中国語話者向けに濁音を徹底解説! 【日本語学習者が間違えやすい日本語】【#32】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • 日本語の濁音・清音の区別と、中国語の無気音、有気温の区別の仕方は違う!日本語の濁音を徹底解説
    📱加LINE拿到免費教材影片📱
    lin.ee/h6fgzY8
    日本語の発音シリーズ:
    • 【日本語の発音】日語發音技巧系列
    📕📗Haruの経歴📘📙
    ・数年の学習を経て、英語を習得(英検1級、TOEIC980点)
    ・日本の大手英会話教室にて6年勤務
    ・日本語教育能力検定試験 合格
    ・数年の学習を経て中国語を習得
    →現在、台湾にて日本語教師、日中英の通訳業、翻訳業を行なう。
    💛台湾や中国語に関心をお持ちの日本人の皆さん、そして日本語学習者の皆さん、こんにちは!ご視聴いただき、ありがとうございます!台湾で16年ほど日本語教師をしているHaruです。これまでは中国語で日本語を解説する動画が多かったですが、日本語で解説するものも増やしていく予定です。台湾生活やグルメなどについてのご質問などございましたらコメントいただけたらと思います!💙
    💡動画を見てくださっている皆さんへ。日本語初級者の方たちが内容についていけるように、なるべくゆっくりはっきりと日本語を話しています。少し不自然に感じる部分もあるかもしれませんがご了承いただければと思います。親愛的每位收看我影片的朋友,請了解一下~!我是日本出生,日本長大的日本人。在收看我頻道的朋友當中,也有很多剛開始學日語的初學者。為了幫助他們也能吸收影片內容,我在影片中通常會刻意咬字清楚,也放慢速度,請大家諒解哦!💡
    💜人気の動画💜
    番外編、台湾文化、台湾グルメ、中国語、台湾華語(日本語字幕あり)↓
    • 番外編 日本人の方も是非~【台湾生活、台湾グ...
    日本語学習(日本語字幕付き)動画(Haru's Japanese Cafe)↓
    • 【日本語でトーク】全程日語發音(中日雙語字幕)
    超簡単な関西弁講座(説明は中国語)↓
    • 関西弁講座 大阪腔(關西腔)【Haru's ...
    中国語話者が間違いやすい日本語(中国語で解説)↓
    • 別這樣說日文!台灣學生最常搞錯的日語 【Ha...
    チャンネル登録はこちらから↓
    / @harusjapanesecafe
    👋Hi, I'm Haru! I'm Japanese, but I've been teaching Japanese in Taiwan for more than 15 years. For those who want to hear/watch explanations in English, I have put English subtitles on some of the videos. I'm trying to put subtitles on all of the video at the moment, so please wait for a moment!💚
    #日文發音
    #日語發音
    #濁音
    #learnjapanese
    🎵BGMソース🎶
    【Bensound's Royalty Free Music】www.bensound.com/
    【OtoLogic】otologic.jp/
    【PeriTune】peritune.com/
    【効果音ラボ】soundeffect-la...

Комментарии • 852

  • @HarusJapaneseCafe
    @HarusJapaneseCafe  3 года назад +86

    📱加LINE拿到免費教材影片📱
    lin.ee/h6fgzY8
    00:20 Haru有關濁音的悲慘回憶
    01:29 【秘訣1】 日語的“耳朵”跟中文的“耳朵”有什麼不同?
    01:53 【秘訣2】 原來,每個“音”其實都是有一定範圍的!
    03:07 日語パ行&バ行的地圖
    04:00 中文ㄅ&ㄆ的地圖
    04:58 兩張地圖是這樣重疊的!!
    06:46 英文講者不會為濁音而困擾,為什麼?
    07:27 “有聲音”和“無聲音”是啥?
    11:15 中文講者真的不會發濁音嗎?
    11:50 中文講者最常見的錯誤是?怎麼改善才好?
    13:36 【秘訣4】 聽不清楚日本人的發音,怎麼辦?
    15:10 現在測驗你的聽力吧!
    18:42 複習今天考慮的四個秘訣!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +3

      老師,就是我之前在你預告那裡留言說的沒兩樣啊,就是加h的送氣音與否的問題啊!
      老師辛苦了,因為我是上大夜班的,有空才能看老師的影片,老師影片很棒。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +6

      其實,我看到你在[預告]那裡的留言,就嚇一跳,想說你怎麼會知道我在新影片裡說明的內容,哈哈😄 而且,你寫得更詳細,所以我就覺得,不如換你來拍影片好了,哈哈🤣🤣🤣
      謝謝你的鼓勵!

    • @IreneKuo0924
      @IreneKuo0924 3 года назад +3

      老師的講解令我更清楚了🌟☺️

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +2

      @@HarusJapaneseCafe 老師您真風趣,我只是對這方面有點興趣而已,哈哈。

    • @user-eg3wn6up8o
      @user-eg3wn6up8o 3 года назад +3

      你看得好认真哦👍

  • @ong55663
    @ong55663 Год назад +13

    身為台語母語者,但是沒有學過日文,對後面的分辨完全沒有問題。這個問題其實也發生在很多中文人士在學台語時遇到的發音問題是類似的。

  • @user-zr1hh9gz1p
    @user-zr1hh9gz1p 3 года назад +88

    老師我真的太愛你了!
    你的影片的內容好有趣也好有深度!
    真的非常感謝你!希望你能多分享更多日文學習的影片!
    感恩!好人一生平安!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +15

      謝謝你的留言,大受鼓勵了!我一定要做更多日語教學的影片,因為還有很多內容是我還沒分享給大家的!

    • @ivylee7411
      @ivylee7411 3 года назад +3

      @@HarusJapaneseCafe
      感恩老師不吝分享您的母語學習方式,嘉惠了許多學子。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      @@ivylee7411 謝謝你的鼓勵哦!💪🏻✨

  • @siralat
    @siralat 3 года назад +7

    作為華語母語者,我是第一次接觸有聲音和無聲音的概念,用這個概念馬上就理解了為什麼日本的人K音聽起來這麼像D音了,然後仔細聽真的能發現日本式K和D的分別。非常好的教學!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原來如此,若對你有所幫助,我也很開心!謝謝你的分享哦~

  • @user-wh3lp7ct1c
    @user-wh3lp7ct1c 3 года назад +34

    用母語去理解第二國語言真的會有這樣的問題 謝謝老師的說明

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      非常謝謝你的分享,大受鼓勵了!

    • @kachin1629
      @kachin1629 Год назад

      我的第一母语是方言吴语,所以理解浊音很容易,普通话直到上小学才学,目前还是发不好前后鼻音以及翘舌不翘舌。

  • @asainu4878
    @asainu4878 2 года назад +7

    第一次聽到這麼仔細的分析
    一開始的B、P地圖真的很具體
    後面用英文的解釋也很有感
    謝謝老師!
    發現不同語言的這種細節反而會更加認識自己的語言,真的好開心
    另外 對於濁音
    我自己會用台語的相關字詞來服裝
    不知道正不正確
    例如ば 我會想到「肉」的台語
    這個很明顯就和ㄅ的發音不同

    • @ld4416
      @ld4416 Год назад +1

      沒錯 台語有濁音 但中文幾乎沒有濁音這種東西 所以會台語對學日語的濁音會很簡單

  • @frankie520301
    @frankie520301 3 года назад +14

    我已經看過不少說明日語清濁音的教學影片,這部影片是我看過介紹最清楚完整的!特別是能用英語當作輔助說明子音部分該如何濁化,這是很重要的一個提醒。但是台灣很多英語老師在教英語時候已經分不清楚 [ph]跟[p]跟[b],這也是受到母語的影響。這也是為什麼台灣人說英語比較“清”,沒有很渾厚的音質。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      非常謝謝你的鼓勵!看完你的留言後,突然想通了為什麼大多數的台灣人把cheese說成“起司”,把SARS說成“沙士”(原本是z的音,念成s)! 謝謝你的分享👍🏻

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +2

      其實很多教學影片沒有像老師說得清楚,連教科書都不會解釋。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      ありがとうございます!😭

    • @duonglam7506
      @duonglam7506 3 года назад +1

      真的是講得最好又完整的。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      非常感謝你的肯定!

  • @user-eq7qz3xz5h
    @user-eq7qz3xz5h 2 года назад +41

    身為一個沒有經歷過補習的人來說,老師的影片真的是非常有用,尤其是搞混搞成濁音這個部分,雖然自身已經通過N1,但是超常超常搞錯XD....

  • @U1.YuiTube
    @U1.YuiTube 3 года назад +7

    每次都聽老師講中文的部分都會忍不住覺得是日文很好的台灣人🤣🤣

    • @U1.YuiTube
      @U1.YuiTube 3 года назад

      謝謝老師的講解❤️我覺得自己大部分都沒問題了,但是氣弱的た跟だ還是很難分辨😢最後的測試也是錯這題

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      原來如此!不過,若其他都答對了,其實你已經夠厲害了!諦めないで頑張ってくださいね〜〜💪🏻✨

    • @U1.YuiTube
      @U1.YuiTube 3 года назад +1

      @@HarusJapaneseCafe 先生ありがとうございます😭頑張ります(ง •̀_•́)ง

    • @shinrocky7315
      @shinrocky7315 3 года назад +1

      @@U1.YuiTube そう、はる先生の中国語のレベルも高く、発音もとってもキレイですね

  • @bubblelanlan
    @bubblelanlan 3 года назад +4

    我是一個中文英文都是母語的人,但學日文的時候因為常常有漢字,都用中文來當基本的比照語言。這個清音濁音一直搞不太懂,Haru老師你這個影片我看後,用英文來當比照語言後就完全理解了!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原來如此!要了解日語,有時英文知識比中文知識還有幫助,這很有意思!謝謝你非常有用的分享哦!

  • @user-ol6jq5ie5v
    @user-ol6jq5ie5v 3 года назад +17

    最近haruさんの動画を見つけました。台湾華語を学んでいる日本人ですが逆の立場で見てもとても参考になりました。言語学習は奥が深いですね。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +7

      なんと、濁音というマニアックなトピックを楽しんでいただき本当にありがとうございます!でも、確かに学んでいる言語を話す人たちが日本語のどこの部分に苦労しているかを知ることは、言語学習の参考になるかもしれませんね!ご視聴、ありがとうございます!

  • @sevenseven5570
    @sevenseven5570 3 года назад +5

    老師教的很讚,感謝妳。
    有一件事,蠻有趣的,不過那是我個人的感覺。覺得老師來台灣住久了,講日語有國語的口音,好親切,講國語,有日語的口音。尤其老師講話有抑揚頓挫和緩慢的樣子,比較像講國語。真是親切。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      哇,這是讓我很開心的稱讚~ 謝謝你的鼓勵哦!我要繼續加油了!

  • @cloudyblue123
    @cloudyblue123 3 года назад +22

    老師講得很清楚又容易明白,非常感謝!!
    單字或語速慢的時候還好,有時候語速快要聽清楚已經不容易,就更難判斷了⋯只能先從自己說的部分努力了!
    另外老師中文英文的發音都很好呢,厲害👍

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      非常謝謝你的鼓勵以及分享!若語速慢時你都可以分辨,就代表再做多一點練習,你一定可以分辨語速快一點的,加油!⛽

  • @hao-tingliang7037
    @hao-tingliang7037 3 года назад +13

    這個超難我花好多年才好不容易分出區別...
    謝謝老師出這影片讓別人少走冤枉路!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      哇,恭喜你解脫這個發音的難關!也謝謝你的留言,我也大受鼓勵了💪🏻✨

  • @OceanyangTW
    @OceanyangTW 3 года назад +8

    感謝haru老師又一辛苦的貢獻!!
    以前的日文老師,都直接說"清音在句子裡會變半濁音, 半濁音會變濁音",
    韓文也是,T在句子裡變D...
    其實日文跟中文比,音節數多了一倍,不用很輕的發音法,舌頭根本忙不過來,
    英文也是一樣,每個音節要唸到的話,一定要用最省力的方法

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      原來是這樣!我想,只要你講的音是(日本人覺得)對的,就可以了,選擇自己方便的方法即可!謝謝你有用的分享哦!

  • @xym5483
    @xym5483 3 года назад +2

    Haru先生、はじめまして。日本在住のメロンパンです。言語学に則ってのご説明はわかりやすかったです。有益なアドバイスをありがとうございます。大変勉強になりました。先生のチャンネルを登録させていただきました。どうぞよろしくお願いします。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      ご視聴、しかもチャンネル登録までしてくださり感謝です!さすが在住されているだけあって美しい日本語で書いてくださいましたね👍🏻

  • @user-wj6ti4oh4s
    @user-wj6ti4oh4s 3 года назад +26

    深入了解我們的問題,站在我們立場講解濁音,真的好受用啊!老師真的很有教學同理心👍

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      哇~非常謝謝你的誇獎… 大受鼓勵了💪🏻✨ わたしもがんばります!

    • @user-wj6ti4oh4s
      @user-wj6ti4oh4s 3 года назад

      僕が先生に応援してるよ!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      嬉しいです!😆

  • @chenghsienchang3242
    @chenghsienchang3242 3 года назад +8

    濁音と清音の区別ができない方に「これ一本で十分だ」とすすめたい素晴らしい動画でした!説明もわかりやすいです!
    さすがハル先生ですね👍👍
    (言語学が大好きなので、言語学を素人に伝えることがどれぐらい難しいかがよくわかります!)👍👍👍
    次の動画も楽しみにしています!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      そう言っていただけると、いろいろ悩みながら動画を作った甲斐があったと思えます!わたしも言語学は素人ですが、とても好きです。またアドバイスください🙇🏻‍♀️

  • @hubert2056
    @hubert2056 3 года назад +4

    讲解了长久以来的疑惑,学习三种以上语言才能有的理解,谢谢。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      那就太好了,我也很開心!非常谢谢你的留言哦~

  • @user-zy2ld2dy3w
    @user-zy2ld2dy3w 3 года назад +11

    讲得太好了,解除了我多年的困惑 应该纳入永久保存版。ありがとうございます😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      非常谢谢你的留言!大受鼓励了。ありがとうございます🙇🏻‍♀️👌🏻

  • @TachiKuma
    @TachiKuma 3 года назад +6

    清音和浊音已经困扰我很久了 很开心看到了老师的这个视频 从错误发生的机理 到解决办法 到小测验 每一步都讲解得很清楚 谢谢老师!(还有老师的声音也好好听哦!)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      那就太好了!也非常谢谢你的鼓励哦!我们一起加油~⛽

  • @user-gq8jy9sd2f
    @user-gq8jy9sd2f 3 года назад +3

    気音と無気音の区別紹介するのはすごいです。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      いろいろな動画を見てくださって本当にありがとうございます!

  • @c0552252
    @c0552252 3 года назад +10

    这一季非常专业,我从来都没有被这问题困扰过,但Haru老师这一集确实有够专业。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      非常感谢你的肯定!也恭喜你没有这方面的问题,很难得!

    • @moniquehwang4746
      @moniquehwang4746 3 года назад

      老師真的很專業,這樣的分析可以讓其他非專業的教師參考。

  • @user-yx2vj6ds9g
    @user-yx2vj6ds9g 3 года назад +1

    老師您好,我是目前在日本留學 ,專攻是日本語教育的台灣留學生。
    我觀看了您的影片之後解決了從我以前就一直困擾的問題。其中老師使用自製的發音地圖真的是非常的容易理解。尤其是我目前正在日本,就算用中國語話者的角度去說明問題,大多數的日本人都沒有辦法辨別有氣音跟無氣音。真的是非常感謝老師的講解以及配上中日字幕。
    我直到現在也只能勉強分辨在第二個發音之後的清音的程度而已。在日本語教育的教科書上面寫著用ミニマル・ペア就可以解決這個問題。我想請問老師有實際使用過ミニマル・ペア訂正日本語學習者的錯誤嗎?就實際場面來說是可以解決的嗎?在許多書本上面或是影片都有提到日本人跟中國語話者的耳朵不一樣。有沒有可能是因為得要長時間接觸才有可能解決這個問題?或是說有沒有更高效率的分辨出無聲子音跟有聲子音?
    理解了日本語跟中國語最大的不同之後,我又延伸出了新的疑問。如果中國語話者沒辦法分辨無聲子音跟有聲子音的話,大多數的中國語話者卻又都可以正確的說出英文之中無聲子音跟有聲子音的不同。在台灣的時候身邊的朋友在分辨英語的無聲子音跟有聲子音的時候,除了最開始之外,在之後的英語學習過程基本上都沒有甚麼問題。
    也可能是因為我的英文不太好,所以沒辦法理解老師說明的地方。我想請問老師關於這個部分老師有甚麼見解嗎?或是想請問老師有哪些手段可以查詢到相關的研究資料嗎?

  • @tecostommy
    @tecostommy 3 года назад +5

    素晴らしすぎて、ニュートンの法則のような独創的な発想にほとほと感服させられました。これからももっともっと拝見出来たら幸甚です。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      深みのあるコメント、ありがとうございます。今回の説明は少し複雑だったかもしれないと思いましたが、そのように言っていただけて励み(というかな慰め😅)になりました!

    • @tecostommy
      @tecostommy 3 года назад +1

      @@HarusJapaneseCafe ほかの方はさておき、私にとってそれこそが拝見する価値が溢れているということです。普通の説明や話し方って内容がどこでも見られるので、このような独特な視点から生まれた内容が本当に珍しくて大切だと思います。しかも、日本語だけではなく、このような考え方がほかのことにも参考になれると思います、今まで拝見した日本語授業の中で、唯一無二の存在と言っても過言ではないです。それを準備するには相当な時間や苦労がかかりますので、すべてはきっと無理ですが、時々こうしたらよかったじゃないでしょうか。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      そのように言っていただいて安心いたしました。普段はなるべく物事を単純にわかりやすく説明するように努力しますが、時々は専門的な内容を含めても問題ないということですね。ありがとうございます!

  • @user-ul4lj6cu9b
    @user-ul4lj6cu9b 3 года назад +24

    謝謝老師詳細的分享!!! 雖然我最後的測驗還是聽不出來,尤其是 かじょう 跟 かちょう ,看來我還要多多努力呢

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +7

      かちょう那一題,其實很多人都有反應說聽不出來!通常這些在日常對話裡都可以由上文下理判斷的,請放心!

    • @brianhsu_hsu
      @brianhsu_hsu 2 года назад

      +1 原理我都懂,但我還是聽不出清音和濁音的差別。

    • @notkeilin33
      @notkeilin33 2 года назад

      關鍵在於「ちょ」的開頭會有一個不太明顯的氣聲

  • @japanese-english-vlog
    @japanese-english-vlog 3 года назад +9

    我等這集等了好久了,早觀看了長音和促音後,就盼望這個濁音的說明了。我沒上過語言學校,靠長期生活經驗來辨別濁音,自己也說過體會還是有點模糊,現在聽老師的專家解釋後明白很多,辛苦啦!順便說一下很喜歡開頭的音樂,每次都感覺到春天的腳步越來越近,🤗。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +4

      非常謝謝你分享的經驗,而且這次還幫我用繁體字留言哦,哈哈😄!猜猜開頭音樂的曲名是什麼?是“Summer”哦,哈哈😁

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +1

      @@HarusJapaneseCafe summer(夏)😁😁😁

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      @@chihfeng1975 😁😁😁

  • @kokuryu2024
    @kokuryu2024 3 года назад +5

    看过很多学习日语的频道,感觉这个频道做的最好也最适合我,老师的的知识面就不用说了,讲解的非常有特色十几年都没有学好的日语在这个频道上马上就感觉学的非常的快很有进步,老师加油我订阅加点赞一直会跟随着您走下去的!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      哇,非常谢谢你的肯定,也谢谢你找到我的频道!我们一起加油!⛽

  • @rs-fv1yj
    @rs-fv1yj 3 года назад +9

    看過非常多分辨濁音/清音的教學影片(因為我也覺得很難分辨)
    真的覺得Haru老師講解的是最詳細的!!👍👍
    而且還有聽力練習!超棒的~謝謝老師!🥰

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +2

      目前真的是她最詳細,這個連教科書都不教的。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +4

      @rs 原來如此!非常謝謝你具體的鼓勵!我以後也要繼續努力拍有用的影片,感恩😊💪🏻

  • @rosszhu1660
    @rosszhu1660 3 года назад +4

    专业老师教日语,真得就是不一样!

  • @ColinRLu
    @ColinRLu 3 года назад +3

    大変勉強になりました!またHaru先生に素晴らしい動画を作っていただいて、本当にありがとうございます!これからも、授業でHaru先生のおすすめの教え方を使いていきたいと思います。
    確かに中国語標準語話者と韓国語話者にとっては、日本語の濁音が難しいようですね。その一方で、上海語、広東語や台湾語などの方言には、実際に日本語のような濁音があるそうです。だから、私はこれらの方言をお使いになる方々に授業をするときに、中国語標準語の発音のしかたを一時的に忘れて自分の方言のをちゃんと考えてみて濁音をしましょうと、よくアップルしているのです。まあ、ある程度生徒たちがだんだん発音をうまくするようになってきたと実感しました。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      なるほど、そのアプローチは生徒さんにとって役に立ちますね!そのためにも、わたしはもう少し中国の方言のことを理解しておくともっといいと感じました。有益なアドバイス、ありがとうございます!

  • @user-gq8xp3tw7t
    @user-gq8xp3tw7t 3 года назад +5

    老师说日语的速度好舒服,刚好都能听懂的速度,非常感谢。

  • @user-ok6qo9ow6v
    @user-ok6qo9ow6v 3 года назад

    中國的普通話是以北方語言為基準要求每個音的發音必須很清楚。碰到很多北方留學生普通話越標準日語發音反而會越差。因為他們按中文發音學日語的。南方人的日語發音的問題大多數是在音調上面。清音和濁音的區分多聽日本人說話自然而然就學會了。在日本碰到的中國人時我會通過他們的日語去判斷他的出身地。老師今天的課特別有用。謝謝。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      非常有意思的分析,我也學到了!難怪講粵語,閩南語的朋友給我留言說他們濁音方面比較沒問題。謝謝你的留言哦

  • @hester19901218
    @hester19901218 3 года назад +9

    好厲害的影片!我要重頭看老師所有的影片!喜歡老師的聲音!很清楚,說的清楚明瞭!非常感謝!!!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      哇,謝謝你的鼓勵!歡迎逛逛我的頻道~ 希望對你有所幫助!

    • @user-qj9vh9nn3t
      @user-qj9vh9nn3t 3 года назад +3

      我也跟你一樣的感覺+1😁

  • @Azuma-0702
    @Azuma-0702 3 года назад +2

    老師好,不得不說發音對語文學習者來說也是個苦惱的課題呢,最近做朗讀練習的時候,日本朋友常告訴我,我的清音濁音促音長音,有時發音不是很標準,所以近期也刻意的注意發音加強練習,除了參考了之前老師介紹有關促音長音的影片,剛好這次也介紹了清音濁音,受益良多,希望自己未來能越來越進步,也感謝老師的分享!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      非常謝謝你參考我的不同影片!雖然需要一點功夫,但我相信你的努力一定會有成果的,加油!

  • @MrChildReindeer
    @MrChildReindeer 3 года назад +5

    この動画が最高です。日本語の勉強した3年目の最近、このズレがちょっと分かりましたね。Haru先生👩‍🏫、詳しく説明した。本当にありがとうございました😊😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      日本語学習歴が3年でこのような日本語コメントが書けるのは素晴らしいですね!いつも励ましてくださって、本当にありがとうございます😊✨

    • @MrChildReindeer
      @MrChildReindeer 2 года назад

      今日この動画をもう一度見ました。同じ心得がありますね。 この上動画の最後の例ははっきり聞こえました。 ハル先生,ありがとうございました🙌

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 года назад

      もう一度、動画を見てくださり本当にありがとうございます!

  • @lin61730
    @lin61730 3 года назад +4

    はる先生、本当にありがとう。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      こちらこそ、ご視聴とコメント、ありがとうございます!!

  • @joengai5778
    @joengai5778 3 года назад +3

    這是我們學日語最難的地方,分辨つづすず還有ジ、例如まず/マジ等,學了好多年現在都覺得好難,因為我的母語是廣東話,廣東話重音機会很少,所以從少沒有太注意發音正確的習慣和重要性。但是,雖然就算發音不準時候日本人都能根據前文後理都能分辨我的意思,但確實希望能夠充份掌握,說得更完美更像日本人。真的想給你交學費!謝謝はる老師!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原來如此,你的feedback對我將來要拍的影片很有幫助!也許我以後要做一個“發音摘要”篇。哇,謝謝你的鼓勵,不用學費啦,你只要繼續支持我就好了,哈哈哈😁

  • @takayukimovie
    @takayukimovie 3 года назад +25

    老師可以用台語來解釋會更清楚喔!台語有 p, ph, b。pa, pha 跟日文的 パ 一樣,ba 跟日文的 バ 一樣。懂台語的人應該分得出來,不懂台語的人才會分不出來。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +6

      謝謝你的分享!我以後要教濁音時,一定會參考這些知識的!感恩~

    • @Watame100points
      @Watame100points 2 года назад +5

      真的,我是用台語的濁音經驗改善日語的,例如「五」的發音,台語日語完全一樣。
      我想有個關鍵,華語的送氣音、不送氣音,注重的是口腔前面;日語、台語裡的濁音、清音差異注重的是靠口腔後面

    • @ErrorFour
      @ErrorFour 2 года назад +4

      真的跟台語一模一樣0.0

    • @teengweeyu
      @teengweeyu 2 года назад +6

      假名/台語漢字/台羅音標
      ば肉bah び米bí ぶ舞bû ベ賣bē ぼ無bôo
      びゅ繆biū びょ秒bió
      が牙gâ ぎ語gí ぐ牛gû げ月ge̍h ご五gōo
      ぎゃ鵝giâ ぎょ蕘giô
      じ二jī ず如jû
      じゃ惹jiá じゅ柔jiû じょ尿jiō
      但た行就沒辦法了

  • @user-yv3sw3vw4p
    @user-yv3sw3vw4p 3 года назад +3

    なるほど、言語によって境界線が違うんですね。
    私の耳には同じに聞こえる中国語の単語がたくさんあって、何回聞いても「哪裡不一樣????」 なのですが、同じことが日本語を勉強している中国語耳の方にもあるんですねー。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      日本人向けではない動画も見てくださり、ありがとうございます!そうなんです…わたしたちにとって最初、有気音や無気音は馴染みがありませんが、中国語話者の方たち(全てではありませんが)にとっては濁音はかなり難関のようです。コメントを見ていると「かたい」が「かだい」に、「かちょう」が「かじょう」に聞こえた方たちが多かったようです。興味深いですね

  • @brettsu213
    @brettsu213 3 года назад +2

    這是我看過最清楚最好理解的解說,對於中文母語者學習日文會非常有用,謝謝老師
    我自己是屬於聽得懂日本人在講什麼,但是我自己講的時候,就跟老師說的一樣清音常常被說不清楚,但我又聽不出我哪裡講錯,只能多練習了

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原來如此!可見,你的耳朵很好哦!對,我也同意,要提高自己發音,最快的方法還是多聽多練習,我們加油吧!謝謝留言

  • @user-vx4co7vh7k
    @user-vx4co7vh7k 3 года назад +4

    日文教學的影片RUclips上也有不少人在做,但是看Haru老師的影片能學到最多!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      哇,謝謝你的誇獎,真是不敢當… 不過,你的留言讓我繼續努力製作影片,謝謝哦!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад +1

      原來這裡也可以見到孫市,不知道政宗會不會出現?哈哈!

    • @shinrocky7315
      @shinrocky7315 3 года назад

      同感だね

  • @shiki5169
    @shiki5169 3 года назад +4

    受益匪淺,茅塞頓開。這可算是困擾我多年的問題。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      那太好了,若能對你有所幫助,我也很開心!謝謝你的留言!

  • @faytsai8081
    @faytsai8081 2 года назад +2

    這個影片是我看過最最最完整的發音差別細部教學最棒的,好厲害的老師,完全解惑,之前我真的靠耳朵學的亂七八糟😂😅

  • @12345ctw
    @12345ctw 3 года назад +2

    老師謝謝你解釋得如此清楚。特別是你對同一個音在單語中不同的位置時有不同的音量的解析非常的獨到!我會善加利用這個視頻,加強練習分清楚清音與濁音的發音。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      謝謝你具體地留意到影片的重點,我也大受鼓勵了!我們一起加油加油!⛽

  • @user-bq6jd2cd7r
    @user-bq6jd2cd7r 3 года назад +6

    はる先生 お疲れ様でした。
    今日の教材は私にとって
    難しいけど、一緒懸命に頑張ります。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      ありがとうございます!今日は少し難しかったかもしれません!また機会があれば、もう少しわかりやすく説明したいと思います。一緒に頑張りましょう

  • @voluchan
    @voluchan 3 года назад +3

    やっぱり難しい!ぜんぜん日本語の学校へ通っていなかったから、そういう事は初耳です。ハルせんせいの動画を観て、よかったです。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      公開当日に見てくださって、本当にありがとうございます!今回は少し難しかったかもしれませんね。また別の機会に内容を補充したいと思います

  • @user-hn5qk7eb3y
    @user-hn5qk7eb3y 3 года назад +4

    我都不知道什麼是有氣音和無氣音。。老師說得對! 要把耳朵換成日語的耳朵!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      是的,其實大部分的日本人也不知道什麼是“有聲音”和“無聲音”,因為我們日本人也是從小直接用聽的來自然學會的!

  • @RamuBebe
    @RamuBebe 3 года назад +2

    ハル先生こんにちは~
    いつも動画を拝見させていただきます!
    私は10年前から日本語を興味で勉強しはじめて、大学では言語学、言語教育専攻でしたが、
    こんなに伝えにくいことを面白くわかりやすく説明してくれる先生初めて見ました
    日本語の動画たくさん見てきて、ほとんどの人は「言語」のことをしっかり勉強してないし、思いつきで説明してた人が多い気がします。
    発音の説明動画を見ると、母語が違ったら「聞こえる音」も違うってわかっていない自称先生の人が多いです、、
    ハル先生は違いますので、たくさんの日本語学習者が見れたらいいなと思います笑!!
    ひとつ質問がありますが、初級の時「こんにちは」」、「こんばんは」などの挨拶を習ったのですが、
    実際第一声がお疲れ様です!っていう場合もたくさんありますね。 いつ「お疲れ様です」って言っていいのか説明いただけると嬉しいです!!
    よろしくお願いいたします。
    これからも動画を楽しみにしてます〜

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      わあ〜、言語教育を専攻された方に褒めていただけるなんて本当に光栄です!✨
      なるほど、確かに「お疲れ様です」は日常生活でよく使うのに、実際には教科書などにはあまり紹介されていませんね。わかりました、ぜひ将来、動画の中で説明してみたいと思います!励みになるコメント、ありがとうございます!

  • @KH-os3wx
    @KH-os3wx 3 года назад +3

    影片講得很詳細,非常能體會影片所說的,濁音對台灣人來說真的很困難,很多初學者確實搞不清楚氣音和聲音的差別
    不過我相信也有些人是了解了,但耳朵根本聽不出差別,我當初剛學日文也一度覺得自己耳朵484有問題XD
    我日本朋友們則是普遍覺得ㄢ和ㄤ、ㄓ和ㄗ、ㄖ的發音等等很困難
    最後我們的解決方法是,練習再練習並且不要用自己母語的邏輯去學對方的語言,久了一定就能上手(雖然周遭有外國朋友的人應該不多,但有能夠互相練習的外國朋友對學語言真的很有幫助)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      你說得沒錯,有時頭腦很明白道理,但耳耳朵和嘴巴卻跟不上…
      不過,還是“熟能生巧”吧,加油!⛽

  • @yilinyu5628
    @yilinyu5628 3 года назад +2

    本当に難しいですね。私の場合はいつも文脈で判断しますが単語だけ聞くと分からなくなります。中国語の耳のことだからね!これから知識で単語を覚えます!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      確かに、日本人も無意識の内に文脈で判断していることが多いかもしれませんね!単語を覚えるのは少し大変ですが頑張ってくださいね!

    • @yilinyu5628
      @yilinyu5628 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe ありがとうございます!頑張ります💪

  • @wer78889
    @wer78889 3 года назад +13

    老師太專業了!教學清楚仔細,謝謝老師!
    不過感覺後面的測驗還是聽不出差別XD可能像老師說的要依賴知識吧。
    不知道有沒有訣竅能分得更清楚XD

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +6

      原來如此,我覺得很多人單獨聽到單字時分不太清,但在正常對話卻可以明白,一方面是上下文有輔助作用,一方面是因為你知道那個單字,所以其實只要有詞彙知識,對話時都可以猜得出來!謝謝你的分享哦!

  • @jackchang5462
    @jackchang5462 2 года назад +5

    很用心的頻道耶! 覺得能發現這個頻道真的太好了,還有雙字幕,看得出來真的花了很多時間製作影片。

  • @eunicehoi6508
    @eunicehoi6508 3 года назад +21

    學習外語者太多時候「嘴巴張開,耳朵卻關起來了」

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      哈哈,很好的比喻👍🏻👍🏻👍🏻 你說到重點了!

  • @emij3271
    @emij3271 Год назад

    15年前到日本學語言,就給自己下定目標也要成為一位能幫上學生達到夢想的日文老師,回台灣後只要有機會,就珍惜每一次教學生的機會,最近自己也開始進入瓶頸,覺得自己不是優秀的日文老師,總是覺得有不足的地方。
    這些天忽然想到在日本時語言學校的老師一直提醒我,我的單字量不夠,但是就是不知道方法或是該如何是好;
    無意間看到Haru老師的這個影片,才驚覺語言老師說的單字量不足的原因了!!
    原來我太相信我的耳朵,倒置我認為應該就是這樣,但是單字老是記錯寫錯,越怕寫錯就越不敢寫。謝謝老師
    真心地感謝老師的不藏私❤

  • @user-tw9lu7nd3r
    @user-tw9lu7nd3r 3 года назад +6

    老师讲得特别好,今天又看了一遍。道理很清楚了!!不过最后的两个练习确实我还是分不清,好难~

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      哇~谢谢你反复看影片,从这个留言区看得出,除了你之外还有很多人认为最后两题超难的!不过,通常都从前文后理可以判断的,别难过~!

  • @johnysensei
    @johnysensei 3 года назад +3

    謝謝老師的說明,非常清楚!
    PTK音便真的很難聽出來
    中文學習者通常要靠背單字解決這個問題呢...

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      謝謝抓尼老師!“ptk音變”這個詞也是我最近才知道的名稱,一般日本人絕對沒聽過的,哈哈😄

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад

      台羅音標也是加上h會變成送氣音,這點跟語言學是一樣的,所以會台語的人真的比較不會搞混。

  • @user-zn1ug3ol7o
    @user-zn1ug3ol7o 3 года назад +5

    老師講的超仔細,尤其是在傳達觀念用英語的類比很有感呢,謝謝老師。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      非常謝謝你的鼓勵!若能提供有所幫助的資訊,我也很開心✨

  • @schyairo9377
    @schyairo9377 3 года назад +4

    Haru先生、どうもありがとうございます!
    雖然我自己有類似的發あなた、かたい的方法,可是看到影片,覺得說明得好清楚,真是厲害。
    清音後面帶一個母音(例:k +a),所以產生振動,這是可以理解的。但是,透過影片裡教的方法,讓我明白自己發無氣清音(=非字首的清音)時的瑕疵。
    也難怪上次Haru先生說,日本人發清、濁音時,並不會刻意區分,這樣我明白了。頓時之間,覺得發濁音時,心裡的壓迫感幾乎都消失了,真是感謝。
    (不過,かちょう、かじょう還真的是很難分辨啊!残念です。。。)
    做雙字幕,應該很花時間吧!但是這部影片比我想像地還要快出現,應該是之前已經準備資料一段時間了,辛苦您了,真是感動!!Love U💕💕💕

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      ありがとうございます!看完你以前給我的留言,我也再次開始構思,但因為看起來你在這方面真的做了徹底調查的樣子,所以心裡總覺得沒有信心滿足你的需求…哈哈😅 不足之處,我將來做“發音摘要篇“時,會再補充看看吧!再次謝謝你有益的留言!

    • @schyairo9377
      @schyairo9377 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe
      Haru先生、こちらこそです。どうもありがとうございます。
      其實這樣的說明,已經很清楚了。(也是我看過的所有影片中,做得最好的)
      聽力的部分,因為曾有著名的台籍老師說過,他自己分不出濁音。所以,我也曾經猜測,那些說分得出濁音的台灣人,是不是其實是因為背了單字,所以認為他們可以分得出來?
      如同老師的影片所說,清、濁音都有音域,加上掌握無氣清音(トマ「ト」)的發音方式之後,我逐漸地可以分辨出一些無氣清音。
      (無法分辨的,主要剩下かい“とう”、じん“こう”這類後面有母音的字。
      但這段時間我也修正了自己思考方式:如果把單字背好,就能減輕這個問題70%,那何必要堅持一定要聽得出濁音呢?或許對土生土長、成年後才開始學日文台灣人而言,完全正確分辨濁音就是一個很難的任務。 笑)

    • @schyairo9377
      @schyairo9377 3 года назад

      最後,ㄤ及ㄢ的發音,我自己試了一下…
      《a》嘴型方面:
      ㄤ~上下會拉大
      ㄢ~左右微微拉開,開口不大,開口比ㄤ小。
      《b》發音位置
      ㄤ~靠近上顎,且在口腔中後段,有點與鼻腔共鳴,但不需要刻意發出鼻音,喉嚨開口也比ㄢ大,也類似濁音。
      ㄢ~主要發出聲音的地方,在口腔前段,也就是牙齒與嘴唇附近,類似無氣清音。
      《c》音對比較
      c1.炎陽高照
      炎陽[ㄧㄢˊ][ㄧㄤˊ]
      c2. 揚言報復
      揚言[ㄧㄤˊ][ㄧㄢˊ]
      前面帶上[ㄧ]的音之後,說與聽,應該都會比單一個音,容易分辨。
      (Haru先生可能不是學注音符號,不知看不看得懂…抱歉,因為我不會其他的拼音)
      《d》聲母ㄅㄆㄇㄈㄎㄕ…
      加上這些聲母之後,的確比較不容易聽清楚,如:「幫忙搬」。
      「幫忙」的嘴型是上下方向,但開口沒有像《a》提到的那麼大。
      「搬」把嘴型往左右稍微用力,開口不用太大,這樣可以分辨出與「幫忙」的差異。
      總結&心得: 注意嘴型、發音位置、鼻腔連動與否,發音可以比較正確。
      至於聽力,其實我有位朋友也說,分不清這兩個音,「幫忙搬」她要唸得很慢,才能講得正確。
      所以如果講話的人沒說清楚,聽的人也就不可能聽懂了。
      (很抱歉,沒辦法拍影片給您參考… 笑)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      哇~~😮!謝謝你幫我解釋那麼多有用的內容!要寫這麼多,一定花了不少時間吧,真是感動…😭 你寫得超詳細,其實,你自己已經可以拍一部很棒的影片,哈哈…一定會對那些不會發“ㄤ”音的日本人很有幫助😆😆😆 謝謝你

    • @schyairo9377
      @schyairo9377 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe
      不會,時間只是小事,可惜只能用文字描述。希望能對您及其他ㄤㄢ困擾者,能有一些小小小的幫助 :)
      晚安~早點睡覺、休息喔☺️

  • @ntakashi-singer
    @ntakashi-singer 2 года назад +2

    大學上日語課,第一位日語老師是日本人,也有強調過「有聲音/無聲音≠不送氣音/送氣音」。這個發音對非日本人來說真的很困難,但又很重要。

    • @bikaoru
      @bikaoru 2 года назад +1

      每個人都被羅馬字誤導了啊
      看到do就想念ㄉㄛ,然後才在問為什麼日本人會把と念成do

  • @elitetaigibunsakcannongalleon
    @elitetaigibunsakcannongalleon 3 года назад +13

    大家好,我是一個台語老師。除了日語和華語,在此我想來跟大家順便(其實沒那麼順便😂)一起看一下台語,並比較一下這三種語言。關於不送氣、送氣、濁音這些發音,在這些語言裡,到底都有哪些音,以及三種語言的系統有什麼區別!
    先說結論:三個語言的系統都不一樣!
    撇除鼻濁音、近音、過渡音,只討論塞音和塞擦音的話:
    日語是【清音】、【濁音】二重對立;
    華語是【不送氣清音】、【送氣清音】二重對立;
    台語則是【不送氣清音】、【送氣清音】、【濁音】三重對立。
    日語:假名(日羅)
    か(ka)行 清音←→が(ga)行 濁音
    さ(sa)行 清音←→ざ(za)行 濁音
    た(ta)行 清音←→だ(da)行 濁音
    ぱ(pa)行 半濁音(其實是清音)←→ば(ba)行 濁音
    華語:注音(漢拼)
    ㄅ(b) 不送氣清音←→ㄆ(p) 送氣清音
    ㄉ(d) 不送氣清音←→ㄊ (t)送氣清音
    ㄍ (g)不送氣清音←→ㄎ(k) 送氣清音
    ㄐ (ji)不送氣清音←→ㄑ(qi) 送氣清音
    ㄓ(zh) 不送氣清音←→ㄔ (ch)送氣清音
    ㄗ (z)不送氣清音←→ㄘ(c) 送氣清音
    台語:台羅
    p 不送氣清音,等於「ㄅ」
    ph 送氣清音,等於「ㄆ」
    b 濁音,例字:米 bí、文 bûn
    t 不送氣清音,等於「ㄉ」
    th 送氣清音,等於「ㄊ」
    d 濁音,理論上存在,但台語沒有用到這個音
    k 不送氣清音,等於「ㄍ」
    kh 送氣清音,等於「ㄎ」
    g 濁音,例字:銀 gîn、阮 guán
    tsi 不送氣清音,等於「ㄐㄧ」或「ㄗㄧ」
    tshi 送氣清音,等於「ㄑㄧ」或「ㄘㄧ」
    ji 濁音,例字:日 ji̍t、尿 jiō(有些地方口音受客家話影響,ji 變成 gi 了,也有些地方濁音脫落,唸 li)
    ts 不送氣清音,等於「ㄗ」
    tsh 送氣清音,等於「ㄘ」
    j 濁音,例字:熱 jua̍h(白讀)、如 jû
    由上述比較,可以發現這三種語言都有各自的對立系統,也有各自的拼音方式,例如在台語和日語,b 都是指濁音,這個用法也跟 IPA(國際音標)一樣,最初拉丁字母被創造時,b 這個字母也是濁音,在絕大部分的歐美國家也是如此(英語有濁音清化現象,但本質上,b 仍然是濁音唷),但在華語,由於沒有濁音,因此漢語拼音就用 b、p 來表示ㄅ、ㄆ的音,這就是大家常常搞混的原因。
    另一方面,由於送氣、不送氣;清音、濁音這些對立,儘管在同一個語言裡有還算明確且普遍被該語言使用者接受的分野,但其實,不同語言裡的濁音,可能會有不同的「濁度」,如日語的濁音,可能沒有台語那麼濁,加上日語儘管實際上也有送氣、不送氣的場合,但那不會影響語意,只是清音在不同位置時會有不同的習慣性發音(這也是為什麼【不】需要創造不同的假名來區分),因此日語的濁音,也就很容易被華語使用者誤以為是相對於送氣音的不送氣音了!
    我的粉專之前也有寫過類似主題的文章,歡迎參閱:facebook.com/373938663019622/posts/1037180553362093/
    (打了這麼多,應該可以工商一下XD 如果有想要學習台語文,我有在開課,歡迎聯絡我唷~)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      謝謝老師的解說,我也學到了

    • @rock078901
      @rock078901 3 года назад +1

      所以老師 照理來說 會講台語的人應該更能體會日語的有聲無聲差別
      我曾經在大學上過日語課
      老師有講到日語實際上ba bi bu be bo 不是國語的ㄅ
      而是像台語的肉米舞買某
      會講台語的人一聽就懂
      而不會講台語的人只能死記😅

    • @elitetaigibunsakcannongalleon
      @elitetaigibunsakcannongalleon 3 года назад

      @@rock078901 是的。不過最近,我有個朋友告訴我,其實這件事又沒這麼簡單。
      這裡要說明一個概念叫「VOT」,意思是當你要說出一個「子音+母音」音節的時候,從你的嘴巴做出動作(也就是發出子音)一直到你的聲帶開始振動,中間過了多久的時間。
      如果是正值,代表送氣清音
      如果是0,代表不送氣清音
      如果是負值,代表濁音
      然後根據學者的測量發現,日語的清音即使在台語使用者聽來是不送氣的,但大多數其實是正值唷!只是比台語的送氣清音要來得短。也就是說,其實有送氣,但只有一點點,比台語的送氣清音短得多,非常接近0,所以常常被「台語的耳朵」聽成不送氣。
      而日語的濁音和台語的濁音儘管VOT都是負值,但它們取絕對值一比較之後也會發現,日語濁音的絕對值較小。對「台語的耳朵」來說,很不濁,也有點像是不送氣清音。
      它們的關係如果用圖形表示,大概是這樣:
      ______負值_______0_______正值__________
      台語 濁 不送 送
      日語 濁 清

  • @AIProphecy
    @AIProphecy 2 года назад +1

    清音 ta 學我念 。=0.2拍 所以 あな。た ana0.2秒後接ta 念ta的時候要縮音 就可以發出da的音了
    其實這個發音本來就是 da的本質發音 只不過把前面的t音吃掉了 所以就變da 如果怎樣都學不會 就0.2拍之後發一個你可以發最短的的da音
    就一模一樣了

  • @tinayu8548
    @tinayu8548 2 года назад +1

    日本語数年間勉強しましたが、はる先生の動画は今まで見た説明動画の中に一番わかりやすく、詳しく説明して頂いた学習動画です!とても勉強になりました。ありがとうございます🙏🏻

  • @yxl108
    @yxl108 3 года назад +2

    非常喜欢Haru老师的视频。这期说听说的有感呀。我的日语可能就学成了哑巴日语了,囧死。大学毕业后用了一两年,然后的工作就和日本基本没关系了。日语也就在看看日剧,打打游戏时用,十分依赖字幕(有中文看中文,后期还是潜意识强迫看日文字幕)。现在有缘工作再次跟日本挂上关系了,还被派到日本来了。但明显工作时倾向于打字邮件等沟通,一会话就紧张呀。目前正在克服中,希望自己能在日语听说上有所突破。:)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原来如此,非常谢谢你的分享。我曾经也有过那种“感受不到自己语言能力在进步”的时期,所以可以理解你的感觉!我觉得语言好比运动,还是需要刻意动动嘴巴练习,不然外文的“肌肉”就很容易退化。我近期打算拍一部有关如何在家训练这个“肌肉”的视频,希望能对你有所帮助!

  • @user-yd2sk2xc2v
    @user-yd2sk2xc2v 2 года назад

    このはほぼプロ以外の一番ほどです!
    私が大学に中国語を専攻したから、中国語の清音と濁音はどんな違うことがあるんかって、よく分かります。
    しかし、日本語の有声音とか無声音とか、現代の中国語はぜんぜん消してました。
    ですから、この質問が中国語母語者にはめっちゃ難しいんです。
    だけど、一応に台湾話(閩南語)では有声音と無声音ということがはっきり保存していんです。
    もしも先生は興味があったら、「廣韻41聲母」ということが研究して方がいいかもしれませんと思います。
    いつもありがとうございます!
    応援するからんですよ!

  • @zmatu3643
    @zmatu3643 3 года назад +2

    我从中学开始来到日本,没有什么语言学的知识,也没怎么学习但是就是学会了日语。
    后来上大学,对语言有些兴趣就选修了语言学的课
    当我第一次知道汉语的b其实读/pʰ/的时候我觉得自己十几年白活了😂
    根据我自己的分析,因为我在中国的时候说的就不是标准的普通话,方言中就带着浊音。所以日语也没有困惑的就学会了吧。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原来是这样!我想,另外一个因素是你中学那么年轻就到日本,我觉得学语言一般都是越年轻越好,特别是发音方面吧!谢谢你的分享!

  • @bocheyyoung7294
    @bocheyyoung7294 3 года назад +3

    哈哈!!總結起來就是送氣音和不送氣音等於日語清音,因爲日語只區分清濁,所以把清音發成送氣音和不送氣音其實都沒問題,只是日本人更習慣發成不送氣音。然而濁音是不送氣而且喉嚨震動的,而濁音不送氣這一點和不送氣音吻合了導致中文母語者只聽出這一特徵,沒能聽出喉嚨震動這一特徵。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      你說得沒錯,謝謝你的總結!👍🏻

    • @1ost1ove
      @1ost1ove 3 года назад

      我耳朵沒那麼好 聽不出喉嚨有無震動啊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      @@1ost1ove 是的,所以我的想法是,自己練習發音時,可以參考喉嚨震動的方式,但聽日本人的發音,有時只能靠知識(和上下文)了!不過,這次有幾個朋友給我留言說,他們繼續練習聽力一段時間後,某一天突然就會聽辨了!加油!

    • @1ost1ove
      @1ost1ove 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe 謝謝老師 日本同學和我說他分不清英文的b和v 我也很驚訝 他問我你聽得出來嗎 我說很大分別啊 他說不是啊 我聽不出來 我就和他說我也聽不出來你們的濁音和清音哈哈哈

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      @@1ost1ove v和b,我以前也聽不太出來,現在幾乎沒問題了!原來,每個國家聽不出來的音都不一樣,哈哈,謝謝你的分享!

  • @linorika
    @linorika 3 года назад +1

    ご説明はわかりやすいです、勉強になりました。ありがとうございました。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      それは本当によかったです!嬉しいコメント、ありがとうございます!

  • @user-wt2uq3mx4w
    @user-wt2uq3mx4w 3 года назад +5

    謝謝老師,得到了很大的幫助。❤️

  • @user-eg9uv9ev9r
    @user-eg9uv9ev9r 2 года назад +4

    老師的日語發音視頻講解的真用心😸,很好學😺

  • @sora7
    @sora7 3 года назад +5

    老師好厲害👍 真的要靠知識去好好背 不能なんとなく😂

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      對對,日語跟中文,因為都會含有漢字,有時看到字就以為懂了(我也有這傾向),卻不知道發音,所以真的不能なんとなく😆

  • @estherho6490
    @estherho6490 3 года назад +4

    謝謝老師!

  • @kohei9977
    @kohei9977 3 года назад +3

    台灣人的耳朵是非常難分辨真正的濁音跟清音在字尾送氣減少這兩種差異的T_T單一個單字還可以稍微聽出來,但是和日本老師對話中幾乎聽不太出差別,只能用習慣還有Haru老師你說的知識去記,因為從小說中文/台語的情況下這兩種音講哪個都算是同一個音,所以我們到大人學習日本語時大部分人聽覺已經沒辦法了,就跟日本人要學習中文(4+1音)和比中文聲調更多的台語(8音7調+變調)也比較難掌握音調,因為日本語沒有這麼多聲調的區別

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      非常謝謝你分享的體會!你說的沒錯,我個人覺得很多日本人不太習慣(3+2)聲(如:五條,等等),幾乎一半的人會念成(2+2)聲,哈哈😄 (我個人也要留意…) 我們一起加油加油!

  • @DebugLifting
    @DebugLifting 3 года назад +4

    這個解釋方式很厲害!!!
    可是 Ta da對台灣人來說真的很難
    我真的聽不出差異

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      原來如此!難怪,很多人給我留言說,分不清かたい/かだい。謝謝你的留言哦~

  • @Nicolewang314
    @Nicolewang314 Год назад

    はっきり説明して理解安い。素晴らしいビデオですよ。

    • @Nicolewang314
      @Nicolewang314 Год назад

      はっきり説明して理解やすい。素晴らしいビデオですよ。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  Год назад

      ありがとうございます!

  • @liunick3980
    @liunick3980 Год назад

    長這麼大第一次知道英文的b,d,g要用聲帶發音。感謝你讓我英文發音變好了

  • @rockdaniel123
    @rockdaniel123 2 года назад +1

    老師我有一個好大的困擾,
    我完全不知道怎麼樣才可以一次給這一支影片10000個讚😂😂😂
    太愛妳了,老師!
    超過10000分的講解

    • @rockdaniel123
      @rockdaniel123 2 года назад

      先生、動画を全部見って、こう理解してしまいました:
      濁音と清音の差別は振動、一定な範囲以内の振動は清音で、その範囲を超えたら濁音になる。
      発音するときに、振動と気量は比例になるなので、よく無気と有気の差別に間違われています。
      この理解は正しですか?
      先生の生授業を泣きそうまでに参加したいです

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 года назад

      10000個の「いいね」をありがとうございます!しっかりと受け取りました!
      そうですね、おっしゃる内容でほぼ間違いありません。一応、無声音は声帯がほとんど振動しない音と言われています。ただ、これらの清音にも母音がついているので母音を発音した時点で有声音になってしまいます。
      所以,我的想法是還沒有發出“母音”時(只發出“子音”的音時),か行、さ行、た行、ぱ行的子音都是不震動的,等你發出母音時,都會變成震動的音。請留意,所謂“清音”也有很多震動的子音,如:な行、ま行、や行、ら行、わ行等的字音。所以,不能單純說“清音”=不震動。
      書けば書くほどややこしくなってきました😂

    • @rockdaniel123
      @rockdaniel123 2 года назад

      @@HarusJapaneseCafe わかりました!ありがとうございます!

  • @user-ib6eo7fn9r
    @user-ib6eo7fn9r 3 года назад +10

    其实就是一种"陌生感"。 我教周围人韩语的时候也经常会听到这几个音分辨不清之类的。 但我说的明明区分的很清晰。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      听说韩语有“平”“浓”“激”音,等等… 要帮助完全没有概念的人建立这种概念,一定很不容易吧,辛苦你!谢谢你的分享!

    • @Iamspooky221
      @Iamspooky221 3 года назад +1

      身為一個從小說華語、長大才學台語的台灣人,我剛開始也常常問「蛤?這兩個有差嗎?!我聽起來差不多啊……」

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      @@Iamspooky221 原來是這樣!謝謝你很有意思的分享哦!

    • @Iamspooky221
      @Iamspooky221 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe 不客氣,是老師不嫌棄我這超不專業的分享。XD
      再稍微補充一下,有人認為這是由於台語有八音七調再加上變調、而華語只有四聲(其實偶爾也有一點變調w)的關係,所以台語的音調變化若是不注意或還不熟悉,很容易就像我那樣聽不出差異~(我:這變化也太微妙! 母語者:明明就很明顯啊。)
      因為是超不專業分享,所以臨時想不到例子…不,倒有一個,不過這例子是與音的長短有關--入聲的〝發〞若是不小心把音拉長,就會變成另一個字:〝喊〞。(入聲字聽起來都是發很短促的音~)

  • @adamchen6518
    @adamchen6518 3 года назад +3

    とっても役に立ちます! サンキュー先生

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      それは本当によかったです!励みになるコメント、ありがとうございます!

  • @redwine7742
    @redwine7742 2 года назад

    とても素晴らしいビデオです。
    私は日本人です。
    私の経験からすると、台湾人や中国人が濁音/清音を上手く言えなくても、日本人に意味が伝わらないということは殆どないと思います。
    でも、気をつけた方がいい音は「時間(じかん)」です。
    これを清音で言ってしまうと、「痴漢(ちかん)」と聞こえてしまいます。
    間違って伝わったら、恥ずかしいです。
    「じ(ぢ)」と「ち」の区別も難しいようですが、一生懸命練習することをオススメします。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 года назад

      日本人の方にも見ていただけたなんて嬉しいです!確かに「時間」と「痴漢」は間違えたら大変なことになりそうですね!🤣🤣🤣

  • @ivylee7411
    @ivylee7411 3 года назад +1

    確實トマト的兩個ト字發音是一樣的,個人認為是音節的關係,重音在第二個ト字,
    才會讓您的學生誤認為發音不同。🤔🤔
    パイナップル送氣的多寡也是音節的關係,重音在前面送氣就會比較多。
    建議大家可以多看NHK新聞,可以聽到最正統的日語發音。
    以上是個人的學習心得,給大家參考囉,
    也望請老師指正。☺☺

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      嗯,你說的也有道理,一樣的子音聽起來卻不一樣,也許跟重音也有關係。一般來說,我們念“高”的部分時(跟“低”的部分比起來),吐出來的氣自然會多一點。不過,這次很多人反應說最後兩題真的分不清楚:「かたい/かだい」「かちょう/かじょう」,所以看來在不同情況之下,有些人還是覺得不容易分辨。謝謝你有益的分享!

    • @ivylee7411
      @ivylee7411 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe
      有重聽老發た與だ的音,發現た的發音會比較重,而だ的發音會比較輕。
      至於ちょう與じょう就比較容易搞混,必須要仔細聽。

  • @alanalan6154
    @alanalan6154 3 года назад +2

    Haru先生、心より感謝いたします。この映画から習うことは、知識というより初心者への善意のほうが重要です。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      そう言っていただけると本当に嬉しいです。励みになるコメント、ありがとうございます!💪🏻

  • @peterguitarhk
    @peterguitarhk 3 года назад +2

    はる先生の動画が大好きです。もっと撮ってください。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      ありがとうございます!もっとたくさんの動画が撮れるように頑張ります!💪🏻✨

  • @chidoudou
    @chidoudou 3 года назад +2

    在老师的视频中,学到的不只是所教的语言知识👍🌷

  • @CRMAI
    @CRMAI 3 года назад +3

    非常感謝老師,解決了我的疑惑。這是很多學日語的中國人的困惑。中國人聽日語,確實有感覺清音發成濁音。我問我們的日本人日語老師,他們很困惑看我,說他們發的是清音,可是我怎麼聽都是濁音,真是不能靠耳朵。

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 года назад

      說穿了漢語拼音的鍋背很大

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      @Sam 你說的沒錯~!其實,我以前也不太懂學生問的意思,學生也不懂我的解釋,後來才發現,講中文的人跟講日文的人所指的“濁音”定義根本是不一樣的!謝謝你的分享!

  • @user-xk8mz1vr7l
    @user-xk8mz1vr7l 3 года назад +2

    我都是記「如果是濁音的話會濁的很明顯」,然後背單字。
    要像後面題目那樣只給我一個字的話,要分辨還是真的超難的。如果有前後文我就會知道是哪個字……
    我覺得我根本也念不出正確的清音,我目前是不管三七二十一,都清的很明顯(超蠢)。看完這支影片真是獲益良多啊,我會努力繼續練習正確發音的。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      “碰到濁音就要濁的很明顯”這個方法不錯!看來,你已經對清濁音有非常明確的概念,所以相信自己發音方面也一定會把握的很好,加油!⛽

  • @CCC-mc3mn
    @CCC-mc3mn 3 года назад +3

    謝謝老師這麼認真的影片,完全可以理解,可以更明白差別再哪裡。只是耳朵還是無法分辨,後面的選擇題完全無法分辨😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭(現在才察覺自己唸的輕音會變成濁音,感謝老師❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      原來如此!若對你有所幫助,我也很開心!聽力的部分,其實很多時候,可以上文下理就可以猜得到,不要太難過哦~

    • @CCC-mc3mn
      @CCC-mc3mn 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe 希望有機會可以聽老師講解有關てしまう/てしまつた的使用語感;尤其是分不出是在說明句子是在說明「無法控制或不由得」還是表達「遺憾或後悔」的語感上,一直找不到可以理解的解釋;有時又不一定是表達後悔的意思,很苦惱😫😫😫😫😫😫😫😫😫

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      哦,這有點深度,不過,確實有語感差異!好的,我會去構思看看。謝謝你很有意思的提問哦

    • @CCC-mc3mn
      @CCC-mc3mn 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe 謝謝老師列入考慮,我會期待的❤❤❤❤❤❤❤

  • @karenmines8547
    @karenmines8547 2 года назад

    謝謝你的影片,講解得非常清楚
    就算不是很懂前面的發音知識,一直看到後面的聽力小練習親身感受過後,再回頭重看就能更理解了
    向中文母語老師提問很像濁音的清音發音習慣的問題時,常常他們的答案都是模糊或一知半解,這部影片真的非常有用,解答了一直以來的疑惑^^

  • @user-ix5kw2li8h
    @user-ix5kw2li8h 3 года назад +1

    ものすごく参考になっております。視聴した上で、中国語は子音を強く言い、日本語は母音を強く言うという説は先生がおっしゃったわけかなと改めて思いました!ありがたいです!ちなみに先生の“濁音”の言葉のアクセントを中高型で読んでらっしゃると聞こえてましたが、アクセント辞典で引いたら平板でしたが

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      いろいろな動画を見てくださりありがとうございます!「だくおん」の発音は実際にはわたしのように中高型で発音する人も多いですが、おっしゃる通り平板型の方が標準的とみなされているかもしれません(ただし、その語だけを強調すると、中高型になりやすいですね)。最新のNHKアクセント辞典では両方OKとのことでした。

  • @user-yu6lg4mv1h
    @user-yu6lg4mv1h 3 года назад +4

    老師您辛苦了!感謝👍🙏😁🙇

  • @stevenli6423
    @stevenli6423 3 года назад +3

    先生の説明はわかりやすいですけど、もっと練習する必要があります💪🏻。素晴らしい動画を作ってくれてありがとうございます!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      ありがとうございます!!発音を良くする一番の近道はたくさん練習することですね!頑張ってください💪🏻✨

    • @stevenli6423
      @stevenli6423 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe
      はる先生、ありがとうございます!! わかりました✨💪🏻

  • @nipp3410
    @nipp3410 2 года назад

    バック バッグ こんな綺麗に英語の発音ができる日本人は初めて見た

  • @Next_gerber_A.O
    @Next_gerber_A.O 3 года назад +1

    この動画、めっちゃ励ましになります!私もなんとなく清音と無気音?の区別ができてたり、できていなかったりするレベルになっているような気がしますが、今日の動画を見てはっきりしました!確かに、「硬い」のところだけ間違いました。。。まぁ、いつものイノベーションと違うからか?まぁまだまだ進む道なんですね!頑張れ、頑張るんだ!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      いつもとても上手な日本語でコメントくださり、本当にありがとうございます!これからも一緒に頑張りましょう!💪🏻

    • @Next_gerber_A.O
      @Next_gerber_A.O 3 года назад

      @@HarusJapaneseCafe  イントネーションだったんです。。。タイポでもうまく理解していただけたようなので、ありがとうございます!はい!先生に一生懸命ついて頑張っていきたい所存です!

  • @kamataholly2111
    @kamataholly2111 3 года назад +1

    はじめまして。母語が日本語ではない日本人です。(笑)今日本で外国人に日本語を教えていますが、よく分からない、うまく説明出来ないものもがあったりして苦労しています。先生の映像を見て教える立場でも非常に参考になったと思いました。感謝しております。今回の清音と濁音の話とは違うが、ニュースを聞くときになぜか「...ました」を「...まして」に聞こえてしまうのです。これも「日本語の耳」になっていないとのことですよね。😂

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      同じく日本語の教師をされている方が参考にしてくださっているなんて、本当に光栄です(ちょっと緊張😁)
      なるほど「まして」が「ました」に聞こえることがあるのですね、興味深いです。日本語ネイティブが無意識のうちに語尾の母音を「e」より曖昧な発音に発音している可能性がありますね。ある意味、ネイティブより鋭いところに気が付いているということかもしれませんね!

  • @7212372frank
    @7212372frank 3 года назад +3

    终于分清楚了!谢谢老师!是我看过讲解最好的视频!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      太好了!若对你有所帮助,我也好开心!谢谢你的鼓励💪🏻

  • @yukikoma2806
    @yukikoma2806 2 года назад

    初めまして。他にもいらっしゃいますが私は台灣華語を学習しています。日本語学習者の目線から、逆の気づきがありこちらのチャンネルを
    本日拝見して大変興味深かったのでチャンネル登録させていただきました。中文字幕も凄く為になりますね。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 года назад +1

      見てくださり、本当にありがとうございます!台湾華語似ついての動画も増やしていく予定です。これからもよろしくお願いします✨

  • @yanwei8915
    @yanwei8915 3 года назад +29

    根本分不清「かちょう」和「かじょう」,感覺是一模一樣的發音😂😂😂

    • @interpractice
      @interpractice 3 года назад +2

      这俩音完全不一样啊,一个是“桥”的音,后者是“交”的音

    • @yanwei8915
      @yanwei8915 3 года назад +1

      @@interpractice 我再仔細聽聽老師的發音😄

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +3

      @@yanwei8915 對,這兩個超像的~ 加油!⛽ 我也一開始分不清“敲”跟“交”😁

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +1

      @@interpractice 謝謝你的補充哦👍🏻

    • @italohuang5496
      @italohuang5496 3 года назад

      kaqio和kazio的区别,中文里有这两个发音,你多听听看?

  • @nemogugu
    @nemogugu 3 года назад +1

    老师好,我是上海人,很容易理解这两个音,但其他我的中国人朋友确实会迷惑。。。。在日本生活了10年,我觉得Haru老师说的“地图,音的范围”的解释太棒了,这么解释就说清楚了。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад

      原来如此,非常谢谢你的分享和鼓励!看来,通晓中国其他方言的人,由于方言里面往往也有类似浊音的发音,所以这方面好像比较有利!

  • @user-ob4sn5fr4g
    @user-ob4sn5fr4g Год назад

    初學者,但是有聽懂老師的講解,謝謝老師用心用力的教學🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰

  • @user-cq6sw9zu8i
    @user-cq6sw9zu8i 3 года назад +4

    勉強になりました!老師解釋得好仔細喔!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 года назад +2

      それは、よかったです!謝謝你的收看和鼓勵哦~💪🏻