EASY Amigurumi crochet LIPS - keychain | USTA na szydełku - brelok

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024
  • Amigurumi crochet : lips
    Usta na szydełku
    Facebook: / amilittlecreature2
    Behance: www.behance.ne...
    Pinterest: / amigurumi-crochet-by-a...
    🤗 Chcesz mi podziękować za wkład włożony w przygotowanie tutoriali i wzorów?
    Dodaj komentarz i polub moje filmy na kanale RUclips. Tego typu działania zwiększają zasięg moich filmów i pozytywnie wpływają na algorytmy RUclips'a.
    💎 Możesz też podziękować, wspierając mój kanał finansowo.
    Pod filmami na kanale RUclips znajdziesz naklejkę z sercem "Podziękuj".
    Kliknij w nią i zdecyduj, jaką kwotą chcesz mnie wesprzeć.
    Dziękuję ♥
    ***
    🤗 Would you like to thank me for my effort in preparing tutorials and patterns? Add a comment and like my videos on the RUclips channel. These types of activities increase the reach of my videos and have a positive impact on RUclips's algorithms.
    💎 You can also support my channel. There is below the videos on RUclips:
    Click on it and decide how much you want to support me with.
    Thank you ♥
    ***
    #Cosmetics
    #CrochetLips
    ***
    Poniżej skróty użyte w podpisach do filmików w j. angielskim (w nawiasie odpowiedniki w j. polskim). /
    Below you can find crochet abbreviations used in English subtitles (Polish equivalent in brackets):
    st = stitch (oczko w robótce)
    sl st = slip stitch (oczko ścisłe)
    sc = single crochet (półsłupek, ps)
    hdc = half double crochet (półsłupek nawijany, psp)
    dc = double crochet (słupek, sł)
    ch = chain (oczko łańcuszka, o.ł.)
    inc = increase - 2 sc in one stitch (zwiększenie liczby oczek, półsłupki w jednym oczku, zw)
    dec = decrease - 2 sc decreased to one stitch (zmniejszenie liczby oczek, półsłupki zebrane górą, zmn)
    (..) = repeat the pattern in brackets given number of times
    [..] = total number of stitches at the and of the round/row
    Rnd = round
    BLO = back loop only (tylko w pętle tylne)
    FLO = front loop only (tylko w pętle przednie)
    --------
    W tutorialu wykorzystałam fragmenty z następującego źródła /
    A piece of music used in the tutorial:
    Twin Musicom: Old Bossa - na licencji Creative Commons Attribution (creativecommon...)
    Wykonawca: www.twinmusicom...

Комментарии • 27

  • @issadouha7692
    @issadouha7692 3 года назад +1

    Your work is good and beautiful. All thanks to you, your explanation is calm and clear, and what I would like most to thank you for is translating the explanation by steps into English. you are amazing

  • @mehdimouna1878
    @mehdimouna1878 2 года назад +1

    عمل رائع وشرح واضح لقد عملت مثله تماما اشكرك

  • @haseenahussainsyed1006
    @haseenahussainsyed1006 4 года назад +1

    Wowww super work and easy to make tnq soooo much

  • @fatifatimazahra584
    @fatifatimazahra584 3 года назад +1

    thank you sooooo much for the pattern

  • @nitasaxena271
    @nitasaxena271 5 лет назад +1

    Thanks for the tutorial. Lovely.

  • @salihamokrane5263
    @salihamokrane5263 4 года назад +1

    😍

  • @nikita330
    @nikita330 5 лет назад +1

    infinitas gracias ..me ha costado un poco pero al final me ha salido me he suscrito guapísima....para asi aprender mas de ti....

  • @malijayaraj7130
    @malijayaraj7130 5 лет назад +1

    Really great work love it ❤❤

  • @ravpn5973
    @ravpn5973 5 лет назад

    Iam gonna start to crochet it right now thanks

  • @jadefoxx1635
    @jadefoxx1635 4 года назад

    Is that a typo in RND to inc by 6 and end up with 6 st? Shouldn’t it be inc by 3 times 2 to get 6 st?

  • @haseenahussainsyed1006
    @haseenahussainsyed1006 4 года назад

    Plzzz make heart

  • @biteme6384
    @biteme6384 5 лет назад +1

    Too bad there’s no English

    • @amilittlecreature
      @amilittlecreature  5 лет назад

      Hi, there are English subtitles, so maybe it's not so bad? :-)

    • @biteme6384
      @biteme6384 5 лет назад

      Well she probably says a lot of helpful things😊

    • @IRISHBUTT
      @IRISHBUTT 4 года назад +1

      @@amilittlecreature The English subtitles are nice, IF you had the correct number of stitches and all... it is VERY confusing.

    • @amilittlecreature
      @amilittlecreature  4 года назад

      @@IRISHBUTT Please tell me where did you find the wrong number of sts so I could correct it. No one told me about any incorrectness so far and I always check everything carefully before publishing, but mistakes happen, so write me please what is confusing, which round etc. All the best! :)