Do They Know Indian Slang? | Maitreyi Ramakrishnan, Lee Rodriguez & Ramona Young | Netflix India
HTML-код
- Опубликовано: 3 окт 2024
- This video of the Never Have I Ever cast trying to figure our slang is really cute. Mother promise. 👀
Never Have I Ever is back for season two, now streaming, only on Netflix.
Follow Netflix India on:
Website: www.netflix.com/
RUclips: bit.ly/NetflixI...
Instagram: / netflix_in
Facebook: / netflixin
Twitter: / netflixindia
#NetflixIndia #NeverHaveIEver - Развлечения
Tell us a slang that we missed & you know byheart 👀
Malayalam
1.Eating by brain
2.Mass bunk
3.Sitting on by head
4.Ragging
5.Mugging
Battery
Dhakkan
Naatte
Sukde
Ratta
Long tube
These guys are dressed like highlighters. I love it. 😂
😂😂
😳🤣
They're tubelights what else would you expect
i can see it 💀
💀
When you use these on a daily basis and don't realise that other countries don't use them
Seriously
U use mother promise????
@@shazam1334 c'mon, we all did as kids for sure
@@meghanar rarely
@@shazam1334 Not now but as 1st grade kids ya
For everyone who's thinking that 'slang' means something negative or bad words , slang means 'terms' that's mostly used by people in other countries' or any person.
i thought slangs means bad words..so i clicked..i mean it was a click bait thumbanail...ugh!! whatever
@•aesthetic• yah,...ikr...but it was kinda dissapointing..well i am happy tht i am wrong..😅🙍♀️
Username checks out
This comment was needed
Yeah most of the time people confuse the meanings of "slangs" and "cussing". Slangs need not be negative, they're just words used casually in speech.
I thought "Mother Promise" would be universal
My whole life was a lie
exacly
Dw it's a common term used here in SL actually all of the terms mentioned here
Yeah 🙂
I watched too many shows to know its not
I didn't get it at first but then I realised it's "Mother-die promise" lol
Don't forget "expired"-- my husband used that to refer to a recently-deceased actor once and his colleagues were so confused. One of them said "what do you mean he expired, is he a carton of milk?"
😂
Lol😂
Expired means "passed away" universally. He used the right words....
@@sangyatamuli4154 Nope.
@@sangyatamuli4154 lmaoooo noooo it's just a typical Indian slang
The correct terms are "passed away" or "passed on"
0:20 Mother Promise - In Tamilnadu ( Amma Sathyama) 😂😂
😂😂😂
Yes 🤣🤣
In Telugu : Amma Thodu
In Kerala it is ammachiyane njanala 😁
Aai shappat
If these are slangs then god help netflix!
Slangs dont necessarily mean abusive words. They are also used for words or phrases that are not formal english but rather colloquial
@@ksee6771 We know that but there were no words in Indian lingo . Like hindi , punjabi , urdu , Telugu , etc .
Slangs like " bantai " "Launde" can be here too
Just saying
I know I was expecting slang in various Indian dialects not in English.
No actually the thing that we call "slangs " here - the abusive words , They call them "swear words" there ! And they use the term " slangs " for this kind of regularly used informal phrases !
True
Wait ! You are saying "out of station" is a slang??
And all this times i am using this in my formal emails and Applications for making excuses for being absent in lectures.
No wonder why they never replied 🤣🤣
That's actually funny 🤣🤣🤣
Relatable
totally not a western term lol
It's out of town instead
You're not alone, I used to write "out of station" most of the time on my school leave record assuming it to be a thing Lol 😂
“Out of station” is a colonial/British Raj term that was used when a person wanted to indicate that he/she would be away on work/on tour (away from the place where he was posted or 'stationed', or the normal place of work).
That's what I understood it as well. Both my parents are government officials and they couldn't go out of station without informing their workplace.
@@simransimran9339 okk Simran
@@CSimranKaur lol
Thanks
@@Simran-sy8sz Hii Simran 😊☺
Maitreyi's stylist is on point. Her outfits are always really good
Ya
I'll never understand stylists. How is wearing a tacky blazer on top of a bra excxeptional!
Anyway I'm not judge her.
@@soumyadippramanik200that isn’t that’s literally a top ur so blind
@@karixxe whatever I guess... It doesn't really bother me.
@@soumyadippramanik200 that ain't no bra that's a freaking crop top
I didn't know these were Indian things. I thought this was just something everyone knew!
They missed “ Please do the needful “
@@surjithsudhakaran7065 That's Indian slang??
@@surjithsudhakaran7065 hahahaha or the overuse of ''fully'' like ''fully empty'' or even ''senti''
Ikr 🤣
@@Missgirl7533 Yeah that's definitely Indian slang
So you're telling me that these slangs are exclusively used by Indians😂 I thought they were universal
Edit: Wow, so much Pyaar on my comment😂❤ Thank you!
Same dude 🤣I too thought the same
Bro samee😂
I too thought the same😂😂😅😲
Me2 😂
I thought the British used to use them first
No one:
Maitreyi: “so you wanna pass out”
No one: “huh? 👁👄👁
It's Pass Out not Passed Out, first one sounds like someone completing their studies, while second one is indicating that someone fainted. I don't even know how you guys mixed those up. 😂😂
Yeah that one def made me cringe
Exactly what I was thinking 🤷🏻♀️
Passed out is used as a past tense for pass out,especially in the southern parts of india
Wait, if these are Indian slangs then why are we labeled "Angrezon ki aulad" for using them??
Who labels you?
Wise questions have ben asked
@@vivekjangir629 India is a diverse country with over 600 languages. Why do you think people should type in Hindi and not Tamil/Bengali/Marathi? நான் தமிழில் எழுதினால் உனக்கு புரியுமா? So we use the lingua franca of our anglophone country.
@@dharshanization jiski Jo मात्र भाषा है वो उसी में लिखे । मेरी हिंदी है।
🤣🤣🤣🔥🔥🔥🔥
I really don't think I've heard someone using "passed out" in this manner. The rest are something I have used before.
"I passed out of my college/school" is very commonly used in India
@mano Nova that's the actual meaning
@@nightskystars0762 Oh okay. I would use "finished my schooling" instead.
Passed out also means if someone lost his conscious
@mano Nova Same here
Watched whole series in a day😌I loved it!!
Same 😂
Same 😂
Same
samee!!
In one shot completed
She was 💯 right for out of station
Out of station doesn't mean travelling
It means to be in different city
We Indians just have our own way of using English. Indian English to be specific. And I came to realise how that's different from how English is used in other countries. Its quite fascinating actually. But i like it.
Our regional language slangs were missing here but maybe we can add them next time.
Some other Indian English words (not necessarily slangs) that we say but aren't exactly said around the world(I assume) is like when we say "do the needful" or "what is your good name?"
And this is extra but , I think we add "that to" in lot of of our sentences, trying to mix the Hindi expression "aur wo bhi".
Example : "I saw a sale at this store, and that to it's 60% off"
Like, i haven't heard americans or other English speaking countries use the same expression but I could be wrong.
I wonder what else is there when it comes to Indian English.
Yeah I use that to very Commonly and also some words
it's interesting. some indian english is actually leftover british speech like "what is your good name?"
For everyone complaining that these are not slangs. Here is the definition of a slang word -
"a type of language consisting of words and phrases that are regarded as very informal, are more common in speech than writing, and are typically restricted to a particular context or group of people."
Slang words are not just cuss words or bad words. And the reason why they haven't use Hindi, Punjabi, Tamil etc. slang is because all three of them are American. Of course they would use Indian English slang/colloquialisms when that's the language ALL of them can understand.
Agreed. But still according to this definition also "out of station", "passed out" are still not slangs.
In india we use to not only just say out of station and passed out in normal sentences but also we write them formally.
So by no means they can be slangs at all.
Also i totally understood why they didn't put real indians slangs because most of our slangs are in hindi or Regional language.
Thank you
@@gaganpaliwal2837 Right. But even if they are used formally, they are also colloquialisms. And many people consider colloquial expressions to be slang. So it's not completely wrong. And also I think it's more clickbaity for Netflix to say "slang" rather than "Colloquial Expressions" or "Indianims" 🤷🏽♀️
There is also pinky promise, God promise and even a best friend promise.
Pinky promise is normal
In my school days I used to say studies promise to my frnds 😃
pinky promise - so true - how come they never covered that !
Vidya Kasam
@@vipashajain6603 everything's variable but vidya kasam is constant 😂
That guy: I ain't never seen two pretty best friends-
Me: How about three then🤩
The way she says "MaittReYii Rrramakrishhhnan" icks me out!like gurl you don't even say it indian😂
Ikr 😂 and also she's Sri Lankan Tamil
Passed out?
Really??
My mind straight on went to someone being passed out drunk sorta thing.
I’ve never heard anyone use passed out in passing or graduating context.
South India aao na bhaiyya😂👂
@@shreyareddyyyyyyy I'm from South India I have no idea about that💀
@@shreyareddyyyyyyy oh! And we share the same name 😂
Yes it is commonly used,"He passed out in the year 2018"..😅
@@sriiiiiiii bro come to my school then😂... Also yay on the name❤
Didn't know these were 'indian' slangs . I thought these are used everywhere. 😅😂
I have an indian boss and those are the lines he uses, now it all makes sense
@@TaShiana013 😂😂😂
We say "I'm going out of station" when we're traveling or just I'm traveling. And use "I'm out of station" when we're already in another place.
yeah...I think lee used it in a wrong sentence
Its not 'I'm going out of station'
it would probably be 'I am out of station'
Exactly
Yo , we don't say passed out 🙄 and yeah we even say sister promise , father promise, god promise and all kind of creature promises 🤣 lol.
.
Edit -
People we say pass out, eg he was a pass out from that particular college or school.
God promise
a lot of people do
we do say it lol
pinky promise!??
hi, which year were u passed out?
some other ones I've heard: "what's your good name?" instead of "what is your name?", "topper" which means top of the class (sorta like a valedictorian), "best of luck" instead of good luck (I know this is not unusual to say in America but people usually say good luck)
Good name is the literal hindi translation of Shubh Naam, like Mother promise is maa kasam
@@xrishanx Yeah I know that it's just confusing if you've never heard it before
My friend asked a foreigner :what's your good name
He was totally confused and thought it was 'god name'
And replied he was a Christian
I would say break a leg instead of gud luck
Good luck charlie
Best of luck nikki
Hmm .. That kinda makes sense now 🤔🤔
When they said mother promise first thing that came to my mind was maa kasam😂
Mother promise I have no idea that these were not local phrases. Really thought that all these were used universally.
They are struggling to guess…!! Something I didn’t expect 😂
No one says mother promise. The actual phrase is in hindi/urdu which is “ma qasm” or “ma ki qasm”. I guess Maitreyi doesnt know true indian slang since ahe attended an american high school i think.
And these are international phrases. Not slang
@@raniab5487 bruh slang means short language not abusive or curse words. Please. So yes these are slangs.
@@aymanKN Sorry i meant that I didn't think it was Indian slang since I expected it to be either in Hindi or a mix of English and Hindi. That's why I was, and still am lol, a little confused. I do know that slang isn't only curse words, i just expected it to have a connection with the Indian language.
@@raniab5487 1. I’m pretty sure there’s translation for mother promise all over India, it’s not restricted to one region. For example, “amma sathyium” is the Tamil way of saying mother promise. 2. She went to a Canadian high school
@@annushankar3032 ahh makes sense. I just expected them to say it in a regional language or the national language of India. Because mother promise sounds a bit odd in English
1.Amma sathiyama
2.deii tubelight huh
3.manasara solura
4.mudichita
5.veliya irukan da
😂🔥
🤣🤣🤣
Or 3 Manapadam 5 oorula illa
Thambi. Tamilnadu ah😂😂🙌
🤣🤣 Tamil slangs. We also use these in Tamil.
Also, "Many many happy returns of the day" is a desi slang not used outside maybe india and few other countries.
Dont they say that everywhere on birthdays? Does the western world not know how to be polite?
@@raniab5487 they just use happy birthday,have a great bday etc
@@srilatha2212 Oh lmao then it must really be a desi thing. i havent really travelled abroad. Im from Pakistan so i can onlu talk about my own country
Netflix: chooses Indian slang
Anurag kashyap : Am I a joke to you ?
Netflix: uses much more dangerous slangs in web series.
Also Netflix:
Lol
SLANG means short language for abusive or curse words. So indians thinking slang means curse words is also an indian slang lmao.
According to the comments , 'slang' is a slang in India which means abusive words !
Slang is vernacular, phrases spoken locally.
No, slangs need not be abusive…everybody thought slangs as in Indian lingo…
Who told you that?? Lmao people be really assuming the meaning of words
@@sreeniveditaas7820 slangs in general aren't abusive lol
@@spacemann1425 that's what she said
I passed out when I saw slangs in a horrible condition
its unfair that Devi and Paxton didn't get more screentime together want to see more of their relationship please bring us season 3
😑
Fabiola is just so pretty and fabulous !!!
i don't think we appreciate their outfits enough. those colors really bring brightness to my day. props to their stylist! (or did they style their own?)
I think Matreyi loves wearing neon/ bright coloured clothes. She looks fabulous in them. 😘😘
OMG i remember not understanding any of this slang when i moved to India. SOOO relatable
Ok so" out of station" is indian.....like we used to use it like we are so cool and know something British in the school applications 🤣 😂
Out of Station :
Travelling❌
Out of my home city✔
so so this is a good thing You Wanna PASS OUT! 😂
Passed out is actually not used as a passing a exam
Its actually used as “fainting”. But in india ppl use to say they passed in an exam.
People say that
College passed out
@@sanaamin5651 no we don't. And it's only pass out. So if someone is a college graduate, we say college pass out. It's slang and we use it mixed with our mother tongue. We don't use it while talking in English.
Anyone after completing this season 🙋♂️🙋♂️🙋♂️🙋♂️
🙋♂️🙋♂️🙋♂️
Yesssssssssssssss
The look like the India flag 😅. Love it
Yeah the left gurl should be in middle
"Slang" actually is also a slang in India, it means curse words.
These are not slangs, Netflix plays it safe in India lol
Maitreyi looks SO beautiful!
LoL most of them aren't slangs agr inhe de diye kaan bhre ho jaayenge 😂🔪
Slangs aren't abusive words 🙄
@@VinieStories these are not even slangs we use.... and some of the meaning mentioned in video is completely wrong
What do you think slangs mean bro lmao
Slang doesn't mean swear words
slangs are not curse words
Who else just loves that they are besties in real life too? ITS AMAZING
Damn I really thought everyone in the world used these...
" Loose Motion " gotta be the Most Confusing slang used by indians.
Just asked anyone from outside india.....
Yayyyyy agreeed !!!!!
Watching whole series in just 1 day
My brain* you are such a good fan🤩
Me* yass haha i am
Pass out, Tubelight, mother promise, by heart - All slangs were used in Tamil Nadu when i was in school / college. Hope its same with rest of the country and even now the same practice continues. I could not watch this serial more than one episode. Hope teens like it. I Wish Maitreyi gets as popular as penny in Big Bang theory. I hope everyone of us loved that character. Wish Ramona and Lee too to have a great career.
Ys. I have lived in Delhi, Chandigarh and Jaipur and everyone know these slangs. N i am still a student; so yeah😅
Same langs used in north
It's same everywhere atleast in India 😀
We use it in andhra too
Like we say bulb velagaleda? (Hasn't understood yet?)
this is littrually how they each would dress in the future lol
My dad says tubelight all the time when he gets an idea 💀
Omggg the "by heart " One is the most relatable 😂😂
MAITREYI IS SUCH A GREAT ACTOR THAT SHE IS ACTING AS IF SHE KNOWS NOTHING 😂
I didn't know they were slangs , I mean I thought they were actual words 🤣🤣🤣🤣
Now that Netflix has officially put "pased out" out there as an Indian slang, we can stop being embarrassed of it being "wrongly" used by us. It eeeez the right use 😄
These are slangs used in India ?
Ok then I'm tom cruise 😂😂
By Heart I am telling this,
If theses are slangs then Mother Promise Netflix you are such a Tubelight and totally Out Of Station.
By seeing this all Indians surely Passed Out.
I didn't know that the lead actress of 'Never have I ever' has the same name as me.
Just realised when I told my teacher my parents were "Out of station" during ptm I was telling him slangs
Slang is not the same as gaali...it just means common saying
One of my classmates uses that word pretty often and my teachers and other students also use slangs...this slang is more of a one that defines the meaning of slang as common usage among people and not something very informal
But I think you're comment is a joke(?)
@@kreek-o5x yes it was
@@aarhanaadib8021 lol some people don't realise that ¯\_(ツ)_/¯
The biggest slang that I've ever come across from all of India's ethnicities, no matter where they come from, what language do they speak..
THE GREATEST INDIAN SLANG ISSS..
What is your *GOOD NAME?*
Broo this was the first time i got to know these were just limited edition slangs of india
00:20 Mother promise - in Telugu (Amma Thodu) 😂😂
Those beautiful eyes are reading my comment, may God bless them and lengthen the life of their parents..
OMG there are a lot of people in comment section who doesn't know the meaning of slang
Slag: very informal words and expressions that are more common in spoken language. *Slang is sometimes used only by a particular group of people*
I feel like aur trendy slangs dalna chahiye tha....passed out or out of station isnt much fun to decode
Out of station isn't used in place of traveling. It simply means someone is away from their town or city. That girl got it right!
"Motherpromise" must have been used by every INDIAN child!😂
OMG I needed this video so bad! 😍
Bengali: মা কালীর দিব্যি 😂 (mother's promise)
😂😂😂
Lmao being an Indian I’m srsly laughing so hard 😂😂
Students all over India would know this, “don’t mug up the lesson, understand it.”
"you wanna pass out"
Yes I do infact want to pass out
I think all slang words and meanings were on point. I have used all of the mentioned ones 💓
As an indian, listening to this really had me ROTFL
I feel so glad. Finally. I'm getting the recognition. How so many people didn't know they're slangs and I did and they didn't trust me. 🥺
I did not know mother promise, out of station and by heart were Indian slangssss
For a sec I thought "Hello your computer has virus"
I watched season 2 in one whole day
Completed the whole series in a dayy and absolutely loved it😍
Please elanor stay with my king TRENT 😁💪
So that they can play crotch catch together😂😂
@@btj2578 LMFAO
@@btj2578 LMAO
"slangs" and here I thought this was gonna be such a bomb😂😂😂
Lmfao😂😂tubelights hehe
if these are slangs oh god pls😂😂im ded
Irony is ....They are talking about hindi slangs in English😂😂😂😂
😂😂😂
Everyone use that not just Hindi natives
I’m an Indian and didn’t know half of the slangs 🙊
As a Bangalorean,don't relate to most of this man!💁🏼♀️
We don't really even use ''passed out'' for that reason, it's more like'passing out after a tiring night/having a drink etc'😂👀
Or dead😂😂
@@harshjha6403 that's passed away,really
@@tarini.padmanabhuni damn, i didn't even reiterate passed out in my mind once.. Well consider i am high , i am in no mood of going back to elementary
@@tarini.padmanabhuni one more thing, bangalorean in mind sounds more like nicklodean.. Just.. Just saying and believe me i am 'bout to complete my graduation 😅😅
@@harshjha6403 mm okay? I really dont see yout fkn point here.
Not me thinking of passed out as "Bro, I freaking passed out last night yo," and forgetting, "Aye, they passed out of this place ya."
Ok quick check, Fabiola got it right. Out of station means out of the city. You cant say "I was out of station" while travelling to a mall or something. You CAN say "out of station" if you're going to a different city.
wait so these terms are not used universally-
my whole life was a lie💀
Heyy armyy
i dont know if i should be embarrassed........omg i never thought these
were called as indian slangs.
I have used all of the words as regularly that mentioned in this video,
*Mother promise* - this is only for indian kids, after growing up its cringe to use it, so we adults change this word into *God promise* and it used as a sure word, for example its like "don't lie, say God promise, you did it right..!"
*Passed out* - I've used this word in both way, indian and international way, because I know both meanings of it.
In indian I used to, actually still am using this word in my resume like
"I passed out B.E in 2016 at abc engineering college"
In international usage its like "he passed out at the age of 45" it literally means dying
*tubelight* - it's like "late bloomer"
For example: in the group of friends who don't get the joke, or who don't has the slightest idea of what they're talkin even though he's been around there from the start.
*by heart* - know the meaning but it's rare we use it, rather we would like to use another word instead of it which is *mugging/mug up* -memorising
*out of station* - this is the word I'm using often as daily in my work. For example when I go to the customer place, if he/she is not there, but I have to inform this matter to the head office, so I report it like "that customer is out of station", it means he's gone somewhere, he is not there.
pass out does not mean dying thanks pls check again. That's "he passed away"
@@rohitrmohanty was gonna say the same thing
"Ye slang nai hai."
Yours unfaithfully,
INDIAN
Dude Netflix didn't ask the most common slangs!!