Not only does this ensemble provide the highest quality of performances, but show obvious enjoyment in doing so. This provides air and light to these works that is often so lacking.
So true Geoffrey..I love the way the marvellous conductor does not feel he has to dress up as a stuffed cliched turkey, and just gets on with producing splendiferous music of the very very highest order. Heavenly!
Yo vendería un riñon, por solo ir a verlos en vivo... Que maravilla, ojalá algún día pueda ir a Holanda a verlos... Sería como lo máximo de mis logros...porque después moriría en paz...
A recording made early June. That's national holiday time in Sweden. Appropriately, Swedish soprano Maria Keohane performs dressed in the Swedish colors
Начало Нового 2023 года! Слушаю великого Баха!!! Спасибо за великолепное исполнение! Это торжественно, это радостно, это благозвучно! Одним словом, услада для души)))
Comme d'habitude, Bach est une immense lumière de vie. Il sait incarner la peine mais en tant qu'homme de passion la joie ne lui échappe jamais... Cette cantate est une ode à la vie, au bonheur et à l'humanité. Écouter Bach c'est le cheminement le plus vrai pour redevenir enfin un être humain, et non plus une épave marchande...
At the bottom of his handwritten score of this secular cantata Bach also wrote, as ever: SDG. Soli Deo Gloria. Well, heaven opens when you start listening.
Bach's life was full of troubles, yet he doubled his efforts, did not lower his meticulous standards of musical composition, in fact they seem to rise in the face of catastrophe. It was as though God knew how much we (today especially) would need His music through Bach.
Un grand bravo aux ingénieurs de son et la cohérence exceptionnelle de l’ensemble! Comme c’est exigeant de jouer à l’extérieur! J’adore entendre le clavecin si clairement. Une grande joie de vivre ce concert exceptionnel avec vous.
Esta cantata BWV 207a de Bach es una de las más sobresalientes piezas en el conjunto de su obra, pero esta versión, divertidamente alejada de las salas de concierto tradicionales, es el no va más. Mis más efusivas gracias a la Netherlands Bach Society por hacer esta clase de cosas, a las que hay que calificar de maravillas. (El director, Van Veldhoven, merece mención aparte.)
Is it Jos Van Veldhoven's smile that makes this magnificent performance seem so live and brilliant? A humble thanks for making these wonderful performances of yours available!
Another superb performance by the NBv. The ensemble and their society has breathed new life into the cantatas. I was once involved in marketing the Harnoncourt project for a respected record company, and which for its time was groundbreaking. But now I find a great resurgence of interest in the Bach cantatas, with a fresh, immediate and more direct approach and rapport with the audience, which is very exciting. Some of your recordings have become my desert island discs! Thank you for sharing. Your performances are much loved.
Great text and wonderful performance.! Auf schmetternde Töne der muntern Trompeten, Ihr donnernden Pauken, erhebet den Knall! Reizende Saiten, ergötzet das Ohr, Suchet auf Flöten das Schönste zu finden, Erfüllet mit lieblichem Schall Unsre so süße als grünende Linden Und unser frohes Musenchor!
@@nancystarks2099 eso sería un sueño hecho realidad para mi, ser parte de ese Coro y bajo la dirección de este director... No pediría más. .. Yo soy barítono, así que estaría genial estar ahí. ..
Cette cantate profane est donnée rarement .elle offre un magnifique duo qui dialogue avec le basson pour composer en fait un trio très élaboré. Cette belle symbiose des voix et de l'instrument est un moment exceptionnel .les deux chanteurs, très expressifs, sont remarquables ! La qualité de la voix , le tempo , l'expressivité, et l'entrée finale des cuivres ! Remarquable également l'aria du haute-contre parfaitement maîtrisée. On ne peut qu'applaudir une fois de plus la NBS , on ne s'en lasse pas ! On trépigne ! On en redemande !!!
Maria Kehone, una de las privilegiadas intérpretes de Bachm hoy por hoy! Grracias NBS, son magníficos en la planificación, la intención y la reaización!
This Bach cantata has particularities, mainly at beginning, a little different from others, either due to the more intense use of percussion instruments, in addition to some sung part being a little more syncopated. The choir and orchestra direction are fantastic. Soloists have superb voices. The subtlety and elegance of the music is magnificent.
KARL HAßMANN ES INCREIBLE LA COORDINACION MUSICAL DEL GRAN.MAESTRO .MUSICAL QUE.NOS HA DEJADO BACH NO EXISTE OTRO DAS IST WUNDERBAR FÚR UNSERE SEELE, HEUTZUTAGE DANKE
Ah! Les belles nuits de Hollande! Pas facile cependant de jouer en plein air. L'impeccable Thomas Hobbs en fait un peu les frais, et sa voix d'airain peine à garder son lustre sur une partition d'une complexité sans limite. Manque la voûte en ogives si propice à la déclamation et au chant. La matité de la voûte céleste aura cela de pratique qu'elle permettra sûrement au Kantor assis à la droite de Luther d'en saisir quelques bribes...Et de sourire de satisfaction. Un superbe concert et une exécution quasi parfaite réalisée par des gens qui ont compris qu'il ne fallait surtout pas "interpréter" Bach mais le jouer "tel quel" avec simplicité et modestie.
There are no words to thank such good performers, the best RUclips channel in its category, it is impossible not to see any of their presentations. One more time, thanks for sharing .
17. Mendeko frantziar musika dirudi hasiera batean. Bertsioa borobila. Eskerrik asko/Sounds like 17th century French music at the very beginning. Beautiful rendition. Thank you.
Great idea to do these secular ceremonial works outdoors - a lovely backdrop and excellent sound, too. I enjoyed the cheeky appearance of part of the 1st Brandenburg half-way through...
This performance is really one of the very best - if not THE best I have heard. I listened to many other excellent performances on YT but somehow this one seemed just of a higher caliber. Thank you !
Genial Sociedad Bach de Países Bajos, se merecen aplausos, reconocimientos, elogios y abrazos fraternos, los míos aquí van. Con sus interpretaciones hacen la vida más disfrutable. Felicitaciones.
Ich liebe diesen Kanal, gibt nichts schöneres für ein totaler Bachfan wie ich bin. Alles tolle und Top Aufführungen dieser göttliche Musik. Vielen herzlichen Dank an jeden einzelnen MusikerIn und SängerIn die da mitwirken!
Hallo Romea, ich bin seit ein paar Wochen auf dem Weg, um Bachmusik kennen zu lernen. Es war am Anfang schon etwas gewöhnungsbedürftig. Aber je mehr ich diese Musik höre, desto besser gefällt sie mir. Vielleicht werde ich auch noch Bachfan. Momentan ist es Mozart, der es mir angetan hat. Liebe Grüsse Franz
Yo me enamoré de Bach, con su Oratorio de Navidad...toco mi alma y no pare de buscar todos sus conciertos y partituras... Bach es un ser divino que toco la tierra y la convirtió en un paraíso... No hay alma en éste mundo, que no se conecte con Dios, escuchando las obras de Bach... Simplemente, es vivir la mejor experiencia de tu vida... Johannes Sebastian Bach, te amo, te mando muchos abrazos y besos al cielo donde debes estar... Junto a Dios tocando tu música, junto a los Ángeles. ...
¡Bravo! Fieles a la partitura , este conjunto interpreta la cantata con una extraordinaria vitalidad .Tanto la parte instrumental como la vocal suenan de maravilla
What a brilliant performance of such a wonderful composition of Herr Bach. Jos radiates enthusiasm also. A special observation is that the camera operator (s) - more than one I guess - seem to know this piece very well as their timing is spot on !
Lebhafte und wunderschöne Aufführung dieser fein komponierten Kantate mit herrlichen Stimmen aller genialen Solisten und gut vereinigten Stimmen des ausgezeichneten Chors sowie gut harmonisierten und perfekt synchronisierten Tönen aller historischen Instrumente. Der erfahrene Maestro dirigiert das ausgezeichnete Ensemble im gut phrasierten Tempo und mit möglichst effektiver Dynamik. Echt bewundernswert!
このシリーズは、本当に素晴らしい! バッハの歌曲は、どれも 素晴らしい! This series is really amazing! All Bach songs are amazing! Diese Serie ist wirklich unglaublich! Alle Bach-Songs sind unglaublich!
Wonderful performance. I must admit that I pay more attention to the sacred cantata than to the secular. I particulary enjoy the important voice given to the bassoon in this piece. Maria Keohane is a favorite of mine; her facial expressiveness matches that of her voice, whe is clearly absorbed in the music. Her duet aria with Matthew Brook is a treat. Maestro Van Veldhoven is missed for his direction and for his obvious enthusiasm for the music.
The tenor singer has an impressive, well trained, and pleasant voice. What a superb artistry! The high notes are placed with very good singing technique.
I would like Benny Aghassi and Lucia Swarts to form a duo or trio and play some 'continuo- obbligato' pieces without all that other stuff, haha! Listen to them 14:12 , I just love it ...
Thank you for this wonderful good morning.The tempo is slightly fast but musical intentions and conducting is full of vital freshness.Acoustic at open air note so good.Toscanini once said "All'aperto si fanno solo le grigliate".But thanks for this wonderful moments!You are not Furtwangler or Richter.. but it s wonderful thanks again!
Oh tutto molto piacevole, ambientazione ed interpretazione Simpatica la scelta della signora Keohane, in occasione di una musica suonata in onore di un regnante, di indossare vestiti con i colori della bandiera svedese
Una cantata fuera de la línea general de estas composiciones, un laude para el príncipe elector Federico Augusto, pero con la gran calidad melódica, e incluso más (las trompetas iniciales) del amadísimo Bach! Y la voz de contratenor, que los holandeses insisten en llamar alto, de Maarten Engeltjes, muy bella y sugestiva.
Was this written before or after the Brandenburg Concertos? The 2nd movement of this cantata makes use of the same melodic material as the 3rd movement of the 1st Brandenburg Concerto.
Ganz genau- die Brandenburgischen Konzerte. Vermutlich sind sie vor dieser Kantate entstanden. Bach hat des Öfteren Kompositionen mehrfach verwendet. 👍👍
Ya me parecía conocida la música, claro que son del concierto Brandeburgo... Me parece que pudo ser escrita después, porque nunca la había escuchado... Me gusto....
This is wonderful! I've been on a tour of Bach's complete works recently. Does anyone know how much of the Brandenburg Concertos are in other pieces? Interesting how much Bach repeats himself (albeit with different instrumentation and, as here, singing).
Ça c'est un Bach sans nuages, de la joie et l'humour les plus purs. Un vrai régal, comme une nuit d'été étoilée. Cette cantate à été joué dans les jardins du Café Zimmermann, que était en dehors de enceinte de Leipzig, juste après la porte Grimma. Excellente interprétation, excellents musiciens - sauf le haute-contre, je déteste ce genre de voix: où sont les mezzos ???? Au secours !!!
English Translation Bach Cantata Translations BWV 207a - "Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten" Cantata for the Nameday of Augustus III, Elector of Saxony and King of Poland (3 August) 1. Marsch 1. March 2. Chor Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten, Ihr donnernden Pauken, erhebet den Knall! Reizende Saiten, ergötzet das Ohr, Suchet auf Flöten das Schönste zu finden, Erfüllet mit lieblichem Schall Unsre so süße als grünende Linden Und unser frohes Musenchor! 2. Chorus Arise, blaring tones of high-spirited trumpets, You thundering drums, lift up your roar! Charming strings, enchant the ear, Upon flutes search for exquisite beauty, Satisfy with the lovely harmonies Our sweet, green linden tress And our happy choir of Muses! 3. Rezitativ T Die stille Pleiße spielt Mit ihren kleinen Wellen. Das grüne Ufer fühlt Itzt gleichsam neue Kräfte Und doppelt innre rege Säfte. Es prangt mit weichem Moos und Klee; Dort blühet manche schöne Blume, Hier hebt zur Flora großem Ruhme Sich eine Pflanze in die Höh Und will den Wachstum zeigen. Der Pallas holder Hain Sucht sich in Schmuck und Schimmer zu erneun. Die Castalinnen singen Lieder, Die Nymphen gehen hin und wieder Und wollen hier und dort bei unsern Linden, Und was? den angenehmen Ort Ihres schönsten Gegenstandes finden. Denn dieser Tag bringt allen Lust; Doch in der Sachsen Brust Geht diese Lust am allerstärksten fort. 3. Recitative T The quiet Pleiße plays With its tiny ripples, The green bank senses Now new strength and likewise Redoubled stirring sap within. It is resplendent with soft moss and clover; Many pretty flowers bloom there, Here, to Flora’s great renown, A plant raises itself on high And displays its growth. The lovely grove of Pallas Endeavors to renew itself with beauty and light. The Castalian Muses sing songs, Nymphs stroll back and forth, And seek, here and there among our lindens, What? A pleasant spot For their loveliest pastimes; Since this day brings joy for everyone; Yet in the breast of Saxons This joy is strongest of all. 4. Arie T Augustus' Namenstages Schimmer erklärt der Sachsen Angesicht. Gott schützt die frommen Sachsen immer, Denn unsers Landesvaters Zimmer Prangt heut in neuen Glückes Strahlen, Die soll itzt unsre Ehrfurcht malen Bei dem erwünschten Namenslicht. 4. Aria T The radiance of August’s nameday Illumines the faces of Saxons. God protects virtuous Saxons always, Since the dwelling of our country’s father Shines forth today with beams of new joy, Depicting our own reverence For the treasured luster of his name. 5. Rezitativ S B Sopran Augustus' Wohl Ist der treuen Sachsen Wohlergehn; Bass Augustus' Arm beschützt Der Sachsen grüne Weiden, Sopran Die Elbe nützt Dem Kaufmann mit so vielen Freuden; Bass Des Hofes Pracht und Flor Stellt uns Augustus' Glücke vor; Sopran Die Untertanen sehn An jedem Ort ihr Wohlergehn; Bass Des Mavors heller Stahl muss alle Feinde schrecken, Um uns vor allem Unglück zu bedecken. Sopran Drum freut sich heute der Merkur Mit seinen weisen Söhnen Und findt bei diesen Freudentönen Der ersten güldnen Zeiten Spur. Bass Augustus mehrt das Reich. Sopran Irenens Lorbeer wird nie bleich; Beide Die Linden wollen schöner grünen, Um uns mit ihrem Flor Bei diesem hohen Namenstag zu dienen. 5. Recitative S B Soprano August’s health Is the prosperity of faithful Saxons; Bass August’s arm protects The green pastures of Saxony, Soprano The Elbe assists The merchant joyfully; Bass The splendor and opulence of the court Displays August’s good fortune to us; Soprano His subjects perceive Their prosperity in all places; Bass The bright steel of Mars must frighten all enemies, To protect us from all misfortune. Soprano Therefore Mercury rejoices today With his wise sons, And detects in these sounds of joy Traces of the early Golden Age. Bass August improves the kingdom. Soprano Irene’s laurel will never wither; Both The lindens will grow green and lovely, In order, with their blossoms, To contribute to this lofty name day. 6. Arie (Duett) B S Bass Mich kann die süße Ruhe laben, Sopran Ich kann hier mein Vergnügen haben, Beide Wir beide stehn hier höchst beglückt. Bass Denn unsre fette Saaten lachen Und können viel Vergnügen machen, Weil sie kein Feind und Wetter drückt. Sopran Wo solche holde Stunden kommen, Da hat das Glücke zugenommen, Das uns der heitre Himmel schickt. 6. Aria (Duet) B S Bass Sweet peace can refresh me, Soprano I can have contentment here, Both Both of us are most highly delighted here. Bass For our rich farms smile And enjoy much pleasure, Since no enemy or storm threatens. Soprano Wherever such gracious hours pass, Happiness is possessed, Which a cheerful heaven sends to us. 7. Ritornello 7. Ritornello 8. Rezitativ A Augustus schützt die frohen Felder, Augustus liebt die grünen Wälder, Wenn sein erhabner Mut Im Jagen niemals eher ruht, Bis er ein schönes Tier gefället. Der Landmann sieht mit Lust Auf seinem Acker schöne Garben. Ihm ist stets wohl bewusst, Wie keiner darf in Sachsen darben, Wer sich nur in sein Glücke findt Und seine Kräfte recht ergründt. 8. Recitative A August protects the happy fields, August loves the green forests, When his exalted courage Never flags in the hunt, Until a fine beast has pleased him. The farmer surveys with pleasure The beautiful harvest of his lands; It is always obvious to him That none in Saxony shall live in want As long as he trusts his fortune And founds his strength properly. 9. Arie A Preiset, späte Folgezeiten, Nebst dem gütigen Geschick Des Augustus großes Glück. Denn in des Monarchen Taten Könnt ihr Sachsens Wohl erraten; Man kann aus dem Schimmer lesen, Wer Augustus sei gewesen. 9. Aria A Praise, o posterity, With gracious Providence, The great good fortune of August. For in the monarch’s deeds You can perceive Saxony’s well-being; It will be known from their reflection Who August must have been. 10. Rezitativ T B S A Tenor Ihr Fröhlichen, herbei! Erblickt, ihr Sachsen und ihr große Staaten, Aus Augustus' holden Taten, Was Weisheit und auch Stärke sei. Sein allzeit starker Arm stützt teils Sarmatien, Teils auch der Sachsen Wohlergehn. Wir sehen als getreue Untertanen Durch Weisheit die vor uns erlangte Friedensfahne Wie sehr er uns geliebt, Wie mächtig er die Sachsen stets geschützet, Zeigt dessen Säbels Stahl, der vor uns Sachsen blitzet. Wir können unsern Landesvater Als einen Held und Siegesrater In dem großmächtigsten August Mit heißer Ehrfurcht itzt verehren Und unsre Wünsche mehren. Bass Ja, ja, ihr starken Helden, seht der Sachsen unerschöpfte Kräfte Und ihren hohen Schutzgott an und Sachsens Rautensäfte! Itzt soll der Saiten Ton Die frohe Lust ausdrücken, Denn des Augustus fester Thron Muß uns allzeit beglücken. Sopran Augustus gibt uns steten Schatten, Der aller Sachsen und Sarmaten Glück erhält, Der stete Augenmerk der Welt, Den alle Augen hatten. Alt O heitres, hohes Namenslicht! O Name, der die Freude mehrt! O allerwünschtes Angedenken, Wie stärkst du unsre Pflicht! Ihr frohe Wünsche und ihr starke Freuden, steigt! Die Pleiße sucht durch ihr Bezeigen Die Linden in so jungen Zweigen Der schönen Stunden Lust und Wohl zu krön'n Und zu erhöhn. 10. Recitative T B S A Tenor Come forth, happy people! Discover, o Saxons and great nations, In August’s noble deeds, What wisdom is and strength as well. His ever mighty arm protects in part Sarmatia, And in equal measure the welfare of Saxony. We see, as his loyal subjects, By the wisdom which has won For us the banner of freedom, How dearly he loves us; How powerfully he guards Saxony at all times Is demonstrated by the steel of his saber, Which flashes before our Saxon eyes. The father of our country, As a hero and conqueror, We can now honor in this most powerful August With ardent devotion, And increase our good wishes. Bass Yes, yes, bold heroes, behold the inexhaustible Strength of the Saxon, And their exalted divine protector, and the nourishing sap of Saxony! Now shall the sound of strings Express our happy delight, For the soundness of August’s throne Must make us happy always. Soprano August provides continual shade, Which protects the fortunes of Saxony and Sarmatia, He is the constant cynosure of the world, In every eye. Alto O joyful, lofty radiant name! O name that increases happiness! O memorial most desired, How you strengthen our loyalty! Arise, good wishes and powerful joy! The Pleisse and the linden trees, Decked out in young foliage, Wish also to crown and exalt the joy and goodness of these happy hours. 11. Chor August lebe, Lebe, König! O Augustus, unser Schutz, Sei der starren Feinde Trutz, Lebe lange deinem Land, Gott schütz' deinen Geist und Hand, So muss durch Augustus' Leben Unsers Sachsens Wohl bestehn, So darf sich kein Feind erheben Wider unser Wohlergehn. 11. Chorus Long live August, Live long, o King! O August, our guardian, Be the harsh foe’s opponent; May you live long for your country, And may God protect your soul and hand; Then, through August’s life Our welfare as Saxons will be confirmed. Then no enemy will dare rise up Against our prosperity. 12. Marsch 12. March (Translation uploaded from “emanuelmusic.org”)
Not only does this ensemble provide the highest quality of performances, but show obvious enjoyment in doing so. This provides air and light to these works that is often so lacking.
You got the point sir, and that’s the main difference with others performances.
So true Geoffrey..I love the way the marvellous conductor does not feel he has to dress up as a stuffed cliched turkey, and just gets on with producing splendiferous music of the very very highest order. Heavenly!
Yo vendería un riñon, por solo ir a verlos en vivo... Que maravilla, ojalá algún día pueda ir a Holanda a verlos... Sería como lo máximo de mis logros...porque después moriría en paz...
A recording made early June. That's national holiday time in Sweden.
Appropriately, Swedish soprano Maria Keohane performs dressed in the Swedish colors
Very big congratulations for whoever the sound people were; this is great quality for an outdoor performance.
I'll second that a thousand times, my thoughts about every one of the fine NBS recordings
Thanks to modern powerful microphones and good sound engineers.
Ihr erobert, mit eurer Bach Musik, die ganze Welt.❤
Начало Нового 2023 года! Слушаю великого Баха!!! Спасибо за великолепное исполнение! Это торжественно, это радостно, это благозвучно! Одним словом, услада для души)))
This is the first time I ever heard this secular cantata... incredible, drives onward like a steam locomotive.
Comme d'habitude, Bach est une immense lumière de vie. Il sait incarner la peine mais en tant qu'homme de passion la joie ne lui échappe jamais...
Cette cantate est une ode à la vie, au bonheur et à l'humanité. Écouter Bach c'est le cheminement le plus vrai pour redevenir enfin un être humain, et non plus une épave marchande...
Vos magnifiques idees font part de la magnifique interpretation d une magnifique cantate, d un superbe compositeur
Congratulations a tous!
At the bottom of his handwritten score of this secular cantata Bach also wrote, as ever: SDG. Soli Deo Gloria. Well, heaven opens when you start listening.
I'm starting to thing the centre of Bach is the dialogue between man and woman
Bach's life was full of troubles, yet he doubled his efforts, did not lower his meticulous standards of musical composition, in fact they seem to rise in the face of catastrophe. It was as though God knew how much we (today especially) would need His music through Bach.
When Bach´s Music starts, everything changes around me... for the better... Thank you, JSB, for being with us...
Gigantische Musik, Gott sei Dank erhalten geblieben.
Wunderbar 🙏
Bach is still the man, (or person!).
Un grand bravo aux ingénieurs de son et la cohérence exceptionnelle de l’ensemble! Comme c’est exigeant de jouer à l’extérieur! J’adore entendre le clavecin si clairement. Une grande joie de vivre ce concert exceptionnel avec vous.
Einfach wunderbar -- was für ein Genuss. Vielen Dank aus dem Süden von D.
I, too, am grateful for these joyful performances. Great contribution to the world.
Esta cantata BWV 207a de Bach es una de las más sobresalientes piezas en el conjunto de su obra, pero esta versión, divertidamente alejada de las salas de concierto tradicionales, es el no va más. Mis más efusivas gracias a la Netherlands Bach Society por hacer esta clase de cosas, a las que hay que calificar de maravillas. (El director, Van Veldhoven, merece mención aparte.)
i wish i was there to see the performance live
WUNDEBAR!!!!
Don't we all?! :)
Is it Jos Van Veldhoven's smile that makes this magnificent performance seem so live and brilliant? A humble thanks for making these wonderful performances of yours available!
2:07 это 1 брандербургский концерт. Блестяще - так здорово. Спасибо музыкантам, певцам и дирижёру. Слава Богу!!!
Another superb performance by the NBv. The ensemble and their society has breathed new life into the cantatas. I was once involved in marketing the Harnoncourt project for a respected record company, and which for its time was groundbreaking. But now I find a great resurgence of interest in the Bach cantatas, with a fresh, immediate and more direct approach and rapport with the audience, which is very exciting. Some of your recordings have become my desert island discs! Thank you for sharing. Your performances are much loved.
This is the kind of music I love. Especially this time of year.
I'm in love with this ensemble, specially the singers 🎙️👄👄👄👄🎙️
We have not yet Been provided with a performance of Brandenburg concerto no 1 by this channel, but we do have this.
This is so beautiful...love to listen...❤
Great text and wonderful performance.!
Auf schmetternde Töne der muntern Trompeten,
Ihr donnernden Pauken, erhebet den Knall!
Reizende Saiten, ergötzet das Ohr,
Suchet auf Flöten das Schönste zu finden,
Erfüllet mit lieblichem Schall
Unsre so süße als grünende Linden
Und unser frohes Musenchor!
Bravi tutti! I never heard this cantata before!
This conductor is always so joyful: truly a credit to and not unlike Bach himself!
So true..I love him!
I would love to perform Bach’s music under the direction of this conductor any day as part of the choir. What an experience that would be.
@@nancystarks2099 eso sería un sueño hecho realidad para mi, ser parte de ese Coro y bajo la dirección de este director... No pediría más. .. Yo soy barítono, así que estaría genial estar ahí. ..
He's recycled Brandenburg no 1 for this! Wonderful pieces both...
Wat een feest daar ! En
Wat een feest HIER !!
Cette cantate profane est donnée rarement .elle offre un magnifique duo qui dialogue avec le basson pour composer en fait un trio très élaboré. Cette belle symbiose des voix et de l'instrument est un moment exceptionnel .les deux chanteurs, très expressifs, sont remarquables ! La qualité de la voix , le tempo , l'expressivité, et l'entrée finale des cuivres ! Remarquable également l'aria du haute-contre parfaitement maîtrisée. On ne peut qu'applaudir une fois de plus la NBS , on ne s'en lasse pas ! On trépigne ! On en redemande !!!
0:07 Marche
2:07 Auf schmetternde Töne (Chorus)
6:40 Die stille Pleisse spielt
8:40 Augustus' Namenstages Schimmer (Aria)
12:16 Augustus' Wohl (Recitative)
14:12 Mich kann die süsse Ruhe laben (Aria)
18:56 Ritornello
20:08 Augustus schützt die frohen Felder (Recitative)
21:00 Preiset, späte Folgezeiten (Aria)
26:24 Ihr Fröhlichen, herbei! (Recitative)
29:29 August, lebe, lebe, König! (Chorus)
Netherlands Bach Society wir
Maria Kehone, una de las privilegiadas intérpretes de Bachm hoy por hoy! Grracias NBS, son magníficos en la planificación, la intención y la reaización!
This performance is so filled with life and joy! Thank you. Also massive props to the audio engineers for capturing this sound outside :)
The best!!! Beautiful final chorus, instruments and the trumpets!!!😂😂😻beautiful!!
This Bach cantata has particularities, mainly at beginning, a little different from others, either due to the more intense use of percussion instruments, in addition to some sung part being a little more syncopated. The choir and orchestra direction are fantastic. Soloists have superb voices. The subtlety and elegance of the music is magnificent.
KARL HAßMANN ES INCREIBLE LA COORDINACION MUSICAL DEL GRAN.MAESTRO
.MUSICAL QUE.NOS HA DEJADO
BACH NO EXISTE OTRO DAS IST WUNDERBAR FÚR UNSERE SEELE, HEUTZUTAGE DANKE
Soli Deo Gloria!....Bach ( ruscello ) è un Oceano infinito 🌌 👑🎼🎶🎶🎻🎺🎺📯🥁❤❤❤🌅
What a great performance!😀
Those flutes punctuating the finale are just so charming and brave.
Bellissima cantata molto ben eseguita. Grazie Netherlands Bach Society!
Ah! Les belles nuits de Hollande! Pas facile cependant de jouer en plein air. L'impeccable Thomas Hobbs en fait un peu les frais, et sa voix d'airain peine à garder son lustre sur une partition d'une complexité sans limite. Manque la voûte en ogives si propice à la déclamation et au chant. La matité de la voûte céleste aura cela de pratique qu'elle permettra sûrement au Kantor assis à la droite de Luther d'en saisir quelques bribes...Et de sourire de satisfaction. Un superbe concert et une exécution quasi parfaite réalisée par des gens qui ont compris qu'il ne fallait surtout pas "interpréter" Bach mais le jouer "tel quel" avec simplicité et modestie.
Bravissimi come sempre. Bach ci ha messo il suo insuperabile genio! Veldhoven ci ha messo la sua perfetta interpretazione! Il tutto è stupefacente!!!
There are no words to thank such good performers, the best RUclips channel in its category, it is impossible not to see any of their presentations. One more time, thanks for sharing .
Vor über 50 Jahren habe den Eingangschor dieser schönen Kantate im Hochschulchor Erfurt gesungen. Eine wunderbare Erinnerung.
BELLÍSIMA INTERPRETACION GRACIAS
Desde México.
Perfection and joy!
Stupendo, interpretazione magistrale, gioiosa e luminosa. Grazie!
17. Mendeko frantziar musika dirudi hasiera batean. Bertsioa borobila. Eskerrik asko/Sounds like 17th century French music at the very beginning. Beautiful rendition. Thank you.
Great idea to do these secular ceremonial works outdoors - a lovely backdrop and excellent sound, too. I enjoyed the cheeky appearance of part of the 1st Brandenburg half-way through...
This performance is really one of the very best - if not THE best I have heard. I listened to many other excellent performances on YT but somehow this one seemed just of a higher caliber.
Thank you !
La gioia più grande della musica
Genial Sociedad Bach de Países Bajos, se merecen aplausos, reconocimientos, elogios y abrazos fraternos, los míos aquí van. Con sus interpretaciones hacen la vida más disfrutable. Felicitaciones.
Ich liebe diesen Kanal, gibt nichts schöneres für ein totaler Bachfan wie ich bin. Alles tolle und Top Aufführungen dieser göttliche Musik. Vielen herzlichen Dank an jeden einzelnen MusikerIn und SängerIn die da mitwirken!
Hallo Romea, ich bin seit ein paar Wochen auf dem Weg, um Bachmusik kennen zu lernen.
Es war am Anfang schon etwas gewöhnungsbedürftig. Aber je mehr ich diese Musik höre, desto besser gefällt sie mir. Vielleicht werde ich auch noch Bachfan.
Momentan ist es Mozart, der es mir angetan hat.
Liebe Grüsse Franz
Yo me enamoré de Bach, con su Oratorio de Navidad...toco mi alma y no pare de buscar todos sus conciertos y partituras... Bach es un ser divino que toco la tierra y la convirtió en un paraíso... No hay alma en éste mundo, que no se conecte con Dios, escuchando las obras de Bach... Simplemente, es vivir la mejor experiencia de tu vida... Johannes Sebastian Bach, te amo, te mando muchos abrazos y besos al cielo donde debes estar... Junto a Dios tocando tu música, junto a los Ángeles. ...
Nuestro padre Bach siempre sublime...
¡Bravo! Fieles a la partitura , este conjunto interpreta la cantata con una extraordinaria vitalidad .Tanto la parte instrumental como la vocal suenan de maravilla
Extraordinary and wonderful performance!
Bach es el padre de la música, sus obras sublimes llegan al alma, saludos desde Chile🎼🎶❤
La mejor manera de comenzar el dia : Bach y un café .... Bellisima cantata, entre mas lo escucho crece mas mi admiracion hacia el .
Actually it was for Augustus III of Poland, the grandfather of Louis XVI of France and Charles IV of Spain.
What a brilliant performance of such a wonderful composition of Herr Bach.
Jos radiates enthusiasm also. A special observation is that the camera operator (s) - more than one I guess -
seem to know this piece very well as their timing is spot on !
I like her "updated traditional Dutch" outfit, very nice
Lebhafte und wunderschöne Aufführung dieser fein komponierten Kantate mit herrlichen Stimmen aller genialen Solisten und gut vereinigten Stimmen des ausgezeichneten Chors sowie gut harmonisierten und perfekt synchronisierten Tönen aller historischen Instrumente. Der erfahrene Maestro dirigiert das ausgezeichnete Ensemble im gut phrasierten Tempo und mit möglichst effektiver Dynamik. Echt bewundernswert!
Genau so ist es!
Danke! Es ist auch erstaunlich, dass die authentische Tradition der deutschen Barockmusik nun in den Niederlanden besser konserviert ist.
このシリーズは、本当に素晴らしい! バッハの歌曲は、どれも 素晴らしい!
This series is really amazing! All Bach songs are amazing!
Diese Serie ist wirklich unglaublich! Alle Bach-Songs sind unglaublich!
Please dont insult Bach's genius by calling this absolute masterwork a song.
Wonderful performance. I must admit that I pay more attention to the sacred cantata than to the secular. I particulary enjoy the important voice given to the bassoon in this piece. Maria Keohane is a favorite of mine; her facial expressiveness matches that of her voice, whe is clearly absorbed in the music. Her duet aria with Matthew Brook is a treat. Maestro Van Veldhoven is missed for his direction and for his obvious enthusiasm for the music.
Maria bella e brava !!
Da war die Welt noch in Ordnung ? !
Was ein schönes Konzert !
Schön.
splendid performance
Lovely!
BRAVI ! GRAZIE !
Very cool 😎
i like the new recording place
The tenor singer has an impressive, well trained, and pleasant voice. What a superb artistry! The high notes are placed with very good singing technique.
Genial! Essa obra de Bach, nascida da praça, pelo empático feeling deste grande Regente, volta à praça junto ao povo.
Beautifully re-worked for the Brandenburg Concertos.
I was frantically trying to place the quote. Brandenburg 1. Thanks!
Très très bien pour le réveil !!!!!
I would like Benny Aghassi and Lucia Swarts to form a duo or trio and play some 'continuo- obbligato' pieces without all that other stuff, haha! Listen to them 14:12 , I just love it ...
Wonderful!!!!!!!!!!!
Thank you for this wonderful good morning.The tempo is slightly fast but musical intentions and conducting is full of vital freshness.Acoustic at open air note so good.Toscanini once said "All'aperto si fanno solo le grigliate".But thanks for this wonderful moments!You are not Furtwangler or Richter.. but it s wonderful thanks again!
👏👏👏😌 hermoso, felicitaciones.
Excelente, felicitaciones.
Zum Wahlsieg von Mr. Bidden passt dies sicherlich! Vielen Dank.
Oh tutto molto piacevole, ambientazione ed interpretazione Simpatica la scelta della signora Keohane, in occasione di una musica suonata in onore di un regnante, di indossare vestiti con i colori della bandiera svedese
Una cantata fuera de la línea general de estas composiciones, un laude para el príncipe elector Federico Augusto, pero con la gran calidad melódica, e incluso más (las trompetas iniciales) del amadísimo Bach! Y la voz de contratenor, que los holandeses insisten en llamar alto, de Maarten Engeltjes, muy bella y sugestiva.
Spitze!!!
Genius!!
Thanks.
Was this written before or after the Brandenburg Concertos? The 2nd movement of this cantata makes use of the same melodic material as the 3rd movement of the 1st Brandenburg Concerto.
Well heard - Bach used his composition of the Brandenburg Concerto 1 for this vocal work. See www.bachvereniging.nl/en/bwv/bwv-207a/
@@bach Is the Marche, the first movement, written by Bach? I couldn't find it in any score?
Ganz genau- die Brandenburgischen Konzerte. Vermutlich sind sie vor dieser Kantate entstanden. Bach hat des Öfteren Kompositionen mehrfach verwendet. 👍👍
Ya me parecía conocida la música, claro que son del concierto Brandeburgo... Me parece que pudo ser escrita después, porque nunca la había escuchado... Me gusto....
❤️💖💝💟❣️💓💕💗💞
I always hear the Continuo as the e-quill-avent of a Baroque typewriter.
2:07, 18:56 = BWV 1046
This is wonderful! I've been on a tour of Bach's complete works recently. Does anyone know how much of the Brandenburg Concertos are in other pieces? Interesting how much Bach repeats himself (albeit with different instrumentation and, as here, singing).
Bwv 174 :)
I do think this kantate was held for the nomination of Prof Gottlieb Kortte.Bach uses some movement from the first Brandeburg Concerto
👏🏻
世俗カンタータも良いよね。
これも良い演奏だな。
Ça c'est un Bach sans nuages, de la joie et l'humour les plus purs. Un vrai régal, comme une nuit d'été étoilée.
Cette cantate à été joué dans les jardins du Café Zimmermann, que était en dehors de enceinte de Leipzig, juste après la porte Grimma.
Excellente interprétation, excellents musiciens - sauf le haute-contre, je déteste ce genre de voix: où sont les mezzos ???? Au secours !!!
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
2:07 => Brandenburg concerto no 1 3rd movement Allegro...
I wish that my German ancestors were Saxon! They were from Baden, near Karlsruhe as far as we could tell.
English Translation
Bach Cantata Translations
BWV 207a - "Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten"
Cantata for the Nameday of Augustus III, Elector of Saxony and King of Poland
(3 August)
1. Marsch
1. March
2. Chor
Auf, schmetternde Töne der muntern Trompeten,
Ihr donnernden Pauken, erhebet den Knall!
Reizende Saiten, ergötzet das Ohr,
Suchet auf Flöten das Schönste zu finden,
Erfüllet mit lieblichem Schall
Unsre so süße als grünende Linden
Und unser frohes Musenchor!
2. Chorus
Arise, blaring tones of high-spirited trumpets,
You thundering drums, lift up your roar!
Charming strings, enchant the ear,
Upon flutes search for exquisite beauty,
Satisfy with the lovely harmonies
Our sweet, green linden tress
And our happy choir of Muses!
3. Rezitativ T
Die stille Pleiße spielt
Mit ihren kleinen Wellen.
Das grüne Ufer fühlt
Itzt gleichsam neue Kräfte
Und doppelt innre rege Säfte.
Es prangt mit weichem Moos und Klee;
Dort blühet manche schöne Blume,
Hier hebt zur Flora großem Ruhme
Sich eine Pflanze in die Höh
Und will den Wachstum zeigen.
Der Pallas holder Hain
Sucht sich in Schmuck und Schimmer zu erneun.
Die Castalinnen singen Lieder,
Die Nymphen gehen hin und wieder
Und wollen hier und dort bei unsern Linden,
Und was? den angenehmen Ort
Ihres schönsten Gegenstandes finden.
Denn dieser Tag bringt allen Lust;
Doch in der Sachsen Brust
Geht diese Lust am allerstärksten fort.
3. Recitative T
The quiet Pleiße plays
With its tiny ripples,
The green bank senses
Now new strength and likewise
Redoubled stirring sap within.
It is resplendent with soft moss and clover;
Many pretty flowers bloom there,
Here, to Flora’s great renown,
A plant raises itself on high
And displays its growth.
The lovely grove of Pallas
Endeavors to renew itself with beauty and light.
The Castalian Muses sing songs,
Nymphs stroll back and forth,
And seek, here and there among our lindens,
What? A pleasant spot
For their loveliest pastimes;
Since this day brings joy for everyone;
Yet in the breast of Saxons
This joy is strongest of all.
4. Arie T
Augustus' Namenstages Schimmer
erklärt der Sachsen Angesicht.
Gott schützt die frommen Sachsen immer,
Denn unsers Landesvaters Zimmer
Prangt heut in neuen Glückes Strahlen,
Die soll itzt unsre Ehrfurcht malen
Bei dem erwünschten Namenslicht.
4. Aria T
The radiance of August’s nameday
Illumines the faces of Saxons.
God protects virtuous Saxons always,
Since the dwelling of our country’s father
Shines forth today with beams of new joy,
Depicting our own reverence
For the treasured luster of his name.
5. Rezitativ S B
Sopran
Augustus' Wohl
Ist der treuen Sachsen Wohlergehn;
Bass
Augustus' Arm beschützt
Der Sachsen grüne Weiden,
Sopran
Die Elbe nützt
Dem Kaufmann mit so vielen Freuden;
Bass
Des Hofes Pracht und Flor
Stellt uns Augustus' Glücke vor;
Sopran
Die Untertanen sehn
An jedem Ort ihr Wohlergehn;
Bass
Des Mavors heller Stahl muss alle Feinde
schrecken,
Um uns vor allem Unglück zu bedecken.
Sopran
Drum freut sich heute der Merkur
Mit seinen weisen Söhnen
Und findt bei diesen Freudentönen
Der ersten güldnen Zeiten Spur.
Bass
Augustus mehrt das Reich.
Sopran
Irenens Lorbeer wird nie bleich;
Beide
Die Linden wollen schöner grünen,
Um uns mit ihrem Flor
Bei diesem hohen Namenstag zu dienen.
5. Recitative S B
Soprano
August’s health
Is the prosperity of faithful Saxons;
Bass
August’s arm protects
The green pastures of Saxony,
Soprano
The Elbe assists
The merchant joyfully;
Bass
The splendor and opulence of the court
Displays August’s good fortune to us;
Soprano
His subjects perceive
Their prosperity in all places;
Bass
The bright steel of Mars must frighten all
enemies,
To protect us from all misfortune.
Soprano
Therefore Mercury rejoices today
With his wise sons,
And detects in these sounds of joy
Traces of the early Golden Age.
Bass
August improves the kingdom.
Soprano
Irene’s laurel will never wither;
Both
The lindens will grow green and lovely,
In order, with their blossoms,
To contribute to this lofty name day.
6. Arie (Duett) B S
Bass
Mich kann die süße Ruhe laben,
Sopran
Ich kann hier mein Vergnügen haben,
Beide
Wir beide stehn hier höchst beglückt.
Bass
Denn unsre fette Saaten lachen
Und können viel Vergnügen machen,
Weil sie kein Feind und Wetter drückt.
Sopran
Wo solche holde Stunden kommen,
Da hat das Glücke zugenommen,
Das uns der heitre Himmel schickt.
6. Aria (Duet) B S
Bass
Sweet peace can refresh me,
Soprano
I can have contentment here,
Both
Both of us are most highly delighted here.
Bass
For our rich farms smile
And enjoy much pleasure,
Since no enemy or storm threatens.
Soprano
Wherever such gracious hours pass,
Happiness is possessed,
Which a cheerful heaven sends to us.
7. Ritornello
7. Ritornello
8. Rezitativ A
Augustus schützt die frohen Felder,
Augustus liebt die grünen Wälder,
Wenn sein erhabner Mut
Im Jagen niemals eher ruht,
Bis er ein schönes Tier gefället.
Der Landmann sieht mit Lust
Auf seinem Acker schöne Garben.
Ihm ist stets wohl bewusst,
Wie keiner darf in Sachsen darben,
Wer sich nur in sein Glücke findt
Und seine Kräfte recht ergründt.
8. Recitative A
August protects the happy fields,
August loves the green forests,
When his exalted courage
Never flags in the hunt,
Until a fine beast has pleased him.
The farmer surveys with pleasure
The beautiful harvest of his lands;
It is always obvious to him
That none in Saxony shall live in want
As long as he trusts his fortune
And founds his strength properly.
9. Arie A
Preiset, späte Folgezeiten,
Nebst dem gütigen Geschick
Des Augustus großes Glück.
Denn in des Monarchen Taten
Könnt ihr Sachsens Wohl erraten;
Man kann aus dem Schimmer lesen,
Wer Augustus sei gewesen.
9. Aria A
Praise, o posterity,
With gracious Providence,
The great good fortune of August.
For in the monarch’s deeds
You can perceive Saxony’s well-being;
It will be known from their reflection
Who August must have been.
10. Rezitativ T B S A
Tenor
Ihr Fröhlichen, herbei!
Erblickt, ihr Sachsen und ihr große Staaten,
Aus Augustus' holden Taten,
Was Weisheit und auch Stärke sei.
Sein allzeit starker Arm stützt teils Sarmatien,
Teils auch der Sachsen Wohlergehn.
Wir sehen als getreue Untertanen
Durch Weisheit die vor uns erlangte
Friedensfahne
Wie sehr er uns geliebt,
Wie mächtig er die Sachsen stets geschützet,
Zeigt dessen Säbels Stahl, der vor uns
Sachsen blitzet.
Wir können unsern Landesvater
Als einen Held und Siegesrater
In dem großmächtigsten August
Mit heißer Ehrfurcht itzt verehren
Und unsre Wünsche mehren.
Bass
Ja, ja, ihr starken Helden, seht der Sachsen
unerschöpfte Kräfte
Und ihren hohen Schutzgott an und Sachsens
Rautensäfte!
Itzt soll der Saiten Ton
Die frohe Lust ausdrücken,
Denn des Augustus fester Thron
Muß uns allzeit beglücken.
Sopran
Augustus gibt uns steten Schatten,
Der aller Sachsen und Sarmaten Glück erhält,
Der stete Augenmerk der Welt,
Den alle Augen hatten.
Alt
O heitres, hohes Namenslicht!
O Name, der die Freude mehrt!
O allerwünschtes Angedenken,
Wie stärkst du unsre Pflicht!
Ihr frohe Wünsche und ihr starke Freuden,
steigt!
Die Pleiße sucht durch ihr Bezeigen
Die Linden in so jungen Zweigen
Der schönen Stunden Lust und Wohl zu krön'n
Und zu erhöhn.
10. Recitative T B S A
Tenor
Come forth, happy people!
Discover, o Saxons and great nations,
In August’s noble deeds,
What wisdom is and strength as well.
His ever mighty arm protects in part Sarmatia,
And in equal measure the welfare of Saxony.
We see, as his loyal subjects,
By the wisdom which has won
For us the banner of freedom,
How dearly he loves us;
How powerfully he guards Saxony at all times
Is demonstrated by the steel of his saber,
Which flashes before our Saxon eyes.
The father of our country,
As a hero and conqueror,
We can now honor in this most powerful
August
With ardent devotion,
And increase our good wishes.
Bass
Yes, yes, bold heroes, behold the inexhaustible
Strength of the Saxon,
And their exalted divine protector,
and the nourishing sap of Saxony!
Now shall the sound of strings
Express our happy delight,
For the soundness of August’s throne
Must make us happy always.
Soprano
August provides continual shade,
Which protects the fortunes of Saxony and
Sarmatia,
He is the constant cynosure of the world,
In every eye.
Alto
O joyful, lofty radiant name!
O name that increases happiness!
O memorial most desired,
How you strengthen our loyalty!
Arise, good wishes and powerful joy!
The Pleisse and the linden trees,
Decked out in young foliage,
Wish also to crown and exalt the joy and
goodness of these happy hours.
11. Chor
August lebe,
Lebe, König!
O Augustus, unser Schutz,
Sei der starren Feinde Trutz,
Lebe lange deinem Land,
Gott schütz' deinen Geist und Hand,
So muss durch Augustus' Leben
Unsers Sachsens Wohl bestehn,
So darf sich kein Feind erheben
Wider unser Wohlergehn.
11. Chorus
Long live August,
Live long, o King!
O August, our guardian,
Be the harsh foe’s opponent;
May you live long for your country,
And may God protect your soul and hand;
Then, through August’s life
Our welfare as Saxons will be confirmed.
Then no enemy will dare rise up
Against our prosperity.
12. Marsch
12. March
(Translation uploaded from “emanuelmusic.org”)
“‘Y