Hola Alba! Yo sé que también se puede usar ‘quedar ‘ como ‘estar’ Ejemplo, dónde queda el banco? El baño queda a la derecha! Mi pregunta es esto.. ? Se puede decir ‘mi hermano queda en el bar’? Creo que no se puede usarlo cuando hablamos de personas lo he visto escrito! Y ?he puesto la palabra ‘también’ en el lugar correcto de la frase?
Hola VivaTutor! ¿Podría comparar el uso de "quedar" y "poner' con su ultimo ejemplo de ganas, hambre etc.? Creo que "me quedé embarazada" funcionaría, pero "me pone", no (¿quizá por el hecho de que "embarazada" dura muchos meses?) y me pregunto sobre "me pone dormido / con las ganas", etc. Tengo muchas dudas sobre los usos de estos dos. ¡Gracias!
¡Hola Greg! Gracias por ser parte de mi canal, bienvenido! "Quedarse" tiene el significado de "stay in a way/place/feeling something" entonces si tienes hambre y no comes, te quedas con hambre, y si tienes ganas de ir al cine y no vas, te quedas con ganas de ir al cine, porque no satisfaces esa necesidad. En otros casos, como "quedarse dormido" significa "to become", y ese sería el caso con "me quedé embarazada" (I became pregnant). Con poner, es un cambio normalmente involuntario y temporal como "me puse nerviosa" (I became nervous) o " me puse triste" ( I became sad) aunque hay excepciones: Me puse guapa (I made myself pretty) es voluntario. Normalmente se usa con sentimientos, pero no funciona con todos. Por ejemplo, "me pone con las ganas" no sería correcto. También puede ser que otra persona provoque una reacción "Me pone de los nervios" (she/he gets on my nerves). "Me pone dormido" tampoco funciona porque tenemos un verbo para "make someone sleep" que es "adormecer". Entonces usaríamos "Me adormece". Hay casos en los que podemos usar un verbo específico para eso o también "me pone...": Me entristece / Me pone triste, Me enfada / me pone enfadado etc. Puedes ver otros ejemplos con verbos de cambio en este post: vivatutor.uk/blog/hacerse-volverse-ponerse-and-other-verbs-of-change-in-spanish/ Espero haber ayudado ;)
¡Muchas gracias por la explicación profunda! Creo que quizá haya unos pocos verbos en español que causan muchos problemas, incluyendo poner y quedar (los otros pueden ser dar, echar y por supuesto ... estar y ser). ¡Voy a buscar más videos suyos!
What is the difference between me quedo and quedarme ( no se cuanto tiempo voy a me quedo - no se cuanto tiempo voy a quedarme ) When should i put me before and after the verb
In "me quedo" (I stay) the verb is conjugated in present tense, every time the verb is conjugated you need to put the pronoun first. In "quedarme", it's an infinitive, and when you have an infinitive, gerund or command you put the pronoun after. Sometimes there are two options because you have a conjugated and an infinitive/gerund: Me quiero quedar en casa/ Quiero quedarme en casa :)
Hi, I have a doubt. If I want to say that the cloth fit me well I will say somenthig like: La ropa se quid bién - and when I want to say that the cloth was left in home I will say: La ropa se quid en casa. How to differentiate quedar and quedarse in this case?
La ropa me queda bien. - The cloth fits me well. ¿Me queda bien la camisa? - Does the shirt fit me well? ¿Dónde queda el banco? - Where is the bank located? El banco queda lejos de aquí. - The bank is far from here. And your sentence, La ropa queda a mi casa(The clothes are at my house). La ropa queda a la casa. (The clothes are at the house). To differentiate just make sure you're paying attention. One has a personal pronoun, one just a noun. If it were La ropa se queda a mi casa that would essentially be The clothes stayed/left their-selves at home lol so no personal pronoun needed to talk about the clothes(Or other items...).
Thank you that was a good lesson.
@@Chocolategirl03 gracias!!! ;)
Muchisima gracias profesora.
¡Gracias por el vídeo! Su presentación era muy clara y excelente. Español no es mi primer idioma, entonces pido que me disculpe usted.
OMG so helpful, thank you! And you are beautiful!
haha thank you!! ;D
Thumbs up! will watch a 2nd and 3rd time to memorize it properly :D
Muchas gracias!
Hola, and gracias for the wonderful videos. What is the difference between "Yo quedo en casa" and "Me quedo en casa"? Which one should I use? Gracias.
"(yo) quedo en casa" would be "I meet (someone) at home", and "me quedo en casa" would mean "I stay at home" :)
Why did you stop uploading videos?
❤❤❤
Hola Alba!
Yo sé que también se puede usar ‘quedar ‘ como ‘estar’
Ejemplo, dónde queda el banco?
El baño queda a la derecha!
Mi pregunta es esto.. ? Se puede decir ‘mi hermano queda en el bar’?
Creo que no se puede usarlo cuando hablamos de personas lo he visto escrito!
Y ?he puesto la palabra ‘también’ en el lugar correcto de la frase?
Great job but i hope i see the board a little better ♥️♥️
Thanks! I switched to something else in the new videos to fix that problem, thanks for watching! :)
Hola VivaTutor! ¿Podría comparar el uso de "quedar" y "poner' con su ultimo ejemplo de ganas, hambre etc.? Creo que "me quedé embarazada" funcionaría, pero "me pone", no (¿quizá por el hecho de que "embarazada" dura muchos meses?) y me pregunto sobre "me pone dormido / con las ganas", etc. Tengo muchas dudas sobre los usos de estos dos. ¡Gracias!
¡Hola Greg! Gracias por ser parte de mi canal, bienvenido!
"Quedarse" tiene el significado de "stay in a way/place/feeling something" entonces si tienes hambre y no comes, te quedas con hambre, y si tienes ganas de ir al cine y no vas, te quedas con ganas de ir al cine, porque no satisfaces esa necesidad.
En otros casos, como "quedarse dormido" significa "to become", y ese sería el caso con "me quedé embarazada" (I became pregnant).
Con poner, es un cambio normalmente involuntario y temporal como "me puse nerviosa" (I became nervous) o " me puse triste" ( I became sad) aunque hay excepciones: Me puse guapa (I made myself pretty) es voluntario.
Normalmente se usa con sentimientos, pero no funciona con todos. Por ejemplo, "me pone con las ganas" no sería correcto.
También puede ser que otra persona provoque una reacción "Me pone de los nervios" (she/he gets on my nerves).
"Me pone dormido" tampoco funciona porque tenemos un verbo para "make someone sleep" que es "adormecer". Entonces usaríamos "Me adormece".
Hay casos en los que podemos usar un verbo específico para eso o también "me pone...": Me entristece / Me pone triste, Me enfada / me pone enfadado etc.
Puedes ver otros ejemplos con verbos de cambio en este post: vivatutor.uk/blog/hacerse-volverse-ponerse-and-other-verbs-of-change-in-spanish/
Espero haber ayudado ;)
¡Muchas gracias por la explicación profunda! Creo que quizá haya unos pocos verbos en español que causan muchos problemas, incluyendo poner y quedar (los otros pueden ser dar, echar y por supuesto ... estar y ser). ¡Voy a buscar más videos suyos!
¡Gracias Greg! Estoy esperando a que la luz sea un poco mejor para grabar más vídeos jaja espero tener contenido nuevo en las siguientes semanas :)
What is the difference between me quedo and quedarme
( no se cuanto tiempo voy a me quedo - no se cuanto tiempo voy a quedarme )
When should i put me before and after the verb
In "me quedo" (I stay) the verb is conjugated in present tense, every time the verb is conjugated you need to put the pronoun first. In "quedarme", it's an infinitive, and when you have an infinitive, gerund or command you put the pronoun after. Sometimes there are two options because you have a conjugated and an infinitive/gerund: Me quiero quedar en casa/ Quiero quedarme en casa :)
what about quedarle?
Hi, I have a doubt. If I want to say that the cloth fit me well I will say somenthig like: La ropa se quid bién - and when I want to say that the cloth was left in home I will say: La ropa se quid en casa. How to differentiate quedar and quedarse in this case?
La ropa me queda bien. - The cloth fits me well.
¿Me queda bien la camisa? - Does the shirt fit me well?
¿Dónde queda el banco? - Where is the bank located?
El banco queda lejos de aquí. - The bank is far from here.
And your sentence, La ropa queda a mi casa(The clothes are at my house). La ropa queda a la casa. (The clothes are at the house).
To differentiate just make sure you're paying attention. One has a personal pronoun, one just a noun. If it were La ropa se queda a mi casa that would essentially be The clothes stayed/left their-selves at home lol so no personal pronoun needed to talk about the clothes(Or other items...).
Omg, you are so gorgeous!
Your board is not facing the camera ,can you reposition the camera
Sure! I'll make sure the perspective is better in future videos ;) Thanks!
❤️❤️❤️❤️
I don't get the 3rd point plz
No entiendo bien un vez nos explica un poco más. Con ejercicios
Omg, you are so gorgeous!