Лично мне совершенно его игра не понравилась. Это какой-то испанский стыд, ей Богу. Лично я, слушая его в оригинале, испытывал чувство дискомфорта: херню говорит и показывает он, а стыдно мне. Честно я был крайне разочарован игрой, мне ее многие преподносили, как нечто крутое, а на деле вышло как-то кринжово и смешно.
Серёжа Смирнов был прекраснейшим актером дубляжа, невероятно талантливым, вмещающим в свой богатейший по тембральной окраске голос весь профессиональный диапазон ‘оригинального’ озвучиваемого (как в случае с Джеймсом МакЭвоем), а порой и облагораживающим некоторых персонажей больше, чем того требовал английский первоисточник (вроде героя Криса Пратта в новом Парке ЮП). Разбивающая сердце потеря 🥺😭
Как ни странно, я помню лучше первый фильм трилогии. Он как-то больше запал мне в душу. Люблю неспешные фильмы. А музыка в нем, м-м-м... кайф. Рекомендую к просмотру, и конечно в хронологическом порядке. Взаимосвязь ощутимая.
Несправедливо с первой частью) Неуязвимый, быть может, не самая зрелищная часть трилогии, но уж точно самая занятная по мысли. Я в детстве вообще не понял, что посмотрел, но запомнил этот фильм, потому что он пытался что-то сказать. Короче, наверное это моя любимая часть
друг, смотрю каждое твоё видео, для человека изучающего английский- это кладезь. не могу поверить, что у тебя на канале до сих пор нет фильма "Аэроплан", там в дубляже стооооолько потеряно )
Неуязвимый был отличным фильмом. Несмотря на малобюджетность, он был отснят хорошо, не прыгал выше головы и брал психологизмом. Сплит был уже снят в эпоху покатившегося Шьямалана, но в целом был неплох - просто если не знать, что он существует во вселенной Неуязвимого, то поначалу фильм берёт врасплох своей псевдонаукой, которую отчаянно пропихивает, но в конце понимаешь, что смотришь фантастику - ну ок, чо. Стекло же просто берёт и устраивает кринжфест с масонскими ложами и утоплениями в лужице. Лучше бы действительно оказалось, что они все трое психи и им всё привиделось, ей-богу. Впрочем, Шьямалан на Западе давно известен как эксцентричный чудак, который делает "вот это повороты" ради вот это поворотов.
не знаю, не согласен 1) В Стекле - в какой-то момент я реально поверил что все их суперсилы это выдумка 2) Не понимаю в чём кринж в целом. Если это супергеройство отличается от привычного всем Марвел, это не делает фильм плохим. На мой взгялд супергеройство в Стекле показано намного более настоящим, чем в большинстве подобных фильмов.
Обожаю эту трилогию. Помню как смотрел "Сплит" и понял в конце что это продолжение и будет ещё третья часть. Сказал тогда приятелю, с которым были в кино: - Твою ж #### ! Я ждал этого 17 лет! Это продолжение "Неуязвимого"!
Я когда впервые увидел Сэмюэля Л. Джексона в роли Фьюри, занимающегося вербовкой крутых героев в первую очередь вспомнил... Три Икса. Вот практически та же роль, только что глаза два.
Спасибо за разбор! Мой личный топ: 1. Стекло 2. Неуязвимый 3. Сплит А смотреть всю трилогию всё же лучше в порядке выхода фильмов: Неуязвимый > Сплит > Стекло
Надеюсь, когда-нибудь (как можно скорее!!!) увижу трудности перевода "Не шутите с Зоханом", ибо во время просмотра не покидало ощущение, что при локализации было потеряно очень многое...
кто помнит, что было в первой части? Я помню ) И во время первого просмотра СПЛИТА был в охуе от сцены после титров, т.к. я то помню и для меня было всё понятно, ЧТО это за герой Уиллиса и только после этого в инфопространстве везде об этом растрезвонили ) И да, спасибо автору за работу )
Я люблю первую часть .Такое ощущение что когда эти режиссеры получают много бабок начинают снимать какую то дичь ... в первой части была мистика ,ты чувствуешь что герои люди ,больше глубины в картине ...
супер! спасибо за разбор! вы как всегда точно подмечаете детали! столько личностей и для актерской игры тяжеловато будет передать,что уж говорить про актера дубляжа
8:16 еще в оригинале сказано “fighting for us”, что как бы дает развития гг, он осознает, что в нем несколько личностей, в дубляже опущен этот момент, сказано обобщено
В честь 20-летия релиза было б небезынтересно увидеть Love Actually Отличный фильм, а локализаторы испортили его не только в переводе, но и даже в дубляже Обидно
я смотрела сплита в кинотеатре и немного офигела, когда в конце увидела Брюса и поняла, что это герой из того самого фильма))) а мой молодой человек не видел его и не мог понять с чего я так реагирую)))
В конце попросил написать, какую часть трилогии мы любим. Лично мне понравился Неуязвимый, но Сплит и Стекло - это был не просто шаг назад, это натуральный киномусор в моем взгляде( Жаль, что Шьямаланыч при всей своей продуктивности за карьеру снял только парочку достойных фильмов
Я не по адресу, знаю, но хотя бы здесь выскажусь, глядишь кто-нибудь даст наводку. Принцесса Мононоке, один из лучших фильмов (имхо самый лучший) Хаяо Миядзаки был куплен для проката в США и, что редкость для американского рынка, был дублирован на английский язык. Причем к делу подошли основательно. Каст собрали звездный (Билли Крудап, Клэр Дэйнс, Джиллиан Андерсон, Кит Дэвид и т.д.), а адаптировать текст пригласили известного писателя Нила Геймана. И, черт возьми, это такая шикарная тема для рубрики "Трудности перевода", но слишком уж специфичная
Кстати, есть интересный вариант, что можно поглядеть для разбора -- мульфильм "Дом" (Home, 2015). Хотя, насколько я посмотрел по каналу, прям мультиков-мультиков нет, так что не уверен, что рассматривается. Из фильмов может что-то из "классики" снова? Mask, например. 😀
Интерстеллар, очень интересно послушать. Недавно случайно включили на английском и поняли, что многие фразы звучат сильно иначе. Например когда Купер говорит с тарсом в нвчале о настройках конфеденциальности и хитрости 😅
Хотелось бы узнать о трудностях перевода фильма Ловец снов по Стивену Кингу. Что-то мне подсказывает, что локализация сделала фильм менее понятным, чем он есть на самом деле.
Второй фильм самый любимый, это же перформанс Джеймса. Первый фильм помню, еще как. Мне он очень понравился, так что если там есть о чем поговорить с точки зрения перевода, буду рада обзору)
Спорная трилогия, но в каждом фильме есть что-то интересное, поэтому сильно хейтить их не хочется. Но Неуязвимый само по себе отличное кино, чуть ли не лучшее в карьере Шьямалана.
Какая часть лучшая, спрашивает он. Естественно начало трилогии. Если бы не первый фильм, то и про вторые два не знал бы. Хотя Сплит я смотрел не как часть трилогии, а из-за персонажа, ссылающегося на Билли Миллигана. Хоть это и не экранизация, но воплощён довольно схоже с оригиналом. Это только и понравилось. А Стекло, я вообще не понял и не принял. Тупо попытка смешать несмешуемое. Два разных по характеру и содержанию фильма решили склеить скотчем в одно целое. Но это до сих пор, для меня, два разных фильма, один хороший, другой так себе, но есть что посмотреть. А третьего нет. Было бы больше толку, если бы Сплит всё же был экранизацией книги Киза. P.S.: Неуязвимый топ. P.P.S.: не в обиду Шьямалану. Шьямалан топ, но и гении ошибаются... (эх, развёл меня на длинный комментарий)
А вообще вот шикарная тема - комедии от трио Цукер-Абрахамс-Цукер. Голые пистолеты, Аэропланы, Совершенно секретно и т.д. Все эти фильмы мы любим с детства, но сейчас самое время разобрать сколько словесного юмора было упущено в те бородатые года
УРА! ЭЭЭЭУ ЗДАРОВА! Братик, ты самый крутой) Обожаю) Ля, ток вчера собирался все три части пересмотреть теперь надо точно)) У младшего брата в школе одноклассник. У него такая же болезнь, как у героя Стекло. Была ситуация в школе, что другие к нему пристали, с целью побить, а он убежал. Так у него от бега ноги все полопались снова.... Это страшная болезнь... Я видел ребенка. Ужас....
Что насчёт дилогии "Возвращение Тёмного Рыцаря"? 2 полнометражных анимационных фильма, в переводе которых есть как интересные решения, так и очевидные косяки. Ну и в целом, перевод анимационных полнометражек - кладезь тем, имхо.
первый фильм самый лучший, просто такая приземленная интерпретация супермена(жаль, что мы так и не увидели приземленного бетмена в этой трилогии), сплит же это кринжулька, смотреть как макэвой выворачивается наизнанку, чтобы отыграть столько персонажей, чтобы абсолютно до каждого дошло... ну такоооооое себе, но помню музыку из неуязвимого и думаю блин знакомый саунд, а потом брюс уиллис и тут все сходится. поэтому когда анонсировали стекло я прям очень ждал, несмотря на сплит, который я никогда не пересмотрю, я ждал, я думал будет разрыв, а нам показывают как 3 челика бунтую в психушке, ну спасибо... еще в стекле вот эта тема изнасилования, травмирование такого красивого, милого персонажа, это было прям ножом по сердцу
Лично я люблю именно Неуязвимиого. Сплит - не плохой, мне понравился, но добавлять его в свою видеоколекцию, и тем более покупать, желания не возникло. А вот Стекла, как по мне, это увы, провал.
Стекло - оч крутой фильм. Сплит тоже. Философия зверя - это теперь моя тема. Спасибо за перевод. Теперь понятно почему в сплит показано только 3 личности из 23. Кстати, если 20 личностей отправили письма, а еще 3 не отправил (Хедвик, Патрисия и Денис). То Зверь - 24я личность или что-то вообще иное?
Земля пухом Смирнову, который озвучил МакЭвоя в обоих фильмах. Талантливый был голос.
Для меня в Сплите особенное удовольствие - оригинальная звуковая дорожка. Маккавой сумел сделать несколько акцентов. Одно удовольствие слушать.
Смирнов тоже отлично всех отыграл
Лично мне совершенно его игра не понравилась. Это какой-то испанский стыд, ей Богу. Лично я, слушая его в оригинале, испытывал чувство дискомфорта: херню говорит и показывает он, а стыдно мне. Честно я был крайне разочарован игрой, мне ее многие преподносили, как нечто крутое, а на деле вышло как-то кринжово и смешно.
абсолютное зло вот на русском страшней чет))
@@АзаматНагой-н1з на вкус и цвет фломастеры разные. Значит не Ваш фильм. 🤷♂️
@@АзаматНагой-н1злоооо??
Как можно не помнить "Несокрушимого"? Даёшь "разбор полётом" по нему!
у нас в переводе он вроде "Неуязвимый" был)
Неуязвимого
И "Стекло" ещё
Серёжа Смирнов был прекраснейшим актером дубляжа, невероятно талантливым, вмещающим в свой богатейший по тембральной окраске голос весь профессиональный диапазон ‘оригинального’ озвучиваемого (как в случае с Джеймсом МакЭвоем), а порой и облагораживающим некоторых персонажей больше, чем того требовал английский первоисточник (вроде героя Криса Пратта в новом Парке ЮП). Разбивающая сердце потеря 🥺😭
Как ни странно, я помню лучше первый фильм трилогии. Он как-то больше запал мне в душу. Люблю неспешные фильмы. А музыка в нем, м-м-м... кайф. Рекомендую к просмотру, и конечно в хронологическом порядке. Взаимосвязь ощутимая.
Солдаты неудачи, брат. Третий раз прошу...Пушка кайф фильм же, а дубляж какой изумительный и оригинальный.
Несправедливо с первой частью) Неуязвимый, быть может, не самая зрелищная часть трилогии, но уж точно самая занятная по мысли. Я в детстве вообще не понял, что посмотрел, но запомнил этот фильм, потому что он пытался что-то сказать.
Короче, наверное это моя любимая часть
друг, смотрю каждое твоё видео, для человека изучающего английский- это кладезь. не могу поверить, что у тебя на канале до сих пор нет фильма "Аэроплан", там в дубляже стооооолько потеряно )
я кстати вспомнил о нем недавно) надо будет посмотреть)
Аэроплан есть в дубляже?
@@Aleksandr_Ziborov я его ещё во времена видеопрокатов смотрел, конечно есть
Неуязвимый был отличным фильмом. Несмотря на малобюджетность, он был отснят хорошо, не прыгал выше головы и брал психологизмом. Сплит был уже снят в эпоху покатившегося Шьямалана, но в целом был неплох - просто если не знать, что он существует во вселенной Неуязвимого, то поначалу фильм берёт врасплох своей псевдонаукой, которую отчаянно пропихивает, но в конце понимаешь, что смотришь фантастику - ну ок, чо. Стекло же просто берёт и устраивает кринжфест с масонскими ложами и утоплениями в лужице. Лучше бы действительно оказалось, что они все трое психи и им всё привиделось, ей-богу. Впрочем, Шьямалан на Западе давно известен как эксцентричный чудак, который делает "вот это повороты" ради вот это поворотов.
не знаю, не согласен
1) В Стекле - в какой-то момент я реально поверил что все их суперсилы это выдумка
2) Не понимаю в чём кринж в целом. Если это супергеройство отличается от привычного всем Марвел, это не делает фильм плохим. На мой взгялд супергеройство в Стекле показано намного более настоящим, чем в большинстве подобных фильмов.
Малобюджетность? На тот фильм потратили почти 80 млн. долларов, у Шьямалана после "Шестого чувства" были все деньги мира и полный творческий контроль.
Обожаю эту трилогию.
Помню как смотрел "Сплит" и понял в конце что это продолжение и будет ещё третья часть. Сказал тогда приятелю, с которым были в кино:
- Твою ж #### ! Я ждал этого 17 лет! Это продолжение "Неуязвимого"!
Можно Трудности Перевода Бешеных Псов 1991?. как никак первый фильм Тарантино.
Я когда впервые увидел Сэмюэля Л. Джексона в роли Фьюри, занимающегося вербовкой крутых героев в первую очередь вспомнил... Три Икса.
Вот практически та же роль, только что глаза два.
Честно сказать, первая часть с неуязвимыми Брюсом Уиллисом понравилась больше, чем тот же Стекло..
Назад в будущее... Вот где реально трудности перевода)) было бы славно увидеть обзор на этот фильм)
Очень удивился, что ты не разобрал именно первую часть. Она ведь самая лучшая.
Я недавно подумал: "А не пересмотреть ли мне Неуязвимый, Стекло и Сплит". И вот - Квентин. Я - интернетная Ванга😊
Пересмотрела все три вчера! Схалтурила, смотрела в переводе =)) Ну, хоть тут погляжу, что упустила!
Спасибо за разбор!
Мой личный топ:
1. Стекло
2. Неуязвимый
3. Сплит
А смотреть всю трилогию всё же лучше в порядке выхода фильмов: Неуязвимый > Сплит > Стекло
@@AlkoSeltzerРазочаруешься, особенно после "Стекла", где супернеуязвимого Виллиса просто утопили в луже с водой.
Надеюсь, когда-нибудь (как можно скорее!!!) увижу трудности перевода "Не шутите с Зоханом", ибо во время просмотра не покидало ощущение, что при локализации было потеряно очень многое...
люблю сплит, потому что люблю макэвоя.😍 он в этом фильме прекрасен. идеальный каст.
кто помнит, что было в первой части?
Я помню )
И во время первого просмотра СПЛИТА был в охуе от сцены после титров, т.к. я то помню и для меня было всё понятно, ЧТО это за герой Уиллиса и только после этого в инфопространстве везде об этом растрезвонили )
И да, спасибо автору за работу )
Я люблю первую часть .Такое ощущение что когда эти режиссеры получают много бабок начинают снимать какую то дичь ... в первой части была мистика ,ты чувствуешь что герои люди ,больше глубины в картине ...
Шьямалан как раз на первый фильм получил очень много бабок, которых в фильме вообще не видно, и на "Сплит" и "Стекло" ему уже столько не давали.
У меня тут мама оговорилась недавно: "А как фамилия того режиссёра?.. Шлеманал?"😂 Так в семье теперь и говорим, Шлем-анал - шикарный режиссёр))))
😂наверное поэтому он и стал Эмнайтом. Манодж никто не в состоянии запомнить)
@@oksanadee792 да-да🤣
«Неуязвимый» навсегда «в моём сердечке»
Это был необычный VHS фильм, который создавал особое настроение
Как минимум фильм хорош из за великолепного дубляжа главного героя.
супер! спасибо за разбор! вы как всегда точно подмечаете детали!
столько личностей и для актерской игры тяжеловато будет передать,что уж говорить про актера дубляжа
8:16 еще в оригинале сказано “fighting for us”, что как бы дает развития гг, он осознает, что в нем несколько личностей, в дубляже опущен этот момент, сказано обобщено
да, но там из диалога понятно, что он об этом знает)
Аня Тейлор Джой такая милаха в этом фильме))
В честь 20-летия релиза было б небезынтересно увидеть Love Actually
Отличный фильм, а локализаторы испортили его не только в переводе, но и даже в дубляже
Обидно
Раз сделан хороший обзор на этот фильм, давайте помянем актёра озвучившего гг Сергея Смирнова ❤
я смотрела сплита в кинотеатре и немного офигела, когда в конце увидела Брюса и поняла, что это герой из того самого фильма))) а мой молодой человек не видел его и не мог понять с чего я так реагирую)))
Забыли про главный косяк перевода. Split - это не "сплит" (потому что речь не про город в Хорватии), это "расщеплённый".
Про трилогию Хэлбой интересно было бы посмотреть трудности перевода. Особенно про второй фильм "Золотая Орда")
С детства первый фильм - мой любимый фильм о супергероях.
В конце попросил написать, какую часть трилогии мы любим.
Лично мне понравился Неуязвимый, но Сплит и Стекло - это был не просто шаг назад, это натуральный киномусор в моем взгляде(
Жаль, что Шьямаланыч при всей своей продуктивности за карьеру снял только парочку достойных фильмов
Дай бох тому, кто в спонсор блоке сделал вступление ЭЭЭУУУУ пропущенным. Никогда еще не было так хорошо на душе
Спасибо за интересный разбор. Очень люблю твой канал!
спасибо, Фауст) всегда добро пожаловать!
Я не по адресу, знаю, но хотя бы здесь выскажусь, глядишь кто-нибудь даст наводку.
Принцесса Мононоке, один из лучших фильмов (имхо самый лучший) Хаяо Миядзаки был куплен для проката в США и, что редкость для американского рынка, был дублирован на английский язык. Причем к делу подошли основательно. Каст собрали звездный (Билли Крудап, Клэр Дэйнс, Джиллиан Андерсон, Кит Дэвид и т.д.), а адаптировать текст пригласили известного писателя Нила Геймана. И, черт возьми, это такая шикарная тема для рубрики "Трудности перевода", но слишком уж специфичная
Ну первая часть, в эпоху "золотого Шьямалама" просто взырвала мозг
"Et cetera" ну как же Вы не упомянули😢
Кстати, есть интересный вариант, что можно поглядеть для разбора -- мульфильм "Дом" (Home, 2015). Хотя, насколько я посмотрел по каналу, прям мультиков-мультиков нет, так что не уверен, что рассматривается.
Из фильмов может что-то из "классики" снова? Mask, например. 😀
я помню 1 часть трилогии. И представьте как я охерел, когда сплита смотрел в кино, а в конце брюсэ. Я такого вапще не ожидал.
Как же много становится видео! Какой кайф. :) Спасибо, Квентин (там, кажется, ещё Шерлок не закончен, да? :-D)
Интерстеллар, очень интересно послушать. Недавно случайно включили на английском и поняли, что многие фразы звучат сильно иначе. Например когда Купер говорит с тарсом в нвчале о настройках конфеденциальности и хитрости 😅
"неуязвимый" первая часть трилогии. А в ролике всего 2 и 3
Чел ты супер, всегда шикарный контент, обожаю посмотреть твое, даже по 13-20 минут шикарное хоть и по часу всякое люблю))
Да, отлично, выкинем одну из частей серии, никто ж (якобы) не помнит
Хотелось бы узнать о трудностях перевода фильма Ловец снов по Стивену Кингу. Что-то мне подсказывает, что локализация сделала фильм менее понятным, чем он есть на самом деле.
Неуязвимый лучший из трилогии, засматривал vhs с ним до дыр
Спасибо что после «мы начинаем» нет заставки
Фильм Прибытие (The arrival) достаточно интересный фильм и интересно есть ли упущенные слова и смыслы сцен,потерянные в дубляже
"Что не так перевели в "Голый пистолет". Прошу)) Сейчас пересматриваю и замечаю ошибки
Про диалогию Кингсмэн интересно трудности перевода посмотреть.
Вся трилогия отличная, пересматривал её года три назад
Красотку можно
Отец говорит, что в переводе немного не точно передают фразы
Ждём обзор на Круэллу)
Второй фильм самый любимый, это же перформанс Джеймса. Первый фильм помню, еще как. Мне он очень понравился, так что если там есть о чем поговорить с точки зрения перевода, буду рада обзору)
как по мне, Сплит лучший из трех.
Сделай, пожалуйста, разбор Грани будущего, Меняющих реальность или Петли времени
Спасибо за ролик про Сплит, можно тогда разбор фильма Неуязвимый.
Первую часть хорошо помню, а сейчас многие добрым словом Брюса поминают, в связи с его болезнью и пересмативают фильмы с ним, так что...вай нот
Спорная трилогия, но в каждом фильме есть что-то интересное, поэтому сильно хейтить их не хочется. Но Неуязвимый само по себе отличное кино, чуть ли не лучшее в карьере Шьямалана.
Когда смотрел Стекло Джексон вообще не ассоциировался с Ником Фьюри. Видимо это связано с тем что Мистера Стекло я увидел раньше.
одна из его личностей может быть Мистером Вселенная, вот так вот
Спасибо за видео)
Даёшь разбор Кевина Смита😢
Какая часть лучшая, спрашивает он. Естественно начало трилогии. Если бы не первый фильм, то и про вторые два не знал бы. Хотя Сплит я смотрел не как часть трилогии, а из-за персонажа, ссылающегося на Билли Миллигана. Хоть это и не экранизация, но воплощён довольно схоже с оригиналом. Это только и понравилось. А Стекло, я вообще не понял и не принял. Тупо попытка смешать несмешуемое. Два разных по характеру и содержанию фильма решили склеить скотчем в одно целое. Но это до сих пор, для меня, два разных фильма, один хороший, другой так себе, но есть что посмотреть. А третьего нет.
Было бы больше толку, если бы Сплит всё же был экранизацией книги Киза.
P.S.: Неуязвимый топ.
P.P.S.: не в обиду Шьямалану. Шьямалан топ, но и гении ошибаются...
(эх, развёл меня на длинный комментарий)
А вообще вот шикарная тема - комедии от трио Цукер-Абрахамс-Цукер. Голые пистолеты, Аэропланы, Совершенно секретно и т.д. Все эти фильмы мы любим с детства, но сейчас самое время разобрать сколько словесного юмора было упущено в те бородатые года
УРА! ЭЭЭЭУ ЗДАРОВА! Братик, ты самый крутой) Обожаю)
Ля, ток вчера собирался все три части пересмотреть
теперь надо точно))
У младшего брата в школе одноклассник. У него такая же болезнь, как у героя Стекло. Была ситуация в школе, что другие к нему пристали, с целью побить, а он убежал. Так у него от бега ноги все полопались снова.... Это страшная болезнь... Я видел ребенка. Ужас....
Квентин, а ты не пробовал разобрать Друзей? Там те контента - на несколько месяцев😁
Мэтью Пэрри🙏
Так если Шьямалана вспомнили, то можно и Шестое чувство проверить на перевод
Если честно первая часть - лучшая
Классное видео.
А осилишь ли ты Трон. Наследие?)
Спасибо тебе за точность, тонкость и оригинальность 😎👑
Здорово
Там же всё таки трилогия, раз был разбор более свежих частей, для полноты стоило бы и неуязвимого разобрать.
Спасибо
Как насчёт замахнуться на Игру Престолов? А то Дом Дракона был, а ИП не было. Там куча всего)
Что насчёт дилогии "Возвращение Тёмного Рыцаря"? 2 полнометражных анимационных фильма, в переводе которых есть как интересные решения, так и очевидные косяки.
Ну и в целом, перевод анимационных полнометражек - кладезь тем, имхо.
первый фильм самый лучший, просто такая приземленная интерпретация супермена(жаль, что мы так и не увидели приземленного бетмена в этой трилогии), сплит же это кринжулька, смотреть как макэвой выворачивается наизнанку, чтобы отыграть столько персонажей, чтобы абсолютно до каждого дошло... ну такоооооое себе, но помню музыку из неуязвимого и думаю блин знакомый саунд, а потом брюс уиллис и тут все сходится. поэтому когда анонсировали стекло я прям очень ждал, несмотря на сплит, который я никогда не пересмотрю, я ждал, я думал будет разрыв, а нам показывают как 3 челика бунтую в психушке, ну спасибо... еще в стекле вот эта тема изнасилования, травмирование такого красивого, милого персонажа, это было прям ножом по сердцу
Сделайте пожалуйста разбор дубляжа фильма Сонная лощина.🙏
Потому что многие моменты вызывают недопонимание 😮😢
Хотелось бы посмотреть разбор перевода от mtv сериала "Клиника". Понятно, что там кучу сезонов надо пересмотреть, но сериал топчик)
Спасибо за видос) я хочу мультфильм душа посмотреть разбор❤
хороший фильм. успокаивающий)
Да "Неуязвимый" - это самый весомый фильм трилогии, база.
Как ты можешь?
Про диалогию "Пипец" пожалуйста
недоцененые 2 и 3 фильмы. Очень круто поставлены роли
Сплит еще ничего, Макэвой его вытащил своей игрой, а Стекло скатилось в откровенную чушь.
мне понравились все три но люблю первую и последнюю хотя жалко что нет други частей
Блин,я тебя вообще другим представлял😅
я вообще только первую часть и смотрел)
Лично я люблю именно Неуязвимиого. Сплит - не плохой, мне понравился, но добавлять его в свою видеоколекцию, и тем более покупать, желания не возникло. А вот Стекла, как по мне, это увы, провал.
Unbreakable - лучшая часть, конечно же
Мне нравится первый фильм из трилоги.
"Неуязвимый" - галимое кино, не стоящее разбора. До сих пор загадка - куда ушли 75 миллионов, которые потратил Шьямалан.
Ты обещал Солдаты Неудачи! Сам говорил, что это хорошая идея! Но вот всё нету...
Планируется Парк или Мир Юрского периода? Или там ничего интересного?
Как насчет трудностей перевода Трудностей перевода?
Стекло - оч крутой фильм. Сплит тоже. Философия зверя - это теперь моя тема.
Спасибо за перевод. Теперь понятно почему в сплит показано только 3 личности из 23.
Кстати, если 20 личностей отправили письма, а еще 3 не отправил (Хедвик, Патрисия и Денис). То Зверь - 24я личность или что-то вообще иное?
Да зверь это последняя личность сформирована во время работы Кевина в зоопарке
гоу ещё!
Такой фильм надо смотреть только в оригинале)) дубляж всё портит))
Сплит!
Разбери Абсолютное зло чтоль, тож там ник фьюри))
Неуязвимый и 6 чувство - крутые фильмы.
А что по фильму РАЗРУШИТЕЛЬ ? Там куча переводов, но правильных....увы