Мутигулла Кувашевич Джусупов "Происхождение казаков и этнический статус казачества". В тюркских языках нет базовых слов с корнями "каз"/"коз" для выведения слова "козак"/"казак".
Дуже ,дуже цiкаво.В селi моеi бабусi на Вiнничинi, глеем називають застиглий сiк ,який виступае з ран на фруктових деревах i який ми в дитинствi полюбляли зривати i смакувати.
А що вiн такого золотого зробив? Показав декiлька слiв, якi МОЖЕ БУТИ походять з украiнськоi? Ви з такою хуйнею носитесь як дурник з торбою. Не набридло скакати? Може пора починати щось рельне робити?
@@ОГОНЬИВОДА-г8х На цьому каналі професійно та цікаво подається вузькопрофільний україномовний контент. Видно, що Автор (доволі молодий), в цьому обізнаний і любить свою справу. Можливо, Ви будете брати в нього автограф через років 10 ))))
@@ОГОНЬИВОДА-г8х Подзаборные рашистики осваивают google translate, чтобы под украинскими видео строчить загаженные матом имперские бредни. :)) Вот и займитесь делом, вместо того, чтобы гадить в сети. :)
@@natastudyN указывать соседям по палате будешь. Не того ты полёта птичка, чтоб указывать мне. Ну а первое предложение уже всё само за себя сказало. Это диагноз и диагноз неизлечимый. Может тебе яду выпить? Собственного )))
Гачімучі (від зах. укр. діал. "гачі"("гаці") - підштанці та "мушія" - панське землеволодіння) - піджанр народних фольклорних творів. За традиційним сюжетом між двома парубками, що наприкінці робочого дня перевлягаються в свіжі сорочки (зазвичай після випасу худоби, чи роботі на панському полі), зав'язується жартівлива боротьба у одному спідньому ...
...До речі... - Вам відомо, що в творах жанру гачімучі часто з'являвся такий персонаж анекдотів як кUм? - Чи знаєте ви, що боротьба могла вестись на спір? Іноді навіть на триста карбованців! - Великі вельможі часто дбали про своїх робочих і будували для них окремі кімнати при сінях, або в підвалі. Відповідальних за ці кімнати так і називали "підвальний пан". - Найвідомішим персонажом цих творі був Ярослав Банний. А в культуру ввійшла цитата "Де є Банний Славко?!" зі сценки де його шукали.
@@Сова-э4в Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО і української мови зокрема ...
У Герберта в "Дюні" укріплення називають Sietch. Там історія, якщо не помиляюсь, така: в англійську з французької, у французьку з російської, ну а росіяни свою "сєчь", ясно, взяли з нашої Січі. Власне, тому в українському перекладі "Дюни" там і є Січ.
Слово Sietch происходит от слова "засека" - оборонительное сооружение из деревьев средних и более размеров, поваленных рядами или крест-накрест вершинами в сторону противника. Ветви деревьев заострялись.
В Московском государстве много веков существовала система южных укреплений от набегов крымских татар -- засек. Засеки "секли" так: высоко срубали вековые дубы верхушками, чтобы через этот бурелом не смогла пройти татарская конница. Может слово Сечь такого происхождения? Кстати говоря, оборонительный рубеж, включавший в себя эти засеки, назывался Украиной (с центром в Белёве, ныне Тульской обл., позднее украина передвинулась южнее до Харькова и Полтавы). "Украинцы" -- государевы пограничные люди, которые несли службу на этой засечной украине
Ось Вам ще: не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Чудовий канал,підписка,автор- супер,ще не вмерла України і сила і слава,якщо є така молодь. Моя думка- молодь зараз- цікава,смілива,ерудована,не вся звичайно,але багато- і це радує.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и я б не сказала що російська примітивна,ні в якому разі. Не треба когось применшувати,принижувати- це не наш метод! Але звичайно я за українську,рідну,красиву мовоньку!!!! Її плекати перш за все.
@@ЛарисаФедина-у2щ Якщо російська така багата, то знайдіть еквіваленти до українських синонімів іноземного слова ГОРИЗОНТ (Horizon): Обрій - Горизонт Небозвід - Горизонт Небосхил - Горизонт Крайнебо - Горизонт Круговид - Горизонт Кругозір - Горизонт Кругогляд - Горизонт Виднокруг - Горизонт Видноколо - Горизонт Виднокрай - Горизонт Небокрай - Горизонт Овид - Горизонт Спробуйте перекласти на російську мову одним словом "переможу" чи "переконаю". В українській 256 тис слів (а якщо враховувати спеціальні терміни, то близько 1 МІЛЬЙОНА слів), в той час як в російській мові лише 150 тисяч слів. В українській мові є 12 синонімів до іноземного слова "Горизонт" (Horizon), а в російській НЕМАЄ ЖОДНОГО. Тому, ТАК, російська - ПPИMiTИBHA в порівнянні з українською. Російську легко вивчити і без школи. Скажіть, чи багато російськомовних змогли освоїти українську самі по собі ? Російська мова числиться у "СПИСКУ ИСКУССТВЕННЬІХ ЯЗЫКОВ МИРА". Дивіться на літеру "Р" у російській Вікіпедії.
@@ЛарисаФедина-у2щ Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Ломоносова послали вчитися в Україну до Києво-Могилянської академії щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@ЛарисаФедина-у2щ Не треба нікого принижувати, але якщо не показувати яке недолуге те, на що проміняли багато українців свою рідну українську мову, то зворотній процес не піде. Саме цим методом мільйони українців змусили забути свою мову: називаючи українську селянською, недолугою, суржиком ... Цей метод виявився дуже дієвим - люди ще й посьогодні соромляться говорити українською на вулиці, хоча вдома нею спілкуються. Якщо показувати в чому переваги української перед російською - ситуація зміниться і населення почне згадувати мову предків. Якщо знаєте більш дієві методи боротьби української мови за право бути в Україні - підскажіть. Бо очевидно, що пасивного співіснування не виходить. Не вийшло в білоруської мови: нею розмовляє лише близько 10 % білорусів. Не вийшло і в сотень інших мов, які були витіснені російською.
Я виріс на Черкащині і з дитинства мої рідні послуговувалися словом "глей" у значенні: щось в'язке, туге, збите як тягуча, маска глина. Наприклад, "не хліб, а глей" (в'язкий, не вимішаний, а отже непухкий). Те ж саме із "баняком". Сьогодні стає смішно пригадувати, як такі слова наші "вчительки" української мови люто пололи мов бур'ян із наших творів та есе як неприпустимі просторіччя.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Ще й як неочікувано! Але найголовніше - ось: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@АнастасіяМеліка-г8и так😃 Укр мова за основу має санскрит, а також наша мова схожа з усіма слов*янськими мовами, а рос мова ні. Навіть з болг мовою є спільні слова, коли ті ж слова на рос вже інші
@@АнастасіяМеліка-г8и досить вичерпним комент, але все ж додам: російську мову створили можливо і штучно, але припускаю що штучність лише часткова, а більше ситуативність. І створювали її для фіно-угорських племен як спрощений і узагальнений варіант різних мов народів і народностей, яких завойовували, приєднували, підминали під себе московити. Таким чином "великий и могучий русский язык" не що інше як спрощений варіант суржика, цей факт доводить ще й те, що заговорити російською іншим слов'янам набагато простіше ніж навпаки носію російської мови заговорити будь-якою іншою, навіть на перший погляд дуже подібною до російської, мовою.
@@alisamorgan9224 річ у тім, що в росіян виникають проблеми не тільки з вивченням інших слов'янських мов, але й з вивченням БУДЬ-ЯКИХ МОВ. В РФ, наприклад, НЕМАЄ українців, які б не змогли вивчити російську, а в Україні кілька мільйонів тих, кому українська не під силу. І це не лише в Україні така проблема. В інших країнах російськомовні теж дуже важко вивчають мову країни в якій вони живуть. Тому й побутує така думка про певну відсталість у розвитку певної частини російськомовних
@@АнастасіяМеліка-г8и можливо так воно і є, частина російськомовних таки є в чому-сь відсталими, а найголовніше, вони не мають бажання розвиватись, принаймні в напрямку вивчення мов...
Живу у Канаді. Тут, звичайно, всі знають що таке borscht, baba, pierogies... А канадці українського походження навіть у третьому поколінні знають, навіть, вибачте, слово срака 😅 ....Було так неочікувано почути в розмові від однієї англомовної бабусі.
Интересное видео. Очень информативно Скільки використаних джерел. Я навіть не знала, що є така наука - історичне мовознавство Мені здається,але ,начебто, вже розділили козаків і казаків. Принаймні, це у моїх образних поняттях, сформованих у шкільні роки
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@CaptainNemo-me7wp Я погоджуюсь, що святими вони бути в принципі не могли з огляду на мораль того часу. Так само не можна казати про всіх, як про одного. Але вони були захисниками СВОЄЇ землі і кодекс честі у них був!
Шановний пане Євгене, от цікава тема для дослідження: етРуски, пра-предки італійців - скоріш за все з нашої Русі, тому і багато схожих слів в українській та італійській мовах, і співучість мов та нарродів, а найбільше - схожість міфології та богів
На Вiнничинi у селi з чудовою назвою Куманiвка,де жила моя бабуся Олена глеем називали загуслий сiк на ранах дерева вишнi. Вiн дуже липкий i солодкий. Ми його зривали i це були неймовiрнi ласощi.
А ще й прочитайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@epicshawn360 ми ще й канал Північнокримський викопали. Але розвідка донесла, що cкpєпHi бачили як ми море копали і тепер готуються Байкал в Криму викопати ...
@@epicshawn360 Ну, рассєянці і справді сатаністи. Патологічнний садист і вбивця Алєксандр Нєвскій у них святий, а Мазепі, який набудував церков і монастирів більше ніж будь-який московит, анафему оголосили. Про що це свідчить?
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@bim4571 в тому то й ОСНОВНА ПРОБЛЕМА УКРАЇНЦІВ: більшість людей не бачить різниці між націоналізмом і нацизмом. НАЦИЗМ - це негативне явище, знищення інших націй, як робить це Росія через закриття НАЦІОНАЛЬНИХ шкіл в інших республіках, нищення інших мов. НАЦІОНАЛІЗМ - це хороша річ, це ГОРДІСТЬ І ПІДНЕСЕННЯ СВОГО (не знищуючи чуже). Це любов до своєї мови і культури, пам'ять про трагічні сторінки історії українського народу які так намагалася стерти з народної пам'яті радянська влада. Завдяки патріотам воїнам і націоналістам письменникам ми зараз втримали свою незалежність і зберегли мову, тоді як в Білорусі білоруська мова майже повністю знищена. Якби націоналізм був поганим явищем, то навіщо б існували НАЦІОНАЛЬНІ Університети (з українською мовою викладання), національні пісні й костюми, національна культура ? В РФ явище НАЦІОНАЛІЗМУ виставляють в негативному світлі бо бояться будь-якого прояву національностей. Там під націоналізмом навіюють "чувство вины" як за НАЦИЗМ, навмисно підміняючи поняття і висміюючи інші нації в спеціально створених з цією метою анекдотах про недолугість тої чи іншої нації. Всім росіянам втовкмачують в голову що говорити якої вони національності - погано, на такі запитання вони вчать їх відповідати "Какая разніца? - русский", навіть якщо зовнішність говорить про протилежне. Це саме пропаганда РФ просуває і в Україні. Націоналізм і нацизм - різні речі. А тому, націоналізм - це не що інше, ніж любов до свого народу і своєї землі, і саме тому його так боїться РФ. Вони ж нам постійно нав'язують думку що українці такі собі "мал0. pocu", "братья наши меньшие", мало не собачки. Але ні: завдяки патріотам і націоналістам які зберігають українську ідентичність і культуру ми існуємо як нація а не розчинилися в РФ як сотні народів. "Народи в яких відсутня національна самоідентифікація - це гумус (гній), на якому зростають інші народи" Ніхто не збирається забороняти в Україні інші мови. Але і платити зі свого бюджету антиукраїнських елементам ніхто не буде. Кожна нація яка себе поважає (німці, чехи, поляки ...) є націоналістами і підносять свою мову і культуру. Це є нормальним явищем в кожній країні - знати державну мову.
Тоді тримайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Моя бабуся, що народилась та виросла в Обухові (київська область), ґлеєм називала смолу з фруктових дерев (сливи, вишні, тощо) В одинадцятитомному тлумачному словнику української мови слово "ґлей" має два значення (глинистої породи та смолянистих виділень дерев)
@@hanssolo2089 Річ в тому,що у Закарпатті можна проїхати через 2 - 3 села і спілкуючись з місцевими мешканцями почути слова,які до того,можливо і не чув.Якось так...
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому навчайте дітей українською мовою ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
Гачи (гати, гаци) есть в украинском, польском и русинском но приобрело разный смысл нижнее белье, грязное белье...у нас оно используется чаще как "ганчір`я" (тряпки) А вообще созвучных (явно не с проста) слов одинаковых по смыслу довольно много. Я когда учил немецкий многие слова запоминал именно благодаря созвучию с украинскими (что из чего произошло я тогда не вдумывался) Например из того что помнится: цибуля - Zwiebel(цвибель); мусиш, мусити - müssen(мюссен).....
С приводу брудної білизни це щось новеньке. Явна фантазія, бо це слово "ґаті" поширене майже на всій території західної України і вживається в одному значенні. Інших варіацій я не чув. Це хіба якась заблуда з баняком на плечах щось додумала.
@@ivanmarkovich8539 Вы невнимательно читаете, я говорил ("в украинском, польском и русинском") и не говорил в каком языке каком смысл оно приобрело. Вроде как в контексте "грязное белье" это слово используют поляки ("gacie") но утверждать не буду. Взял я это тут ruclips.net/video/zOzQFN5GBjA/видео.html
@@ДмитрийЧ-з3я пане Дмитре! Прошу вибачення! Переконали. На мою думку це слово в польській мові має інше значення і воно не зовсім споріднене з нашим словом. Хоча??? Бо навіть слово в українській мові - мати, в контексті має два значення. Ось ще один наприклад, в мене на батьківщині є таке слово канта (посуд подібний на бідон з малим об'ємом). Є слово всім відоме кантер (прилад який вимірює вагу). Міра ваги та об'єму може поєднувати ці слова. Але слово канта я його сам давно не чув бо не проживаю вже більше 30 років у Карпатах. А коли приїзджаю погостювати то навіть не згадаю коли в останнє його чув. Десь так!
I wouldn't go so far as to call баняк горщиком. В моїй свідомості горщик переважно з глини, часом з дерева, а баняк завжди металевий. Як назвати шкляний чи керамічний баняк, а такі теж існують, я не знаю, але то, ймовірно, вже не баняк, а якийсь банячок хіпстерський. Мене більше здивувало що деякі люди справді не знають що ґаці це калісони. Очевидно, вони в жодному наближенні не львів'яни. Дякую за випуск, не розумію чому я лише зараз його побачив, але тим більше радий. Дякую.
Дуже крута історія про баняк! Дякую :) щодо козаків та казáків розмежування в мене в голові принаймні існувало завжди, і я дещо подивована, що, виявляється, в українській мові його нема))
Ну тоді тримайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@АнастасіяМеліка-г8и Теплокровні особини, маючі челюстно - кістковий апарат, не пристосований до людської мови, є генетично модифікованими, вражені синдромом власної величі, і потребують територій, більш сприятливих для їх челюстно кісткового апарату.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и Пані Анастасіє, дякую за пояснення про важливість мови в ранньому дитинстві!Тільки зараз, на схилі літ, дякуючи Вам, зрозумів, чому по життю багато людей говорили про мій розум. ))) Серйозно ці слова не сприймав, бо більше звертав увагу на критичні зауваження. До слова, народився в запорізькому селі в Дніпровських плавнях. На жаль, села вже немає - знаходиться на дні Каховськго водосховища...
@@ВасилийВовк-к5г Ви думаєте чому при СРСР добра половина вчених була з України, багато з них потікали в Америку, а для пересічного українця легко вивчити будь-яку мову ? Українці побудували перший в СРСР газопровід "Дашава-Москва" і українським газом гріли Санкт-Петербург і Москву. А українець Корольов розробив ракети, якими після Білки і Стрілки запустив у небо росіянина. Українець Сікорський винайшов вертоліт (гелікоптер). Світлодіоди винайшов українець. І так далі ... Без України промисловість Росії скотилася в середньовіччя і тепер вони майже нічого не виробляють. Максимум збирають на філіях іноземних заводів з готових запчастин. Без України Росія в 90-х роках мало не вимерла з голоду. Врятували американці харчами на 1 мільярд доларів, Казахстан дав 500 тисяч тон зерна і Україна дала Росії МІЛЬЙОН тонн зерна. І тепер таку маємо подяку ...
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому навчайте дітей українською мовою ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Може й це заінтригує: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської: ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !? Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження. ОСЬ як звучать рідні для росіян мови: ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки. А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат": ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html "Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків: ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html "Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!! Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!! Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87 А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ? А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова. Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений): ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Випадково натрапив на англійське слово SLEET яке означає на українську МОКРИЙ СНІГ З ДОЩЕМ. На Галичині говорять на це погодне явище : СЛОТА чи СЛЬОТА що дуже схоже на англійське SLEET і що важливо має одне і теж значіння. Чи це просто співпало, чи можливо щось там і є, мені не відомо. Але досить цікавий випадок.
Слово "глей" я чула від бабусі, вона була майже неписьменною, тож думаю, що не вчений видумав це слово, воно в народі було, можливо не срізь, а в окремих місцевостях. Я з Дніпропетровської обл.
І у нас на Запоріжжі казали глей. У кар'єрі ще років 40 назад брали самоскидами глину. На неї казали формовка, глей. Не знаю, чи слова глей і глина вживалися паралельно, чи так називали окремий вид глини.
Надзвичайно цікаве відео! Велика подяка автору) Цікаво, що в нас в Чікаго(США) баняками називають українців, які довгий час живуть в Америці і говорять українською з акцентом 😀 тепер зрозуміло чому🤣
_«Степ...»_ Мабуть потрібно згадати "Der Steppenwolf" - роман Германа Гессе (і пояснити, що потрібен не "дослівний" переклад, але з підґунтям, поясненням, чтому [в даному контексті] "степовий" слід розуміти приблизно як найвищій ступінь від "дикий").
Коли слово "ground" виступає як прикметник, то воно ідеально перекладається, як "ґрунтується", а не за калькою з російської "базується". Адже там такого шикарного відповідника немає. Ось спробуйте перекласти: "The process is ground on basic research" - "Цей процес ґрунтується на фундаментальних дослідженнях". Хіба не ідеально!!! Взагалі слово "ground" дуже цікаве, оскільки має багато варіантів перекладу. Проте в українській мові має чудовий відповідник (ґрунт, ґрунтується), що наштовхує на думку про його саме слов'янське або санскритське походження.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно. Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко. А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших: Наприклад, в українській: ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня В російській: ЛЕКарство, врач, больница Або: Діти, дитячий, дитина І Дети, детский, ребенок НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів. Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект. Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна. Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО. В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@НиколайГрешных на те в Україні і є свобода слова щоб можна було погоджуватися або ні. А закони є для того щоб їх виконувати. Зокрема, мовний закон. Не было никаких языковых вопросов за 25 лет независимости Украины до военной агрессии РФ в 2014 году и сейчас нет. Просто решили прижучить немного чиновников чтобы подучили украинский и в сторону РФ не тянули. Быт обычных граждан это никак не затрагивает. Знать украинский язык - это маленький вклад в безопасность страны. Кто не защищает страну в окопе, пусть хоть украинский подучит. Такой гражданский долг - знать государственный язык и защищать страну как можешь: кто лично, кто денежными средствами на поддержку армии Украины.
@@НиколайГрешных ну, зважаючи на те, що мільйони українців легко вивчили російську навіть без її вивчення в школах а російськомовні НЕ засвоїли української, то напрошується висновок що МАБУТЬ, УКРАЇНСЬКА СКЛАДНІША ЗА РОСІЙСЬКУ. Якщо є якесь інше пояснення - озвучте ...
@@АнастасіяМеліка-г8и согласен но в данный момент этот закон не может вступить в полную силу из за того что есть много людей которые украинский язык в принципе не учили и не могут изучить в силу занятости(надеюсь я понятно объяснил свою мысль)
☑️Підтримати Гуманітарку:
Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities
ПриватБанк: 5168 7573 3271 2670
#saveatr
Слово "козак" не є тюркським.
Мутигулла Кувашевич Джусупов "Происхождение казаков и этнический статус казачества". В тюркских языках нет базовых слов с корнями "каз"/"коз" для выведения слова "козак"/"казак".
В Закарпатті кажуть "ґаті" або "ґатьки" теж означає спідню
step by step
Дуже ,дуже цiкаво.В селi моеi бабусi на Вiнничинi, глеем називають застиглий сiк ,який виступае з ран на фруктових деревах i який ми в дитинствi полюбляли зривати i смакувати.
Така молодь, як Автор каналу, це золотий фонд України.
Подяка за змістовні відео.
А що вiн такого золотого зробив? Показав декiлька слiв, якi МОЖЕ БУТИ походять з украiнськоi? Ви з такою хуйнею носитесь як дурник з торбою. Не набридло скакати? Може пора починати щось рельне робити?
@@ОГОНЬИВОДА-г8х На цьому каналі професійно та цікаво подається вузькопрофільний україномовний контент.
Видно, що Автор (доволі молодий), в цьому обізнаний і любить свою справу.
Можливо, Ви будете брати в нього автограф через років 10 ))))
@@alexkor5894 сомеваюсь
@@ОГОНЬИВОДА-г8х Подзаборные рашистики осваивают google translate, чтобы под украинскими видео строчить загаженные матом имперские бредни. :)) Вот и займитесь делом, вместо того, чтобы гадить в сети. :)
@@natastudyN указывать соседям по палате будешь. Не того ты полёта птичка, чтоб указывать мне.
Ну а первое предложение уже всё само за себя сказало. Это диагноз и диагноз неизлечимый. Может тебе яду выпить? Собственного )))
Євгене! Я вперше на вашому каналі. Приємно здивований вашою обізнаністю та профісійністю. Чудова подача матеріалу . ,Дякую !
Дякую за ваш контент.цікаво і повчально
Vřele děkuji za práci.
Гачімучі (від зах. укр. діал. "гачі"("гаці") - підштанці та "мушія" - панське землеволодіння) - піджанр народних фольклорних творів. За традиційним сюжетом між двома парубками, що наприкінці робочого дня перевлягаються в свіжі сорочки (зазвичай після випасу худоби, чи роботі на панському полі), зав'язується жартівлива боротьба у одному спідньому ...
цей коментар безцінний XD
Волаю як віл з порожніми яслами
Цікаво !
Ой,нене,я сі перепрошую))
...До речі...
- Вам відомо, що в творах жанру гачімучі часто з'являвся такий персонаж анекдотів як кUм?
- Чи знаєте ви, що боротьба могла вестись на спір? Іноді навіть на триста карбованців!
- Великі вельможі часто дбали про своїх робочих і будували для них окремі кімнати при сінях, або в підвалі. Відповідальних за ці кімнати так і називали "підвальний пан".
- Найвідомішим персонажом цих творі був Ярослав Банний. А в культуру ввійшла цитата "Де є Банний Славко?!" зі сценки де його шукали.
Євгене, у вас такий неймовірний тембр голосу! Слухати не переслухати)))
Скрипучий, як двери несмазани. Малят пугати таким. Смак у Юли бездоганий))
@@valdemarmjak748 я рада, що вам не подобається)
@@Сова-э4в Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО і української мови зокрема ...
Це точно 👍
Неймовірний хлопець! Які знання!
"Fine" (англ.)- чудово;
файно- гарно; файний - гарний, добрий
Це імпорт в українську.
Саме так.
@@yaroslavasymonenko1007 саме так.
Це праіндоєвропейське слово
@@sasha38368 може й так.
Отримав велике задоволення від перегляду відео: інформативно, офігенна дослідницька робота виконана, подача, голос - клас, дякую!
Дуже вдалі приклади тріумфу української мови!Слава Україні,наймогтніша,найосвтліша нація планети,та навіть всесвіту!
Моя бабця (з Тернопільщини) казала "баняк"- ну, це не те що дурний, а скоріш пустоголовий. І я зараз так кажу. Дуже цікаво.
до цього ще "не варить", і "без оливи"
На Наддніпрянщині «макітра». Макітра не верить, пуста макітра тощо
@@AndriiPetrov переясловщина макітра
Сумщина, моя мати так каже. Казан - то, здається, не слов'янське слово.
@@lpi3 ну та так. Казан - принесли в укр мову монголи це слово тюрського походження.
"Будиночок, який збудував Степ" - це ж відомий фільм української режисерки Лариси Фонтрієренко! Дякую, що не минаєте увагою авторське кіно!
Заносимо цей коментар у золотий фонд коментів ТПГ
У Герберта в "Дюні" укріплення називають Sietch. Там історія, якщо не помиляюсь, така: в англійську з французької, у французьку з російської, ну а росіяни свою "сєчь", ясно, взяли з нашої Січі. Власне, тому в українському перекладі "Дюни" там і є Січ.
Слово Sietch происходит от слова "засека" - оборонительное сооружение из деревьев средних и более размеров, поваленных рядами или крест-накрест вершинами в сторону противника. Ветви деревьев заострялись.
Вау, Іване, круто!
Що до Дюни, там також є елітні гвардійські підрозділи "Сардукарів", дуже нагадують по назві гетьманських гвардійців - сердюків.
В Московском государстве много веков существовала система южных укреплений от набегов крымских татар -- засек. Засеки "секли" так: высоко срубали вековые дубы верхушками, чтобы через этот бурелом не смогла пройти татарская конница. Может слово Сечь такого происхождения? Кстати говоря, оборонительный рубеж, включавший в себя эти засеки, назывался Украиной (с центром в Белёве, ныне Тульской обл., позднее украина передвинулась южнее до Харькова и Полтавы). "Украинцы" -- государевы пограничные люди, которые несли службу на этой засечной украине
@@cartmanbro5530 хороша спроба, але ні. Якби воно походило від російської "засека", то мало б форму "Zaseka".
Дякую за грунтовні і цікаві матеріали. Хороша справа!
Випадково попала на Ваше відео й не пошкодувала, підписалась. Дякую!!!
дякую, це було круто! Такий об’єм інформації заради дрібки фактів, це важка праця, ще раз дякую!
Ось Вам ще: не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Чудовий канал,підписка,автор- супер,ще не вмерла України і сила і слава,якщо є така молодь. Моя думка- молодь зараз- цікава,смілива,ерудована,не вся звичайно,але багато- і це радує.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и я б не сказала що російська примітивна,ні в якому разі. Не треба когось применшувати,принижувати- це не наш метод! Але звичайно я за українську,рідну,красиву мовоньку!!!! Її плекати перш за все.
@@ЛарисаФедина-у2щ Якщо російська така багата, то знайдіть еквіваленти до українських синонімів іноземного слова ГОРИЗОНТ (Horizon):
Обрій - Горизонт
Небозвід - Горизонт
Небосхил - Горизонт
Крайнебо - Горизонт
Круговид - Горизонт
Кругозір - Горизонт
Кругогляд - Горизонт
Виднокруг - Горизонт
Видноколо - Горизонт
Виднокрай - Горизонт
Небокрай - Горизонт
Овид - Горизонт
Спробуйте перекласти на російську мову одним словом "переможу" чи "переконаю".
В українській 256 тис слів (а якщо враховувати спеціальні терміни, то близько 1 МІЛЬЙОНА слів), в той час як в російській мові лише 150 тисяч слів.
В українській мові є 12 синонімів до іноземного слова "Горизонт" (Horizon), а в російській НЕМАЄ ЖОДНОГО.
Тому, ТАК, російська - ПPИMiTИBHA в порівнянні з українською. Російську легко вивчити і без школи. Скажіть, чи багато російськомовних змогли освоїти українську самі по собі ?
Російська мова числиться у "СПИСКУ ИСКУССТВЕННЬІХ ЯЗЫКОВ МИРА". Дивіться на літеру "Р" у російській Вікіпедії.
@@ЛарисаФедина-у2щ Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Ломоносова послали вчитися в Україну до Києво-Могилянської академії щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@ЛарисаФедина-у2щ Не треба нікого принижувати, але якщо не показувати яке недолуге те, на що проміняли багато українців свою рідну українську мову, то зворотній процес не піде.
Саме цим методом мільйони українців змусили забути свою мову: називаючи українську селянською, недолугою, суржиком ... Цей метод виявився дуже дієвим - люди ще й посьогодні соромляться говорити українською на вулиці, хоча вдома нею спілкуються. Якщо показувати в чому переваги української перед російською - ситуація зміниться і населення почне згадувати мову предків.
Якщо знаєте більш дієві методи боротьби української мови за право бути в Україні - підскажіть. Бо очевидно, що пасивного співіснування не виходить. Не вийшло в білоруської мови: нею розмовляє лише близько 10 % білорусів. Не вийшло і в сотень інших мов, які були витіснені російською.
Я виріс на Черкащині і з дитинства мої рідні послуговувалися словом "глей" у значенні: щось в'язке, туге, збите як тягуча, маска глина. Наприклад, "не хліб, а глей" (в'язкий, не вимішаний, а отже непухкий). Те ж саме із "баняком". Сьогодні стає смішно пригадувати, як такі слова наші "вчительки" української мови люто пололи мов бур'ян із наших творів та есе як неприпустимі просторіччя.
Дякую за цікаву інформацію, хорошу справу робите. Подивіться, будь ласка, про розмежування слів діалектичний - діалектний та вираз - вислів.
Дякую! Чудово замість новин таку інформацію слухати. Ввімкнула на "голосно" вся сім'я мовчала 15 хв😉
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Я оце зайшов на прем'єру і подумав, що непоганими були б субтитри англійською мовою до цього відео. Міг би навіть із цим допомогти
У мене є відео англійською.
Так допоможи
У мене цікаво. Можливо ви підпишетесь. Дякую
@@_dyats, субтитри нині не публічні на ютубі
Я зробив англійські субтитри під відео про українські слова в російській та польській: ruclips.net/video/ptpwBG1WhuA/видео.html
Неочікувано, але дуже цікаво. Дякую. Чекаю з нетерпінням. Лайк та комент на підтримку!
Ще й як неочікувано! Але найголовніше - ось: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@АнастасіяМеліка-г8и так😃 Укр мова за основу має санскрит, а також наша мова схожа з усіма слов*янськими мовами, а рос мова ні. Навіть з болг мовою є спільні слова, коли ті ж слова на рос вже інші
@@АнастасіяМеліка-г8и досить вичерпним комент, але все ж додам: російську мову створили можливо і штучно, але припускаю що штучність лише часткова, а більше ситуативність. І створювали її для фіно-угорських племен як спрощений і узагальнений варіант різних мов народів і народностей, яких завойовували, приєднували, підминали під себе московити. Таким чином "великий и могучий русский язык" не що інше як спрощений варіант суржика, цей факт доводить ще й те, що заговорити російською іншим слов'янам набагато простіше ніж навпаки носію російської мови заговорити будь-якою іншою, навіть на перший погляд дуже подібною до російської, мовою.
@@alisamorgan9224 річ у тім, що в росіян виникають проблеми не тільки з вивченням інших слов'янських мов, але й з вивченням БУДЬ-ЯКИХ МОВ.
В РФ, наприклад, НЕМАЄ українців, які б не змогли вивчити російську, а в Україні кілька мільйонів тих, кому українська не під силу.
І це не лише в Україні така проблема. В інших країнах російськомовні теж дуже важко вивчають мову країни в якій вони живуть. Тому й побутує така думка про певну відсталість у розвитку певної частини російськомовних
@@АнастасіяМеліка-г8и можливо так воно і є, частина російськомовних таки є в чому-сь відсталими, а найголовніше, вони не мають бажання розвиватись, принаймні в напрямку вивчення мов...
Живу у Канаді. Тут, звичайно, всі знають що таке borscht, baba, pierogies... А канадці українського походження навіть у третьому поколінні знають, навіть, вибачте, слово срака 😅 ....Було так неочікувано почути в розмові від однієї англомовної бабусі.
Punch з ромської (санскриту) 5.
Борщ - це перське слово. Його значення "нарізане, нашинковане". Мабуть скіфи принесли колись.
Срака - це як матюк українською. Взагалі ми говоримо дупа, дупця, як і інші слов'яни.
І до чого це стосується ?
Дякую за працю! Чудове відео! Коментар для підтримки каналу
Интересное видео. Очень информативно
Скільки використаних джерел. Я навіть не знала, що є така наука - історичне мовознавство
Мені здається,але ,начебто, вже розділили козаків і казаків. Принаймні, це у моїх образних поняттях, сформованих у шкільні роки
Окрема подяка автору за приклад з Верховної Ради!!!!
Дякую автору за неоціненну роботу!
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
Дякую вам за вашу чарівну українську мову.
Випадково натрапила на ваш канал. Дуже сподобалось. 👍
У мене цікаво. Можливо ви підпишетесь. Дякую
Коли вперше почала купувати Кінга українською, звернула увагу, які ж чудові наші українські перекладачи!
"Солоденьке на денці пирога" - це просто перекладацький жах! Перекладено просто слова, навіть зі збереженням структури англійського речення 🤯
Прочитав з дівчиною "Кладовище домашніх тварин",і був приголомшений якістю перекладу!!!
Дуже рекомендую!
Коли як.
Супер!!!!! Дякую. Справді цікаво. А про фразу "банєку ти банєку" з дитинства, яка перетворилась на жарти - то окреме дякую
Євген, від мене чергова подяка. Я задоволений тім, що нехай не велика кількість українських слів, все ж таки збагатила англійську мову.
На каналі вже були моєму? )
Українські слова збагатили (чимало) також російську та польську, наприклад: ruclips.net/video/ptpwBG1WhuA/видео.html
Козаки у мене асоціюються з воїнами, хоробрими та щирими. Казаки- з самодурством, пихатістю та повною відсутністю меж. Дякую за цікаву розповідь!👩🎓
Козаки були "відморозками".
Так само як й інші знамениті воїни.
Вибачте, але саме відморозки часто є найкращими у рукопашних боях.
@@CaptainNemo-me7wp Я погоджуюсь, що святими вони бути в принципі не могли з огляду на мораль того часу. Так само не можна казати про всіх, як про одного. Але вони були захисниками СВОЄЇ землі і кодекс честі у них був!
@@user-cb6qy6rx1o Скоріш за все козаків можна порівняти з сучасними чеченцями. Воюють де вигідно.
@@user-cb6qy6rx1o Є велика різниця між КОЗАКАМИ і КІЗЯКАМИ ...
Козаки захищали український народ
Шановний пане Євгене, от цікава тема для дослідження: етРуски, пра-предки італійців - скоріш за все з нашої Русі, тому і багато схожих слів в українській та італійській мовах, і співучість мов та нарродів, а найбільше - схожість міфології та богів
Для цієї гіпотези немає жодних підстав. Етруська мова навіть не споріднена з латиною чи італійською - це ізолят.
Дуже цiкавий контент!!!Пiдписку оформив,дзвiночок ввiмкнув,щякую за працю!!
Попав на канал раптово і знімаю капелюха і вклоняюся авторові. Величезна подяка.
Дуже-дуже цікаво, пізнавально і грамотно. Ви робите важливу роботу. Насолоджуюсь, слухаючи вас. Бажаю вам успіхів. Дякую!
Рідко щось коментую, але мушу тут сказати: ви - один з найулюблениших моїх каналів
Якщо подобається етимологія, запрошую на свій канал.
Дякую. Завжди цікаво!
На Вiнничинi у селi з чудовою назвою Куманiвка,де жила моя бабуся Олена глеем називали загуслий сiк на ранах дерева вишнi. Вiн дуже липкий i солодкий. Ми його зривали i це були неймовiрнi ласощi.
Уже бачу, як на сотні різних бруклінських лавок сидять бабки, і кожна називає всіх хто йде наркоманами і проститутками ні разу не повторившись)
😂
наркомани в потаємних подвалах з проститутками сплять
Знайшла ваш сайт i тепер я ваш прихильник.Всiм дуже рекомендую.Скiльки руди вам доводиться переворошити,щоб довести до нас цi знання .Дякую
Каналу та автору дякую. Здоров'я та процвітання Вам!
Дай Боже тобі здоров'я ! Твій голос неперевершеного тембру ! Бельканто, баритональний бас ! А тема яка цікава !!! Дякую !
Дуже чудова пропозиція розрізняти козаків і казаків, відсьогодні для мене це різні слова. Дякую Вам Євген
Дякую, дуже цікаво та інформативно.
Як завжди дякую вам за відео
Дякую за вашу працю,радію що є якісний україномовний переклад.
Дякую за працю дуже цікаво
Дякую! Чудовий випуск. Підписуюсь!
3:40 - звичайно, ГАЧІ ))
Моя бабця називала іронічно "гачі" всі дуже брудні аж зашкарублі штанюри )))
Додам, в Познані, в Польщі, gacie ,, гачє"- це несерйозно про нижнє вбрання чоловіка- майтки, підштаники, брюки.
Дідько, заінтригували не на жарт, обов'язково завтра подивлюся
А ще й прочитайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@АнастасіяМеліка-г8и, не забудьте тільки додати, що росіяни сатаністи, а ми викопали Чорне море
@@epicshawn360 ми ще й канал Північнокримський викопали. Але розвідка донесла, що cкpєпHi бачили як ми море копали і тепер готуються Байкал в Криму викопати ...
@@epicshawn360 Ну, рассєянці і справді сатаністи. Патологічнний садист і вбивця Алєксандр Нєвскій у них святий, а Мазепі, який набудував церков і монастирів більше ніж будь-який московит, анафему оголосили. Про що це свідчить?
@@АнастасіяМеліка-г8и дякую за такий розгорнутий коментар, було цікаво переглянути та прочитати, плюс
Ви чудові💛 Завжди чекаю нового випуску
Дякую за небезпідставні цікаві речі про українську)
Чудовий канал, чудове відео. Дякую за Вашу роботу!
Приємно слухати гарну українську мову
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и може і вірно , але від статті іде дух націоналізму. Не розпалюйте ворожнечу! Кожна нація заслуговує поваги.
@@bim4571 в тому то й ОСНОВНА ПРОБЛЕМА УКРАЇНЦІВ: більшість людей не бачить різниці між націоналізмом і нацизмом.
НАЦИЗМ - це негативне явище, знищення інших націй, як робить це Росія через закриття НАЦІОНАЛЬНИХ шкіл в інших республіках, нищення інших мов.
НАЦІОНАЛІЗМ - це хороша річ, це ГОРДІСТЬ І ПІДНЕСЕННЯ СВОГО (не знищуючи чуже). Це любов до своєї мови і культури, пам'ять про трагічні сторінки історії українського народу які так намагалася стерти з народної пам'яті радянська влада. Завдяки патріотам воїнам і націоналістам письменникам ми зараз втримали свою незалежність і зберегли мову, тоді як в Білорусі білоруська мова майже повністю знищена.
Якби націоналізм був поганим явищем, то навіщо б існували НАЦІОНАЛЬНІ Університети (з українською мовою викладання), національні пісні й костюми, національна культура ?
В РФ явище НАЦІОНАЛІЗМУ виставляють в негативному світлі бо бояться будь-якого прояву національностей. Там під націоналізмом навіюють "чувство вины" як за НАЦИЗМ, навмисно підміняючи поняття і висміюючи інші нації в спеціально створених з цією метою анекдотах про недолугість тої чи іншої нації. Всім росіянам втовкмачують в голову що говорити якої вони національності - погано, на такі запитання вони вчать їх відповідати "Какая разніца? - русский", навіть якщо зовнішність говорить про протилежне.
Це саме пропаганда РФ просуває і в Україні.
Націоналізм і нацизм - різні речі.
А тому, націоналізм - це не що інше, ніж любов до свого народу і своєї землі, і саме тому його так боїться РФ. Вони ж нам постійно нав'язують думку що українці такі собі "мал0. pocu", "братья наши меньшие", мало не собачки. Але ні: завдяки патріотам і націоналістам які зберігають українську ідентичність і культуру ми існуємо як нація а не розчинилися в РФ як сотні народів.
"Народи в яких відсутня національна самоідентифікація - це гумус (гній), на якому зростають інші народи"
Ніхто не збирається забороняти в Україні інші мови. Але і платити зі свого бюджету антиукраїнських елементам ніхто не буде.
Кожна нація яка себе поважає (німці, чехи, поляки ...) є націоналістами і підносять свою мову і культуру. Це є нормальним явищем в кожній країні - знати державну мову.
"Будинок, який побудував степ"
Дякую за працю!
Цікаво за змістом, приємний голос. Дякую!
неймовірно цікаво!!! щиро дякую, хочеться ще щось таке :)
Тоді тримайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Дякую за дуже потрібну роботу і каналу респект! 🇺🇦🤝🇪🇺✌️
Дуже гарна праця. Дякуємо
У нас (Житомирщина) глей - це грунт(сіро-білий), який фактично завжди вологий.
Бєлгородська обл. Українці в українських селах також так само називають певний ґрунт
Моя бабуся, що народилась та виросла в Обухові (київська область), ґлеєм називала смолу з фруктових дерев (сливи, вишні, тощо)
В одинадцятитомному тлумачному словнику української мови слово "ґлей" має два значення (глинистої породи та смолянистих виділень дерев)
Я думав це типу глина
Коли копаєш криницю як раз там цей глей і зустрічається
@@Патріотичний-я2т сріблястий такий, так?
З дитинства знаю слово "ґаті",у тому розумінні,як Ви це розтлумачили,але ще є слово "гачі",що означає "підтяжки для штанів".
Гачі - це гуцульські вовняні штани. Всі інші значення гадаю виникли в результаті запозичення.
@@hanssolo2089 Річ в тому,що у Закарпатті можна проїхати через 2 - 3 села і спілкуючись з місцевими мешканцями почути слова,які до того,можливо і не чув.Якось так...
Йой, як цікаво! Обожнюю Ваш канал!
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому навчайте дітей українською мовою ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
Дуже цікаво, дякую за титанічну інтелектуальну працю)
Випуск дуже цікавий. Євген проробив колосальну роботу. Ви не згадали слово "майдан", думаю, воно найочевидніше і відносно нове
Та, "пуфендуй" - до сльоз ))))
В нас навіть локальний мем в той час був, типу "Та мені пуфіндуй на то, най робе, шо хоче!"
Гачи (гати, гаци) есть в украинском, польском и русинском но приобрело разный смысл нижнее белье, грязное белье...у нас оно используется чаще как "ганчір`я" (тряпки)
А вообще созвучных (явно не с проста) слов одинаковых по смыслу довольно много. Я когда учил немецкий многие слова запоминал именно благодаря созвучию с украинскими (что из чего произошло я тогда не вдумывался) Например из того что помнится: цибуля - Zwiebel(цвибель); мусиш, мусити - müssen(мюссен).....
С приводу брудної білизни це щось новеньке. Явна фантазія, бо це слово "ґаті" поширене майже на всій території західної України і вживається в одному значенні. Інших варіацій я не чув. Це хіба якась заблуда з баняком на плечах щось додумала.
@@ivanmarkovich8539 Вы невнимательно читаете, я говорил ("в украинском, польском и русинском") и не говорил в каком языке каком смысл оно приобрело. Вроде как в контексте "грязное белье" это слово используют поляки ("gacie") но утверждать не буду. Взял я это тут ruclips.net/video/zOzQFN5GBjA/видео.html
@@ДмитрийЧ-з3я пане Дмитре! Прошу вибачення! Переконали.
На мою думку це слово в польській мові має інше значення і воно не зовсім споріднене з нашим словом. Хоча???
Бо навіть слово в українській мові - мати, в контексті має два значення. Ось ще один наприклад, в мене на батьківщині є таке слово канта (посуд подібний на бідон з малим об'ємом). Є слово всім відоме кантер (прилад який вимірює вагу). Міра ваги та об'єму може поєднувати ці слова. Але слово канта я його сам давно не чув бо не проживаю вже більше 30 років у Карпатах. А коли приїзджаю погостювати то навіть не згадаю коли в останнє його чув.
Десь так!
Обожнюю ваш канал. Як завжди було дуже цікаво.
Супер , захоплююча лекція , чудова українська , величезне дякую !
I wouldn't go so far as to call баняк горщиком. В моїй свідомості горщик переважно з глини, часом з дерева, а баняк завжди металевий.
Як назвати шкляний чи керамічний баняк, а такі теж існують, я не знаю, але то, ймовірно, вже не баняк, а якийсь банячок хіпстерський.
Мене більше здивувало що деякі люди справді не знають що ґаці це калісони. Очевидно, вони в жодному наближенні не львів'яни.
Дякую за випуск, не розумію чому я лише зараз його побачив, але тим більше радий. Дякую.
Вподобайка! Дуже цікаво!👍
Баняк, як і макітра, позначають скоріше пусту голову, аніж тупість.
Сумщина, баняком називають казан
Одне другому не заввжає.
Банєк*
Баняк - казан и есть. Это если в прямом смысле.
Не пусту,а порожну.
Глей,светло-серая глина,Херсонщина.Спасибо за вашу работу!
Дуже крута історія про баняк! Дякую :) щодо козаків та казáків розмежування в мене в голові принаймні існувало завжди, і я дещо подивована, що, виявляється, в українській мові його нема))
Пора вводити, бо дійсно дивно, що нема, хоча ми перші, хто мали би подавати приклад у розрізненні козаків і казаків
Велика подяка автору та каналу. .. ....
Обожнюю тему етимології! Творіть і не зупиняйтеся:)
Тоді вас також зацікавить мій канал. Дякую.
Ну тоді тримайте: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
@@АнастасіяМеліка-г8и
Теплокровні особини,
маючі челюстно - кістковий апарат, не пристосований до людської мови, є генетично модифікованими, вражені синдромом власної величі, і потребують територій, більш сприятливих для їх челюстно кісткового апарату.
У мене цікаво. Можливо ви підпишетесь. Дякую
Про українські слова в російській та польській: ruclips.net/video/ptpwBG1WhuA/видео.html
Дуже цікаве дослідження і виклад! Шаную вас за аргументованість!
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и Пані Анастасіє, дякую за пояснення про важливість мови в ранньому дитинстві!Тільки зараз, на схилі літ, дякуючи Вам, зрозумів, чому по життю багато людей говорили про мій розум. ))) Серйозно ці слова не сприймав, бо більше звертав увагу на критичні зауваження.
До слова, народився в запорізькому селі в Дніпровських плавнях. На жаль, села вже немає - знаходиться на дні Каховськго водосховища...
@@ВасилийВовк-к5г Ви думаєте чому при СРСР добра половина вчених була з України, багато з них потікали в Америку, а для пересічного українця легко вивчити будь-яку мову ?
Українці побудували перший в СРСР газопровід "Дашава-Москва" і українським газом гріли Санкт-Петербург і Москву.
А українець Корольов розробив ракети, якими після Білки і Стрілки запустив у небо росіянина.
Українець Сікорський винайшов вертоліт (гелікоптер).
Світлодіоди винайшов українець.
І так далі ...
Без України промисловість Росії скотилася в середньовіччя і тепер вони майже нічого не виробляють. Максимум збирають на філіях іноземних заводів з готових запчастин.
Без України Росія в 90-х роках мало не вимерла з голоду. Врятували американці харчами на 1 мільярд доларів, Казахстан дав 500 тисяч тон зерна і Україна дала Росії МІЛЬЙОН тонн зерна.
І тепер таку маємо подяку ...
@@АнастасіяМеліка-г8и
Дякую.Ваша обізнаність вражає.Відкрийте свій блог і ми підтримаємо Вас.Нудьга з баняками та бебехами.
@@АнастасіяМеліка-г8и
Яка подяка від ворога?Бойтєсь данайцев дари прінасящіх
Друже, дуже цікава інфа, дякую за працю
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому навчайте дітей українською мовою ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Дякую. Дуже цікаво і пізнавально
Чудовий канал,цікаві ведучі, успіху і процвітання вам!💪
Дякую. Дуже цікаво. Бажаю вам успіхів і натхнення.
"Будинок, який збудував " степ"" - посилання зараховано! Гарна робота, невимовно корисне відео. Часто почував потребу в такому контенті.
Нарешті дочекався на відео, ви заінтригували не на жарт темою:)
Може й це заінтригує: Не було ніякого "древньорусского язика" з якого б відділилися українська і російська. А була мова Київської РУСІ яка тепер називається українською, а тоді називалася РУСЬкою. І вона не мала ніякого стосунку з російською яка походить від завезеної староцерковної болгарської:
ruclips.net/video/fThemQvCXYM/видео.html
Правда, дуже "по російському" звучить болгарська молитва !?
Тобто, українська і російська мови НЕ мають спільного походження.
ОСЬ як звучать рідні для росіян мови:
ruclips.net/video/QAL1bafUD1M/видео.html
Ось вам і "ісконно русскіє", тобто, фіно-угорські частушки.
А ось звідки бере початок "ісконно русскій мат":
ruclips.net/video/WIznvZI4cXw/видео.html
"Русскіє", вслухайтеcя в мову своїх предків:
ruclips.net/video/szM60tP4OxE/видео.html
"Кукльіня мазьіня" - "слов'яни", бліH !!!
Тобто, "русский язьік" - це церковна староболгарська мова, на яку перейшло фінно-угорські населення Російської Імперії. Слов'ян там ніколи не було !!!
Створив "русский язьік" СЕРБ Юрій Крижаніч (за 16 років заслання) з староцерковної болгарської, української і польської мов, книжка вийшла у 1666 р: uk.m.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87
А потім цю суміш слов'янських мов, створену для фіно-угрів Російської Імперії "збагатив" ДАТЧАНИН Даль тюркизмами і словами утвореними тупим перекладом суфіксів і префіксів латинських слів. А потім ТАТАРИ Державін і Карамзін (Кара Мирза) розвивали це чудо лінгвістики. А потім ЕФІОПСЬКИЙ поет Пушкін насичував різноманітними виразами і зворотами. От вам і "ісконно русскіє" автори "русского язьіка" : серб, ефіоп і татари. Одні "русскіе" правда ?
А Єлизавета послала Ломоносова вчитися в Україну в Києво-Могилянську академію щоб він на основі української мови попридумував відмінки і граматику для "Російського язика" як він тоді його назвав, а не "русского", бо РУСЬкою мовою (мовою Русі) тоді називалася українська мова.
Таким чином, те що тепер називається "русскім язиком" називалося в різні періоди по різному: "московським язиком", "великоросійським", "російським", а після крадіжки історії України (Русі) московськими царями штучно створену мову для фінно-угорських племен Московії стали позиціонувати як "общеславянский изначальний язик". Але варто заглянути у Вікіпедію і знайти цей витвір лінгвістів різних національностей у "Списку искусственньІх язьІков мира" на літеру "Р" щоб зрозуміти що ніщо штучне не може бути першоосновою для вихідного матеріалу з якого його створено (як віз не може бути раніше, ніж дерево, з якого він зроблений):
ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2
Дуже цікава інформація, дякую.
Ваш голос чудовий, заворожує.
Дякую! Дуже цікаво, як завжди! )
Дякую за дослідження!
Випадково натрапив на англійське слово SLEET яке означає на українську МОКРИЙ СНІГ З ДОЩЕМ. На Галичині говорять на це погодне явище : СЛОТА чи СЛЬОТА що дуже схоже на англійське SLEET і що важливо має одне і теж значіння. Чи це просто співпало, чи можливо щось там і є, мені не відомо. Але досить цікавий випадок.
Дуже гарна у тебе вимова 👍. Дякую. Моя бабуся с Кіровоградщини говорила ґлей, масты хату ціею сумішю
Випадково натрапила на ролик, і Ви мене приворожили! Зразу підписалася👍
Слово "глей" я чула від бабусі, вона була майже неписьменною, тож думаю, що не вчений видумав це слово, воно в народі було, можливо не срізь, а в окремих місцевостях. Я з Дніпропетровської обл.
У нас, на Станіславщині також Ґлий називали і старі люди , і ми. Значить ніякий вчений не вигадав це слово.
Так само я чув від своєї матері (Львів).
На Кіровоградщині та Черкащині також це слово широковживане тільки як "Ґлей"
І у нас на Запоріжжі казали глей. У кар'єрі ще років 40 назад брали самоскидами глину. На неї казали формовка, глей. Не знаю, чи слова глей і глина вживалися паралельно, чи так називали окремий вид глини.
@@ОленаМіхєєва-е4х Так, це окремий вид глини.
Надзвичайно цікаве відео! Велика подяка автору)
Цікаво, що в нас в Чікаго(США) баняками називають українців, які довгий час живуть в Америці і говорять українською з акцентом 😀 тепер зрозуміло чому🤣
_«Степ...»_ Мабуть потрібно згадати "Der Steppenwolf" - роман Германа Гессе (і пояснити, що потрібен не "дослівний" переклад, але з підґунтям, поясненням, чтому [в даному контексті] "степовий" слід розуміти приблизно як найвищій ступінь від "дикий").
Коли слово "ground" виступає як прикметник, то воно ідеально перекладається, як "ґрунтується", а не за калькою з російської "базується". Адже там такого шикарного відповідника немає. Ось спробуйте перекласти: "The process is ground on basic research" - "Цей процес ґрунтується на фундаментальних дослідженнях". Хіба не ідеально!!!
Взагалі слово "ground" дуже цікаве, оскільки має багато варіантів перекладу. Проте в українській мові має чудовий відповідник (ґрунт, ґрунтується), що наштовхує на думку про його саме слов'янське або санскритське походження.
Супер!! Дякую за такий якісний україномовний контент! Дуже корисний розвиваючий пізнавальний)))
Приємно слухати розумних людей, особливо молодого покоління! Це наше майбутнє.
Мова має велике значення для розвитку інтелекту в дитячому віці. Чим вона складніша - тим розвиненіша росте дитина. Російська мова - примітивна. Вивчається на вулиці на раз-два. Тому вивчати в школах її не потрібно.
Українська складна. А тому носій складної мови має більш розвинене мислення і здатний вивчити за пів року буд-яку іншу. Чого не скажеш про носія російської мови. Мислення у нього вкрай нерозвинене і вивчати інші мови носію російської мови ДУЖЕ важко.
А також в російській нелогічній мові слова набрані з одних мов, а похідні до них - з інших:
Наприклад, в українській:
ЛІКИ, ЛІКувати, ЛІКар, ЛІКарня
В російській:
ЛЕКарство, врач, больница
Або:
Діти, дитячий, дитина
І
Дети, детский, ребенок
НІЯКОГО ЗВ'ЯЗКУ
Як свідчать ДОСЛІДЖЕННЯ ПСИХОЛОГІВ у носіїв нелогічних мов ПОРУШЕНА ЛОГІКА. Саме тому російськомовним так важко розуміти слов'янські мови - вони просто не розуміють значення коренів слів.
Тому вчіть українську мову, дітки ! Вона розвиває мислення та інтелект.
Дітей потрібно в першу чергу навчати української, а російську вони освоять "между прочим" тоді, коли вона їм буде потрібна.
Потрібно розрізняти РОСІЙСЬКОМОВНИХ етнічних українців, батьки яких перейшли на російську при СРСР і "РУССКОЯЗЫЧНЫХ" етнічних росіян, яких понавозили після голодоморів. Останні - "необучаємі" і як показали недавні події, становлять загрозу державному суверенітету України. "Скільки вовка не годуй, а він все одно в ліс дивиться", тобто в РФ. Тому найкращим фільтром для розділення зpociйщених етнічних українців і "нєобучаємиx" буде українська мова. Підмічено, що нащадки етнічних українців схильні до вивчення української мови, українські пісні їм подобаються. Натомість НАЩАДКИ РОСІЯН вивчити українську мову не можуть, для них характерна ПАТОЛОГІЧНА ВІДРАЗА ДО ВСЬОГО УКРАЇНСЬКОГО.
В результаті цілеспрямованої державної освітньої політики хто не буде володіти українською мовою - не отримає вищу освіту і буде виключений з найважливіших галузей країни і тих професій, де потрібне спілкування з народом. Так є у всій Европі, США, і у всьому цивілізованому світі: не володієш державною мовою - йдеш пакувати коробки на склад або працювати вантажником, прибиральницею, на ферму пасти свиней ! І така має бути позиція кожного українця на своїй землі. Ми у себе вдома і нам вирішувати.
@@АнастасіяМеліка-г8и не можу з вами погодиться російська мова по своєму складна але в іншому в принципі згоден(надеюсь не суржика нету)
@@НиколайГрешных на те в Україні і є свобода слова щоб можна було погоджуватися або ні. А закони є для того щоб їх виконувати. Зокрема, мовний закон.
Не было никаких языковых вопросов за 25 лет независимости Украины до военной агрессии РФ в 2014 году и сейчас нет. Просто решили прижучить немного чиновников чтобы подучили украинский и в сторону РФ не тянули. Быт обычных граждан это никак не затрагивает.
Знать украинский язык - это маленький вклад в безопасность страны. Кто не защищает страну в окопе, пусть хоть украинский подучит. Такой гражданский долг - знать государственный язык и защищать страну как можешь: кто лично, кто денежными средствами на поддержку армии Украины.
@@НиколайГрешных ну, зважаючи на те, що мільйони українців легко вивчили російську навіть без її вивчення в школах а російськомовні НЕ засвоїли української, то напрошується висновок що МАБУТЬ, УКРАЇНСЬКА СКЛАДНІША ЗА РОСІЙСЬКУ.
Якщо є якесь інше пояснення - озвучте ...
@@АнастасіяМеліка-г8и согласен но в данный момент этот закон не может вступить в полную силу из за того что есть много людей которые украинский язык в принципе не учили и не могут изучить в силу занятости(надеюсь я понятно объяснил свою мысль)
Вподобайка , дякую за працю!
Дякую за працю! Георгій Висоцький слово глей не вигадав, а ввів у науковий обіг з народної мови. Дякую.
Так. Особливий тип глини населення України називало глеєм ще з прадавніх часів. А ще недопечний сирий хліб називають "гливким" і ще є гриби "гливи"
Дуже цікаво і приємно слухати ) Красно дякую Пане Євген )