Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
幅広い意味合いで使える”COOL”😎発音も意識しながら一度使ってみてください!「使えた〜!」という方はぜひコメントで教えてくださいね!
最初の😎カッコイイ✨cool 意味、こんなに色々あるんですね!勉強になります👀
coolの使い方、勉強になります。また英語の知識が増え、Hanaさんの笑顔でストレスが減りました。
嬉しいです😄
とてもわかりやすかったです。Coolも色々な使い方があるんですね。
返事やあいづち、その他coolの使い方こんなに幅広く使えるんですね勉強になりました。一人二役の動画編集お疲れ様です😊
ありがとうございます😊🙏便利ですよね~!
沢山あって爺さんは一気に覚えられませんが、not coolは要注意なんですね💦
cool
Very 😎
いつも勉強させてもらってます!貴重な情報をありがとうございます。相談なのですが、リスニングで単語単語はそこまで難しくなく聞けるのに(簡単な単語の羅列のものもあるのに)、意味となって理解できません。TOEICなどのテスト問題でのリスニングは聞けるのに、RUclipsのvlogとかインタビュー、トークショーなどの内容の理解がすごく難しいです。これってどうやったら解決できるものなのでしょうか?やはりリスニング量ですかね?
私もNZにいた時に同じ職場で働いている女子大生の1人がcool を多用してて、どんな意味かな?と気になってました。NZに長く住んでいる日本人に聞いたら、「よっしゃ」みたいな意味では?と言われ、そうかなぁ…?と。相づちを打つに近い感じでcoolを使ってたんですよね。例えば、「今日ボスは?」って聞かれたから、「私は見てないけど…」と答えると「cool 」という感じ。なので、この動画でスッキリしました。ありがとうございます😊
モヤモヤ解消できてよかったです~!
cool使えたらカッコいいね。ちなみに”無口で落ち着いた人”のところの流し目クールでした。
気取ってみました😎
サイコーでした。メチャクチャ嬉しい😂
使えるとすれば 凄い、カッコいい、 ぐらいかな!慣れたら頻繁に使えそうです 「is this comment cool ?」
出来たらknowの使い方も教えて下さい
いいアイデアを考えてみます😊👌
@@HanaEnglish ありがとうございますよろしくお願いします
昔撮ったプリクラの背景にBE COOLって書いてたけどーー意味わからんかった🤣
プリクラ、懐かしいー😆
クークー
He is as cool as a cucumber.直訳 ┄ 彼は キュウリと同じぐらい 冷たい。意味 ┄ 彼は とても冷静です。オーストラリアでも このように 言いますか?You wear the cool earrings , don't you ?
Cool as a cucumber、オーストラリアでもジョーク混じりで言いますよ~!
幅広い意味合いで使える”COOL”😎発音も意識しながら一度使ってみてください!「使えた〜!」という方はぜひコメントで教えてくださいね!
最初の😎カッコイイ✨
cool 意味、こんなに色々あるんですね!
勉強になります👀
coolの使い方、勉強になります。
また英語の知識が増え、
Hanaさんの笑顔でストレスが減りました。
嬉しいです😄
とてもわかりやすかったです。
Coolも色々な使い方があるんですね。
返事やあいづち、その他coolの使い方こんなに幅広く使えるんですね勉強になりました。
一人二役の動画編集お疲れ様です😊
ありがとうございます😊🙏
便利ですよね~!
沢山あって爺さんは一気に覚えられませんが、not coolは要注意なんですね💦
cool
Very 😎
いつも勉強させてもらってます!
貴重な情報をありがとうございます。
相談なのですが、リスニングで単語単語はそこまで難しくなく聞けるのに(簡単な単語の羅列のものもあるのに)、意味となって理解できません。
TOEICなどのテスト問題でのリスニングは聞けるのに、RUclipsのvlogとかインタビュー、トークショーなどの内容の理解がすごく難しいです。
これってどうやったら解決できるものなのでしょうか?
やはりリスニング量ですかね?
私もNZにいた時に同じ職場で働いている女子大生の1人がcool を多用してて、どんな意味かな?と気になってました。NZに長く住んでいる日本人に聞いたら、「よっしゃ」みたいな意味では?と言われ、そうかなぁ…?と。相づちを打つに近い感じでcoolを使ってたんですよね。
例えば、「今日ボスは?」って聞かれたから、「私は見てないけど…」と答えると「cool 」という感じ。
なので、この動画でスッキリしました。ありがとうございます😊
モヤモヤ解消できてよかったです~!
cool使えたらカッコいいね。ちなみに”無口で落ち着いた人”のところの流し目クールでした。
気取ってみました😎
サイコーでした。メチャクチャ嬉しい😂
使えるとすれば 凄い、カッコいい、 ぐらいかな!慣れたら頻繁に使えそうです 「is this comment cool ?」
出来たらknowの使い方も教えて下さい
いいアイデアを考えてみます😊👌
@@HanaEnglish
ありがとうございます
よろしくお願いします
昔撮ったプリクラの背景にBE COOLって書いてたけどーー意味わからんかった🤣
プリクラ、懐かしいー😆
クークー
He is as cool as a cucumber.
直訳 ┄ 彼は キュウリと同じぐらい 冷たい。
意味 ┄ 彼は とても冷静です。
オーストラリアでも このように 言いますか?
You wear the cool earrings , don't you ?
Cool as a cucumber、オーストラリアでもジョーク混じりで言いますよ~!