STARTING Spanish? Go here: mydailyspanish.com/study-guide-youtube/ Feeling STUCK in your Spanish? Go here: mydailyspanish.com/spanish-accelerator-program/
I am from Honduras, and when you don't know a person most of the time you talk in "usted" even with young people, but "tu or vos" it's whwn you feel comfortable with the person you are talking yo
When I was in Honduras in the 1970s, you used "tu" only to people you either had slept with or wanted to sleep with. I heard parents using "usted" with their children.
English used to have a formal and an informal way of addressing someone. In Elizabethan times, in say the 16th century, there were two ways of addressing someone: "You" and "Thou". The curios thing was that "Thou" was the informal way of address and "You" was the formal way. Thus two siblings might address each other as "thou", but address their professors at the university as "you".
When the Quakers emerged in England in the following century they were distinctive in only ever using the 'thee/thou' form, never the 'you'. This was to witness to their belief that all people were equal before God, and that no one was born deserving more respect than anyone else. You will occasionally still find some Quakers continuing this tradition, especially when talking to other Quakers.
I'm from a region in Colombia called Sandander. Here, we are used to adress everyone as "Usted", including family and friends. That could change a bit from person to person, but in general if you are from here, it is considered normal to adress and be adressed as "usted".
That's true, I'm from Santander too hahahahahshshh it's pretty weird to address someone as "tú" ( I only do it with mi chiquita linda petota preciosa que me enamora cada día más [my girlfriend] )
When I lived in Costa Rica, my experience was that almost everyone used "usted" except with children. Only time we consistently used "tú" was when praying to God. That was over 20 years ago, and I know the "voseo" has since gained popularity there. I have always defaulted to usted as a sign of respect, especially in with Mexican-Americans, which I have found to be pretty standard. However, I met a man from Spain and used the "usted" with him and he was actually offended, as if I was being "cold." Again, simply anecdotal.
I noticed that in some parts of Colombia 🇨🇴 'usted' has become informal. I have seen couples, friends, and relatives using 'usted' with each other, and parents using 'usted' with their children and with their pet dogs.
I speak just a little Spanish (English is my first language). When I address an older person, I will always use "usted". I hope it is interpreted by the person as a sign of respect.
Usted muestra respeto. Trato de usted a quien no conozco sin importar la edad, menor o mayor por igual. En mi círculo de confianza y mi edad trato de tu. Los mayores siempre son usted.
Vivo en California y hay muchos Mexicanos aquí. Ellos siempre usan "usted" a veces es difícil para mi porque tengo que cambiar mi manera de hablar. De hecho, una vez tuve una conversación con una mujer mexicana y ella estaba ofendida de que había usado "tú". A veces, pido, "¿Podemos tutearnos?" y dijeron que no. Mis tutoras viven en España y me han pedido, "Por favor...nunca uses usted conmigo! Nunca!". Es divertido aprender los dos estilos pero a veces me agobia!
soy de california tambien y hablo con los mexicanos siempre. Suelo tutear pero a ellos no les importa, incluso los mayores. Quizas porque todavia no hablo con fluidez
Guatemala is an interesting case, just like in other countries we use usted with people we dont know well and vos with people we know well, however some families, like mine, taught me to use Tu with girls, as using vos with women is seen a bit vulgar, but most of my male friends used vos with women, so i feel like it may be something old fashioned that a minority of families are still teaching, recently a female friend however told me how much she and other female friends of mine liked that i used tu with them as opposed to other guys that use vos, just thought i would throw that out there lol
I always say usted with anyone that isn’t my close friends or family because when I was in my early 20’s my friend’s mom was angry that I used tu with her and I made sure to never make that mistake with anyone else. I don’t care if people use tu or usted with me. It’s however they feel comfortable.
Well your friend’s mom was an adult older than you. You don’t just call someone’s mom by their first name in English. It’s really the same concept as that.
@@reflectionsinthebible3579 Actually growing up there wasn’t an adult I knew that didn’t have me call them by their first name so at the time that was new to me. Also even though this was over 20 years ago I was also an adult.
Aprendí español en España, pero aquí en Estados Unidos, la gente latinoamericana siempre usa «usted» y no me gusta que me llamen «usted» 😂 ¡No soy tan viejo! Pero el problema es cuando me refiero a ellos como «tú» porque ellos son mucho más formales. Tengo que practicar más con «usted» ' para usarlo con ellos lol. Gracias por tus vídeos, me gusta mucho tu canal.
I work in the states and I have yet see anyone call even their superiors "usted" from all over central America (and Venezuela). What countries are these "usted" saying people from?
Es verdad, a ellos puede resultarles rudo si les tuteas. Espero que entiendan que hay una diferencia cultural y que no estás faltándoles al respeto 🙏🏼 Gracias por ver mis vídeos 😄
Thank you so much for this video. Knowing which to use was the number one question in my mind. You did an excellent job of asking people of all ages and genders these questions!!!!!
I’m a American English speaker from Kentucky and have been studying Spanish for a year. My interpretation of Usted is to use it in situations where I would address someone as, “sir or ma’am” in English. Which is probably the same as the people who said if they want to keep distance but still be respectful. Then I always use, “ustedes” in order to say ,”ya’ll” because I don’t know how to say, “ya’ll” in any other way because I’m told, “vosotros” isn’t used on this side of the planet.
Cuando aprendí español hace muchas décadas antes, me enseñaron a usar "usted" con personas que no conocía bien. Y como mi segunda lengua es el japonés, hablo de manera más formal de todos modos.
Siempre depende de quién te enseñe, también. Pero en el día a día no se usa mucho. Sobretodo en las generaciones más jóvenes se está perdiendo el "usted".
In Spain Usted if Im not mistaken is not used very much. In Mexico it is used a lot for someone that is older than you and also just a more classy way to refer to someone. My grandmother one day blew up and sternly informed me It isnt TU when referring to adults or much older people it is USTED!!! I learned my lesson that day for sure 😆 From what I gather Castilian isn't as formal where Mexican Spanish can be very formal. Like for example Mexicans when they say "Mande?" and Spain says "que?" its more crass and direct where in Mexico if you said "que" it would be inferred as rude or sound rude. Basically Spain is less cordial and Mexico is sometime too cordial lol
Right, right now in Spain "usted" is not used that much (you can see that by watching the interviews in the video). We speak casually most of the time.
@@holamydailyspanish but if you speak to someone in a small shop, you definitely don’t know at all wouldn’t you use, usted instead to be professional so you wouldn’t talk to them overly casually?
Before I saw this video, I was learning about it and I was really confused. I didn't know that they have same meaning but have different uses, muchas gracias 🫡😇
Los que vayan a hispano america si quieren ir por lo seguro primero usen el "usted", si es que pasan por locales. De verdad que hay gente allá que se ofende por esas cosas.
To English speakers I explain it this way: If it is someone who in English you address by their first name, you may use Tu. If is someone who in English you would address by their title and last name, then use Usted.
Mostly true. But there are in laws that you wouldn’t use a title. And a lot of people call their parents as usted (kindof does go with what you said though).
@@reflectionsinthebible3579 Mother, Father, even Mom and Dad, are also, in a sense, titles. This varies from country to country. Parents call their children by their names, so they use Tu when talking with their children. In some places children use Usted with their parents to show respect. In other places children use Tu with their parents to show familiarity. Unfortunately, there is no one size fits all.
Your Spanish teacher should understand there are about 22 countries who have Spanish as their official language and we all have different ways to talk. Sometimes you can find differences within the same country. We understand each other (most of the time). I am Venezuelan married to a Mexican guy and sometimes we use different words for the same thing and even in our grammar use. For example, if I want to say ¨I didn't flush the toilet¨, he would say ¨no yo le di al basin¨ and I would say ¨yo no bajé la palanca¨. There are some differences in pronunciation too.
When you force an entire range of different people around the world to speak your language, they'll inevitably start speaking it in their own way. This confusion between _ustedes_ and _vosotros_ isn't really very surprising, since _usted_ is just a contraction of _vossa merced_, so both expressions are fundamentally referring to the same thing. In fact, _vós_ used to be the formal way of addressing people. This way of addressing is called _voseo_ and many countries in Latin America still use it to this day.
@@vandrar3n Even in English. I'm a native speaker from Staffordshire county and we have replaced the verb form "are" with "am". You am vs you are We am vs we are They am vs they are
Usted and tu were so simple When I was a kid . Usted with: Anyone older A stranger A woman addressing a man . Everyone else got a tu . Now everyone wants to be special and have their special rules as to when to say it and god help you if you don’t guess correctly .
Jaja sí, en Andalucía tenemos acento andaluz y pronunciamos algunos sonidos de forma diferente. Yo normalmente en los vídeos hablo con un acento neutro, pero soy andaluza 👍🏼El vídeo está grabado en Sevilla 😄
Nice video! I am currently learning Spanish myself as an American! Since this channel is based in Spain, is it possible (if you haven’t done so) to do a video based on the conjugation of “vosotros”? Would really love to see that video, especially since most of the Spanish speakers I interact with are not from Spain and don’t use “vosotros”. Thank you!
¡Hola, encantada de saludarte! I have a video of all the verb tenses and show all the different conjugations of each, including 'vosotros'. ruclips.net/video/lfFsbeKyBKY/видео.html Here you have it 😄 I hope it helps!
I think I've heard people switching indiscriminately between "tú" and "usted". Are there people with whom one would use "tú" in one situation and "usted" in another? I'm in America and all the Spanish speakers I've met, except when I was at a stopover in Barajas, are from somewhere in America.
Las señoras que dicen que tutean a todo el mundo 4.56 no parecen andaluzas, al menos la de blanco.. En Andalucía se mantiene mucho el usted con desconocidos mayores de 40 años. No es tan habitual tutear a todo el mundo como en el resto de España. A mí que tengo más de 50 me sorprende el tuteo madrileño cuando por ejemplo entro en una tienda.
Muy interessante. Kind of similar to the Du/Sie situation in German. Also when it comes to regional differences like Spain and Spanish speaking Americans. While in general Austrian, Bavarians and Swiss and to a certain degree Germans in the coastal regions in the very north use more Du than Sie with a person they just meet in a non official circumstance the rest is more likely to use Sie. Young people used to be more open to use Du even to older people but this trend is becoming weaker. Maybe as in Spain they use of Sie (Usted) is not only expressing respect but also a certain distance, which may be the linguistic equivalent to personal space, especially when there is not so much of physical space. On the other hand the use of Du [tu] to an adult could be seen as disrespectful or even offensive especially vis a vis officials, or functionarios and soldiers. Except Austria where there sometimes just say Du and the rank, e.g. Du Oberst (tu coronel)😂
Thanks for this video its a big help although I'm still a bit confused, for example if you walk into a shop do you address the assistant with usted or tu likewise if you stop someone in the street to ask directions do you 1st have to consider how old they are in relation to yourself before deciding which form to use or should you always use Usted as you have never met them before ? PS in my case I'm talking about Spain.
What I usually do is address them as "tú" but without pronouncing "tú" (as we usually omit the pronouns). Like: "Hola, perdona, ¿me podrías ayudar?" "¿Me podrías decir cuánto cuesta esto?" "Perdona, ¿sabes dónde está la catedral?" 😊
Pero aunque tengan ascendencia española, ¿ellos vienen de España o de México? Porque en México y en Latinoamérica en general sí se usa el "usted" mucho más.
Lo que he notado más es que los hispanos que nacieron aquí en EE UU suelen a tutear en la mayoría de las ocaciones si no hablan el español muy bien. Los que lo hablan bastante bien si usan el usted de una forma similar a sus padres.
@@lorenzobrancatisano como docente de español aquí en EE UU, mis estudiantes suelen usar "tú" porque practican conversando mayormente con sus compañeros de clase. Siempre les digo que cuando van al extranjero es mejor que empiecen con "usted."
En Lima, Usamos el Usted con una persona mayor, que no conocemos o alguien con autoridad; jefe, sacerdote, monja, profesor, etc. Si estos te dicen que los tutees, pues allí recién los tratas de tu. Ahora hay jóvenes muy modernos que de frente nos tutean pero pasan por personas poco educadas, que no saben respetar al adulto. Así que ante la duda es mejor pasar por educado que por faltar el respeto.
Creo que usted es más común en LATAM. Pero todavía yo tuteo casi todos (soy estadounidense y uso español al cien por ciento con los de LATAM). Aunque me preocupo a veces porque yo no quiero aparecer maleducado 😅
I am from Spain and I found kind of annoying when someone use "usted" to address me, it makes me feel old. I think I use "usted" way only to address to "doctors" or "police" even when they are younger than me. Of course, this is just me, I know usted and, above all, ustedes, is used a lot in other Spanish countries, so there is no wrong or right I think when using it.
The way I was raised as a Mexican is that you always use "usted" for people in higher positions of power (boss or professor) regardless of age, strangers, or older people. All with some exceptions. I don't "usted" my parents, for example, or if I was at a party and met someone my age, I would probably use "tú" right away.
Wait a second. I feel the same about using tu with parents. But actually, my husband and all his siblings use usted with their parents as do all others I know with their parents. -married to a Mexican a LONG time.
I am a complicated case. I use Usted a lot. I use it with my parents, grandparents, uncles and aunts. Tú is for my cousins regardless of age. At work I prefer usted unless this person is somewhat close in age to me and a friend. If it’s a stranger and visibly a couple of years older then usted. A coworker asked me to use tú with them, and it took me a while to do so and also to stop feeling uncomfortable. I would also feel uncomfortable if someone doesn’t use usted with me if I would use it, but I wouldn’t correct them unless I think we really need boundaries. I have three brothers and we all use tú and usted differently. So it varies even in families.
When I was living in Costa Rica, one of my good friends there he would never use tu, only usted, even when he was talking with his friends! He said he only used it with his girlfriend.
Thank you for video. In west Slavic languages, we have this very strict. You should never be informal with unknown people - with exception of young people in a bar. At most schools, you speak formal with teachers, and sometimes even they with you. It is strange to us to see that Spanish people use tú so much.
@@holamydailyspanish Gracias. He preguntado por el canal, no por el vídeo. "Estados Unidos" se indica en la descripción de youtube.com/@holamydailyspanish🙏
I don't really use usted much. I'd only use it for elders, teachers, police, doctors, and waiters/waitresses at a restaurant I'm not familar with. I've personally only had usted on me once and it was someone I was familar with. We have had pretty casual conversations in English several times. When usted was used it felt respectful and disrepectful simultaneously. Respectful for obvious reasons. Disrespectful because it felt like our familarity with each other wasn't really that close.
_Usted_ was since its origin a pronoun used in hierarchical relationships, being an over-the-top version of the formal _vós_. The formal _vós_ was originally a formal way of addressing people that were mostly considered peers. Like it's said in the video, _usted_ is a pronoun used to distance yourself from the other person, so it's not really about respect but submission and this is why it's falling out of use in Spain. As a way of sharing a teaching I got as a child, you use _usted_ with someone who has power over you and can mess things up if you dare acting like their equal. _Usted_ is in essence all about servile relationships. Disclaimer: The use of _usted_ in other Spanish-speaking countries is most likely heavily tainted by how the language was acquired in a colonial context and, in some ways, the contrastive meaning between _tú_, _vós_ and _usted_ has been altered or lost.
So would i usually say usted to an older person? And if someone knew that you didn't really know the language that well, would they not be offended? I'm just trying to learn Spanish and I wouldn't want to offend anyone 😄
We don't discriminate foreigners, they are also humans like Spaniards 😅 Of course they would like foreigners to use tú and usted just like they explain in the video. 👍🏼The same for everybody. Foreigners would just have the advantage that as they are not from here, we understand that they don't know the Spanish culture 100% and if they use an "incorrect" way we would not mind because we know Spanish is not their mother language. 😊
@@holamydailyspanish Colombia. Soy un absolutista del ustedeo o el tuteo. O se ustedea a todos o se tutea a todos, tener excepciones me resulta de muy mal gusto.
I call doctors and some priests (yeah kindof depends…) and pharmacists,… usted. But family and just about anyone without some sort of higher education in a position of authority or life saving people, I call tu. I do like being called usted by people younger than me or people who come to me for advice or help. The way I think is, we don’t call Jesus or God Usted. And Usted is like a barrier. So unless I believe someone is not close to me like Jesus or is beyond a barrier I could not reach, I call them tu.
Thank you!! I make vlogs speaking only Spanish, but I usually speak English in the other videos in which I explain Spanish grammar and teach Spanish. You can have a look at the vlogs, I hope you like them 😄
Uff, qué alivio. Yo me crié en Bolivia de niña, y más de una paliza me he llevado por llamar de vos en vez de usted a alguien. Hay gente que se toma esas cosas muy a pecho. Fue un choque cultural que mi profe en España me dijese que la llame por su nombre.
Se aproxima mais com "você", que já é bastante usado e bem informal no Brasil. Usamos também o "tu" com a mesma informalidade em muitas regiões, mas parece ser menos usado com pessoas mais desconhecidas ou num contexto formal.
In English, I have found people hate ‘sir, ma’am, Mrs, Mr’, so I assumed it would be the same way in Spanish countries. I definitely try to use usted with my girlfriend’s family, but I forget, and I don’t think anyone cares or thinks about it.
My problem is that I habitually use Tu because Tu allows me to think I. Você, Du, Vous, Vos, Tu, and you. I do not like that Ustedes and Usted do not derive clearly from Latin and Ancient Greek as the other Pronouns I note above do. So, I have absolutely no real reason not to use Usted. In fact I even sometimes say Tu ama as in Você ama and Vos ama. I just toss the Tu in there because I want to 😂. I hate to confess that I am so self absorbed. Not lazy or ignorant...those are compliments. I am just self absorbed!
STARTING Spanish? Go here: mydailyspanish.com/study-guide-youtube/
Feeling STUCK in your Spanish? Go here: mydailyspanish.com/spanish-accelerator-program/
I am from Honduras, and when you don't know a person most of the time you talk in "usted" even with young people, but "tu or vos" it's whwn you feel comfortable with the person you are talking yo
Interesting, thanks for sharing :)
When I was in Honduras in the 1970s, you used "tu" only to people you either had slept with or wanted to sleep with. I heard parents using "usted" with their children.
Soy Hondureño y voseo a todo mundo porque me vale v*rga 😂
English used to have a formal and an informal way of addressing someone. In Elizabethan times, in say the 16th century, there were two ways of addressing someone: "You" and "Thou". The curios thing was that "Thou" was the informal way of address and "You" was the formal way. Thus two siblings might address each other as "thou", but address their professors at the university as "you".
Thank goodness that isn't around in English these days!
When the Quakers emerged in England in the following century they were distinctive in only ever using the 'thee/thou' form, never the 'you'. This was to witness to their belief that all people were equal before God, and that no one was born deserving more respect than anyone else. You will occasionally still find some Quakers continuing this tradition, especially when talking to other Quakers.
@@aodhanofailain I have the same belief that all people are equal; as a result, I use "you" for everybody and never "thou".
I'm from a region in Colombia called Sandander. Here, we are used to adress everyone as "Usted", including family and friends. That could change a bit from person to person, but in general if you are from here, it is considered normal to adress and be adressed as "usted".
That's true, I'm from Santander too hahahahahshshh it's pretty weird to address someone as "tú" ( I only do it with mi chiquita linda petota preciosa que me enamora cada día más [my girlfriend] )
Como debe ser claro. El Santander es una región seria.
And of course, in Colombia, married people address one another as USTED as a sign of great respect.
😮😮 interesting! In Spain that is never possible
When I lived in Costa Rica, my experience was that almost everyone used "usted" except with children. Only time we consistently used "tú" was when praying to God. That was over 20 years ago, and I know the "voseo" has since gained popularity there. I have always defaulted to usted as a sign of respect, especially in with Mexican-Americans, which I have found to be pretty standard. However, I met a man from Spain and used the "usted" with him and he was actually offended, as if I was being "cold." Again, simply anecdotal.
I noticed that in some parts of Colombia 🇨🇴 'usted' has become informal. I have seen couples, friends, and relatives using 'usted' with each other, and parents using 'usted' with their children and with their pet dogs.
@@holamydailyspanish😂
@@joselassalle4958 it has not become informal, is just how people in some regions speak
I speak just a little Spanish (English is my first language). When I address an older person, I will always use "usted". I hope it is interpreted by the person as a sign of respect.
That is the best way to go about it.
This is awesome! Can you please keep doing interviews with both subtitles! This helps my Spanish a lot! Muchas Gracias!
Sí, es lo que siempre digo- después de un cierto nivel, se debe utilisar los subtítulos. Ayudan mucho.
Gracias por ver el vídeo 😄 It is easier to film at home but I'll try to do more street interviews if I see people like this format👍🏼👍🏼
subtitles is what is stunting your learning
@@aloetragedy1568 I disagree… but everyone learns differently.
@@holamydailyspanish Sorry in advance for the misspellings. También, Me gustan mucho tus videos en casa. ¡Eres muy graciosa!
Usted muestra respeto. Trato de usted a quien no conozco sin importar la edad, menor o mayor por igual. En mi círculo de confianza y mi edad trato de tu. Los mayores siempre son usted.
¿Incluso los familiares?
¿También los trataría de esa?
¡Hola! This was such a helpful video. I’ve always been confused about when to use 'tú' and 'usted'. Your video really helped clarify it.
Thanks for watching 🙏🏼 So glad to hear it helps!
It sounds like just use “tu” right 😂😂
Great video! I'm from Chile, but if someone that looks slightly older than me asks me to call them "Tú" I would feel so uncomfortable 😭
Igual yo. Me parece muy irrespetuoso.
Vivo en California y hay muchos Mexicanos aquí. Ellos siempre usan "usted" a veces es difícil para mi porque tengo que cambiar mi manera de hablar. De hecho, una vez tuve una conversación con una mujer mexicana y ella estaba ofendida de que había usado "tú". A veces, pido, "¿Podemos tutearnos?" y dijeron que no. Mis tutoras viven en España y me han pedido, "Por favor...nunca uses usted conmigo! Nunca!". Es divertido aprender los dos estilos pero a veces me agobia!
soy de california tambien y hablo con los mexicanos siempre. Suelo tutear pero a ellos no les importa, incluso los mayores. Quizas porque todavia no hablo con fluidez
Use of “tu” “vos” and “usted” varies from region to region - in Columbia usted is use even among family members
Right! This video shows what we do in Spain, and especially in the south of Spain 👍🏼
In Columbia, South Carolina?
@@joselassalle4958 I think he meant COLOMBIA, the country, but spelled it wrong.
Guatemala is an interesting case, just like in other countries we use usted with people we dont know well and vos with people we know well, however some families, like mine, taught me to use Tu with girls, as using vos with women is seen a bit vulgar, but most of my male friends used vos with women, so i feel like it may be something old fashioned that a minority of families are still teaching, recently a female friend however told me how much she and other female friends of mine liked that i used tu with them as opposed to other guys that use vos, just thought i would throw that out there lol
Muchísimas gracias por tu respuesta rey🧎♂️
Wow! The production value on this is awesome! These videos just keep getting better 👍🙏
¡Gracias por apreciarlo! 😍
I always say usted with anyone that isn’t my close friends or family because when I was in my early 20’s my friend’s mom was angry that I used tu with her and I made sure to never make that mistake with anyone else. I don’t care if people use tu or usted with me. It’s however they feel comfortable.
Well your friend’s mom was an adult older than you. You don’t just call someone’s mom by their first name in English. It’s really the same concept as that.
@@reflectionsinthebible3579 Actually growing up there wasn’t an adult I knew that didn’t have me call them by their first name so at the time that was new to me. Also even though this was over 20 years ago I was also an adult.
Aprendí español en España, pero aquí en Estados Unidos, la gente latinoamericana siempre usa «usted» y no me gusta que me llamen «usted» 😂 ¡No soy tan viejo!
Pero el problema es cuando me refiero a ellos como «tú» porque ellos son mucho más formales. Tengo que practicar más con «usted» ' para usarlo con ellos lol.
Gracias por tus vídeos, me gusta mucho tu canal.
I work in the states and I have yet see anyone call even their superiors "usted" from all over central America (and Venezuela). What countries are these "usted" saying people from?
@@DragnEYE Mexico in Los Angeles California. Everything is Usted here, no vosotros or tuteo.
@@DragnEYE Mexicans tend to say Usted more.
Es verdad, a ellos puede resultarles rudo si les tuteas. Espero que entiendan que hay una diferencia cultural y que no estás faltándoles al respeto 🙏🏼 Gracias por ver mis vídeos 😄
@@ioomimo9639no saben hablar español? Y qué hablan? Chino?
Thank you so much for this video. Knowing which to use was the number one question in my mind. You did an excellent job of asking people of all ages and genders these questions!!!!!
Muchas gracias 😍 Me alegro mucho de que este vídeo te haya ayudado 😄
I’m a American English speaker from Kentucky and have been studying Spanish for a year.
My interpretation of Usted is to use it in situations where I would address someone as, “sir or ma’am” in English. Which is probably the same as the people who said if they want to keep distance but still be respectful.
Then I always use, “ustedes” in order to say ,”ya’ll” because I don’t know how to say, “ya’ll” in any other way because I’m told, “vosotros” isn’t used on this side of the planet.
An American…. Use a consonant between vowels.
@@reflectionsinthebible3579 thank you, I guess …..?
Great practical lesson 😊
Siempre tenía esta duda, muchas gracias por responderla!! ❤
Usted is respectful.
Me encanta este tipo de vídeo. Gracias a ti 😊
Un placer 😍
Cuando aprendí español hace muchas décadas antes, me enseñaron a usar "usted" con personas que no conocía bien. Y como mi segunda lengua es el japonés, hablo de manera más formal de todos modos.
Siempre depende de quién te enseñe, también. Pero en el día a día no se usa mucho. Sobretodo en las generaciones más jóvenes se está perdiendo el "usted".
@@holamydailyspanish Muchas gracias, aprendí algo nuevo hoy.
Lenguaje is language. Lengua is tongue like the one in the mouth. Idioma is also language and the word used most often.
@@reflectionsinthebible3579 Yeah, sorry about that. I’ve usually got a couple of languages going through my head so I sometimes use the wrong word.
Your videos are incredible. I've only see a few so far but definitely subscribing now. Thank you!
¡Muchas gracias! Bienvenido al canal 🥰
Great video.
Thank you. I just found your channel today and already love it.
Thank you for the video. It seems the answer changes based on the situation.
Thanks alot, very useful video Lucia!
Let's bring back the long form "Vuestra Merced" for a while. Vst.Ed.
In Spain Usted if Im not mistaken is not used very much. In Mexico it is used a lot for someone that is older than you and also just a more classy way to refer to someone. My grandmother one day blew up and sternly informed me It isnt TU when referring to adults or much older people it is USTED!!! I learned my lesson that day for sure 😆 From what I gather Castilian isn't as formal where Mexican Spanish can be very formal. Like for example Mexicans when they say "Mande?" and Spain says "que?" its more crass and direct where in Mexico if you said "que" it would be inferred as rude or sound rude. Basically Spain is less cordial and Mexico is sometime too cordial lol
Right, right now in Spain "usted" is not used that much (you can see that by watching the interviews in the video). We speak casually most of the time.
@@holamydailyspanish but if you speak to someone in a small shop, you definitely don’t know at all wouldn’t you use, usted instead to be professional so you wouldn’t talk to them overly casually?
@@enjoystravelinga woman in the video said she uses the usted form of the verb without actually saying usted.
Before I saw this video, I was learning about it and I was really confused. I didn't know that they have same meaning but have different uses, muchas gracias 🫡😇
Muchas gracias!
Un placer 😍
Los que vayan a hispano america si quieren ir por lo seguro primero usen el "usted", si es que pasan por locales.
De verdad que hay gente allá que se ofende por esas cosas.
Awesome! I'll be traveling back to Spain in a couple of months y este video es mejor que oro. Subbed!
Saludos del E.U.
Muchas gracias por ver el vídeo y comentar 😄 Espero que disfrutes mucho de España 😊😊 ¡Saludos!
@@holamydailyspanish Mi placer y muchas gracias a ti. 🤵🏻
Muchísimas gracias! Me encantan tus vídeos.
Un placer 😄😄
buen video!!!!
To English speakers I explain it this way: If it is someone who in English you address by their first name, you may use Tu. If is someone who in English you would address by their title and last name, then use Usted.
That's a really nice tip! 👏🏼👏🏼👏🏼
Mostly true. But there are in laws that you wouldn’t use a title. And a lot of people call their parents as usted (kindof does go with what you said though).
P.s. I was kindof saying the same as you in the comments elsewhere.
@@reflectionsinthebible3579 Mother, Father, even Mom and Dad, are also, in a sense, titles. This varies from country to country. Parents call their children by their names, so they use Tu when talking with their children. In some places children use Usted with their parents to show respect. In other places children use Tu with their parents to show familiarity. Unfortunately, there is no one size fits all.
You’re too cute😊🙂btw Los amigos de mis abuelitos nos decían “No me trate de usted. No soy viejo todavía.”
¡Gracias! ¿De qué país eran? En España dirían lo mismo 😄
Pero es malo eso. Es mejor aceptar la posición. Pero tú es mejor con seres queridos aunque sean abuelitos.
Tu in Cansry Islands. Usted on the peninsula.
Gracias guapa 😊😊. sigue siendo
Hearing that some people in Andalucía say "ustedes sois" is so wild to me. My Spanish teacher would punch me in the mouth if I said that. 😂
Your Spanish teacher should understand there are about 22 countries who have Spanish as their official language and we all have different ways to talk. Sometimes you can find differences within the same country. We understand each other (most of the time). I am Venezuelan married to a Mexican guy and sometimes we use different words for the same thing and even in our grammar use. For example, if I want to say ¨I didn't flush the toilet¨, he would say ¨no yo le di al basin¨ and I would say ¨yo no bajé la palanca¨. There are some differences in pronunciation too.
Ustedes sois, ustedes son, vosotros sois are all correct in different parts of the world...
@@pablorai769 Ustedes sois is the one I didn’t know about
When you force an entire range of different people around the world to speak your language, they'll inevitably start speaking it in their own way.
This confusion between _ustedes_ and _vosotros_ isn't really very surprising, since _usted_ is just a contraction of _vossa merced_, so both expressions are fundamentally referring to the same thing. In fact, _vós_ used to be the formal way of addressing people. This way of addressing is called _voseo_ and many countries in Latin America still use it to this day.
@@vandrar3n Even in English. I'm a native speaker from Staffordshire county and we have replaced the verb form "are" with "am".
You am vs you are
We am vs we are
They am vs they are
Tú y vosotros para todos!!
No
Un video muy interesante.. 😊❤
Me alegro de que te guste 😄😄
Gracias 🌺🌸🌷
Usted and tu were so simple
When I was a kid . Usted with:
Anyone older
A stranger
A woman addressing a man .
Everyone else got a tu .
Now everyone wants to be special and have their special rules as to when to say it and god help you if you don’t guess correctly .
A woman addressing a man. Whatever.
@@reflectionsinthebible3579 lmao I don’t make the rules .
Em português brasileiro "vossa mercê" se tornou "você" e é tão informal quanto usar "tu".
Tem locais que usam mais um ou outro, ou até os dois.
Very interesting, thanks for the info! 😄 Obrigada 🙏🏼
@@holamydailyspanish , de nada 😁
Interesante como algunos de ellos pronuncian la palabra usted, suena como utsded/uched o algo así, es andalus quizás?
Jaja sí, en Andalucía tenemos acento andaluz y pronunciamos algunos sonidos de forma diferente. Yo normalmente en los vídeos hablo con un acento neutro, pero soy andaluza 👍🏼El vídeo está grabado en Sevilla 😄
Nice video! I am currently learning Spanish myself as an American! Since this channel is based in Spain, is it possible (if you haven’t done so) to do a video based on the conjugation of “vosotros”? Would really love to see that video, especially since most of the Spanish speakers I interact with are not from Spain and don’t use “vosotros”. Thank you!
¡Hola, encantada de saludarte! I have a video of all the verb tenses and show all the different conjugations of each, including 'vosotros'. ruclips.net/video/lfFsbeKyBKY/видео.html Here you have it 😄 I hope it helps!
I think I've heard people switching indiscriminately between "tú" and "usted". Are there people with whom one would use "tú" in one situation and "usted" in another? I'm in America and all the Spanish speakers I've met, except when I was at a stopover in Barajas, are from somewhere in America.
Las señoras que dicen que tutean a todo el mundo 4.56 no parecen andaluzas, al menos la de blanco.. En Andalucía se mantiene mucho el usted con desconocidos mayores de 40 años. No es tan habitual tutear a todo el mundo como en el resto de España.
A mí que tengo más de 50 me sorprende el tuteo madrileño cuando por ejemplo entro en una tienda.
Es interesante también que algunos seseen y otros no, o seseen dependiendo de la palabra.
Sí, dependiendo de la familia o el ambiente de cada uno, en Andalucía se sesea, se cecea o se habla un poco más neutral 😄
@@holamydailyspanishneutral no... Se hace distinción.
¡Gracias, Lucia! ¡Me ayudes mucho!
¡Un placer! 😄 Gracias por ver el vídeo 😊
Muy interessante. Kind of similar to the Du/Sie situation in German. Also when it comes to regional differences like Spain and Spanish speaking Americans. While in general Austrian, Bavarians and Swiss and to a certain degree Germans in the coastal regions in the very north use more Du than Sie with a person they just meet in a non official circumstance the rest is more likely to use Sie. Young people used to be more open to use Du even to older people but this trend is becoming weaker. Maybe as in Spain they use of Sie (Usted) is not only expressing respect but also a certain distance, which may be the linguistic equivalent to personal space, especially when there is not so much of physical space. On the other hand the use of Du [tu] to an adult could be seen as disrespectful or even offensive especially vis a vis officials, or functionarios and soldiers. Except Austria where there sometimes just say Du and the rank, e.g. Du Oberst (tu coronel)😂
Thanks for this video its a big help although I'm still a bit confused, for example if you walk into a shop do you address the assistant with usted or tu likewise if you stop someone in the street to ask directions do you 1st have to consider how old they are in relation to yourself before deciding which form to use or should you always use Usted as you have never met them before ? PS in my case I'm talking about Spain.
What I usually do is address them as "tú" but without pronouncing "tú" (as we usually omit the pronouns). Like: "Hola, perdona, ¿me podrías ayudar?" "¿Me podrías decir cuánto cuesta esto?" "Perdona, ¿sabes dónde está la catedral?" 😊
@@holamydailyspanish Gracias por repuesta , I nearly put "tu" repuesta but decided against it for fear of causing offence 😊 PS love your videos
"vuestra merced" es la forma correcta 😊
Kkkkkkk
¿Dónde? 😅
Gracias 🙏🏻
Un placer ♥️
Please ask how locals feel about a gringo speaking to them for the first time . Do they prefer informal or formal ?
It would be exactly the same they said already in the interview 👍🏼 It wouldn't be different for foreigners or Spaniards talking to them :)
In Spain we usually call them guiris. But I guess a lot would understand the word gringo, from the movies.
Vivo en Los Estados Unidos (Nuevo Mexico) y hay mucha gente de ascendencia Española y ellos usan Usted mucho. Usan la forma antigua.
Pero aunque tengan ascendencia española, ¿ellos vienen de España o de México? Porque en México y en Latinoamérica en general sí se usa el "usted" mucho más.
Territorio conquistado por los estadounidenses.🥲
Lo que he notado más es que los hispanos que nacieron aquí en EE UU suelen a tutear en la mayoría de las ocaciones si no hablan el español muy bien. Los que lo hablan bastante bien si usan el usted de una forma similar a sus padres.
@@lorenzobrancatisano como docente de español aquí en EE UU, mis estudiantes suelen usar "tú" porque practican conversando mayormente con sus compañeros de clase. Siempre les digo que cuando van al extranjero es mejor que empiecen con "usted."
En Lima, Usamos el Usted con una persona mayor, que no conocemos o alguien con autoridad; jefe, sacerdote, monja, profesor, etc. Si estos te dicen que los tutees, pues allí recién los tratas de tu.
Ahora hay jóvenes muy modernos que de frente nos tutean pero pasan por personas poco educadas, que no saben respetar al adulto. Así que ante la duda es mejor pasar por educado que por faltar el respeto.
Creo que usted es más común en LATAM. Pero todavía yo tuteo casi todos (soy estadounidense y uso español al cien por ciento con los de LATAM). Aunque me preocupo a veces porque yo no quiero aparecer maleducado 😅
useful thank you
Un placer 😄
I am from Spain and I found kind of annoying when someone use "usted" to address me, it makes me feel old. I think I use "usted" way only to address to "doctors" or "police" even when they are younger than me. Of course, this is just me, I know usted and, above all, ustedes, is used a lot in other Spanish countries, so there is no wrong or right I think when using it.
I complete agree with you 👏🏼👏🏼
The way I was raised as a Mexican is that you always use "usted" for people in higher positions of power (boss or professor) regardless of age, strangers, or older people. All with some exceptions. I don't "usted" my parents, for example, or if I was at a party and met someone my age, I would probably use "tú" right away.
Wait a second. I feel the same about using tu with parents. But actually, my husband and all his siblings use usted with their parents as do all others I know with their parents. -married to a Mexican a LONG time.
I am a complicated case. I use Usted a lot. I use it with my parents, grandparents, uncles and aunts. Tú is for my cousins regardless of age. At work I prefer usted unless this person is somewhat close in age to me and a friend. If it’s a stranger and visibly a couple of years older then usted. A coworker asked me to use tú with them, and it took me a while to do so and also to stop feeling uncomfortable. I would also feel uncomfortable if someone doesn’t use usted with me if I would use it, but I wouldn’t correct them unless I think we really need boundaries. I have three brothers and we all use tú and usted differently. So it varies even in families.
When I was living in Costa Rica, one of my good friends there he would never use tu, only usted, even when he was talking with his friends! He said he only used it with his girlfriend.
Wow, interesting!
You are gorgeous! 🤩
Your friends -- Tú; Your boss, parents, older people, respected people -- USTED
Where?
Tremendo video !
Do you have a video about using vos? I don’t use it and it just is confusing what it truly means.
Please do the same in Colombia
I work in the hotel as receptionist
Should.i use tu or usted to the customers?
Usted, sin duda alguna.
Come to Colombia, then you will need to know, tù, usted, vos and sumercé, depending on both the region and to whom you are speaking.
😱😱😱😱😱
Thank you for video. In west Slavic languages, we have this very strict. You should never be informal with unknown people - with exception of young people in a bar. At most schools, you speak formal with teachers, and sometimes even they with you. It is strange to us to see that Spanish people use tú so much.
Interesting! 😯 Thanks for sharing 😊
Gracias por el video. Veo que usas "vosotros". ¿Este canal trata sobre español europeo?
Sí, digo al principio del vídeo que es sobre qué usan los españoles, de España.
@@holamydailyspanish Gracias. He preguntado por el canal, no por el vídeo. "Estados Unidos" se indica en la descripción de youtube.com/@holamydailyspanish🙏
I don't really use usted much. I'd only use it for elders, teachers, police, doctors, and waiters/waitresses at a restaurant I'm not familar with.
I've personally only had usted on me once and it was someone I was familar with. We have had pretty casual conversations in English several times. When usted was used it felt respectful and disrepectful simultaneously. Respectful for obvious reasons. Disrespectful because it felt like our familarity with each other wasn't really that close.
_Usted_ was since its origin a pronoun used in hierarchical relationships, being an over-the-top version of the formal _vós_. The formal _vós_ was originally a formal way of addressing people that were mostly considered peers. Like it's said in the video, _usted_ is a pronoun used to distance yourself from the other person, so it's not really about respect but submission and this is why it's falling out of use in Spain. As a way of sharing a teaching I got as a child, you use _usted_ with someone who has power over you and can mess things up if you dare acting like their equal. _Usted_ is in essence all about servile relationships.
Disclaimer: The use of _usted_ in other Spanish-speaking countries is most likely heavily tainted by how the language was acquired in a colonial context and, in some ways, the contrastive meaning between _tú_, _vós_ and _usted_ has been altered or lost.
So would i usually say usted to an older person?
And if someone knew that you didn't really know the language that well, would they not be offended?
I'm just trying to learn Spanish and I wouldn't want to offend anyone 😄
No te preocupes, no se va a enfadar en extremo.
A mí me resulta imposible tratarle de tu a alguien que no conozco
En España es bastante normal. No hace falta pronunciar el pronombre "tú", pero sí conjugamos los verbos en segunda persona.
Would love to know how this is in latam❤
In Latam it would be best to always use “usted” at first when approaching someone 👍🏼
Most people learning the tu and usted form of “ you” are foreigners. The real question should have been - what form would you want a foreigner to use?
We don't discriminate foreigners, they are also humans like Spaniards 😅 Of course they would like foreigners to use tú and usted just like they explain in the video. 👍🏼The same for everybody. Foreigners would just have the advantage that as they are not from here, we understand that they don't know the Spanish culture 100% and if they use an "incorrect" way we would not mind because we know Spanish is not their mother language. 😊
Tengo 59 y si una persona más joven que yo me trata de usted voy a pensar que ellos me ven como un viejo 😢
My sweetheart🥲💔
Es que lo eres... (Lo somos, me incluyo yo)
Jamás tuteo, siempre trato de usted sin ninguna distinción. Pero no soy de España jeje
😮 de dónde eres?
@@holamydailyspanish Colombia. Soy un absolutista del ustedeo o el tuteo. O se ustedea a todos o se tutea a todos, tener excepciones me resulta de muy mal gusto.
Es fácil, yo simplemente trato todos de "vos"
En Argentina y en Uruguay bien, pero en otros países no se usa. Aunque se entiende 👍🏼
I call doctors and some priests (yeah kindof depends…) and pharmacists,… usted. But family and just about anyone without some sort of higher education in a position of authority or life saving people, I call tu. I do like being called usted by people younger than me or people who come to me for advice or help. The way I think is, we don’t call Jesus or God Usted. And Usted is like a barrier. So unless I believe someone is not close to me like Jesus or is beyond a barrier I could not reach, I call them tu.
Maybe it’s a bit disrespectful but I don’t use usted as a person in Spain
Yo se no cozco a uno "usted" si ya le conozco digo "tú/vos" o a depender de la frase.
I've never said usted in my entire life ngl
What an awesome video, it would have been better tho if you had spoken Spanish only 😍 No English please
Thank you!! I make vlogs speaking only Spanish, but I usually speak English in the other videos in which I explain Spanish grammar and teach Spanish. You can have a look at the vlogs, I hope you like them 😄
En Argentina se usa "vos" ... es mas facil.
In Italia tambien decimos 'voi' con gente que no conocemos.
¡Me encanta el vos!♥️ Pero en España no se usa.
Uff, qué alivio. Yo me crié en Bolivia de niña, y más de una paliza me he llevado por llamar de vos en vez de usted a alguien.
Hay gente que se toma esas cosas muy a pecho.
Fue un choque cultural que mi profe en España me dijese que la llame por su nombre.
Se aproxima mais com "você", que já é bastante usado e bem informal no Brasil.
Usamos também o "tu" com a mesma informalidade em muitas regiões, mas parece ser menos usado com pessoas mais desconhecidas ou num contexto formal.
@@LuDa-lf1xden Argentina tratamos de vos a todo el mundo! En la universidad también, al menos en mi experiencia.
Tuteo a TODA la gente. :P
By the way, Ustad in Arabic means teacher
Interesting. All languages are connected and there may be something to that. Thanks for sharing that.
@@reflectionsinthebible3579 and also Tu in my language (Persian) means you (informal)
😯😯 Very interesting!
“ A mi me da igual” FTW
Los que usan VOS 🗿🇦🇷🧉
Jajajaja 👍🏼👍🏼👍🏼
Portuguese has the same with Tu and Você
Some people don't like being called usted, some people don't like being called tu. Being conscientious, I'll play it safe and not talk to anyone.
ahahahahhahahahah 🥲🥲🥲🥲🥲
Tampoco me gusta que los demás me traten de usted y ustedes. Siempre prefiero tú y vosotros.
Yo igual 😄👍🏼
Latinoamericanos diciendo ustedes. Españoles: fuera monstruos sin sentimientos 😡
ets en Barcelona
they do not use usted in spain
que irónico, en españa puede ofender tratar de “usted” a alguien y en latam puede llegar a ofender el tutear
You spelled «super usted» wrong. It’s «superusted» todo junto por ser prefijo. 😅
Creo que aquí sería correcto separado porque lo uso como adjetivo, como "gran usted" o "usted máximo", quizás...
@@holamydailyspanish puede revisarlo aquí? Gracias 😇
@@holamydailyspanish Vaya, vaya, ¿y que sucedió en el vídeo?
In English, I have found people hate ‘sir, ma’am, Mrs, Mr’, so I assumed it would be the same way in Spanish countries. I definitely try to use usted with my girlfriend’s family, but I forget, and I don’t think anyone cares or thinks about it.
My problem is that I habitually use Tu because Tu allows me to think I. Você, Du, Vous, Vos, Tu, and you.
I do not like that Ustedes and Usted do not derive clearly from Latin and Ancient Greek as the other Pronouns I note above do.
So, I have absolutely no real reason not to use Usted. In fact I even sometimes say Tu ama as in Você ama and Vos ama. I just toss the Tu in there because I want to 😂.
I hate to confess that I am so self absorbed. Not lazy or ignorant...those are compliments. I am just self absorbed!