Does Russian have dialects? / Learn Slavic Languages

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 сен 2024
  • 🚀 If you are interested in learning Slavic languages, I highly recommend Ling, my favorite tool to learn and review languages.
    ling-app.oneli...
    "Explore why Russian, despite its vast size, has fewer noticeable dialects compared to the smaller Slovak and Slovene languages. This video delves into the historical, geographical, and cultural reasons behind the rich dialectal diversity in Slovakia and Slovenia, highlighting the unique factors that have shaped their linguistic landscapes."
    🌟 About Tim Keeley:
    Tim Keeley, a seasoned professor and language enthusiast, brings four decades of experience living in Japan and mastering multiple Asian languages as well as many European languages.
    🚀Website: polyglotdreams...
    📧 email: timkeeley@polyglotdreams.com
    👉Academia: kyusan-u.acade...
    👉 BBC : www.bbc.com/fu...
    👉Facebook: / tim.keeley

Комментарии • 58

  • @ruralsquirrel5158
    @ruralsquirrel5158 9 дней назад +11

    I would find it interesting if you would explore why there is such a radically wider range of dialectical variation in the Romance and Germanic languages, compared to the Slavic languages. Most Slavs can understand each other to a certain degree, with no training, whereas speakers of Germanic or Romance languages cannot so easily.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 дней назад +2

      Great idea 💡

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 9 дней назад

      Norvig from the channel Eco Linguist, explores this with actual conversation across Slavic and Romance languages, fairly, it seems to be a similar situation

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 9 дней назад +1

      @@kobikaicalev175 You mean Norbert?

    • @ckskuo7182
      @ckskuo7182 9 дней назад +2

      Mis teorias:
      1 Las lenguas romances son habladas en muchos paises, simplemente el Portugues es hablado en paises de los 5 continentes
      Por ejemplo, el Español en cada estado de Mexico tiene mucho vocabulario de lenguas indigenas, en el centro hay mas palabras con origen Nahuatl pero en el sur se usan mas palabras Mayas,
      En Peru, Ecuador y Bolivia usan mucho vocabulario del Quechua (y ya de por si el Quechua es otro idioma con muchos dialectos muy diferentes, pues hay algunos dialectos que no se sabe muy bien si son dialectos del mismo Quechua o son dialectos del Kichwa)
      2 La gramatica de las lenguas romances es muy compleja, la de las lenguas eslavas tambien, pero en muchos aspectos las lenguas romances son mas dificiles e irregulares, esto aplica solo para las lenguas romances, pues las lenguas germanicas tienen gramaticas mas sencillas,
      3 en el caso de las lenguas germanicas, yo creo que otra cosa que hace que sean tan diferentes son la gran cantidad de vocales distintas que tienen
      Y que estos idiomas son hablados en islas, en el pasado seguramente esos pueblos estaban muy aislados y no tenian mucho contacto, tal vez por esto el Islandes es tan conservador, y otros como el Noruego, Sueco y Danes son muy similares, pues estos territorios estan muy cerca unos de otros
      Un caso muy curioso es el de idiomas como el Otomi y el Checheno, se hablan en un territorio muy especifico pero aun asi tienen muchos dialectos muy diferentes

    • @ckskuo7182
      @ckskuo7182 9 дней назад +1

      @@kobikaicalev175 Exacto, incluso sin ser fluido en Ruso pero teniendo un nivel decente puedo entender bastante de los otros idiomas eslavos
      En cambio, como nativo del Español solo puedo entender el Portugues, Italiano, Catalan y Gallego a lo mucho un 85%,
      De ahi en fuera los otros que entendemos mas o menos bien serian el Sardo, Occitano y Siciliano, pero sin estudiarlos a lo mucho entendemos un 20%
      El Frances, Rumano y Napolitano tenemos que estudiarlos con mucho tiempo de anticipacion para entenderlos

  • @zimskasalamabg
    @zimskasalamabg 9 дней назад +6

    It is the same as in Serbian. The standard version of the language is taught at school. Everyone knows the standard version, regardless of whether they speak the dialect. In public speaking, you must speak the standard version or you will be ridiculed as uneducated. Dialect accents are tolerated to some extent when the dialect speaker speaks the standard version, as the accent is difficult to erase, but dialect words or grammar are not tolerated. The Russians will certainly not change their language policy and neither will the Serbs. It has been like that for generations, and there is no desire to change it, but dialects are studied, and that is what linguists do.

    • @nusproizvodjach
      @nusproizvodjach 5 дней назад

      It's not the same. Serbian dialects are numerous and very diverse. In every day life, people speak their local dialects if they live in an area where the dialect is spoken or well understood. In my hometown you would be ridiculed if you spoke literary Serbian or say Belgrade, Novi Sad, or western Serbia dialects which are usually considered prestigious.

    • @zimskasalamabg
      @zimskasalamabg 5 дней назад

      @@nusproizvodjach At school, the professors did not teach you in the dialect, but in the literary language. And Belgrade, Novi Sad and any other dialect is not Serbian literary language. And show me any media in Serbia, in any part of Serbia, that does not use the Serbian literary language. Public speaking implies an address in public that has a wider resonance. And then nobody speaks dialect.

    • @nusproizvodjach
      @nusproizvodjach 5 дней назад

      @@zimskasalamabg I never wrote they were literary. However, they do belong to Šumadija-Vojvodina dialect which is the basis for the literary Serbian language, but that was not my point.
      Yes, we were taught standard Serbian in schools and we do use it in official situations, and it is almost exclusively used in the media, but in spite of that hegemony the dialects persist and people use them in everyday life.
      That is not the case in Russia where people speak pretty uniformly, especially for such a huge country.

    • @nusproizvodjach
      @nusproizvodjach 5 дней назад

      @@zimskasalamabgFrom Slovenia to the Black Sea, every next village speaks a little bit differently and that's how you get the South Slavic dialect continuum

    • @zimskasalamabg
      @zimskasalamabg 4 дня назад

      @@nusproizvodjach Šumadija-Vojvodina dialect is not the basis of the Serbian language. The speech of Eastern Herzegovina is basis of Serbian literary language. The fact that literary language is used in public speech in Serbia is not hegemony, because no one ever ordered that literary language must be used, but it is a question of
      custom. This custom also exists among speakers of the Serbian language outside of Serbia. Dialects exist, and will exist, and that is normal. They are the wealth of the Serbian language. In the first comment, to which you reacted, I wrote that the situation that exists in the Russian language is the same as in the Serbian language. I don't know if the reason for not using dialect in public speech in Russian is the same as in Serbian where it is related to education, but I assume it is. If I am right that in the Russian language knowledge of literary language is connected with education, the suggestion of the author of the video that Russians should behave like Slovenians and Slovaks, I would add Croats as well, is unthinkable for Russians, just as it is unthinkable for Serbs.

  • @vladddik79_62
    @vladddik79_62 9 дней назад +8

    Is it just a ChatGPT generated text?

  • @mihanich
    @mihanich 6 дней назад +2

    Russian Wikipedia has decent articles on Russian dialects. The articles are based on academical data. The Russian dialects are indeed full fledged dialects with their own phonetic, grammatical and syntactic peculiarities. Hoeever they are all on the verge of extinction if not already extinct which is sad.

  • @InstallerInSlippers
    @InstallerInSlippers 8 дней назад +3

    I'll just say as a Russian that we don't have any dialects. The only thing is that there are Pomors and they speak a little differently, but it can't be called a full-fledged dialect. It's just a different pronunciation. We do have a few people who pronounce words slightly differently, but these are mostly grandmothers, somewhere in remote places and there are very few of them. A good example is the word San'ka, which is a diminutive version of the name Alexander. It is usually pronounced Санька (San'ka), but one in a million grandmothers might say Санькя (San'kya). I mean, you can find videos on RUclips of Pomors or one in a million grandmothers speaking, which is a slightly different pronunciation, but I've been living in Russia for 21 years, since I was born, and I'm a native speaker. But I've never even heard anything like that with my own ears. Not to mention dialects, they just don't exist.
    Upd: In order not to be a liar, I will say that I remembered that in my village one grandmother called me Едик instead of Эдик. Edik is Eduard. But this is the only case in my life.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  8 дней назад +1

      It depends on what you consider to be a dialect.

    • @lilyrose4191
      @lilyrose4191 7 дней назад

      Good comment, spasibo!

    • @InstallerInSlippers
      @InstallerInSlippers 7 дней назад +1

      @@lilyrose4191 Thank you)

    • @mihanich
      @mihanich 6 дней назад +2

      I'm Russian too and you are wrong. Russian HAS dialects but they were virtually rooted out during the 20th century. Likbez (mass education), mass media, low status of dialects and urbanization have all contributed to the fact that Russian is bizarrely monolithic for its geography of spreading. As far as I'm concerned the only pockets of dialectal Russian speech are among isolated old believers and very elderly people in remote rural areas. Another notable example of Russian dialects are the dialects of Russian old believers abroad. You can Google "старообрядцы в Бразилии" and hear authentic Russian dialects although with some Portuguese influence. There's also a corpus of field audio recordings gathered by anthropologists and linguists during 1960-1980s that is available online though I can't send any links here on RUclips.

    • @lilyrose4191
      @lilyrose4191 6 дней назад

      @@mihanich Interesting. Thank you!

  • @BozheTsaryaKhrani
    @BozheTsaryaKhrani 9 дней назад +1

    i mean there is the alaskan dialects and depending on your politics the ruthenian lects

  • @KotrokoranaMavokely
    @KotrokoranaMavokely 9 дней назад +2

    The Russian language has always been dialectically diverse since its birth, we have northern, southern, eastern and western dialects of Russian.
    All different from each other with their speech regionalisms.
    I loved the video, Slavic languages ​​are dynamic and deep and people don't follow their evolution because there are many Slavic languages ​​in Russia and Eastern Europe.

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 9 дней назад +1

    I do less vowel reduction than most, both in English (my first language) and in Russian (my fifth, not native). I've read in Wikipedia about the Ryazan' accent; they pronounce "глазами" as what I'd write as "глазамя".

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 дней назад

      I also do less vowel reduction in English... especially when pronouncing names such as Bosnia.

    • @YaShoom
      @YaShoom 3 дня назад

      @@polyglotdreams что вы имеете в виду?
      Как гласные можно редуцировать меньше?
      Вы имеете в виду полное отключение редукции?

  • @Chaldon-hl6yk
    @Chaldon-hl6yk 5 дней назад

    The dialects of Russian have disappeared with the advent of radio and television.
    It is hardly correct to consider local words as a dialect.

  • @renatofigueiredo603
    @renatofigueiredo603 9 дней назад +1

    Very cool.

  • @mitologicoelgriego9509
    @mitologicoelgriego9509 9 дней назад +1

    Мне это весьма понравилось!

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 дней назад

      Мне очень приятно это слышать

  • @YaShoom
    @YaShoom 3 дня назад

    В контексте России это приведёт только к разъеденению - ничего хорошего из этого не выйдет. Такова философия нашей культуры и практика других стран для нас не подходит. Не надо нам продвигать разделение.

  • @dmitriysmirnov9084
    @dmitriysmirnov9084 9 дней назад +4

    That's not dialects' just manners of speaking, no more. 😂

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  9 дней назад +1

      Yes, you could look at it that way.

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 9 дней назад +2

      If the grammar is different, it's a dialect. If only the pronunciation is different, it's just an accent.

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 9 дней назад

      @@dmitriysmirnov9084 i also thought so, till you hear these people speak, I'll link the season from the linguistic field expeditions...

    • @dmitriysmirnov9084
      @dmitriysmirnov9084 6 дней назад

      @@kobikaicalev175 Sorry, I didn't understand your post. Maybe it's because you wrote it in some English dialect😄

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 6 дней назад

      @@dmitriysmirnov9084 Sorry I did not write the full sentence indeed; There's a season from a linguistic podcast, covering linguistic field expeditions - and recording contemporary Russian dialects, it's in part of the "Rozental i Guildenstern" podcast by Vladimir Pakhomov and Alexander Sadikov; until I've listened to that season, I've also assumed there are not any Russian Dialects in existence, but only "manners of speaking"

  • @Dmell15
    @Dmell15 9 дней назад

    🇪🇹💚💛🧡🇷🇺
    I'm from ET
    I speak Russian.
    Russian is simple language and easy in Grammar

  • @kobikaicalev175
    @kobikaicalev175 9 дней назад

    I'll link the season about field research of Russian dialects, on the Rozental i Guildenstern podcast (in Russian), it's amazing to see tge real surviving dialects, I've also assumed before that they're all extinct

    • @kobikaicalev175
      @kobikaicalev175 9 дней назад

      There are southern dialects that still lack the F sound, and replace it with the cluster /xv/, soxva (soffa), etc, while other la hyper correct XV clusters to F /fatit'/ (xvatir'), some Northern dialects preserve more tenses, other Southern ones preserve the Uo diphthong

  • @joshualieberman1059
    @joshualieberman1059 8 дней назад +1

    I wouldn’t call them “dialects” but rather “accents”… you can’t call something a dialect if you are one of those 100 village babushkas left who pronouncing unstressed “o” or those southerners who pronouncing “g” as “h” like Ukrainians do.

    • @polyglotdreams
      @polyglotdreams  8 дней назад

      It depends on your definition of a dialect...

    • @CocoSon-we2rg
      @CocoSon-we2rg 5 дней назад

      On such a large surface it is impossible not to have dialects, but television killed them.

  • @Dmell15
    @Dmell15 9 дней назад

    🇪🇹💚💛🧡🇷🇺
    I'm from ET
    I speak Russian.
    Russian is simple language and easy in Grammar