Прівєт, це нове відео про суржик

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 972

  • @bogdantkach6722
    @bogdantkach6722 10 месяцев назад +6

    Рух від російської до української - однозначно позитивно!

  • @sagasketchbook
    @sagasketchbook Год назад +778

    Коли подруга, що все життя говорила російською, вирішила різко переходити на українську, її суржик і ламана українська мова були найкращими звуками у світі. Я абсолютно обожнюю, коли люди переходять на українську, хай то чисто зі мною, чи хоча би якісь слова українські використовують. Вважаю, що виправляти і тикати в таких людей правилами - це геть ницо і тільки відвертає в них бажання говорити українською. Пару місяців буде помилятися, але з практикою все буде ліпше і ліпше

    • @mariasana9
      @mariasana9 Год назад +28

      Люблю вас і людей, які переходять.

    • @pavloshevelo2040
      @pavloshevelo2040 Год назад +19

      Суржик - це радше ламана російська. Ламана українською вимОвою.
      Російськомовні переходять саме через ламану українську. Суржик російськомовним не вдається, бо проблема з вимовою.

    • @spiky_ds
      @spiky_ds Год назад +25

      В мене на півдні Київщини говорять "конхвета", раніше вважала, що це суржик, тепер розумію, що це хибна була думка

    • @viewer_MK
      @viewer_MK Год назад +14

      Дійсно, класичний суржик - це російська лексика на українській фонетиці. А хто українською фонетикою не володіє, тому виходить і суржик не доступний. Але як же тоді іменувати «новий суржик», де українська лексика на російській фонетиці?

    • @margo2441
      @margo2441 Год назад +22

      Плюсую. На жаль в моєму оточенні (позбавитись компанії якого я зараз не можу) мало хто хоче перейти на українську, й чесне слово, краще б я чула суржик, ніж російську :"(

  • @nikaboyko7754
    @nikaboyko7754 Год назад +62

    Я готова розцілувати всю команду Гуманітарки за декриміналізацію суржику, діалектів та розкриття теми того, що стандартизована літературна мова - це аж ніяк не те, чого має прагнути кожна україномовна людина. Мене дістали зарозумілі неофіти, які різко перейшли на українську, але відтак з таким пихатим виглядом починають повчати інших людей, як говорити "правильно". Людей, які є з народження носіями мови, а не вчили її по картинках з інтернету, де "правильно неправильно" та з передач Авраменка. Тож дякую за аргументи в суперечках на тему "я вважаю, що всі мають говорити літературною мовою від Чопа до Луганська вдома, на роботі і на вулиці". Просто буду кидати це відео. Ви найкращі, сумую за вашими відео ❤

    • @irenales
      @irenales Год назад +1

      🤗 натрапила на Ваш коментар і наче власні думки прочитала 😊 обʼїздила всю країну і чула, що Україна говорить різною українською і це абсолютно нормально 🫶 бо наша мова жива 😊

    • @bogdanxperia8277
      @bogdanxperia8277 11 месяцев назад

      ​@@irenales так воно є в будь-якій країні

  • @Николай-о5т2е
    @Николай-о5т2е Год назад +17

    Дякую, що захищаете діалекти. Ваш підхід мені дуже "до серця".))
    Моє предкі з Житомірского Полесся завжди гомонілі на свойой мове - переходноє мєж белорускою і українскою. А тепер всі тиє, шо з’ехалі од родноє хати, почалі переходіт на українску мову. Так діалект може і померті со змєною поколєнь. А якшо почат берегті своє говоркі і не сороматись їх, то, може, і виживуть.
    А што датычыцца трасянкі ў Беларусі, то яна таксама паступова знікае разам з дыялектамі беларускай мовы. Віна таму - урбанізацыя. Старыя людзі ў весках размаўляюць на дыялекце, маладыя - на трасянцы. У горадзе (80% насельніцтва) амаль усе па-расейску, некаторыя на трасянцы. Але новае пакаленне дзяцей, што ў горадзе, што ў вёсцы - рускамоўнае. Беларускую мову ведаюць у асноўным толькі інтэлігенцыя, а размаўляе на ей яшчэ менш.
    І адваротная трасянка таксама мае месца - калі рускамоўны чалавек спрабуе размаўляць па-беларуску. Але гэта, на жаль, не масавае з’явішча.

  • @alinalolli8785
    @alinalolli8785 Год назад +90

    Це було дуже цікаве відео, багато нового дізналась. Сама перейшлаьна українську в Харкові. І важко з одного боку, бо все оточення виключно російськомовне, а з іншого - багато людей, розмовляючи зі мною, теж починають говорити українською)

    • @thenashbridges
      @thenashbridges Год назад +7

      ви крута! 🔥

    • @lenadobrovolska8390
      @lenadobrovolska8390 Год назад +7

      Головне - не зупинятися! Все частіше чую солов'їну у Харкові, дійсно, люди переходять на українську, коли з ними спілкуєшся українською 😊

    • @Username-i2g
      @Username-i2g 11 месяцев назад

      Круто!

  • @inuesa
    @inuesa 9 месяцев назад +2

    Дякую Вам за справжнє Просвітництво і популяризацію, перш за все, - СКЛАДНОГО МИСЛЕННЯ серед українців!

  • @dashabaranova681
    @dashabaranova681 Год назад +6

    Підпільна Гуманітарка, вкотре маю нестримне бажання вам повідомити - обожнюю Ваші випуски!!! Велике Дякую.
    P.S.: Ніколи не забуду, як на четвертому чи п'ятому курсі університету на пікніку моя одногрупниця і подруга сказала мені як мене можна відрізнити від україномовної людини, коли я говорю українською. "Ти говориш українською як в школі вчили, як з підручника української, без кострубатостей, без сленгу, без елементів говірки". І це правда, від себе додам - говорю прісно, без присмаку, без контрастів, без регіонального відтінку (бо мій регіон - то підручники української за виключенням всієї лексики яка могла знизити оцінку за твір).

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  Год назад +4

      І нічого страшного, лексикон поповнюється впродовж цілого життя, просто спілкуватися мовою з іншими людьми, читати і слухати українською достатньо, щоб ваша мова була жива і природна. Вона чудова у вас така, яка є! А далі буде ще краща:)

    • @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш
      @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш Год назад +1

      Браво

  • @Ярослава-в9ш
    @Ярослава-в9ш Год назад +14

    Не зовсім по темі відео, але дотичне. Мене дуже харить бездумне надрочування на Грінченка і ко, коли воно скочується у повсюдні правки типу "не виглядати, а мати вигляд", "не дзвонити, а телефонувати", "не у Київ, а до Києва", тощо. Як на мене, це призводить до ситуації, коли на папері отримуємо якийсь дистильований варіант мови, а по факту в побутовому мовленні люди (цілком україномовні!) говорять геть інакше. Тобто об"єктивно мовна реалія існує, але треба її чомусь уперто ігнорувати. На практиці це часом призводить до комічних ситуацій, коли мова книг чи фільмів стає нереалістичною й ідеально вилизаною. У мене як читачки чи глядачки втрачається ефект занурення в історію. Окрім того, мені це видається тією ж меншовартістю, коли люди готові свідомо збіднювати власну мову, викидаючи цілі пласти лексики і синтаксичних конструкцій, аби, не дай бог, не було схоже на російську.

    • @user-st2jh4wh3o
      @user-st2jh4wh3o Год назад +5

      О так. Бісять переклади фільмів якоюсь роботизованою неживою українською мовою, слухаєш, і навіть речення побудовані сиро і сухо.

    • @sierit42
      @sierit42 Год назад +1

      Так теж саме і в інших європейських мовах, німецькій, італійській, англійській, тощо - є літературна мова, яку інколи навіть штучно створюють і трохи спрощують , та купа регіональних діалектів. І задача літературної мови не в тому щоб відобразити всю її красу, історію, фольклор, а в тому щоб люди з усіх регіонів мали можливість на однаково для всіх зрозумілій мові отримувати освіту, та культурні продукти в вигляді книг, фільмів, серіалів, відео на ютубі тощо. Можно було б об'єднати всі діалектні форми та сказати - "Ось це наша велика мова, для якої є нормою висловлюватися і так і так, і так, в неї майже пів-мільйона слів, безліч виразів, але все це є нашою культурою та не повинно забуватися". Але така мова буде досить велетенською навіть для носіїв, а для іноземців, які можуть забажати її вивчати, так і зовсім непід'ємною. Саме тому літературна англійська одна з найлегших мов світу - щоб кожна людина в світі могла її вивчити.

    • @Ярослава-в9ш
      @Ярослава-в9ш Год назад +1

      @@sierit42 я знаю, для чого існує концепт літературної мови, дякую) мій комент не про це

  • @igorsolodovnik7451
    @igorsolodovnik7451 Год назад +27

    Перехідний суржик, що є наслідком дерусифікації, очевидно, є позитивним моментом, якого, однак, маємо якнайшвидше позбутися шляхом адекватної мовної політики та, головне, правильно побудованого освітнього процесу.

  • @julialita3735
    @julialita3735 Год назад +3

    4:04 от за це величезний респект. 6:04 ні, чому це з польською оегше змиритися? Всі вже забули, скільки річ посполита принесла горя на нашу землю? Я не забула.
    Я за єдиний стандарт літературної мови. З усвідомленням того, що всі місцеві діалекти рівноправні у своєму існуванні, а не те, що западенці (й канадська діаспора свого часу) ідолізують свій варіант української як істинної та корінної (як і культури), а слобожанський при цьому знецінюють і принижують.

  • @yevgenshevchuk8338
    @yevgenshevchuk8338 Год назад +134

    Приємно бачити нове відео від Підпільної Гуманітарки. Надіюсь, будуть ще)

  • @jamesdi7261
    @jamesdi7261 Год назад +186

    Щодо вашого питання у кінці відео: вважаю, що суржик, який виявляється у процесі переходу з російської на українську, не можна вважати негативним явищем. Я помітив, що для багатьох людей суржик став прихистком, в який людині легше стрибнути, щоб "втікти" від російської, аніж одномоментно подолати відстань від російської до літературної української. Якщо суржик - це міст, який людина повинна подолати для переходу з одного берега на інший, то не можна цей міст руйнувати або негативізувати.

    • @olena8089
      @olena8089 Год назад +15

      та навіть якщо людина не виправдає ваших очікувань і продовжить розмовляти нелітературною - теж не страшно

    • @OlesMenzer
      @OlesMenzer Год назад +9

      @@olena8089 отож, аби не кцпською

    • @Nostalgiasss
      @Nostalgiasss Год назад

      🥴

    • @boniaMk
      @boniaMk Год назад +6

      Літературною мовою спілкуватися в побуті чи з друзями теж неправильно. Залиште унормоване мовлення для аудиторій, установ, постів у соцмережах та друкованих видань

    • @andewakare2590
      @andewakare2590 Год назад

      Погоджуюсь. Шкода, що поміж української літературної, московської літературної та суржику забувають про народню українську. Я колись прагнув спілкуватися так, як було написано в книжках, бо там було набагато менше росіянізмів, ніж у розмовній мові навколо мене. Коли дивився такі відео від гуманітарки, часто засмучувався, що вибір розмовляти унормованою мовою з меншою кількістю росіянізмів замість розмовної мови, що була близькою до блідої копії російської, не схвалювали. Лише з часом зрозумів, що народня мова не конче має бути з росіянізмами. Це та, що може мати хтів, завше, шо, довший час, на цім світі, та де та інші особливості, викорінені на сталінську єрижку зі словами «безкоштовно» замість безплатно. Пора почати нагадувати людям, що ми мали круту усну мову.

  • @severyn_from_ua
    @severyn_from_ua Год назад +44

    Мене аж стиліпало, від назви😁

    • @viewer_MK
      @viewer_MK Год назад +6

      Якби написали «прєт», то вас би напевне грець вхопив, не приведи господи)

    • @oksanagilman
      @oksanagilman 5 месяцев назад

      Психолог вам допоможе… лікуйтеся

    • @severyn_from_ua
      @severyn_from_ua 5 месяцев назад

      @@viewer_MK однозначно

    • @severyn_from_ua
      @severyn_from_ua 5 месяцев назад

      @@oksanagilman ментальних розладів не маю, тому в їхніх консультаціях не зацікавлений

  • @ГригорійАнтоненко
    @ГригорійАнтоненко Год назад +116

    Як же ж приємно читати відгуки на це відео! Чіткість і ясність думки, відсутність орфографічних і граматичних помилок,повага до співбесідника - як же це відрізняється від того, вибачте, срачу, що твориться на інших, особливо політичних каналах. Навіть незгода з деякими ідеями чи думками інших викликає тільки бажання глибше розібратись зі своїми аргументами.

    • @MuhaloNORMO-dd7gl
      @MuhaloNORMO-dd7gl Год назад

      Оце вже і є культура , ментальність людини яка звикла жити в кацапському стилі ! Ви мабуть по ,, нужді ' бігали за клуню в лопухи а як зимою ?! Стріха повітки допомогала з соломи або з очерету !?

    • @Дивокрай-творчийцехСергіяКанду
      @Дивокрай-творчийцехСергіяКанду Год назад +1

      Дуже пізнавальне відео. Дякую! Я збагнув, що суржик та діалектизми утворюються по-різному і тому вимагають різних стратегій. Але не зовсім зрозуміло ось що: чому суміж двох мов вважається 'гіршим', отже ця суміш все-таки порівнюється з мовним стандартом? Але ж напочаику відео ми наче 'домовилися', що стандарт не має бути мірилом (наприклад, до діалектизму). В цілому, ідея гарна - ніякої радикальної боротьби з суржиком, тільки освіта та просвіта. Згоден!

    • @michaelp952
      @michaelp952 Год назад +1

      Це тому, що інтелектуали цікавляться мовою. Решта політикою.

  • @szmeew
    @szmeew Год назад +56

    Будь який (навіть повільний) рух у напрямку українізації треба вітати. Допомагайте людям, які перейшли на мову. Іноді цей перехід може бути далеким від завершення

    • @oksanagilman
      @oksanagilman 5 месяцев назад

      Головне не повбивайте один одного за мову… бо геть на сатаністів по духу схожі стають люди

  • @cristalis8373
    @cristalis8373 Год назад +92

    Щиро дякую за відео! Тільки-но днями розмовляла із подругою щодо суржика, намагалася донести, що на Харківщині місцеві говірки, а не суржик. І до речі, я вважаю сучасну "суржикізацію" позитивним явищем. Так чи інакше, рано чи пізно людина, що розмовляє суржиком, буде все частіше вживати українські слова і мовні конструкції. Я теж довго боялася розмовляти українською в публічному просторі, щоб не показувати всім, наскільки погано я знаю українську, бо все своє життя розмовляла російською (тут мені дуже допомагла Євгенія Кузнєцова з її відео про Мову-меч, я навіть дякувала їй в коментарях за те, що перестала боятися помилок).
    Зараз я спостерігаю суржик на батьківських зборах із вчителями моїх дітей - бо вчителі до лютого минулого року проводили батьківські збори російською. Зараз навіть у вайбері пишуть українською, звертаючись до батьків і дітей. І це не може не втішати.
    Дякую вам ще раз, із нетерпінням чекатиму відео у розвиток цієї цікавезної теми. З повагою з м. Харків

    • @irynamouse6758
      @irynamouse6758 Год назад +8

      Суржик це не добре і не погано. Як окуляри, коли важко читати без них. Ми ж не засуджуємо носіння окулярів, так? Так само, як окуляри не є очима, а є лише лінзами для очей, суржик не є мовою, суржик - це спосіб говорити рідною мовою, коли мовну норму тобі зверху скидає інший народ. Я б нікому не радила залазити в суперечки про доцільність суржику. Повірте, хто може говорити правильною літературною мовою, той так і говорить.

    • @olga_sko
      @olga_sko Год назад +2

      ​@@irynamouse6758як добре та логічно Ви все висловили . 100 %. ❤

    • @ЛилияКлыкова-ч4ф
      @ЛилияКлыкова-ч4ф Год назад +3

      Людина й надалі буде вживати суржик, якщо не буде чути навколо українську мову, а тільки суржик.

    • @cristalis8373
      @cristalis8373 Год назад

      @@ЛилияКлыкова-ч4ф Якщо людина буде чути навколо тільки суржик, це означає, що вона розмовляє виключно сама із собою. Ви можете таке уявити? Я ні. Я не можу уявити цілком ізольоване середовище, де люди спілкуються тільки суржиком (якщо ці люди живуть в Україні, звісно).

  • @igor_klimov
    @igor_klimov Год назад +45

    Власне, давно набридлий, але від того не менш гарний приклад вживання суржику в перекладі - "Клан Сопрано" від ICTV. Філігранна робота з матеріалом. Дуже добре показано "ступені суржикізації" - чим далі персонажі змушені вживати місцеву фєню, тим більш їхня говірка з практично чистої української скочується в російську, і це проявляється не лише в кількості російських слів, а на рівні побудови фраз та цілих речень. Ми просто так не говоримо, а от росіяни говорять саме так. Це я точно можу стверджувати як вроджений носій лютого слобожанського діалекту в його клінічній формі. Хоть ти обсуржикайся по саме не можу, фразу так построїть можна тільки коли на російській пробуєш балакать.

    • @julialita3735
      @julialita3735 Год назад +4

      Коли пробують дубліровать кіно суржиком ті, хто в ньому ні разу не розбираєцця, получається дико смішно 😊 но вони старались 😁

    • @ЛилияКлыкова-ч4ф
      @ЛилияКлыкова-ч4ф Год назад +2

      Точно!Дякую за коментар.

    • @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш
      @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш Год назад

      Ось це правдиво написали

  • @Igor1195
    @Igor1195 Год назад +3

    Як же я за Вами скучив: відео шикарне! Назва студії - шикарна! Викладено просто геніально і головне дуже доступно! Підписуюсь під кожним словом!

  • @AllseedsAllseeds
    @AllseedsAllseeds Год назад +4

    Ґречно дякую каналу за відео. Вподобайка та підписка.

  • @serhiiivaniv3593
    @serhiiivaniv3593 Год назад

    Чудове відео. Дякую.
    Особисто я суржик від діалекту відрізняю не за окремими словами а за словосполученнями, і не за звучанням а за змістом.
    Коли людина говорить "на протязі певного часу" - це суржик. Бо людина спочатку подумала російською мовою а потім ще й зробила помилку у перекладі.
    Так само з "кровосісями".

  • @romanskillhand145
    @romanskillhand145 Год назад +3

    Я до сьогодні прасую чи глажу жилізком 😉 ( Захід України)
    Дякую вам, Остапе, та вашій команді за це цікаве і змістовне відео! 👍🏻

  • @elagusin1215
    @elagusin1215 Год назад +5

    Дякую, прекрасне пояснення!
    І чудово що ми дерусифікацією називаємо дерусифікацію і деколонізацію щоб не створювати підміну понять: «дерусифікація» - відновлення культурної традиції і самоідентифікації; «українізація» - штучне розповсюдження української мови і культури (за аналогією з «русифікацією»). Адже в Україні нема необхідності робити штучно розповсюджувати українське - просто відкинути меншовартість і увімкнути інтерес. У чому ваш канал теж прекрасно допомагає. Дякую вам!

  • @olgaxisania8910
    @olgaxisania8910 Год назад +7

    Я подібні думки намагалася донести до своїх друзів вже давно. Що "Скільки тобі років?" - це правильна конструкція і " Сіки тобі год?" - теж правильна, бо це і є жива мова. Але на мене завжди дивилися, як на дивакувату )))

  • @tanyami9511
    @tanyami9511 Год назад +4

    дякую за відео! грунтовний і цікаво поданий аналіз проблеми. Я ось що подумала, є країна яка зіткнулася з мовними проблемами навіть більшими за наші і блискуче їх вирішила - Ізраїль. Іврит був мертвою мовою, але за дуже короткий строк став рідною для купи людей, і не тільки на побутовому рівні, а й на професійному і науковому. От би й нам так!

  • @severyn_from_ua
    @severyn_from_ua Год назад +294

    Суржик при переході з російської на українську однозначно позитивне явище, краще розмовляти поганою українською ніж хорошою російською. Так і з часом все одно стане краще

    • @dizeldzhalovsky
      @dizeldzhalovsky Год назад +10

      А може і не стане краще. Ба більше - стане гірше, бо суржик стане новою нормою. Ось тоді можна буде і попрощатися з літературною українською.

    • @МаксАкімов-ю3м
      @МаксАкімов-ю3м Год назад +15

      Не плутайте суржик і українську мову з помилками. Коли ми вивчаємо нову мову ми теж робимо помилки, але ж не називаємо це суржиком української й англійської...

    • @WAt-it9iq
      @WAt-it9iq Год назад +2

      ​@@МаксАкімов-ю3мймовірно, ви будете знати, коли сказали англ слово, а коли українське. А от з русизмами, або польськими словами дещо важче, якщо звісно ви хочете говорити саме літературною мовою.

    • @МаксАкімов-ю3м
      @МаксАкімов-ю3м Год назад +2

      @@WAt-it9iq так, в тому то і річ, людина яка з російської переходить на українську буде знати, де послуговується граматичними, фонетичними, лексичними і іншими правилами російської мови. Людина, що говорить суржиком, не знає, що робить неправильно, вона вважає це нормою. І так, не забуваємо про діалекти

    • @severyn_from_ua
      @severyn_from_ua Год назад

      @@МаксАкімов-ю3м так це і є суржик, недосконале знання мови, в процесі переходу включно

  • @olozynska
    @olozynska Год назад +30

    Я виїхала в Італію в березні 2022, і виявила, що тут діалект називається мовою, коли в садочку мене запитали дозволу для вивчення фріулянської мови окрім італійської. Фріулі - це регіон в Італії. Мене це дивувало і вражало. Хотілося інкрустувати в моє суспільство

    • @ivanbuderkevych7349
      @ivanbuderkevych7349 Год назад +13

      Та у нас вже є генії, які називають "харькавскай язик" на позначення російської мови

    • @olozynska
      @olozynska Год назад +11

      Тут познайомилась з дівчатами з Харкова і області, які "балакають суржиком" як вони самі визначали, і соромились, але там більше слів і стилю мовлення із української стардартної, ніж з язика. Ото ми разом пробували вийти з того сорому (бо я близько Польщі живу) і після усвідомлення поняття тої фріулянської мови, принаймні не встидатися того як ми говоримо.

    • @phooeniixal
      @phooeniixal Год назад +16

      @@olozynska переглянувши десятки відео та репортажів з Харківської області, взагалі зробив висновок, що там, принаймні поза містами, люди цілком українською говорять. Так власною говіркою, але української мови. Звідси приходить розуміння наскільки неправильні думки про російськомовний схід та південь впринципі.

    • @natalyzjuman3755
      @natalyzjuman3755 Год назад +6

      ​@@phooeniixalХарківська область, це взагалі цікавий регіон. Довелось навчатися там, і помітила, що кожний район це щось окреме. Були дівчата з Лозової, вони більше російськомовні, були з Кигічівки, нормальна (для мене) типова українська, були з Краснограда, ці взагалі цікаві, з ними я вперше зрозуміла що таке українській акцент. До того я була переконана що всі українці білінгви і російською говорять як росіяни десь з підмосков'я, а тут почула нібито російська, але з такою фонетикою, що з пів слова розумієш, це українці 😁.

    • @ЮляЛогин-г6и
      @ЮляЛогин-г6и Год назад

      ​​@@natalyzjuman3755Я живу не далеко від Лозової і маю багато знайомих саме звідти,так от мер Лозової просто уособлення місцевої говорки.

  • @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш

    Надзвичайно цікаві по'яснення. Заставили задуматися над відмінністю суржика і діалектами прикордоння з рОсією. Питання: чому Григорій Сковорода писав дуже зрусифікованою мовою. Так тоді говорили на Слобожанщині ? Чи то інше? 💙💛💙💛

  • @nataliakudriavtseva4300
    @nataliakudriavtseva4300 Год назад +3

    Вітаю! Дякую за цікаве відео про суржик! Я вже 4 роки досліджую волонтерські ініціативи з викладання української (БКУМ, Єдині) і в межах цих ініціатив досліджую, як саме відбувається перехід з російської на українську (роблю відео записи занять і потім аналізую мовлення учасників цих курсів/клубів). Так от, хочу підтвердити, що перехід з російської на українську дійсно відбувається через суржик. У одній зі своїх статей я назвала суржик проміжним етапом при переході з рос. на укр., етапом, якого неможна уникнути. Тому варто відрізняти цей суржик від того суржику, який виник у результаті русифікації. Мені подобається термін "нео-суржик", який я зустріла в англомовній літературі. Згодна, що зараз суржику може стати навіть більше, але це позитивний момент, адже він засвідчує процес дерусифікації, який відбувається все активніше останнім часом. Заохочую вас до нових відео з цієї теми!

  • @lenakarlova7664
    @lenakarlova7664 Год назад +60

    Люблю ваші відео, пане Остапе, та зважену та спокійну думку людини, яка насправді розуміє, як працюють мови. Я з Харкова, була все життя на 90% російськомовна. Коли почала перехід на українську, мала розуміння, шо моя мова втратила самобутність, стала більш стандартно-літературною, ще й з обмеженим словниковим запасом. Втім, азірівка нікуди не ділась. Здається, воно настільки вʼїлося, шо не дуже вже памʼятаю, як правильно. Зараз потроху намацую знову свій мовний стиль.

    • @andewakare2590
      @andewakare2590 Год назад +2

      Еге, слобожанський діалект сильно заплювпли.

    • @s4mf1sher
      @s4mf1sher Год назад

      Не варто проектувати обмеженість власного словникового запасу на всю мову.
      (Не хотів нікого образити)

    • @user-xs9835
      @user-xs9835 Год назад +1

      @@s4mf1sher
      Ви не зрозуміли зміст сказаного.

  • @svitlanaOvcharenko
    @svitlanaOvcharenko Год назад +5

    Дякую за класний випуск! Особливо важливі міркування про неякісну мовну освіту та аргументи для тих, хто підтискає губи в куряче гузенце й цідить щось на зразок: "Як можна настільки неправильно говорити! Де ви вчилися? Невже не зрозуміло, що не можна говорити "Доброго дня!"?.

  • @kovalenkodenys2044
    @kovalenkodenys2044 Год назад +2

    Дякую за вашу працю!
    З нетерпінням чекаю на наступні серії.
    В мене є мрія, щоб таке і подібні ваші відео подивилась більша частина українців (бажано всі), зрозуміла їх і припинила мовні срачі🙏
    Трохи інфантилізму в коментарях не завадить)

  • @Myra7lava
    @Myra7lava Год назад +17

    Божечки, дякую, що говорите про це ❤

  • @folkermusic.
    @folkermusic. Год назад +1

    Дуже цікаву й суперечливу тему підняв.

  • @ОльгаНіколаєнко-с4н

    Мама все життя говорила суржиком. Пише хоч українською, хоч російською грамотно та з правильним використанням слів, а ось у розмові... Але я думаю, що тільки завдяки цьому я говорю українською, інакше була б зросійщеною, як і більшість мого оточення. А, наприклад, сахарь, шуткувати і т.ін. я пережила і далі чудово переживу. Харків.

    • @ОленаСтефанова
      @ОленаСтефанова Год назад +2

      шуткувати літературне слово, ну прям дуже літературне :-)

    • @mykolaserdiukov3158
      @mykolaserdiukov3158 4 месяца назад

      Сахарь це не суржик
      Шуткувати теж.
      Десь 40% мінімум суржику це не суржик...

  • @_8-_-8_
    @_8-_-8_ Год назад +1

    Суржик - це процес. Так я ще на нього не дивилася. Дуже сподобалося Ваше відео!❤

  • @nocheinhamster
    @nocheinhamster Год назад +3

    Відео для мене особисто -- єлей на душу, особливо зараз, коли окремі горе-українізатори вважають проявом своєї українізації не тільки боротьбу із суржикізми чи діалектизмами, а й просто зі словами які схожі на російські, від "пограничний" і "балувати" до "благополуччя" і "хвилюючий". В моєму рідному місті до списку вулиць із неукраїнськими назвами потрапили вулиці Дорожня, Погранична, Громадянська (пропонують перейменувати на Шляхову, Межеву і Цивільну). Думаю як би переслати комісії ваше відео )))

    • @dmitrotsatanya
      @dmitrotsatanya Год назад

      Так, сама нещодавно бачила, що "балувати" - то неправильно 🤦 До речі, в нас навпаки перейменували одну з вулиць в Громадську.

    • @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш
      @ЛюдмилаПацюрковская-н9ш Год назад +1

      А я як раз за Шляхову і таке подібне. Давайте вже всі зкотимося. Не перегинаймо !

    • @nocheinhamster
      @nocheinhamster 11 месяцев назад

      @@ЛюдмилаПацюрковская-н9ш Дорожня від дороги, Шляхова - від шляхів. У чому проблема?

  • @liubam8310
    @liubam8310 Год назад +2

    Хочу подякувати за це відео, воно допомогло мені, дійсно, почати сприймати воєнну хвилю суржику як позитивне явище. Раніше головою й розуміла, що це добре, але продовжувала дратуватися.

  • @vladfedorov5993
    @vladfedorov5993 Год назад +4

    Дякую за актуальне і дуже вчасне відео. Тоді коли це питання знову використовується недобросовісними політиками і породжує срач, єдині кого ми маємо слухати це саме лінгвісти, які чесно, вивірено і без маніпуляцій пояснять як саме це працює. Давайте будемо добрішими і більш терплячими один до одного.

  • @12MrRetro
    @12MrRetro Год назад +22

    Давно не було відео, і вийшло максимально базоване та емоційне) Повернення на яке ми заслужили!

  • @vitaliishevelov3294
    @vitaliishevelov3294 Год назад +3

    Дякую за відео!
    Щодо суржику: особисто я за роки війни почав чути від людей більше "зламаних" слів - ці люди прагнуть спілкуватись українською.
    Мене це тішить! Допомагаю, агресії жодної не відчуваю.
    Вони є прикладом для тих, хто знаходить причини продовжувати ігнорувати українську.

  • @AClockworkWizard
    @AClockworkWizard Год назад +13

    Є в англійській мові вираз який мені дуже подобається: "Anything worth doing is worth doing badly" ~ "Все що варто робити, варто робити погано". Ідея в тому що перед тим як досягти майстерності так чи інакше будуть помилки, і це нормально і без цього не обійтись. Доволі довго мені особисто заважало перейти на українську саме це відчуття "кавєрканія" про яке говориться в відео, і саме розуміння того що по-перше на українську перейти варто і по-друге я не зможу цього зробити без помилок і русізмів дозволило мені розпочати цей шлях.
    Суржик як мова природнього переходу і адаптації це цілком нормально. І до цього відео я навіть не думав про те що ця адаптація може відбуватись в напрямку української.

  • @marinasova7701
    @marinasova7701 Год назад +5

    Дякую. Якраз нещодавно звертала увагу на утворення нового суржику, коли українські слова використовуються в російській мові. Як на мене, це позитив.
    А люди, які намагаються перейти на українську, - ви супер! Ви молодці! Не бійтеся помилок чи неправильної вимови. Розумний співрозмовник зрозуміє, підтримає і допоможе

  • @olegf5829
    @olegf5829 Год назад +3

    Чудове дослідження української мови та цікаве подання важливої інформації! Щодо усвідомленого переходу людей із російської на українську - такі зусилля варто вітати й усіляко підтримувати, розуміючи, що для громадянина України "початкова" українська є безмежно кращою за бездоганну російську. Влучно про роль держави у відновленні належної позиції української мови. Дякую!

  • @maevemoontea4914
    @maevemoontea4914 Год назад

    Дякую, Остапе! Страшно, як ми продовжуємо використовувати ось ці набагато глибші конструкції поділу мови, людей на сорти. Наче, і воюємо за свободу, але і накриваємо мовними (і не тільки) репресіями самі ж себе.
    Усе, за що ненавиділи совок, тягнемо до дому.
    Дякую, що вкладаєтесь в припинення розбрату. Можливо, хтось помітить, почує.
    Українська прекрасна своєю різноманітністю. А кожен українець заслуговує на повагу від співгромадян, допоки не доведено зворотнє.

  • @genyaserbinova
    @genyaserbinova Год назад +20

    Коли у квітні 2022 я вирішила, що наша сім‘я більше не буде російськомовною, найбільше мені дошкуляла недосконалість, помилки, через які я сильно гальмувала і нервувала. Адже пів століття говорила російською і звикла покладатися на свою грамотність. То чудова вчителька порадила усвідомлено вдаватися до суржику, якщо принагідно не згадала правильне слово, навмисне говорити «печенюшка» замість печива чи коржика, щоб розслабитися. Тому так рада почути цю лекцію! Бо все одно ж не позбулася конструкції «виглядати» або «давай» у спонтанному мовленні. І нудити іншим людям теж ніяково… розумію, що я знаю лише книжкову версію. Яка мене тим не менш шалено тішить!

    • @irynamouse6758
      @irynamouse6758 Год назад +3

      Не вважайте українську мовою іншого народу. Ми всі тут є українцями, це наша мова. Як ми нею говоримо, так і правильно. 🙂 Міцно обіймаю, красно дякую за перехід.

  • @Schizoid28
    @Schizoid28 Год назад +38

    Дякую Остапе за здоровий глузд. Завжди приємно дивитись і чути!

  • @katerynasirko1832
    @katerynasirko1832 Год назад +5

    Дуже дякую за відео! Я на своєму досвіді відчула, що моя мова більшість життя була досить літературна, як у книжці, бо я в основному її бачила в підручниках, і залишалась такою, поки в мене майже не було українськомовних співрозмовників, але тепер, коли багато людей спілкуються зі мною українською, моя мова теж змінилася, нахапалася якихось місцевих елементів і, можливо, вкрапління суржику. Наприклад, раніше я завжди погоджувалася "так", але зараз кажу, як багато хто навколо "да, я згодна". Але, наприклад, є і заміщення сленгу: замість "пон" від "поняв", в чатику пишуть "зроз". Це дуже цікавий процес, насправді, і я думаю, що головне, аби ми рухались до свого, українського, навіть якщо не зовсім рівною та ідеальною дорогою (втім, а що взагалі може бути ідеальним?).

  • @SunOfAztec
    @SunOfAztec Год назад +3

    Дякую за адекватну позицію і за донесення розуміння, що українізація - це поступовий процесс, який гра у мовну інквізицію лише ускладнює. Потрібен послідовний тренд на розвиток української, а все інше з часом проявится саме.

  • @АндрійКудря-й3т
    @АндрійКудря-й3т Год назад +4

    Повага всім, хто починає говорити українською) навіть із суржиком

  • @Shybzd
    @Shybzd Год назад +14

    Чудове пояснення цього клятого питання! Нарешті ясно що й до чого )

  • @dmitrotsatanya
    @dmitrotsatanya Год назад +4

    Дякую за відео. Суржик при переході з російської до української - це не тільки нормальне явище, а й цілком очікуване. Бо навіть якщо людина все життя вміла читати-писати українською, вчила її в школі та користується нею в соц. мережах, але не має достатнього розмовного досвіду, то суржик при розмові буде. Наприклад, в мене через хвилювання або втому, мозок іноді "пропонує" лише рос.слово, яке я вимовляю як українське, хоча добре знаю його український переклад. Переступити себе й не соромитися цього дуже важко, але треба.

  • @XenaSarancha
    @XenaSarancha Год назад +24

    Ми з донькою обговорювали як правильно "Добрий день" чи "Доброго дня!" і вона сказала, що помітила, що у Франківську відповідають навпаки. Якщо привітаєшся "Добрий день", то тобі скажуть у відповідь "Доброго дня!" і навпаки. Ми з Харкова

    • @RinaLiddelL
      @RinaLiddelL Год назад +3

      Так, я приїхала з Харкова у Вінницю і вже змирилася з тим, що в цю гру неможливо виграти! Єдиний варіант - чекати, поки людина привітається першою))

    • @НаталяБойко-ш4я
      @НаталяБойко-ш4я Год назад +3

      Доброго ранку, але добрий день і добрий вечір, бо зранку це ніби як побажання, а далі як вітання просто🤷‍♀️

    • @tatjanabakum1478
      @tatjanabakum1478 Год назад

      Доброго раночку! Але добрий день!

    • @dianaantonova1196
      @dianaantonova1196 Год назад +4

      Не бачу проблеми, якщо я хочу привітання посеред дня зробити у вигляді побажання: "Доброго дня!". Мова - живий інструмент для творення, а не закоцюрбла книга правил🙄 Не можна бути такими душнілами і вигадувати заборони ні з чого😂 Будьмо розважливішими, панове❤ Всім доброго дня!🎉

    • @ЮляЛогин-г6и
      @ЮляЛогин-г6и Год назад +1

      А Слава Ісусу Христу,чи у самому Франику це меньш вживане привітання?

  • @annakolomiitseva6207
    @annakolomiitseva6207 Месяц назад

    Аплодую! Цілком здоровий погляд на предмет

  • @margo2441
    @margo2441 Год назад +6

    Як я рада новому відео, дякую красно, я сумувала за Підпільною Гуманітаркою!

  • @leoniddobriansky4420
    @leoniddobriansky4420 Год назад +1

    Дякую за прекрасну роботу.
    Дуже приємно чути, що ви за ненасильницьку українізацію. Мені дуже приємно спостерігати, як українські бабусі-біженки в Ірландії починають говорити українською.
    Спостерігаю по собі, як хочеться писати івент, а не захід. Ну і таке інше.
    Дякую за просвітницьку роботу.

  • @oksanagilman
    @oksanagilman 5 месяцев назад +1

    ОБОЖНЮЮ СУРЖИКИ 👏👏👏☺️😊

  • @nadiushanadiusha7072
    @nadiushanadiusha7072 Год назад +9

    Згадала про так звану «кубаньску балачку», яка ну дуже схожа на украіїнську мову, хоч її носії це не дуже визнають

  • @AureliusMA
    @AureliusMA Год назад

    Дуже цікаві, цінні думки!😮

  • @krlst.5977
    @krlst.5977 Год назад +37

    Ух, круто як завжди, розклав по поличках. Дякую!
    Сам почав переходити на українську десь у 2018 році, коли почав в соцмережах використовувати тільки її, а десь тоді, а може й раніше почав все більше українських слів вплетати в розмовну російську, навіть не думав, що дефакто це робило мене носієм суржику, але такого що з російської намагається відповідати українській, іронія)) Звісно з 2022 повністю перейшов на українську, і хоча читаю я книг 5-6 на місяць, все одно русізми вигулькують то там то тут, особливо у розмовній формі, коли немає особливо часу підбирати слова. Цікаво це все)

  • @pan.mongoose
    @pan.mongoose Год назад +1

    Дякую за відео. Як завжди очікуване, інформативне та якісне.

  • @ulkaulkaparik8024
    @ulkaulkaparik8024 Год назад +2

    Дякую! Дякую! Дякую! І ще мільйон разів дякую за це відео! Вишлю посилання своїй подрузі ,яка вважає всі відмінності відмінності від мови дикторів смертним гріхом!

  • @dianaantonova1196
    @dianaantonova1196 Год назад +1

    Велика дяка за такиииий крутезгєний відос!!!❤ Це найкраще, що я чула на цю тему! 😊 Я з маленького містечка біля Запоріжжя і все дитинство говорила суржиком (як і всі навколо). І по моїх відчуттях, тоді це було способом бути ближче до української (яку дуже любила), але в умовах, де виділятися і вирізнятися в бік української було крінжово (так-так, отаке було житіє)😅. Не розумію ненависті до суржику на особистісному рівні (на державному, то ясно, треба політику проводити, це база). Але в розмовному спілкуванні, навіть будучи в україномовному оточенні я часто-густо послуговуюся суржикізмами свідомо, у вигляді пародії, жарту, висміювання, відсилок, стилізації тощо. Ну блін - це дійсно мовна реальність, яку багато з нас застали і жили так! Не можна просто взяти, вирвати його із половини життя і замінити рядками Тичини, а себе (а найгірше, що всіх кругом) ненавидіти, шо ти якийсь "не такий", бо сказав "прівєт". У нас так було принято говорити між собою, і це не говорило про те, що ми не знали української чи російської. Просто в тому середовищі і в той час просто взяти і стати україновним - це вважалося би, що ти вимахуєшся. Та й таке. А загалом - згодна з Остапом, не варто забирати з собою оці жорстокі грамарнацівські методи в країну, де ми хочемо розвивати свободу. Будьмо добрішими і розважливішими одне до одного і читаймо і соухаймо українською - тоді суржик лишиться лише як релікт, як жарт і як пародія, а не єдиний спосіб, яким ми можемо висловитися❤

  • @catwarrior777
    @catwarrior777 Год назад +8

    Скучив за вами! Добре, що ви є.

  • @hirskadusha
    @hirskadusha Год назад

    Залюбки послухала ваше відео і для себе дещо таки взяла. Хоч і називають мою мову часто літературною, я й не проти, мені нормально, бо я обрала вилізти з сумського суржика ось так, хоча, у мене чимало у вжитку діалектів, бо ну вони ж такі прекрасні❤

  • @nataliyamaksymiv5035
    @nataliyamaksymiv5035 Год назад +19

    Дякую, Остапе, за відео! Скучала ❤
    Те, що сказано про шкільну українську мову - правда на 100%, на жаль

  • @СвітланаІльїнова-р9л

    Дуже приємно слухати такий цікавий матеріал!!! Як людині з Черкаської області дуже корисно)

  • @kokoshvili_d
    @kokoshvili_d Год назад +9

    Я, наприклад, спеціально не відмовлюсь від слів: робе, ходю, сидю, кукуруза, тремпель , тормозок, ампулка тощо, бо це частина моєї ідентичності і приналежності до конкретного регіону. Ну і звичайно додаю в свою мову слова з інших наших діалектів, це дійсно цікаво.

  • @romanivashkevych1631
    @romanivashkevych1631 Год назад +3

    Ваша думка про "єдину правильну мову" гарно накладається на іншу про цькування людей що переходять на українську, але від україномовних отримують не підтримку а лише негатив та агресію. Сам знаю кілька таких прикладів коли людина хоче говорити українською, вона знає що буде говорити суржиком і тому соромиться

  • @Svitlanas3774
    @Svitlanas3774 Год назад +1

    Рада бачити вас знову! Дякую, що в таку складну годину знаходите трохи часу на просвітницьку роботу!❤❤❤

  • @mariiyka_kotyk
    @mariiyka_kotyk Год назад +8

    Нарешті є нове відео))
    З поверненням!

  • @olegshell
    @olegshell Год назад +2

    Дякую, що актуалізуєте цікаву тему. Подивився на одному диханні 👍👏

  • @ВладиславВерескун-у1м

    Суржик це чудово, хай існує

  • @ИринаУстилова
    @ИринаУстилова Год назад

    Дуже дякую, логічно і послідовно пояснено

  • @ukrainianworldpodcast
    @ukrainianworldpodcast Год назад +5

    Сподіваюсь, це наріжуть на тіктоки і вони трохи перекриють соловʼїне шоу і шимановських 😊
    Люблю українські діалекти в говірки ❤

  • @raminec5466
    @raminec5466 Год назад +11

    Дякую! Мене дратує купа відео, де майже забороняють говорити хоч одне слово суржиком, наче це одне з заборонених заклять у світі Гаррі Поттера. Я сама з Черкащини і моя вимова, хоч і з вкрапленнями суржа, це моя ідентичність, я не хочу, щоб мене виправляли, бо я ставлю наголос не туди, чи кажу інфінітиви з м'яким знаком, чи насипаю сахару у чай. Я говорю українською з самого народження, і те, що деякі люди вважають за "помилки",для мене це моє коріння, моя родина, мої друзі і дитинство.
    Рада, що є адекватне ставлення до поняття суржику, діалектів, говірки і хоча б спроби не гнати все у одне русло "русифікації", а повага до фраз, які відрізняються від словосполучень з вправ підручника укр мови

    • @Vyacheslav_
      @Vyacheslav_ Год назад +2

      Кажіть їм у відповідь, що цукор та родзинки - то польський суржик. Хай їх вдавить, а Черкащина - квітне сояшниками та родить гоїрками. ;)

    • @victorgrek8135
      @victorgrek8135 Год назад

      ​@@Vyacheslav_я теж з черкащини.колись до нашого міста приїхала дівчина зі Львівської області.то ми наслухались ''ви москалі.ви не вмієте розмовляти''.хоча сама використовувала слова.які не були чисто українськими.а були західним суржиком.а пізніше.вона почала їздити по командіровках в Москву і стала уже на роботі говорити російською.це ця.що не москалька.а ми як говорили.так і залишились українцями.

  • @О-я3р
    @О-я3р Год назад

    Ван лав❤❤❤❤😊😊😊 Дякую так дотепно розяснили узбечко-укр людині й куди ж без московітою мовою. Маю найчарівніший діалект. Перехід звісно та панування над російською

  • @DmytroAvramenko-o5p
    @DmytroAvramenko-o5p Год назад +3

    Чесно, ваше відео заставило більше замислитися про діалекти та місцеві говірки. Проживаю зараз у Японії, вивчав японську в університеті. Прибувши в Японію дуже сильно був здивований тим, наскільки тут багато різних регіональних великих наріч і менших діалектів, але не це головне, головне те - що людям взагалі не соромно розмовляти у побуті на своїх діалектах, не відчувається якось меншовартости, не існує навіть такого поняття як неправильна японська в контексті говірок, відмінних від літературного стандарту.
    Сподіваюся й у нас в країні всі нарешті відкинуть цей наратив про меншовартість, якщо ти говориш нестандартною українською. Бо будь-яка українська - це в рази краще аніж російська.
    По своїм шкільним рокам пам'ятаю взагалі дивну ситуацію, коли навпаки суржик/місцева говірка у контексті спілкування з однокласниками вважалась чимось більш прийнятним аніж навіть українська, не говорячи вже про російську, бо ти шо випєндрюєшся оце чи шо))

  • @maddsgn9681
    @maddsgn9681 Год назад +1

    Дякую за вашу працю!

  • @ArtemDowgaluk-Kowalski
    @ArtemDowgaluk-Kowalski Год назад +6

    Дякую за відео! Обіцянка-цяцянка з таким наголосом як у Вас говорять теж на Волині (я з півдня Рівненської області і так завжди говорив).

  • @СтаниславСавчук-й4н

    Ой в мене в місті теж є Детскій городок, і тільки після цього відео я це усвідомив і помітив. і я впевнений що всі інші жителі мого міста теж не звиртають на це увагу

  • @ditadnipro
    @ditadnipro Год назад +10

    Питати, о так!! Жінка чоловіка питала, а потім сварила 😂

  • @igornedashkivskyi1472
    @igornedashkivskyi1472 Год назад +5

    Нарешті. Дуже актуальна тема.
    Дякую!

  • @Twerdzha
    @Twerdzha Год назад +34

    Дякую, пане, за вашу працю! Я до суржику ставлюся спокійно , якщо людина в процесі переходу з російської на українську. У кожного цей шлях різний, комусь легше, комусь важче, потрібен час, я це можу зрозуміти й тільки підтримую ініціативу. Хтось каже, що не хоче "ламати через коліно мову", а я кажу, що краще суржиком , ніж російською. Але, якщо людина зупиняється на "і так пайдьот" , не намагаючись вдосконалювати мовлення й словниковий запас, то тоді вже розуміння менше. До діалектизмів ставлюся з цікавістю, намагаюсь вивчати й пізнавати різні відтінки і особливості регіонального мовлення.

    • @ЛилияКлыкова-ч4ф
      @ЛилияКлыкова-ч4ф Год назад

      Нема різниці між ординською мовою і суржиком-обидва вони вбивають українську мову.

  • @Womankatia
    @Womankatia Год назад +1

    Дякую за інформативне відео!

  • @2ovob4ehko
    @2ovob4ehko Год назад +3

    21:00 я чув "падаткі" і "звіты" в російській мові. Мені було так дивно, бо я в українській використовую "налоги" :)

  • @ПахолокГанна
    @ПахолокГанна Год назад

    Будь-який рух у напрямку української вітається і підтримується, про інше взагалі не може бути мови )
    Дякую, пане Остапе, за обґрунтовану позицію

  • @ArtemGodlevskyi
    @ArtemGodlevskyi Год назад +8

    Прівєт! Ми довго ждали і дождалися :) Дякую за відео :)

  • @ДжонСмідт
    @ДжонСмідт Год назад

    Я вважаю якщо в нас зявляється суржик в звязку з тим що частина людей переходить з російської на соловїну то це цілком позитивне явище . Дякую за цікаве відео . Робіть їх частіше

  • @nadiadobrianska389
    @nadiadobrianska389 Год назад +20

    Росіяни кажуть 'контрнаступ' навіть по їхньому телебаченні

    • @nadiushanadiusha7072
      @nadiushanadiusha7072 Год назад +10

      Лагідна українізація)

    • @tatvynry6978
      @tatvynry6978 Год назад +4

      Ага, давно волаю з цього)))

    • @ganna6644
      @ganna6644 Год назад +1

      Так вони стібуться

  • @odysseus04
    @odysseus04 Год назад +1

    нарешті нове відео, гарна локація, такого ще не було. чекаємо на відео, що будуть частіше виходити

  • @NES50
    @NES50 Год назад +13

    О, ви повернулися ❤❤❤

  • @АннаМірошніченко-х2д

    Рада вас бачити, пане Остапе. Лагідна українізація не тільки України, а й світу - те, що треба)

  • @Karatel_Karas
    @Karatel_Karas Год назад +6

    1:33 я з Покуття та моя робота до війни була пов'язана з поїздками в межах Покуття. Багато часу проводив у сусідніх регіонах. Також зараз у війську не чув від жодного з покутян такого наголосу. Я цікавлюся лінгвістикою, але жодного разу не чув "обÍцянка-цЯцянка" за межами інтернету

    • @MrLeni89
      @MrLeni89 Год назад +1

      ОбіцЯнка-ЦяцЯнка - воно і римується чудово. Гадаю, так ця фраза і була задумана.

  • @qruim
    @qruim Год назад

    найбільш ґрунтовна відево про сурж і діялекти з тих яке я бачив
    дякую за контєнт!

  • @debilovsu964
    @debilovsu964 Год назад +11

    Нас туй у Закарпатті пораз нико не розуміє, то їм біціглі не зрозумілі, то штрімфлі........
    Сяк і живемо,

    • @olexts8499
      @olexts8499 Год назад

      Я думав що у вас будуть біцикли

    • @werfault4076
      @werfault4076 Год назад +1

      Га?

    • @MykhailoAndrushchenko
      @MykhailoAndrushchenko Год назад

      Бо тільки у вас зберігся діалект

    • @debilovsu964
      @debilovsu964 Год назад

      @@olexts8499 не суттєво, г чи к, у вимові не чутно)

    • @debilovsu964
      @debilovsu964 Год назад

      @@werfault4076 так не кажуть, кажуть, ге

  • @sadkosyachok
    @sadkosyachok Год назад +4

    наконец-то я дождався, сиДІВ ЖДАВ-ЖДАВ., ваших нових випусків)

  • @redpurple_ua
    @redpurple_ua Год назад

    У цьому відео прекрасно все! Дуже дякую!

  • @bohdankamets431
    @bohdankamets431 Год назад +4

    Дякую за ще одне відео від наших шановних гуманітаріїв!

  • @abvctujkmv
    @abvctujkmv Год назад +20

    Розкажіть будь ласка якось про зросійщення українських імен та їхніх спрощених форм

    • @olozynska
      @olozynska Год назад

      Точно! В мене батько Зерновій, а ми всі троє Зійовийовичі і Зіновіївни, бо мало бути тілько Зііііновій

    • @ОльгаНіколаєнко-с4н
      @ОльгаНіколаєнко-с4н Год назад +2

      @@olozynska Як цікаво! Дійсно, Зерновій, зерно?

    • @olozynska
      @olozynska Год назад

      @@ОльгаНіколаєнко-с4н :))) ні. Зеновій.

    • @olozynska
      @olozynska Год назад +1

      @@ОльгаНіколаєнко-с4н Змінювали одну букву. Бо на совєцький манер. В свідоцтві про народження написано, що мій батько Зеновій, але я Зіновіївна. А в свідоцтві про одруження з мамою, то там взагалі Зиновій, бо знову ж таки переклад з російського.

    • @ОльгаНіколаєнко-с4н
      @ОльгаНіколаєнко-с4н Год назад +2

      @@olozynska А, зрозуміла. Про ім'я Зеновій знаю, просто у Вас у коментарі було "ЗеРновій", тож і зацікавилась. У самої прапрадід був Янчук, а прабаба стала Янчукова. І це ж безглузде нагромадження суфіксів, але ж ні, робили

  • @IKactoz
    @IKactoz Год назад +4

    Yeah boiiii
    Врешті решт, чекали чекали і от
    Дуже дякую за якісний контент, більше будь ласка!