Stop Confusing Tú and Usted: How Mexicans Really Use Them

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 янв 2025

Комментарии • 40

  • @SpanishandGo
    @SpanishandGo  17 дней назад

    Do you have any experiences or questions about when to use tú vs. usted? 🧐 Leave us a comment-we love reading and replying to them! 💬✨
    If you want to practice your Spanish in real-life situations, check out our immersion retreats in Mexico! 🇲🇽 👉 spanishandgo.com/immersion-retreats

    • @Countryboy78
      @Countryboy78 16 дней назад

      Are you guys back for real now

  • @ADougans
    @ADougans 16 дней назад +1

    I really recommend an immersion trip with Spanish and Go, I went with them to Oaxaca and it was life changing. Mil gracias!

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  16 дней назад

      ¡Mil gracias por compartir tu experiencia! Te extrañamos. 😊

  • @sammymarrco47
    @sammymarrco47 17 дней назад +1

    Han regresado! Es tan bien a verte otra vez! En lunes voy a salir los EEUU para la primera vez! Voy a islandés, español no es útil pero va a enseñarme cómo a viajar y espero que viajar a países hispanohablantes en el futuro!!

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  17 дней назад

      ¡Hola, Sammy! ¡Qué gusto verte por aquí otra vez! Nosotros también te extrañábamos. 😄 ¡Qué emoción tu viaje! Aunque el español no sea tan útil en Islandia, seguro te ayudará muchísimo cuando explores países hispanohablantes en el futuro. ¡Buen viaje y disfrútalo al máximo!

  • @nuhguvenmez7682
    @nuhguvenmez7682 13 дней назад

    Good to see you again .. very useful video.. thank you

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  13 дней назад

      Thanks for watching! It's good to be back. 😊

  • @ES4406
    @ES4406 17 дней назад +1

    Mil gracias!

  • @mclovin1566
    @mclovin1566 17 дней назад

    Perfecto! I've learnt something new, thank you, love the video, liked and subscribed 😊

  • @angelbonilla4243
    @angelbonilla4243 7 дней назад

    Hi, puertorriqueño aquí: Me enseñaron que "usted" se usa con personas mayores, maestros, doctores, sacerdotes, personas con autoridad. El "tu" con amistades, niños, jóvenes y familiares.

  • @uobeyacts238
    @uobeyacts238 17 дней назад

    Great to see new content. Nice to meet you both in Mexico 🎉last year. My question is señora vs señorita- I generally hear more señorita in 🇲🇽 but there’s an older grandmother here who uses señora when addressing me. I also notice that people in Mexico aren’t embarrassed to ask a woman’s age 😅.

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  16 дней назад

      Great to hear from you, and thank you for watching! That’s an excellent question, and it’s definitely worth considering for a future video. In general, "señorita" is often used for younger or unmarried women, while "señor" is more common for married women or those perceived as older. However, it can vary depending on the region and the speaker’s personal perspective. Interestingly, some people use "seño" as a neutral, informal alternative when they’re unsure which term to use.
      As for the cultural openness about asking a woman’s age, you’re absolutely right-what might feel personal in some cultures is often seen as casual conversation in Mexico. It’s all part of the cultural charm! 😊

  • @bradmeredith7569
    @bradmeredith7569 16 дней назад

    Thanks for this. This has been very confusing and frustrating for me at times. I teach English as a volunteer in my community, and come into contact with people from many different Spanish-speaking countries and socioeconomic backgrounds. I used to use "tú" as my default most of the time (unless the person was obviously older than me), because I thought it would foster a more relaxed and friendly atmosphere or relationship. But I eventually realized that it is not that straightforward, especially for people from certain countries, like Colombia as you mentioned. So now I use "usted" almost exclusively. It feels more formal than I am used to, but it's a way of making sure I don't offend anyone without meaning to.

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  15 дней назад

      Thanks for sharing your experience and insights. It’s so true-navigating the use of tú and usted can be tricky, especially when working with people from such diverse backgrounds. Your thoughtful approach of adapting based on the context and the people you’re interacting with is a great way to handle it.
      Using usted as your default is often a safe choice, particularly when you’re unsure of someone’s preferences or cultural norms. While it may feel more formal at first, as you’ve discovered, it’s often appreciated as a sign of respect, especially in certain countries or with people from more traditional or formal settings.
      Your story highlights the importance of cultural sensitivity, which is so key in building strong, respectful connections-whether you’re teaching or simply engaging with others. Thanks for bringing up such an important point, and we’re glad the video helped clarify things a bit. 😊
      Keep up the great work in your community, and thank you for watching and contributing to the discussion!

  • @BetoElViejo
    @BetoElViejo 17 дней назад

    In your travels have you encountered Voseo?

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  17 дней назад

      Yes! We heard it used most often in Argentina and Central America, but it’s also used in Colombia, Paraguay, Uruguay, Chile, and a very small part of Mexico (some parts of Oaxaca and Chiapas). Have you encountered it in your travels?

  • @emilio6425
    @emilio6425 7 дней назад

    My default is usted, but what happens if this person(15y older) becomes a close friend? Can it change? I dont know how to manage that situation.
    Would it be weird to continue using usted?

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  7 дней назад

      In Mexico, it’s uncommon to hear usted used between close friends.

    • @emilio6425
      @emilio6425 7 дней назад

      @ so you may start a relationship with someone using usted and at some point change to tu?

    • @emilio6425
      @emilio6425 7 дней назад

      @ so you may start a relationship with someone using usted and at some point change to tu?

  • @fernathebest414
    @fernathebest414 15 дней назад

    Yo a todos los desconocidos les hablo en usted, incluso a los niños.
    Solo le hablo de tú a los amigos y familiares de generaciones igual a la mía o de generaciones menores.
    Ahora si alguien me habla de tú y creo que no debería de hablarme de tú ya que no es una persona allegada o es una persona menor, no me siento ofendido pero si pienso que esa persona carece de educación e inevitablemente pienso menos de esa persona.
    En estas fechas tengo poca fe en la juventud creo que muchos son unos igualados que carecen educación básica de cordialidades.

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  15 дней назад

      ¡Gracias por compartir tu perspectiva! Es muy interesante conocer cómo las normas de cortesía y el uso de “usted” o “tú” pueden variar incluso dentro de un mismo país como México. Parece que tienes una postura muy formal al interactuar con otras personas, lo cual refleja tu experiencia y valores.
      Nos da curiosidad saber de qué parte de México o del mundo eres, ya que esto podría influir en tus preferencias al usar “usted”. También es común ver diferencias generacionales en cómo se percibe la educación y el respeto en el lenguaje, especialmente cuando se trata de tratar de “tú” a desconocidos.
      ¡Gracias nuevamente por comentar y enriquecer la conversación! 😊

  • @mclovin1566
    @mclovin1566 17 дней назад

    Will you be doing weekly videos again?

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  17 дней назад +1

      Weekly or biweekly is the goal. 😊

    • @mclovin1566
      @mclovin1566 17 дней назад

      @SpanishandGo can't wait 😁 thoughts on sleep learning?

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  16 дней назад +1

      Yes! Quite a few actually. Check out our article here: spanishandgo.com/learn/spanish-while-you-sleep/

    • @mclovin1566
      @mclovin1566 16 дней назад +1

      @@SpanishandGo thank you

  • @ericspradin6128
    @ericspradin6128 16 дней назад

    Hola Jim y May

  • @leeholden13
    @leeholden13 17 дней назад

    Quiero ser respetuoso con los hispanohablantes que se sentirían ofendidos si usara el lenguaje informal. Por eso, trato de usar el lenguaje formal con ellos cuando es normal hacerlo.
    Sin embargo, tengo 80 años y no me ofende el lenguaje informal. Prefiero que todos me llamen por mi nombre y me hablen de manera familiar.
    Cuando era un gran jefe en mi carrera, sentía que me consideraba superior, no que estaba en una posición superior para que me llamaran "señor" o por mi apellido. No sentía que fuera necesario que me llamaran "señor" para ser respetado y quería que se sintieran libres de hablar abiertamente conmigo... y que supieran que respetaría sus opiniones y problemas.
    ¿Se sentirán ofendidos los hispanohablantes si les pregunto si hablamos de manera informal? (¿Tuteamos?)

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  17 дней назад +1

      ¡Qué comentario tan interesante! Muchas gracias por compartir tu experiencia y perspectiva. Es maravilloso que tengas esa mentalidad abierta y estés tan consciente de respetar las costumbres culturales en el idioma.
      En cuanto a tu pregunta, la mayoría de los hispanohablantes son bastante comprensivos con quienes están aprendiendo español. Si usas “tú” en lugar de “usted”, generalmente la gente se dará cuenta de que no es tu lengua materna y no se ofenderá. De hecho, muchos aprecian el esfuerzo de aprender y comunicarse en su idioma.
      Eso sí, siempre es una buena idea tratar de entender las costumbres locales y observar cómo las personas se dirigen entre sí. En México, por ejemplo, “usted” se usa con mayor frecuencia en situaciones formales o para mostrar respeto, especialmente con personas mayores o desconocidos. Sin embargo, preguntar algo como “¿Puedo tutearte?” es una excelente forma de aclarar y mostrar cortesía al mismo tiempo. Por lo general, los mexicanos valoran ese tipo de atención y amabilidad.
      Lo más importante es que la intención detrás de tus palabras sea genuina y respetuosa, y eso se nota más allá de los detalles gramaticales. ¡Sigue practicando y disfrutando del idioma!

  • @litolito1893
    @litolito1893 17 дней назад

    👍🏻

  • @networkbernie4715
    @networkbernie4715 16 дней назад

    Lol..😂 habla me de ti - I would probably make that mistake too

  • @Countryboy78
    @Countryboy78 16 дней назад

    I say two

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  16 дней назад

      I say a-one and a-two and a-one two three four. 🎵😅