日本有名人の中国語レベルは?中国人がチェックする!張本智和一青窈金城武渡辺直美野村周平~日本明星中文分析!【第4弹】他们的水平到底如何?
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- 大家好!中国四川出身のヤンチャンです!
RUclipsで中国の情報を日本のみなさんにお届けしたいです!
ぜひ、チャンネル登録をお願いします!
日本有名人の中国語レベルチェック第4弾!!!
今回の分析対象は全員中華系の血が入ってる有名人です。
一番はうまいのは誰でしょうか?動画をご覧ください〜
RUclipsで中国の情報を日本のみなさんにお届けしたいです!
ぜひ、チャンネル登録をお願いします!
------------------------------------------------------------------------------
*お仕事に関するお問い合わせはこちらへどうぞ*
yanchanch2019@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------
【Twitter】@ヤンチャンCH/楊小溪
【Instagram】yanchan_ch
【weibo】@溪子酱
フォロー待ってます!
次回の動画でお会いしましょ〜!
#中国語 #中国語講座 #ヤンチャンCH/楊小溪
中川家礼二のチェックお願いします
感谢大家的留言!☺️私もまだ日本語勉強中なので、日本語のミスを指摘して頂けたら嬉しいです!我们一起加油学习语言吧~💕
中文也怪妳
張本智和一青窈金城武渡辺直美野村周平
①→張本智和 一青窈 金城武 渡辺直美 野村周平
②→張本智和・一青窈・金城武・渡辺直美・野村周平
③→張本智和、一青窈、金城武、渡辺直美、野村周平
分けた方が日本人的には見やすくなると思います。
個人的には、①が良いと思います。
①②③何が違うの🤔
@@gangwu799 标点符号吧www
ほんとに、金城武って名前マジで上手く出来てるよね〜
金城武の名字が ”金“ だと思ってたって所で笑ってもうた。3文字だとそういう勘違いも起こるんだね、逆に城武って名は違和感ないのね。
張本くん この時世界卓球で韓国の若手の選手に負けてしまってめっちゃ泣いてたんですよー
金城武様大好きです
張本くんはお父さんがベンチコーチに入った時は完全に中国語でやり取りしていました。
卓球用語が完璧なのは当然かもしれません。
韓国の俳優ジュヒョンヨン似てる
張本くんの中国語に胸キュン😍好可爱啊
太可爱了~~!!!
張本智和の両親は中国人だし、両親とも四川省の代表としてプレーしてたから四川訛りが強いんだと思う。
小溪
張本的中文超可愛的。 金城武完全無敵男神,這麼多年了還是一樣的氣質高帥,👍
金城武さんは💖💕満点は 当たり前ですね✨😄
同じ日台ハーフでも一青窈さん、渡辺直美さん、金城武さんの違いはなんなのだろう。金城武さんは日本語と中国語が完璧で、さらに英語、台湾語、広東語も喋れるらしい。どんな頭の構造しているんだろう。
渡辺直美は子供の頃に来日した時、日本語全く喋れなかったらしいけど台湾時代にちゃんと中国語も喋れてだのだろうか?
野村周平中華系の小学校と中学校通ってたのにあんま喋れないんか…
使わないと忘れるからね。
たまたまこの動画であんまりうまく喋れなかったのかな〜
Moshe Dayan 中華同文ね!
@@yanchanch ほんとにやさしい
え?中華学校行っててあのレベルなんかよ(⌒-⌒; )外国人が中国語話してる感満載で、何を伝えたいのかさっぱりわからん^^;
昔、中国語を少し勉強してましたが、日本人には微妙な発音が難しすぎます
日本語の微妙なイントネーションもめっちゃ難しいと思います。
8年勉強しても…分からないところが多いです笑
やっぱり金城武先生が1番か。
張本さんの中国語は完全にネイティブ、中国では方言混じりの中国語を話す中国人のほうが多いから、中国人って言われても全く違和感がない
四川のおじさん達は標準語を喋ったらあーゆー感じです🤣
かわいいし、説明が分かりやすかったです😊 金城武さん、随分前に好きでした!90年代の「神様もう少しだけ」っていうドラマで日本でも大人気になったんですよ〜…そのドラマで彼は日本語話してましたが、少し舌ったらずでそこがまたかわいい&カッコいい金城さんでした❤️
金城さんの日本語は日本人から見てネイティブと違いますか!
ヤンちゃん、加油〰️一直期待!
金城武真的是男神级别的优质偶像🤩
張本智和もともと中国人です。
日本に帰化したから日本の華人ということですね
両親が中国人なだけで生まれも育ちも日本ですよ。
@@lexus4231 つまり中国人だろ
@@lexus4231
いや、確か幼少期までは中国居たと…。幼稚園か小学校とかで日本に帰化とかだったと。
ヤンちゃんは東京うろうろしてても、誰も中国人だと思わないな🤣
張本智和 選手は、両親とも中国人です。
平成26年に帰化されてますね。
張から張本。
原來如此哈哈~張智和
@@yanchanch 原來如此哈哈←これ何て書いてるの?
為何歸化日本後必須改姓,是政府規定的嗎?求解。
@@chenyanyi66 谁说的?不用啊。他们自己决定的。
@@light80050
謝謝解惑!
我只是想不通為何許多國人歸化日籍之後變成日本姓氏。
金城武さんにときめくヤンチャンかわいい〜😍😍
張本君はご両親が中国出身だから普通にうまい。金城武も台湾育ちだからうまい、台湾国語だね。あとは日本人発音、日本人が中国語何年か勉強したらこうなりますって感じだね。
大家加油!
金城武は人が羨む程格好良い。
テレビ東京の動画で張本の試合見ると試合後中国語喋ってるのが見れますよ!
渡辺直美さんが中国語を喋っている動画は本当にないですね。台湾でお世話になったおばあちゃんと会話する時でも日本語でした。吉本に入った時は日本語が喋れず苦労したという話を聞いた気がするのですが……
渡辺直美さんの日本語は完全にネイティブだと思いますが、日本語が喋れなかった時期もあったんですか…それは凄すぎですね
何かの番組で逆の事を言ってたよ?
母は愚痴や文句を中国語で喋るから私は中国語を話せないけど、喋ってる事は全部分かるようになりました。
なんて事を言ってたよ?
家庭では日本語で母親が感情的になった時に聴くくらいだとか・・・。
ダブルリミテッド(セミリンガル)でかなり苦しんでたみたいですね。昔は日本語がよくわからなかったと聞いてありえないと思いましたが、事情を聞いて大変だったんだなと思いました。
僕は少ししか中国語わからないのですが、友達が台湾の人で訛りが凄かったのを覚えてます。そんな僕でもその人が訛ってるのはハッキリ分かりました。
「什么 サンマ」みたいに発音してる事が多かったです。
ヤンチャンは逆に金城武が日本語ネイティブに話してる方に驚きそう!笑
動画の中で野村周平めっちゃディスってる割に点数高くてワロタw
金城さんで目がハートになってましたねー
このシリーズ好き
野村周平そうなんだ。知らんかった
お姉さんの一青妙さんの中国語はすごく流暢で上手です。
nice
你好,我現在第一次看了你的頻道!
你的日文太厲害啦~
我想知道為什麼你會說那麼好的日文!
哈哈謝謝觀看~我在日本8年啦
金城武のくだりむいむいさんも言ってたw
一青窈さんの中国語は、「大家」という曲で聞くことが出来ます
張本のインタビューは世界選手権の個人戦で4回戦で格下に負けた時のやつだね。相当悔しかったと思うよ。日本のメディアのインタビューで、[たった1回の負けが悔しくてたまらない]って言ってたからね。
張本君は両親と中国語でよく話してますね!
台湾人とのハーフ多いw
ご両親は四川省出身だもんね!でも流石です♬
小溪小姐、
金城武先生都會講粤話。
ヤンチャンの解説わかりやすくて好き(*^o^*)
バイリンガルは環境によって片方の言葉を完全に忘れたりするけど、トリリンガル以上だとそんなことないそうです。
張本君は凄ね~なんでもできるね。ワイはアメリカに少しいたけど居た時は何とか会話もできたけど日本に戻ると急に英語で話されるとすんなりでない。
他国でいながら外国語を話せるようになるのですごく難しいと思う、その国へ行けばすぐ覚えられる、四川の麻婆豆腐が食べたいな~
渡辺直美の中国語がネイティブ.しかし彼女がわざっと下手そうに喋っています.なぜなら彼女が日本の芸能界に入る前自分は日本語がちんぷんかんぷんだったと言ってた.じゃ芸能界に入る前の十八年間はお母さんとどんな国の言葉を使ってきたのか不思議だね。 野村周平さんの口から「本子」ということばが走ったって 驚きました !
張智和是歸化日籍的,而金城武,他自己說過:「台灣當我日本人,日本當我香港人,香港當我台灣人。」而渡邊直美,她說她早已望記怎樣說中文了!
哈哈世界的金城武~~~
中国語分からなくなっちゃってるヤンちゃん可愛い
“紧张得有点太多了”張本さんの話ですが、ソースとなる元動画の字幕が間違っていると思います。
張本くんって確かにお父さんの方が帰化した方で、母は永住でしょう。それはハーフじゃないよ。
野村周平の中国語喋ってる動画を過去にいくつか見たけど僕クォーターで中国語できますってドヤってる割りに全然話せてないからこの機会にバッサリ斬ってくれて嬉しい。
まあこんなこと言うとイケメンだから嫉妬してんだろとか言われそうだけどなw
この動画で喋った内容は、確かに中国語で表現しにくいと思いました。多分普段もっと上手いはずです〜😛
私も中国語勉強している身ですが、以前偶然野村くんのこの動画見て、ちょっと何言ってるのか理解できませんでした(⌒-⌒; )確かにちょっと緊張されてたのかもですね
まじで中国語喋ってほしくないよね笑 喋るならちゃんと勉強してほしいよ
@@yanchanch やさしい
chibi meta あなたも優しい
金城武は日本語話してるときのほうが違和感感じる。
身為台灣人的我,小時候也以為金城武是姓金名城武😂😂
後來知道原來是姓金城名武,也是很衝擊😂😂
哈哈是的啊 還有伊能靜也是~
ヤンチャンCH/楊小溪 伊能静?她也是日本人?
我也從小以為金城武姓金名城武,伊能靜姓伊名能靜😂😂😂😂
冲绳琉球以前很多大陆沿海特别福州移民过去的汉人!林姓居多!本身就有汉人基因了!也是有可能的!
他にも結構いるんだね
この企画とても興味深かいです!
我也喜欢陶喆,“找自己”真好听!
ありがとうございます!
金城武母親是台灣人,在台灣出生台灣長大台灣讀書,中文本身也是他的母語,肯定標準啦😰😰
能日语在哪学的呢 为什么有这么流利呢?
@@damo6556 日僑学校
金城武さんって、金 城武さんでも充分中国語として名前になるんですか??
日本人は明治維新以降西洋から知識を取り入れるため巧みに翻訳した。中国台湾から毎年6千人が日本留学し日本語を通して西洋の知識を学んだ。したがって中国語は75パーセントが日本語の熟語でできている。漢字では感情を表現することができないが日本には平仮名があり古来から微妙な感情を表現し紫式部などが世界最古の小説を作ってきた。東アジアは日本文明圏であり中国には文明がない。
ピンポーン!
誉めるところは誉める。指摘するところは注意する。良い先生になれます。ぜひ、日本へ!
小溪が中日文化交流の架け橋になってくれたこ
とに感謝します
「篮球の魔王蔡徐坤」🤣ID名を見て笑っちゃいました…
野村くんはしゃべるのはあんまだけど、リスニングの方はかなり出来る
良いチャンネル見つけたー!!
ruclips.net/user/NTDTVJP
中華大陸大好きです ありがとうございます!!
Deep Maxっていう似てるチャンネル見てました!こっちも登録します!
中華大陸大好きです 他にもオススメありますか?
@@ayumunagae8567 DEEP NTDで完璧です。
中華大陸大好きです 中国以外にも、海外のニュースを日本語訳してくれるチャンネルでオススメとかありませんか?
金城武は日本語ネイティブじゃないよ。
「金 城武」ね。なるほどw
それほどネイティブなので分からなかったというエピソードですよね。面白い
金城武は沖縄が絡むと更にややこしくて、祖父が沖縄の人らしく、沖縄では「金城」を「きんじょう」と一般的には読みます
金城(きんじょう)は沖縄の超ポピュラーな苗字で、苗字の多さランキングで2位
更に!沖縄には「金武」という町があり、読み方は「きん」です。金と武の2つの文字で「きん」です。金武町(きんちょう)
金城武が日本で活躍しだした時には、沖縄の人は金城 武(きんじょう たけし)だと思ったし、顔の濃さ具合もすげえ沖縄人っぽいし、パッと見で金武町(きんちょう)と空目するしで結構パニック
きんじょうたけし?かねしろたけし?きんちょう?ヽ(`Д´)ノ ワケワカラン!
彼のDNAのルーツをそれぞれミックスした名前なんでしょうね
20年前に上海に住んでましたが、北京語喋る時に誰も巻き舌なんかしてませんでした。南部は普段は方言話すし、北京語も巻き舌なしが多いですね。よって私の北京語も巻き舌無しです。
金城君の日本語は日本人からすると100%ではないんですよね、、サ行の発音が少し気になる。
张本这种搞技能的人,一般就是话比较少,又是在打输的状况下的采访,语速慢也很正常,给他的打分太低了。絶対母国語レベル。
中國大陸,台灣,香港,馬來西亞,新加坡⋯中華圈畢竟那麼大,有什麼標不標準呢
雖然我常常被中國人說「妳的中文有很明顯的台灣腔,不標準」,不過我一到台灣就被很多台灣人說「妳的中文發音很好,很標準耶!」這樣,對他們來說台灣腔才是標準的發音。
當然我知道所謂的「標準」基本上是指中國普通話的發音,不過我還是認為,中文可能根本沒有「標準」的發音。
Yu-Li-Chia PIAO 你說的很有道理,而且你的中文非常棒!
我只是以HSK作為標準,方便漢語學習者理解和區分。
同意!中国人各个地区也有各自的口音 几百年前的中国人的口音也和现在完全不一样 古汉语的发音简直就是外星文哈哈
中文一直都在随着时间 地域 文化的变迁在变化着 完全不用纠结所谓的“标准”啦~
我更喜欢有“口音”的中文 这代表了你来自哪里 你的特色和文化 很可爱啊~~!每天像播音员那样说话也很累...
说的没错 很讨厌标准不标准 我们福建人天天被说口音问题 之前在外地老被笑很烦!
やんちんゃんの日本語完璧
野村周平下手すぎわろた
金城武は金さん!?本当に?と思って調べたら、本名の中国語読みはJīnchéng Wŭとありました。どうなんでしょうね。
他姓金城,不姓金。金城这个双姓沖繩县人比较多。我有一位姓金城的朋友。他也是沖繩县人。
渡边直美在18岁的时候貌似日文还基本不太会说的样子,那她的母语应该就是中文,但她这个中文的表现让我感觉是故意做成不太会的样子😢,有没有人感觉到奇怪呢
金城武帅哥内
一青窈他的爸爸是基隆顏家的繼承人,因為受到國民政府迫害才逃去日本。
(當時基隆顏家跟板橋林家和霧峰林家等等並稱臺灣五大家的)
少なくとも張本君、一青窈さん、金城武さん、そして渡辺 直美さんは中国語自体の下地(中国生まれや台湾出身などです)があるのですから、あなたの評価としても高いのではないでしょうか。個人的に野村 周平さんというのはあまり知らないので(クウォーターとはいえ)コメントは控えます。
♥️♥️♥️♥️♥️👍很好啊楊小渓老師
鸡蛋里挑骨头:9:10金城武说的称呼的“呼”有点像日语的ふ
厳しく的確にチェックされてて参考になります!チェックが甘いと勉強にならないので・・・。ありがとうございます。
僕も張本選手が中国語を話すのを初めて見ました!ずっと日本にいてあまり中国語は話さないのかなと勝手に思っていましたが、この流暢さを見るに、家庭では中国語なんでしょうね。
我猜想他本来是姓张的吧。日本有一位职棒评论家叫张本勲先生。他的祖籍姓名是张熏장훈。他是韩国人。我听过他说的韩语。
@@user-km8nj9li8h 我也聽過他講的韓語。我聽說,因為他是在日韓國人,年輕的時候付出了很多辛苦。
すみません、今までしっかりと中国語を勉強する機会がなかったので、歌やネットで中国語に触れた経験からある程度読むことはできるのですが、書いたり話したりするのはあまり上手にできないのです。来月から大学に入学して中国語を専攻するので、本格的な勉強はこれからします…。
@@Taka-bw6ex 我在寫中文方面還可以,不過口語不行,簡直是啞巴中文。不少旅日韓僑和華僑受苦受屈。聽說王貞治在少年時,因為他是外國人的關係,無法參加高中的棒球比賽。日本是很排外的國度。當時外國人没有資格參加國民體育大會。
@@user-km8nj9li8h そうなのですね。私は言語関係の動画をよく視聴しており、様々な動画で貴方のコメントを拝見しましたが、とても豊富な知識をお持ちなのだなぁ、といつも思っております。
@@user-km8nj9li8h 原名张智和,入籍日本改姓为张本。
金城武さんは男神!確かに!
ふと思ったのですが
中国では顔の濃い(ソース顔)人と薄い顔の人、どちらが女性から人気あるんですか?
あと身体の筋肉の付き具合などなど…太っているのが「福」は現代では無いと思いますので
ヒゲや髪染などについても、もし良ければ取り上げて貰えると嬉しいです!
中国語をマスターして中国人の友達欲しい、ヤンチャン中国のこともっともっと教えて
はい!ぜひリクエストしてください〜!
ヤンチャンへ。「重複」は「ちょうふく」と読みます。日本人の殆ども間違えています。例えば選挙の時などに、重複立候補(ちょうふくりっこうほ)と言う言葉でよく聞く言葉です。
ご指摘ありがとうございます!他の方も指摘してくれました😆〜
ネットで調べたら、最近は「じゅうふく」が慣用読みとして正式的に認めらたらしいです〜
見た目だけじゃなくて仕草も可愛い。同僚の中国人に こんなにかわいい子いない。
不愉快なコメントもたまに書かれるかもしれないけど、気楽に頑張ってな。
ありがとうございます〜頑張ります!💗
こんなにおっとりして肩の力の抜けた中国人みたことないです。何か緊張感漂っている人多いんだもん😥美人で可愛いけど、同性にも好かれそうなタイプに見えます。偉そうな言い方してたらごめんなさい。
金城武さん完璧なんだぁ 台湾訛りってないのかな? 台湾では標準語でも本場の北京語とはアクセントやイントネーションが違うとか?
単純な疑問なんですが、中国、台湾、香港の人は、他の外国人と比べると訛ってるんでしょうか?アグネス・チャンとか欧陽フィフィとかね。
40代〜の香港の人はけっこう訛っています。でも他の外国人とは比べにくいです〜🤔 アグネスチャンさんは英語と広東語がネイティブなので、彼女の中国語はすごく違和感があります。欧陽フィフィの中国語は聞いたことないですね〜
如果是面对日本的想学中文的观众的话,中文字幕配上拼音可能效果会好上不少。
へぇー。野村ってクォーターだったんだー
中国人にとって四川弁ってどんなイメージなんですか?よく東北弁(中国の)はお笑いのイメージや、男らしい、豪快って言いますけど。個人的には四川弁はかなり田舎臭く聞こえるんですが...
四川弁もお笑いのイメージがあるかなと思います。最近中国のTiktokで四川弁のショートムービーがとても人気です。
田舎臭く聞こえます
が、真似したくなる、癖の強い方言なので一言喋れたらみんなに面白い人だなって思われるかもしれないですね~笑
張本君はもともと中国人で帰化しましたよね♪
没错 从血统上讲 张本完全是中国人
ヤンチャンの日本語完璧だけど、一つだけ中国っぽいのを見つけました。「もう一回、もう一回」というとき、
「もういーかい」「もういーかい」といってますね。日本の発音だと「もういっかい」ですが、急ぐと「もいっかい」とか「もっかい」とかいいますね。中国語で「一」の発音が「いー」だからちょっと中国っぽかったです。おわり
指摘ありがとうございます!!♡今後気をつけます〜もっと上手くなりたいです
野村周平の内容は、中国語的には意味は通っているのでしょうか?
字幕の内容を日本語に置き換えると、日本語的にはさほど違和感は無いのですが、中国の方からするとどうでしょうか?
汉语的「写真集」不是裸体像吗?
次回は台湾で活躍している夢多さんを取り上げてください
金城武が中国人、台湾人だと思ってたボケが一番うけてしまった。この動画の目的は違うのだけど。金城武は日本語が一番下手なのかもしんない。
野村周平は中華学校出身だから期待してたのになんかね、、張本氏は乡下の人の発音、金城武の金 城武、金城 武は昔中国人と討論したことがあるw
dean fujiokaもしてほしい!!!!
絶対需要ある!
ディーンさんの動画はこちらですよ!ruclips.net/video/KAkPFsCh-K4/видео.html
おはようございます。
日本育ちの中国人です。日本語はネイティブですが、中国語は日本語
ほど上手ではないし、声調はたまに間違えます。ていうか使わないとおかしくなっていきます。そして、上海鈍りや他の言語に引っ張られてしまいます。みんな自分の歴史と背景があり、必ずもテレビで使われている普通话通りではありません。人様を自分の基準で採点するのは、日本では印象が悪いのでやめたほうが懸命です。ほかにも英語で同様な動画を出している人達もいますが、周りからは冷たくみられています。こういうの行う場合は、本人の許可を取ってから行うのが筋です。厳しい発言ですが、以降ご参考になれば、ただチャンネルは応援していますね!