My secret to mastering French? 🇫🇷

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • Finding excitement in the little things!
    Like discovering “vinaigre” is a blend of “vin” (wine) and “aigre” (sour) - it's these small linguistic surprises that keep the passion alive (thanks @athena_sol !). 🍇 🍷
    What keeps you coming back to French?
    What connects you to the language on a personal level, what unique moments that spark joy for you? Please share in the comments, I would love to hear! ⬇️
    .Join the best online community for intermediate French speakers stuck at the intermediate plateau: bit.ly/3o4hqjG
    Speak French with more Confidence and Make more progress. My 4-step methodology for making more of your speaking opportunities. bit.ly/3qMPU7L
    🖥. Subscribe to the RUclips channel: bit.ly/fips-sub...
    #ProgresPasPerfection #FrenchInPlainSight #everydayfrench

Комментарии • 35

  • @aurevoirpet-ourfrenchlife6772
    @aurevoirpet-ourfrenchlife6772 9 месяцев назад +10

    I’ve always liked the fact that whilst grass is l’herbe, weeds are la mauvaises herbes so basically bad grass 😂

    • @Émili_81
      @Émili_81 8 месяцев назад

      I first didn't understand what you said because here in France we took the word weed to design marijuana and didn't know that it was "mauvaise herbe" literal translation 😂

  • @kristiharman2843
    @kristiharman2843 9 месяцев назад +6

    Part of it is spite. I had an awful French teacher as a freshman in high school who used to hold up my failed quizzes in front of the whole class to demean me. (PS He wasn't even French, he was Irish but spoke and taught both French and Spanish at my school) My sophmore and junior teacher was AMAZING (and French) but by then I had shut down and was convinced I was awful at languages and would never speak French. When I was 17 I got the chance to got o Europe and we spent a day in France and I realized I could communicate and experience this whole other world by learning French and decided to try again. That trip really showed my how language was a means of connection, not just something I'd be graded on (and usually fail). Whenever I speak French (or Spanish) with someone who doesn't speak english I'm rejuvenated and I want to study even more

  • @lisaahmari7199
    @lisaahmari7199 9 месяцев назад +8

    I have been studying French off and on for years. For me it has become a giant puzzle that I am obsessed with solving.
    There is nothing like the first time you read an entire two or three pages in French and suddenly realize you are not reading English. Each word is so familair to you that your brain processes it without hesitation. It feels like magic, to not experience the need to stop and think about what each word means in English. Hard to describe but really feels like magic.

    • @StillAliveAndKicking_
      @StillAliveAndKicking_ 9 месяцев назад +1

      I agree. To follow a podcast for native speakers brings a sense of real achievement.

    • @lisaahmari7199
      @lisaahmari7199 9 месяцев назад

      ​@LeifGoodwin I WISH I was at that point. Reading is one thing. Aural comprehension of spoken french is quite another. Someday, I hope to be at your level!!

    • @StillAliveAndKicking_
      @StillAliveAndKicking_ 9 месяцев назад +1

      @@lisaahmari7199 Practice. Listen while driving or out for a walk. Use material for learners and don’t worry if you only get some of it. Keep going until it makes sense. Use headphones as that improves the recognition until you get to a level when you don’t need them. For me the most useful exercise has been to listen to a podcast or video while reading the transcript. That trains the brain to hear the words i.e. to translate a stream of blah blah into a stream of French words, which with time you will understand as your anility to follow improves. And you can slow down podcasts and videos too. It has taken me a good year of one to two hours a day, with at least 45 minutes reading while listening. I still can’t follow casual speech e.g. films. That’s the hardest task.

    • @lisaahmari7199
      @lisaahmari7199 9 месяцев назад

      ​@@StillAliveAndKicking_Thank you. I really do all these things. If I have a transcript, I can understand loads without even looking at it. Seems to be the psychological aspect of knowing I have the crutch of the written word IFI need it.
      I need to get hypnotised into feeling less anxiety about catching every single word. 😅

    • @Émili_81
      @Émili_81 8 месяцев назад +1

      This is an amazing feeling in the other way too (I'm french learning English).

  • @easilydistracted1397
    @easilydistracted1397 9 месяцев назад +1

    Love it! I share his joy in the small things!

  • @HeidiButkus
    @HeidiButkus 9 месяцев назад +2

    I absolutely love it when I start to understand words that I have not been taught, simply because of the Latin root or because it resembles a word in Spanish or English. The light goes on and BAM! There it is!
    I also like discovering that many verb conjugations are similar to those I already know in Spanish.

  • @tuikku22
    @tuikku22 9 месяцев назад +1

    I just love languages; the joy of gradually "cracking the code". 👍 Very rewarding to be able to communicate something even when the job is just partly done 😅👋🇫🇮

    • @lisaahmari7199
      @lisaahmari7199 8 месяцев назад

      It would be interesting to find out how many people who learn languages as a hobby also love detective novels. Because truly, that is exactly what it feels like when you embark on a new language: you are cracking a code and peering into a Universe different than the one you were raised in.

  • @jamiek5351
    @jamiek5351 9 месяцев назад +2

    it’s because of small things like this that i’m currently pursuing a linguistics degree! i love language

  • @mybestideas1
    @mybestideas1 9 месяцев назад +1

    cravate - > kravata (croatian) came from-> oko vrata (around the neck).
    French soldiers while occupying then Croatia liked how the Croatian soldiers had ties as a part of their uniforms, and didn't have the word for it as it was 'the think around the neck', so a new word was born.
    Fun video! If this is a weather there, I'm sending you a bit of snow we had.
    Also, typo: faute de frappe - from days where we were using typewriters and typed it wrong.

  • @michelgolabaigne595
    @michelgolabaigne595 9 месяцев назад +3

    Haha...) C'est facile à comprendre... Athena Sol est si attachante..., pas étonnant que vous tombiez toujours amoureux de la "langue française"... :)

  • @crissandra58
    @crissandra58 9 месяцев назад +4

    Like "gendarme" comes from "gents d'armes" 😉

  • @richc767
    @richc767 9 месяцев назад +2

    I am going to keep going because I am stubborn! I have a really really long way to go.

    • @lisaahmari7199
      @lisaahmari7199 8 месяцев назад

      Bon courage, mon ami! We have all been where you are. Frustrating but also super rewarding! 🎉🎉🎉

  • @temp0rand
    @temp0rand 9 месяцев назад +1

    Le pot de vin is pretty much universal

  • @lisaahmari7199
    @lisaahmari7199 9 месяцев назад +1

    I also like "Vois La"....see that......became "Voila".

    • @FrenchinPlainSight
      @FrenchinPlainSight  9 месяцев назад

      I wonder if Voici is vois + ci or vois + ici.
      Because there's ceci and cela, celui-ci and celui-là.

    • @lisaahmari7199
      @lisaahmari7199 9 месяцев назад +1

      That makes sense! Seems so obvious when you hear this but they never even occurred to me!😅

  • @andyn6697
    @andyn6697 9 месяцев назад +1

    In the same vein, I’m sure you would enjoy all the meanings of « oblitérer » if you don’t know them already 😉

  • @StillAliveAndKicking_
    @StillAliveAndKicking_ 9 месяцев назад +1

    I love words such as lanterner, to dawdle. I have an image of someone struggling to walk under the weight of a large lantern. And I like phrases. “J’ai d’autre chats à fouetter” means I have other fish to fry. But it’s real meaning is extremely vulgar. And “Ce n’est pas Versailles ici” means turn off the light(s). And “Il pète plus haut que son cul” means he is full of himself.

  • @my_Ni_Te_Fi_Se
    @my_Ni_Te_Fi_Se 9 месяцев назад +1

    The concept that what English thinks as double u , is considered as double v in French , and is called just v in German

  • @bernardmansire8642
    @bernardmansire8642 9 месяцев назад +1

    😁😁😁😁😁😁😛✌✌✌✌✌✌

  • @jdprettynails
    @jdprettynails 8 месяцев назад +1

    I had this recently!!! I learned the French word “barbe” and nerded out so hard about it.
    Me: THAT’S where we get the word “barber”!!!!
    French Friend: you….didn’t know that??
    Me: No! That’s so cool!!
    French Friend: *facepalm*