Neapolitan Language | Can French, Catalan and Venetian speakers understand it?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 1,3 тыс.

  • @Papenstein
    @Papenstein 2 года назад +1971

    Nice ! as a Pole I understood 0% Neapolitan, 0% French, 0% Catalan and what surprised me the most 0% Venetian !

  • @manoob6741
    @manoob6741 2 года назад +511

    It's fantastic to hear two Italians minor languages in one video. I'm Italian and I understand them both perfectly even if I'm not from Naples or Venice and they're very different

    • @TheromaB
      @TheromaB 2 года назад +84

      Ed entrambi hanno delle grandi cadute nell’italiano “standard” se cosi si puó dire. Alla fine la lingua nazionale sta prendendo sempre più la maggiore.

    • @claudioristagno6460
      @claudioristagno6460 2 года назад +63

      Già. Ho notato la stessa cosa, parlano molto italianizzato.

    • @TheromaB
      @TheromaB 2 года назад +35

      Io la considero una cosa buona, una volta quando si parlava Italiano si cadeva spesso in dialettismi (o lingue regionali non só come chiamarle senza offendere), oggi quando si parla dialetto si cade spesso in Italismi, per me è una cosa buona, significa che 150 anni di sforzi per unificare questo paese stanno funzionando, non sono contrario ai dialetti (o alle lingue regionali) ma penso che avere come propria lingua primaria l’Italiano sia solo che positivo.

    • @TheromaB
      @TheromaB 2 года назад +19

      Un altra cosa che mi ha fatto ridere è quando il napoletano ha detto al veneto “weeee ce capimm io e te” (perdonatemi il napoletano 🤣)….e certo che si capiscono, io sono di Roma e li capisco alla perfezione entrambi, vuoi la tv, vuoi che ormai siamo tutti mischiati, vuoi che siamo abituati ai dialetti ma tra di noi (eccezzione per i tedeschi dell’alto adige) ci si capisce tutti.

    • @TheromaB
      @TheromaB 2 года назад +20

      @Tamaki Temaki ok ma considera che la “lingua napoletana” NON È il napoletano parlato a scampia, è una lingua letteraria con sue regole ed una fonetica ed una serie di regole che vanno oltre il napoletano becero e rozzo parlato nelle borgate (sono di Roma non só come si chiamano le borgate di Napoli), quindi attenzione a considersare la lingua napoletana con il dialetto delle borgate (il dialetto della lingua napoletana) parlato dallo strato sociale più basso…non sono la stessa cosa.

  • @canko15
    @canko15 2 года назад +648

    The Catalan guy is the glimmer of hope and guidance in the dark for the French guy

    • @igorjee
      @igorjee 2 года назад +49

      Naturalment.

    • @Nikelaos_Khristianos
      @Nikelaos_Khristianos 2 года назад +71

      I must admit, whenever a French speaker participates in one of these videos, their reactions have seemed to range from pure confusion to mild panic. 😂😅 It reminds of when a Norwegian tried to understand Old Norse, his facial reactions were pure, "Why am I here just to suffer?"

    • @rdrrr
      @rdrrr Год назад +35

      French usually ends up being the "odd one out" in these videos. The vocabulary isn't the problem, it's the pronunciation.

    • @ArturoSubutex
      @ArturoSubutex Год назад +7

      I was so surprised when he got the first one right - as was the Neapolitan guy lol. He had seemed so lost throughout the whole thing.
      Then I was surprised that he couldn't pick up 'rapace' or 'vola' or 'auciello' to get that it was a bird that was described for word 2...

    • @artiaslari5594
      @artiaslari5594 Год назад

      HahHH

  • @will_mar
    @will_mar 2 года назад +781

    As an Italian, I'm really positively surprised that a Neapolitan and a Venitian can speak one to the other in their own dialect without insultin each other 🤣

    • @gabrieledonofrio1612
      @gabrieledonofrio1612 2 года назад +85

      Language*, not "dialect".

    • @leooo_3849
      @leooo_3849 2 года назад +19

      @@gabrieledonofrio1612 no they are dialects

    • @hpvspeedmachine4183
      @hpvspeedmachine4183 2 года назад +91

      @@leooo_3849 you are a dialect

    • @Jormone
      @Jormone 2 года назад +63

      @@leooo_3849 it's like saying portuguese and spanish are dialects-

    • @leooo_3849
      @leooo_3849 2 года назад +14

      @@Jormone bruh i'm italian i know what i'm saying. Neapolitan is a dialect, venetian is a dialect etc.

  • @65fhd4d6h5
    @65fhd4d6h5 2 года назад +99

    I loved this video so much!! As a Catalan native speaker and Neapolitan learner, this could not have been better. Thank you, Norbert and everyone who participated!!

    • @MatthieuPiquemal
      @MatthieuPiquemal 2 года назад +13

      What resources are you using to learn Neapolitan?

    • @itsmarisia6311
      @itsmarisia6311 2 года назад +9

      Yes, what resources? I can't find any :/

    • @manujuve99
      @manujuve99 2 года назад +6

      Espero que en el teva ruta d'aprenentatge de la llengua napolitana pugues encontrar les mateixes coses similars que he encontrat quan vaig començar l'aprenentatge de la llengua catalana :)))
      personalment vaig ser estabornit de quantes paraules similars el napolità i el català tenguin o de com paraules com el català "muntanya" i el napolità "muntagna" tenguin una pronunciació molt similar...

    • @manujuve99
      @manujuve99 2 года назад +6

      @@itsmarisia6311 yeah, point is that the resources for learning our language are few and almost all of them are in Italian... there aren't much resources in English or in other languages also because Neapolitan is not a normalized language, and the last standard traces back to the 1700s...

    • @itsmarisia6311
      @itsmarisia6311 2 года назад +1

      @@manujuve99 Yess I know, I speak Italian too, but I couldn't even find any in Italian, only some online translators italian-neapolitan that doesn't work really well...

  • @tcbbctagain572
    @tcbbctagain572 2 года назад +293

    For a portuguese speaker like myself 🇵🇹, it feels like it's a bit easier to understand neapolitan than italian. And in some times the pronunciation feels like it's very similar to portuguese

    • @dan_leo
      @dan_leo 2 года назад +50

      True. Neapolitan uses the schwa like Portuguese, which means the non-stressed vowels have usually a softer pronounciation or are not pronounced at all.

    • @alovioanidio9770
      @alovioanidio9770 2 года назад +9

      It sounds still too different from both european and brazilian portuguese

    • @dan_leo
      @dan_leo 2 года назад +20

      @@alovioanidio9770 Oh yes, the two languages are different, but the way the vowels are pronounced are quite similar.

    • @deathmorphosis
      @deathmorphosis 2 года назад +18

      Currently studying Portuguese (EP), and I have studied French for some six-seven years. The combination of those two languages made Neapolitan very easy to understand. I think I understood roughly 85% from just listening. Venetian was the easiest to understand though.

    • @tbirdparis
      @tbirdparis 2 года назад +22

      Neapolitan also just happens to use very similar definite articles as Portuguese, at least in the singular. "O" for the masculine singular (what would be "il" in Italian), and "A" for the feminine singular ("la" in Italian). So these probably are pretty for Portuguese speakers to pick up and understand, whereas French speakers (among others) might get confused when they try to listen for familiar definite articles and don't hear any.

  • @francopauletto3658
    @francopauletto3658 2 года назад +212

    As a speaker of a different Venetan variety, I'd say that Andrea's dialect is much easier to understand (and much closer to Italian, due to long language contact) for the general public than - say - Bellunese (spoken in the Belluno area) or Northern Trevigiano (Treviso province, north of Venice)

    • @matthew_thefallen
      @matthew_thefallen 2 года назад +9

      As a non Venetan speaker I understood him clearly, it's also the stereotype of the Venetians we have in Italy ahaha it's cool though

    • @AndreaLunardon
      @AndreaLunardon 2 года назад +15

      Oh yes, I agree that your "belumat" variety is harder to understand for Italian people with all those cuts in the end of words. It is a mountain dialect, and usually mountain dialects develop more on their own. But I wouldn't say that my dialect is so much easier to understand than yours: many Italians told me that my central (paduan) dialect sounds harder to understand than "outer" dialects of Venetian like veronese or trevisan just because we shift all intervocalic "L" to a "E" sound (or no sound at all), while outer dialects usually keep the L sound and just cut the final letter of the words. I think it depends on the personal linguistic background. To all Venetians reading: sorry if I fell into using some Italian words...I was supposed to learn only that language at school :P WSM

    • @casomai
      @casomai 2 года назад +3

      io non trovo tanta differenza, per me sono tutti uguali, forse il bellunese ha la pronuncia con le vocali più chiuse, mio marito che è veneziano di nascita riesce a riconoscere un chioggiotto dalla parlata, mì nianca coea carta d'identità davanti 😜

    • @eduardoschiavon5652
      @eduardoschiavon5652 2 года назад +7

      Andrea, un sałudo da un Veneto-Braziłian!

    • @eduardoschiavon5652
      @eduardoschiavon5652 2 года назад +7

      Sito da Pàdoa? El me triznono el ze venjesto da Borgorico che ła ze in provinsa de Pàdoa!

  • @wordart_guian
    @wordart_guian 2 года назад +124

    Some languages that i'd love to hear in this series:
    -Ligurian! (Waiting for it since the beginning; i'm from Genoa on both sides and would like to get to hear the language)
    -Also corsican and/or maybe the languages inbetween corsican and sardinian (Gallurese, Sassarese)
    -Ladino would be super interesting i think
    -Maybe aromanian?? (This one might be super hard though. Possibly even harder than romanian)

    • @tcbbctagain572
      @tcbbctagain572 2 года назад +2

      Which ladino are you talking about

    • @saebica
      @saebica 2 года назад +15

      I'm Aromanian, I do speak the language, but it's difficult as I'd have to use many Romanian words as the language doesn't evolve and it's lacking in neologisms.
      I did and I do some videos with my language on different platforms, but it's hard to keep people and Romanians interested as they don't accept it's a language and not Romanian's dialect.

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 2 года назад +4

      @@tcbbctagain572 I think he is referring to the Italian one, instead of the Spanish one.

    • @mariagabbott
      @mariagabbott 2 года назад +5

      Yes yes and yes to all of the above. I'd be particularly keen for the Corsican, Sardinian and perhaps another closely related central Italian dialect - or Ligurian like you noted 😊

    • @tcbbctagain572
      @tcbbctagain572 2 года назад +4

      @@lissandrafreljord7913 i don't know the Italian one, is usually called Ladin in english

  • @japeri171
    @japeri171 2 года назад +512

    A Itália é riquíssima de belas línguas.

    • @caiquergodoy
      @caiquergodoy 2 года назад +11

      Nós também🥰

    • @tonijelecevic9238
      @tonijelecevic9238 2 года назад +15

      Europa en general

    • @alexvera389
      @alexvera389 2 года назад +6

      Espanya tambe 🥰

    • @alfofer8435
      @alfofer8435 2 года назад +4

      @@caiquergodoy tuttə e’llénguə d’Europa so bbèll assajə

    • @manoeldejesus2864
      @manoeldejesus2864 2 года назад +3

      Verdade. Gostaria de aprender pelo menos o italiano kkk, mas o napolitano achei bonito também.

  • @vmezaaa
    @vmezaaa 2 года назад +104

    It would be interesting to have a video with Eskimo-Aleut language speakers from Greenland, Canada, and Alaska. I read that the lanaguage family is similar throughout those regions and that they may be able to understand each other even though the dialects are different.

    • @claimhsolais3466
      @claimhsolais3466 2 года назад +6

      ᐃᓅᓯᖃᑦᓯᐊᖅ

    • @Səv
      @Səv 2 года назад +8

      Inuinnaqtun (NWT Canada), Kalaallisut (Greenland) and Inupiaq (Alaska) or Y'upik (Alaska)

    • @josemancunian2723
      @josemancunian2723 2 года назад +3

      This would be really interesting to see as a native Spanish speaker. I had no idea that they could understand each other to some degree.

    • @remi4907
      @remi4907 2 года назад +2

      @@josemancunian2723 I learned Inuktitut for two years in Nunavut for work (yeah AWESOME experience !) and I'm pretty good now for speaking, and when I listen to Greenlandic, I don't understand that much. I can definitely pick up some words. The grammar is almost identical though, but in term of speaking, and actually understanding, I think we are at like 30% maybe.
      It's like comparing Polish and Russian I guess or Arabic and Hebrew, kind of the same grammar and influence, but in terms of understanding... kind of meh (but I'm not a native speaker per se, so maybe a native speaker could understand more than I do)

  • @jonasholmqvist5231
    @jonasholmqvist5231 2 года назад +61

    As a native Swedish speaker but fluent in French (living in France for 11 years) and Italian, I could understand 100% of all four if also reading the languages. If I only listen, 100% French, around 85-90% of Venetian and Catalan - but Napoletan only around 50-60%.

    • @julichio6241
      @julichio6241 2 года назад +4

      Napolitan is difficult for Italians too no worries 😄

    • @mercedesSlk666
      @mercedesSlk666 2 года назад +1

      For me as an Italian-Venetian it was easier to understand Neapolitan than Catalan. French was the hardest for me

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 10 месяцев назад

      Makes sense, even to people who learned Italian, getting used to the astonishing vowel/consonant reductions of Neapolitan. It is a very very hard accent
      Heck, even heating people from Napoli speaking Italian with Neapolitan accent is a challenge! I've seen interviews with Neapolitan singers where subtitles are just a must

  • @antoniousai1989
    @antoniousai1989 2 года назад +110

    I'm not surprised the Venetian guy got it easily. Italians have lots of exposition to Neapolitan from TV and Movies. Even if you aren't from Southern Italy, it's easier to understand it. I could understand it easily, and I'm from Sardinia.
    "Napkin" is "Muccadori" in Sardinian too, BTW.

    • @Jormone
      @Jormone 2 года назад +2

      Muccadori in campidanese sardinian.

    • @antoniousai1989
      @antoniousai1989 2 года назад

      @@Jormone Su Ditzionariu Rubattu indicat:
      fazzoletto sm. [handkerhief, mouchoir, pañuelo, Tauschentuch] muccadore (cat. sp. mocador), muccaloru, muccarolu, muncadore, muncalor,e muncaloru, mancaloru, muncaloru de manu, ischicciamanu (L), muccadore, muccatore, muccadoreddu, miccadore, pannutzeddu (N), muccadori, muncadori, muncaroi, maccadori (C), muccaroru, muncaroru (S), muccalori, miccalori -u, mandillu, zaccamuccu (G) // muccaloru de conca (L) “f. da testa”; muncaloreddu (L) “fazzolettino”; tibè, tubè (N) “stoffa per f.”; intoccu (C) “annodamento del f. sulla nuca”; scialla f. (C), spaddera f. (G) “f. molto grande, a più colori, usato come scialle”; mandìgliu, mandillu (S) “specie di f. che si mette attorno al collo per detergere il sudore”; tucchè (S), cènciu, bindellu (G) “grande f. acconciato sulla testa”; albazzolu (G) “f. per contenere della verdura”; mandillu da gruppu (Lm) (G) “f. usato per contenere la spesa”; A fàgher fémina bi cheret muccadore, a fàcher ómine bi cheret berritta (prov.-N) “Per fare la donna ci vuole il f., per fare un uomo ci vuole il berretto”

    • @RogerRamos1993
      @RogerRamos1993 2 года назад +8

      In the past Italians that traveled around Italy could understand several "dialects". You'd hear different dialects growing up. So, a milanese in the 50s grew up listening to milanese, learned Italian in the school, and knew migrants from Sicília and Campania. Italian was a second language for most, used when necessary. Nowadays, people just speak Italian with strangers.

    • @casomai
      @casomai 2 года назад +2

      Mucadore in Barbagia

    • @casomai
      @casomai 2 года назад +5

      @@RogerRamos1993 Sardo es una lengua no es un dialecto.

  • @martelkapo
    @martelkapo 2 года назад +13

    JESSSSS been waiting for this to come out! At the beginning I thought Fézann was going to have a really tough time compared to the others, but he was excellent. Thanks for the incredible content as always, Norbert.

  • @janslehmann05
    @janslehmann05 6 месяцев назад +2

    Yay for promoting minority or lesser well-known languages and their varieties. Keep the videos coming!

  • @motosgamer
    @motosgamer 2 года назад +78

    Com sempre, m’encanta com el català té una fonètica tan similar al idiomes del nord d’Itàlia com ara el veneto o el llombrad. Seguiu convidant a gent que parli català. Podríeu convidar a gent de València, Balears, del Roselló o de L’Alguer.

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 2 года назад

      ¿Qué es ek Algeur? Algeria?
      ¡Gracias!

    • @motosgamer
      @motosgamer 2 года назад +12

      @@marikaserasini2315 És una ciutat de una illa italiana que es diu Sardenya. Parlan català perquè els mercaders de la corona d’Aragó es van establir allà per administrar Sardenya i al final van inocular la llengua a la zona. Et recomano que busquis a RUclips vídeos de gent parlant català alguerès i veuràs quina manera més bonica de comunicar-se.

    • @marikaserasini2315
      @marikaserasini2315 2 года назад +5

      @@motosgamer fijate que soy italiana y ¡nunca he oído hablar de eso! Joer, qué guay!
      Si algún día me voy a mudar a Catalunya, pues seguro que aprenderé también el catalán con mucho gusto😍
      Es que ahora estoy aprendiendo y buscando de mejorar otros cuatro idiomas así que... Por el momento es bastante😅😂😂

    • @prueba1999
      @prueba1999 2 года назад +6

      @@motosgamer En català, es diu Sardenya (Cerdenya aka Cerdeña és en castellà), perquè ho sàpigues :P

    • @motosgamer
      @motosgamer 2 года назад +4

      @@prueba1999 tens raó jaja ara ho canvio

  • @ff_crafter
    @ff_crafter 2 года назад +21

    As a beginner French learner Catalan is really helpful here for me to understand the meaning.

  • @justoliver77
    @justoliver77 2 года назад +14

    Fantastic video as always, I love the various Romance language comparison!

  • @hicetnuncmonamour
    @hicetnuncmonamour 2 года назад +5

    Je t'aime Norbert, merci pour ce que tu fais ! 💙

  • @ricois3
    @ricois3 2 года назад +166

    The more romance languages you know, at one point they just become dialects of Latin in your head (because they are). ❤️🇫🇷⚜️🇮🇹🇪🇸🇵🇹🇷🇴🇻🇦
    My mother tongue is French (multiple accents), I speak some Italian and a bit of Spanish. It was pretty easy to understand, but the text helps a lot.

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 2 года назад +5

      So Icelandic and Hindi are dialects of Indo-European

    • @GabyDeGyves
      @GabyDeGyves 2 года назад +7

      I know what you mean! I speak Spanish, french and portuguese so Italian is pretty easy to understand (especially written)

    • @ricois3
      @ricois3 2 года назад +9

      @@masterjunky863 Basically, yes. If you know most Indo-European languages, learning a new one is easy. It's just that they're much more varied than just the Romance ones

    • @rositasultana3958
      @rositasultana3958 2 года назад +2

      I'm a visual learner with a poor ability in audio stimulation, so yes, I was hearing with an ear, but madly processing the written words.
      Edit: native Romanian, with knowledge of French, Italian, Greek, English and some German.

    • @mrmetalzeb4596
      @mrmetalzeb4596 2 года назад +1

      agree. I studied french 3 years at school and sometime I watch french tv and understand it way better than sicilian dialect.. much much better.. I went to spain and after a week I could understand the 40% 50% of tv programs. never studied spanish in my life and I'm not a genius. also portugal language is unbeliveable close. Actually they seems to me just dialects closer each other than say friulano and pugliese wich are Italians dialects.

  • @RaduB.
    @RaduB. Год назад +13

    As a Romanian I could understand all four languages.
    Disclaimer: I speak French pretty well... Which helped me as much as it helped Fezan. 🙂
    I am still amazed of how much Catalan I can understand (at least 85%).
    Venetian is very close to Italian so it was easy (90%).
    Neapolitan also more than expected (about 80%).
    It was fun!

  • @saebica
    @saebica 2 года назад +123

    I'm a Romanian Aromanian, I speak Romanian, Aromanian, Italian and English, I'm a lyrics translator, I have a digree in Translation and Interpreting and I must say that Neapolitan has always been fascinating as it has so many "schwa" sounds like in Romanian and it's more natural for us to reproduce them than the modern Italian language.
    I wish I could do an Aromanian language video with our buddies, but it'd be very difficult not to use Romanian words as it's an old undeveloped language. People say it's a dialect of Romanian, but it's not. I hope I'll get to talk to you in Aromanian one day.
    S'bâneadzã tuti vâsâliili dit iutsido!
    S'bâneadzã Armânjii di daima sh'di iutsido

    • @manujuve99
      @manujuve99 2 года назад +8

      Aromanian is a wonderful language and it shares many similarities with the Eastern-most dialects of Neapolitan language... the first Aromanian word I saw that stunned me the most was spilat, since we have it almost identical, and with the same meaning, in Neapolitan, but with a final schwa (spilato/spilata, both [ʃpiˈlɑːtə])

    • @saebica
      @saebica 2 года назад +1

      @@manujuve99
      Aspetta.. Non lo sapevo fosse identico. Veramente?

    • @manujuve99
      @manujuve99 2 года назад +7

      @@saebica sì, ha lo stesso identico significato, e prima di trovare la parola aromena non credevo esistesse un corrispettivo in altre lingue

    • @seid3366
      @seid3366 2 года назад +12

      If only Aromanian and the other Balkan romance languages got the love they deserve

    • @skipfuego6339
      @skipfuego6339 2 года назад

      If that is the case, why you didn't learn Albanian? It's basically, a distant cousin of Romanian. Lol

  • @ControlledCha0s
    @ControlledCha0s 2 года назад +183

    As a native Spanish speaker who also knows French, Italian and Catalan, I felt almost like I was cheating on this one. 😁 But it was _very_ enjoyable to get to know Neapolitan and Venecian, which I had practically never listened to before!
    Always a pleasant surprise to see you back on the field, Norbert, old mate! Wielkie dzięki za wideo.
    👍🏼😎👍🏼

    • @ludovicotriscari4536
      @ludovicotriscari4536 2 года назад +5

      Why do you have russian flag in your pfp?

    • @ControlledCha0s
      @ControlledCha0s 2 года назад +3

      @@ludovicotriscari4536 Why not?

    • @ludovicotriscari4536
      @ludovicotriscari4536 2 года назад +1

      @@ControlledCha0s oh ok

    • @winstonc.6951
      @winstonc.6951 2 года назад +8

      @@ludovicotriscari4536 You know a comment like that comes across as very racist? You are assuming that anyone with a Russian flag/heritage must support the war/Putin. My Russian family live in the UK and they get this shit constantly because people like you have been whipped up into a frenzy. If you saw a Ukraine flag you wouldn't assume they support the Nazi battalion would you?

    • @ludovicotriscari4536
      @ludovicotriscari4536 2 года назад +3

      @@winstonc.6951 I just retain it an unusual thing to have the russian flag in the pfp, worth a motivation

  • @dan_leo
    @dan_leo 2 года назад +56

    Thank you Norbert for your precious work. Through your videos it is clear to everyone that romance languages are many more than the official languages, but unfortunately the centralizing attitude of France, Spain, Portugal and Italy almost kill them all 😞 It’s important to keep them alive, and your channel is giving a big contribution to it. Grazie mille dal profondo del mio cuore! Thank you from the bottom of my heart! 💚

  • @lothariobazaroff3333
    @lothariobazaroff3333 2 года назад +23

    Welsh translation (because why not): 1. cowper/cylchwr; 2. tylluan/gwdihŵ; 3. hances/cadach poced; 4. petroliwm/olew crai; 5. oren

  • @pliny8308
    @pliny8308 2 года назад +22

    I speak Italian, a Ligurian sub-dialect, and have studied both French and Spanish. I could understand all four of them, but I found it interesting how the Catalan speaker understood Neapolitan very well. It bears out my own experience in that when I studied for a summer in Spain, it was easier for Catalan speakers to understand my Italian than it was for Spanish speakers, and vice versa.

    • @mohamadmosa8116
      @mohamadmosa8116 2 года назад +4

      I think that because Catalan has higher lexical similarity with Italian than with Spanish.

    • @AmorXcatalunya7
      @AmorXcatalunya7 11 месяцев назад

      im a native catalan speaker and i can agree that i coud understand him a lot.

    • @sebastiangudino9377
      @sebastiangudino9377 10 месяцев назад +2

      I would argue is not about lexical similarity, but instead that most spanish speakers are monolingual. So they are not used to hear for lexical similarities or adaptong the ears to diferent pronunciation.
      The average spaniard strugle a bit to undestand porguese and catalan despite both languahes being REAAAALY close to Spanish. So for languages beyond that they just tend to stop trying.
      Spain has one of the lowest scores in western europe for English proficiency. They struggle with languages in general, not just other romances

  • @myagrimm4719
    @myagrimm4719 2 года назад +22

    Would you consider releasing multiple versions of each of these types of videos? For example; your video, "French Language | Can Italian, Spanish, and Portuguese Speakers Understand it?" Was super helpful for me.
    I understand and speak Spanish quite well and have been trying to learn French and Portuguese more recently. I find this format of video to be very engaging and it's a great learning tool. I would love it if you would do multiple videos of, "French Language| Can Italian, Spanish, and Portuguese Speakers Understand it?" I would watch every video you put out with those languages because they're great practice

    • @Keldor314
      @Keldor314 2 года назад +6

      You should check out the Liga Romanica channel. They do a roughly 2-hour livestream each week that's a conversation between a Spanish, Italian, Portuguese, and French speaker (as well as often having a guest who speaks some other Romance language).

    • @massimolisoni4990
      @massimolisoni4990 2 года назад +1

      You are talking about Liga Romanica I guess

    • @myagrimm4719
      @myagrimm4719 2 года назад +3

      @@Keldor314 Thank you! Great suggestion, I had no idea that channel existed and it's just what I was hoping for

  • @Camilodigiorgi
    @Camilodigiorgi 2 года назад +13

    I'm happy I've understood every single language all along. My language is brazilian Portuguese but I'm an Italian and Spanish descendant who lives in Quebec. So French is my daily language. Due to immigration, what we used to call "Italian" in Brazil is in fact a lot of different Italian dialects. My grandfather spoke Pugliese, but he was able to speak Napoletano and 3 other regional languages of Italy. He grew up on the Italian community in São Paulo where Italians from all Italy used to live together. The napolitain sounds are not strange at all to me.

  • @luciennedespota909
    @luciennedespota909 2 года назад +2

    This was wonderful!! Thank you so much! I grew up speaking the Southern Italian dialect, and then learned national Italian and French. Just loved this exchange!

  • @mohamadmosa8116
    @mohamadmosa8116 2 года назад +34

    I'm soooo glad to see you back Norbert with Romance Languages 🤩🎉🎉!!!
    I just appreciate all of your mutual intelligibility videos, I find them very educational, entertaining and bringing together different cultures and people. Well done and keep it up 👏👏
    I wonder if you have plans to make videos on Uralic Languages, such as: Hungarian, Finnish and Estonian. I'm intrigued to see if they can understand each other to some level, Thank you!!

    • @tchakamaura3850
      @tchakamaura3850 2 года назад

      "ralic Languages, such as: Hungarian, Finnish and Estonian." :D

  • @vds4327
    @vds4327 2 года назад +3

    Incredibile come sono venuto a sapere questo esperimento solo adesso, grandissimi, un saluto dalla Puglia

  • @petera618
    @petera618 2 года назад +23

    I really enjoyed this. As an Italian and Sicilian speaker, I understood most of the Napolitano spoken. Catalan and Venetian is somewhat easy to understand.

    • @CinCee-
      @CinCee- Год назад

      How close is Napolitan to the Sicilian language?

  • @默-c1r
    @默-c1r 2 года назад +2

    Thanks Norbert and all participants!

  • @micheleferretto7079
    @micheleferretto7079 2 года назад +10

    Eh eh, very nice! As a Venetian mother tongue, I found very interesting years ago in Catalunya trying exactly this: I was speaking my language and catalans did the same and we understood around 95%. But I kept thinking that a lombard mother tongue would understand 99.99% with catalans. Soon or later I would like to see a catalan and a lombard speaking to eachother on this channel.

  • @objective_psychology
    @objective_psychology Год назад +1

    Thank you for taking the time to transcribe all of this!

  • @GiulioImparato
    @GiulioImparato 2 года назад +18

    WW1 was the first time speaker of "dialects" (regional languages) from Italy exposed themselves to other regional laguages on a vast scale as the conscripts were from all over Italy and many Regional languages were not as 'italianized' as they are today. Now imagine fellow soldiers from north and south Italy trying to understand each other and do the same thing done in this video while fighting...

    • @NattyDoctor
      @NattyDoctor 2 месяца назад

      that's one of the reasons we often use hand gestures to communicate.

  • @andres-rodriguez
    @andres-rodriguez 2 года назад +6

    It's so fascinating to listen and read each language and understand them even if I have never heard Napolitan, Venetian or Catalan ever before.. I speak Spanish.

  • @matteomontalbano9476
    @matteomontalbano9476 2 года назад +3

    What a wonderful format

  • @nicolomas5
    @nicolomas5 2 года назад +20

    Thanks a lot Norbert! Non pensavo che il catalano è cosi simile alla lingua italiana! French is really different in terms of pronunciation, but finally is not too far from all these languages. I enjoyed this video a lot! Please make more videos with Veneto, it was not enough presented in this one because Andrea understood too much. :-)

  • @beagru5706
    @beagru5706 2 года назад +5

    Dzięki Norbert za ten wyborny projekt💐😁, merci beaucoup, c'était super intéressant✨ grazie mille ragazzi per il questo video 😀🍀🌻

  • @ricois3
    @ricois3 2 года назад +13

    🇫🇷
    1. Tonnelier
    2. Hibou/Chouette 🦉
    3. Mouchoir 🤧
    4. Pétrole 🛢️
    4. Orange 🍊🧡

    • @damiams1036
      @damiams1036 8 месяцев назад

      mais c'est mouchoir, foulard, torchon, serviette...? ou c'est juste le français qui a trop de vocabulaire 😂

  • @ΛουκάςΝοβέλος
    @ΛουκάςΝοβέλος 2 года назад +10

    The interesting fact is that the word "portogallo" was used in several romance varieties in Italy, also in Venetian, where it came then to Greece as πορτοκάλι. The fruit was named like the first country that imported sweet oranges to Europe (Portugal, the sweet orange being originary from China). In Greek νεράτζι (the cognate of naransa, arancia, orange and so on) is still existing, but it denotes the bitter orange varieties that were diffused in Europe before the arrival of the sweet edible oranges...

    • @pedroluis758
      @pedroluis758 2 года назад +4

      The Portuguese introduced this type of orange in Europe. This is the reason.

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM Год назад

      In Portuguese we say "Laranja".

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM Год назад

      Etimologia
      A palavra laranja deriva do sânscrito नारङ्ग (nāraṅga ou nagrungo), que significa 'laranjeira', que por sua vez deriva de uma palavra raiz dravídica (compare நரந்தம் e നാരങ്ങ (narandam e naranja) que se refere à laranja-azeda em tâmil e malaiala, respectivamente). A palavra sânscrita chegou às línguas européias através do persa نارنگ (nārang) e seu derivado árabe نارنج (nāranj).

  • @HamelinSong
    @HamelinSong 2 года назад +88

    It's incredible how similar Catalan is to Lombardo.

    • @EnzoRossi-g4v
      @EnzoRossi-g4v 2 года назад +30

      Branch Gallo romance Catalan, Occitan, Lombard, piedmont, French etc..

    • @tonijelecevic9238
      @tonijelecevic9238 2 года назад +6

      Catala is like the middle child - neither French nor Spanish lol

    • @alejandror.planas9802
      @alejandror.planas9802 2 года назад +18

      @@tonijelecevic9238 Genuine catalan however is significantly closer to French than it is to Spanish. It's more accurately a mid point between Gallo-Italian and Franco-Provenzal

    • @manuelito1673
      @manuelito1673 2 года назад +11

      Mancano solo i figa come intercalare ma ci siamo

    • @SidusBrist
      @SidusBrist 2 года назад

      I basically understood everything that he said (luckily he was talking very slowly) even though I'm Italian

  • @nessunovideo6971
    @nessunovideo6971 2 года назад +3

    Very nice format idea!

  • @vderhagen
    @vderhagen 2 года назад +1

    amazing to have you back, Norbert,! and your and ours, Ecolinguist!!

  • @Lenno94
    @Lenno94 2 года назад +15

    Very difficult to understand for French speakers without the subtitles, quite surprisingly, I guessed 3 out of 5, all thanks to Max and his cues lol I'd say I understood 10% to 25% at most depending on the sentences.

    • @juanitoarcoiris2882
      @juanitoarcoiris2882 2 года назад +4

      Spanish speaker and French learner. The only way I could get an idea of what they were talking about was thanks to the Catalan guy

  • @MountainMitch
    @MountainMitch 2 года назад +3

    This video was a delight for me! I understood
    ~100% of the French;
    80% of the Neopolitan and Venetian
    and ~50% of the Catalan.
    Going to check out the Discord community!

  • @JV-eh3lh
    @JV-eh3lh 2 года назад +12

    I have to commend him on his command of Neapolitan (or more specifically his dialect from Sant'Antonio). Very good! It's difficult to find educated Neapolitans that speak it that well since, unfortunately, there's a lot of pressure to speak Italian and dismiss Neapolitan as a lesser language. Hopefully things will change.

    • @ShomoGoldburgler
      @ShomoGoldburgler 2 года назад +3

      As a descendant of Italians who left during the Italian disporia of the last century. I want to learn Neapolitan, to have the connection to my ancestors from Benevento!
      I can understand, but I can't speak

  • @Colcatso
    @Colcatso 2 года назад +14

    I'm from Pavia and I understood the Catalan without much effort sctually, our dialect is very similan for pronunciation, the more you know i guess

  • @matthew_thefallen
    @matthew_thefallen 2 года назад +25

    My family is from Campania so I understand Neapolitan 100% how Antonio talks it, but some people really cut their words 😂
    I do understand Catalan wow and that surprised me a lot. So cool :D

    • @alessandromangiapia7082
      @alessandromangiapia7082 2 года назад

      He’s not using the a street version, more of a classic movie-poetry version. More Italian oriented, but we have to say it also gave a big contribution to the formation of the language itself in the 1800

    • @ShomoGoldburgler
      @ShomoGoldburgler 2 года назад

      My family is from Benevento, Campagnia. I remember hearing Neapolitan when I was younger. But little different than how he's speaking it. Not enough Ze and Po

  • @MarynaRGurzuf
    @MarynaRGurzuf 2 года назад +7

    Thank you, guys! I'm glad to see a new video on this channel. It's fascinating as always. It's so interesting to listen to the shades of different Romance languages! Neapolitan and Venetian are more understandable to me than French and Catalan.
    P.S. Norbert, I like your new profile picture 💙💛😊

  • @serenas7420
    @serenas7420 2 года назад +13

    Mi piacerebbe vedere il confronto con il napoletano e il portoghese, grazie ! Comunque bel video

  • @arjay9745
    @arjay9745 2 года назад +6

    I'm here just to hear the beautiful Neapolitan. I was in love from the first time I heard it spoken. Compare any word from Neapolitan with its counterparts in other Romance languages: the Neapolitan will win the beauty contest every time.

  • @justames5979
    @justames5979 2 года назад +24

    Understanding Neapolitan was a real challenge, for the first word I had barely any idea what was going on besides wine and storing drinks, I was just as confused as Fézann haha So whenever either Max or Andrea spoke, it was a relief because I more or less understand what was said

    • @ricois3
      @ricois3 2 года назад +9

      Yup, very hard for francophones if you don't know Italian. If there was no text, it would have been harder, but my Italian really helped in general.
      First word was tough regardless. It's not a common job

    • @videogamerka0009
      @videogamerka0009 2 года назад +1

      I'm native Polish speaker but quite fluent in Italian and Napolitano is the easiest for for some reason.

    • @videogamerka0009
      @videogamerka0009 2 года назад

      But I've also listened a lot to it in movies or songs

    • @justames5979
      @justames5979 2 года назад

      @@videogamerka0009 well in my case I'm a native Lithuanian speaker but my main romance language is French, so Napolitano is quite a big jump for me, it also didn't help that the speaker here spoke quite fast

  • @LUCKYDUCKIES
    @LUCKYDUCKIES 2 года назад +1

    Em inglês é "cooper" e deriva do latim "cuparius", o artesão contrutor de "cupae" (barril, tónel, pipa), recipiente ou contentor para líquidos que são bebidas alcoólicas.

  • @santiglot
    @santiglot 2 года назад +17

    M'agge piascut assaj verè cacaruno ngoppe stu canale ca parle o nnapulenano.
    O nnapuletano é na lengua bella bella, tutte amm parla e studia chiù chest lengua 😍

    • @manujuve99
      @manujuve99 2 года назад +3

      Grazzie assaje, 'o nnapulitano è na lengua ca conta, 'nt'a ccomme sona e 'nt'ê pparole soje, tutta 'a bellezza d''o populo napulitano!

    • @cosettapessa6417
      @cosettapessa6417 2 года назад

      @@manujuve99 come l’hai scritto bene tu. Google l’ha tradotto perfettamente 😀 Come fai a conoscere l’ortografia?

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 2 года назад +1

      @@cosettapessa6417 Lui è un poliglotta e ha studiato il napoletano

    • @cosettapessa6417
      @cosettapessa6417 2 года назад

      @@masterjunky863 yes

  • @toddwebb7521
    @toddwebb7521 2 года назад +16

    As a decent Latin and noob level Spanish speaker of these 4 Catalan is the easiest of these for me and Venetian is the second, then Neopolitan and French is the hardest.

  • @BobWitlox
    @BobWitlox 2 года назад +28

    Although my French is terrible, hearing French amongst these Italian languages and Catalan, French seems so easy to understand! I'm pleasantly surprised how much of French has stuck with me after studying French more than 30 years ago in high school and being terrible at it.

    • @angelus1738
      @angelus1738 2 года назад +1

      Studied it for 4 years recently and I understand squat from French. However since I know Spanish, the others are waaay easier to understand. I can catch the gist of what they're saying

  • @patriciaitalia
    @patriciaitalia 2 года назад +2

    It is so good to hear Napolitano. My family is from Pietrelcina and I miss hearing it. Thank you for the video. Enchanting as always!

    • @stefciko5831
      @stefciko5831 2 года назад +1

      They dont speak neapolitan in Pietralcina

    • @rosarioconte7607
      @rosarioconte7607 2 года назад

      Tutto parlano a Pietrelcina al di fuori il napoletano....il Napoletano verace solo al centro storico di Napoli si parla già da me a fuorigrotta cambia un pò rispetto al centro storico cambia l'accento la tonalità è anche la lettera finale.......ci vado spesso a Pietrelcina quindi so come parlano.....

  • @fallowfieldoutwest
    @fallowfieldoutwest 2 года назад +10

    Please PLEASE do another on the Venetian language

  • @elperrorabiosom
    @elperrorabiosom 2 года назад +6

    As a Spanish native speaker from Argentina, it was really surprising how easy was to understand Neapolitan (Argentina has a MASSIVE South-Italian community). Venetian and Catalan were kind of easy, but not as much as I expected. French was easy too, but only because I've studied a basic level at school

  • @LUCKYDUCKIES
    @LUCKYDUCKIES 2 года назад

    O mestre artesão "tanoeiro" trabalha na "tanoaria" que é uma arte ancestral e que consiste no fabrico de vasilhames em madeira para o armazenamento do vinho e mais recentemente aguardente/cachaça. Desenvolvia-se junto das zonas ribeirinhas, intimamente ligadas às regiões de produção vinícola. A palavra é sinónimo de tanoa («ofício da tonoaria»),que por vez vem do termo da língua bretã Tanu, que significa carvalho.

  • @aleksinatetka
    @aleksinatetka 2 года назад +5

    I got them all 😊. I checked just for the owl with the subtitles, because I didn't understand it in any language. I found the explanation for the handkerchief somewhat confusing, otherwise all was excellent, as usual. I noticed that in Neapolitan and in Catalan, the root for handkerchief was the same as in French, although the word is a little different -mouchoir. And I can quite understand Fézanne, for him it was difficult (I speak French myself), except, maybe, his lack of attention with the "animal qui vole" 😁. All in all it was fabulous, thanks, guys !

  • @wordart_guian
    @wordart_guian 2 года назад +11

    So far for occitan:
    Barricaire/Tonelèir
    Cavèca / gahús
    mocader (has someone who always has a cold it's no surprise i didn't understand given the definition though)
    petròli
    irange

  • @mattbukovski92
    @mattbukovski92 2 года назад +18

    Very difficult word choices. I didn't even know what the first job name actually is in my language, seriously. The bird was also kinda hard to guess because the hints were not very helpful

    • @canko15
      @canko15 2 года назад +6

      Yep, hints were confusing, they even led me to believe it was some sort of pterodactyl or something

    • @haniyyahn
      @haniyyahn 2 года назад

      He should have said that it's a type of bird. As for the barrel maker - I had to look it up in English, as it's a word (cooper) that I know but seldom use and in the moment forgot. It's way more common now to hear Cooper as someone's surname and if pressed to say "barrel maker" for the occupation. The Catalan also couldn't remember this word in his language.

  • @rositasultana3958
    @rositasultana3958 2 года назад +1

    I understood all of them, I'm Romanian, living in Greece, I studied a bit of French in school and lived some 2 years in Italy with my oldest son's family ...at some moment I was able to help my grandson with his homework.
    Great job, guys!

  • @antonioscoppa2311
    @antonioscoppa2311 2 года назад +73

    Proud of being a native speaker of Neapolitan

    • @casomai
      @casomai 2 года назад +13

      io ho capito il 90%. e questo grazie a quel dono di Dio che vi ha fatto che si chiama " arte". Siamo noi che siamo orgogliosi della cultura musicale e teatrale napoletana in Italia.

    • @languagelover747
      @languagelover747 2 года назад

      Antonio, Can I ask you a question as a native speaker. Are the dialects of Potenza and Matera very close to Neopolitan? Or more like Pugliese?

    • @7hbtzproductionstm581
      @7hbtzproductionstm581 2 года назад +2

      @@languagelover747 more like to Napoletano (Molisano, Lucano, Pugliese, sud-est Abruzzo, sud Marche and North Calabria are derivated from Napoletano)

    • @ntnntl96
      @ntnntl96 2 года назад +3

      @@7hbtzproductionstm581 They don't derive from neapolitan, they derive from vulgar latin. They are close to each other and have been in touch with each other, so they developed similar features.

    • @ntnntl96
      @ntnntl96 2 года назад +2

      @@languagelover747 I heard people from Potenza tell that their dialect is halfway between Campanian and Apulian dialects. People from Matera and the near town of Montescaglioso have a strong central apulian accent and their dialect is fully apulian/pugliese. In the rest of the Materan province they have lucanian dialects instead.

  • @riccardousai9973
    @riccardousai9973 2 года назад +1

    Love this video, i was waiting for it!
    Wishing to hear this language again

  • @AleMaia
    @AleMaia 2 года назад +5

    I'm Italian and my family is an historical, noble family from Naples. I've always thought that my inclination to languages and the fact that I could easly understand not only french and spanish (when I studied them in high school), but also many others languages, was due to the dialect. This video is the proof that I was probably right

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 2 года назад

      Neapolitan isn't a dialect but a language

  • @coffeeguyd
    @coffeeguyd 2 года назад +2

    I would love to hear one of the dialects from Puglia compared on your channel one day! Keep up the great work, all!

  • @poti9115
    @poti9115 2 года назад +19

    I'm reading the comments and it seems that Catalan language is one of the most mutually intelligible languages amongst the romance languages since either portuguese, spanish and french people say that it's the language that helped them the most, besides catalans are also who understand themselves better with italians.

    • @AndreaLunardon
      @AndreaLunardon 2 года назад +2

      I totally agree, and it is actually logical because they are geographically in the centre of the Latin languages continuum (excluding Romanian)

  • @Ianarius
    @Ianarius 2 года назад +1

    Che spettacolo, avete anche inserito le scritte del dialetto napoletano (fatte molto bene tra l'altro)!
    Bellissimo video

  • @rutazzurra
    @rutazzurra 2 года назад +3

    Interessante esperimento linguistico. Complimenti.

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 2 года назад

    Thanks!

  • @mauropodda3565
    @mauropodda3565 2 года назад +3

    Exemple for Sardinian particular substantive, all with the initial sweet Z (voiceless alveolar affricate):
    - tzurpu (blind) ;
    - tzugu (neck) ;
    - tzeraca (ancient for servant, nowadays homemaid) ;
    - tzudda (bristle);
    - tzapulu (rag);
    - tzipiri (rosemary).

  • @jmudikun
    @jmudikun 8 месяцев назад +1

    Awesome video

  • @MrBegliocchi
    @MrBegliocchi 2 года назад +7

    As an Italian speaker from sicily I understand Neapolitan and venitian around 99%

  • @mamymimma
    @mamymimma 2 года назад +1

    I did love this! Thank you so much 👏

  • @johndoe2006
    @johndoe2006 2 года назад +4

    I’m amazed that I could understand everyone speak their own language. I speak Spanish and can understand the majority of French and Italian. Catalan is very similar to French and close to Spanish so I could very easily follow it. Veneto is very similar to Italian and Spanish too

  • @ShampooperMentiMarce
    @ShampooperMentiMarce 2 года назад +2

    Amo questo canale :)

  • @nostalgiatrip7331
    @nostalgiatrip7331 2 года назад +3

    this one was awesome!

  • @irisazevedomoura2900
    @irisazevedomoura2900 Год назад

    What a perfect video, dio santo, non ho incontrato una cosa più ricca ancora su yt

  • @lsg799
    @lsg799 2 года назад +10

    Moltes gràcies per incorporar el català!

  • @Romanophonie
    @Romanophonie 2 года назад +1

    Wow, what a great video, Norbert! I understood a lot less Neapolitan than I thought I would. Venetian was a lot easier to understand. Antonio seems like such a nice guy 😃.

  • @vincem3748
    @vincem3748 2 года назад +45

    Fun fact: Just like in Neapolitan, the Romanian 🇷🇴 word for orange, "portocală," comes from Greek. 🇬🇷
    Thank you for the video, this was a wonderful birthday present! 🎂

    • @Ecolinguist
      @Ecolinguist  2 года назад +3

      Sto lat! 🥳

    • @vincem3748
      @vincem3748 2 года назад

      @@Ecolinguist Dziękuję Norbert!

    • @avishaiedenburg1102
      @avishaiedenburg1102 2 года назад +2

      That is also the word in Arabic

    • @esti-od1mz
      @esti-od1mz 2 года назад +13

      As far as I know, it doesn't come from greek, but from the name of the Nation: Portugal, which was later adopted by many languages. Also, in Sicilian we say "Purtualli" for a type of oranges

    • @avishaiedenburg1102
      @avishaiedenburg1102 2 года назад +9

      @@esti-od1mz It definitely comes from "Portugal", as apparently the Portuguese were the first to bring the orange to Europe. The Persian name (naranj, whence we get naranja, orange) originally referred to a different citrus fruit- the bitter orange. Though both I believe ultimately come from China.

  • @LordSkywalker90
    @LordSkywalker90 2 года назад +1

    Vajuu, bell stu video! M' piac' assaj, ij pur song ra Campania

  • @tibigi1204
    @tibigi1204 2 года назад +8

    Coming from my native Romanian 🇷🇴, speaking French 🇫🇷 and some (standard) Italian 🇮🇹 and, at least, understanding some Spanish 🇪🇸, it was fairly easy to follow them all.
    To me, the Napoletano seems closest to 🇷🇴, the Veneto closest to 🇮🇹 (standard/ Toscano) and the Catalan, somewhere in-between 🇪🇸 and 🇵🇹, probably closest to Napoletano and even my 🇷🇴.
    Very interesting and a lot of fun! 😀

    • @mohamadmosa8116
      @mohamadmosa8116 2 года назад +1

      I always think that from all the languages in Italy, the most one that resembles Romanian is Neapolitan (many schwas and similar words), though sometimes Neapolitan sounds a lot like Catalan due to vowel reduction (stress-timed languages).

    • @michelealbanese3261
      @michelealbanese3261 2 года назад

      Neapolitan is the worst dialect in Italy, elegant at all

    • @tibigi1204
      @tibigi1204 2 года назад +1

      @@michelealbanese3261, says who? some like Pepsi, others Coke...
      (consider me triggered, but i don't detonate easily :)

    • @michelealbanese3261
      @michelealbanese3261 2 года назад +1

      @@tibigi1204 I am from south Italy too but is not a nice dialect at all for any Italian (except neapolitan)

  • @matf5593
    @matf5593 2 года назад +1

    Merci! J'aime toujours ces vidéos!
    Ouais, quand on voit ce qui est écrit, c'est pas mal facile....

  • @sortingoutmyclothes8131
    @sortingoutmyclothes8131 2 года назад +12

    To be honest, I had no idea what a "cooper" was before this video lol.

    • @andreafalconiero9089
      @andreafalconiero9089 2 года назад

      It was a tough question. I'm familiar with the word, but it took me a minute to recall it. It's not a word that gets a lot of use in modern English!

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 2 года назад +2

    In Portuguese (Portugal) these are the words:
    1 - Tanoeiro;
    2 - Mocho;
    3 - Lenço/pano;
    4 - Petróleo;
    5 - Laranja.
    46:15 Really? Wow...
    And yes, Napoletan sounds a little bit like Standard European Portuguese. However, since the vocabulary is actually more different, I actually had more issues in understanding Napoletan than Venetian or Catalan. French obviously is out of the box, as we saw here with Fézann.

  • @CommonCommiestudios
    @CommonCommiestudios 2 года назад +15

    I remember a few years ago when my Italian father showed me some Peppa Pig dubbed into Neapolitan, and I was astonished when one sentence sounded exactly identical to Italian to my ears

    • @karldo4809
      @karldo4809 2 года назад +3

      Italian and Napolitan belong to the Italo Dalmatian family of languages.

    • @neapolitanpatriot736
      @neapolitanpatriot736 2 года назад

      The neapolitan Is close latin language

    • @karldo4809
      @karldo4809 2 года назад

      @@neapolitanpatriot736 and Italian.

  • @arthurmoran4951
    @arthurmoran4951 2 года назад

    Thanks Norbert this videos helps to get to know this minoritary languages and help conect peoples with similar cultures, the channel lingua romanica and collaborations with different youtuber with different tongues. Thank you very much and I always love this videos

  • @rodrigofernandesgoncalves9564
    @rodrigofernandesgoncalves9564 2 года назад +5

    Sou brasileiro, portanto falo português, estudo italiano standard no nível intermediário para avançado e sei espanhol e tenho nível intermediário de francês. Fiquei surpreso pois entendi muito bem o vêneto, o napolitano e o catalão. O francês já esperava entender bastante. Acertei todas as palavras. Acho que isso se deve à pronúncia de todos eles que é muito boa e estavam falando devagar. O napolitano eu entendi uns 85% , o catalão uns 90% e o vêneto uns 80%. O francês, que eu estudo atualmente mas estou em nível intermediário, entendi uns 95%.

  • @tersee4396
    @tersee4396 2 года назад +2

    i love this video!!

  • @whoismadalin6686
    @whoismadalin6686 2 года назад +3

    as a romanian who lived 1 year in sicily speaking italian i understand all language from this video

  • @marcomanca5236
    @marcomanca5236 2 года назад

    I needed the subtitles, even with exposure to Neapolitan through tv series I can't grasp it well. Very nice

  • @josemancunian2723
    @josemancunian2723 2 года назад +3

    As a native Spanish speaker it'd be interesting to see a video of someone who speaks Chavacano, from the Philippines. A language with a lot of Spanish words and influence. Maybe with speakers of Spanish, Portuguese, Italian, Catalan, Galician or some other romance language native speakers trying to guess the words.

  • @BritInvLvr
    @BritInvLvr 2 года назад

    I enjoyed this video a lot. I know a little Italian and Spanish. I love this sounds of all these languages.

  • @a.slatopolsky82
    @a.slatopolsky82 2 года назад +19

    As a Spanish and Catalan speaker, I understand 90% of Neapolitan, it was easy for me to understand the explanations of the Neapolitan speaker and the Venetian Speaker (understand 95-100%), which is even clearer to my Spanish language ears than Neapolitan.
    Having watched all Romance languages videos, my main conclusion is that there is a "Dialectal" Continuum from Portuguese-Spanish-Catalan/Occitan-Northern Italian dialects -Italian and Southern dialects. Speaking Spanish and Catalan, those languages are quite understandable (from 70%-100%).
    However, French with a very different phonetics and Romanian, with a complete different grammar and some sounds like: â,î which is the slavic ï (like in Ukranian Ï) are more difficult. Writen French around 60-70% but spoken 35%.
    Words in Spanish:
    1- I understand their explanations but dont find the word in Spanish (Tonelero? Embotellador? Botero?)
    2- Búho. (from Latin Bubo,-ōnis)
    3- Pañuelo, diminutive of Paño (from Latin Pannus)
    4- Petróleo
    5- Naranja (very similar to Veneto: Naransa)

    • @wordart_guian
      @wordart_guian 2 года назад +2

      î is more like ukrainian и, or russian/belarusian ы

    • @EINArtvision
      @EINArtvision 2 года назад +5

      I am romanian and I understand more than 70- 80% of Napoletan, Venetian and Catalan but less than 60% French.

    • @Ptitnain2
      @Ptitnain2 2 года назад +3

      Try French-Canadian and you'll go down to 5-10%. XD

    • @cosettapessa6417
      @cosettapessa6417 2 года назад

      @@Ptitnain2 😂

    • @alejandror.planas9802
      @alejandror.planas9802 2 года назад

      Mmm yo diria que el francés es tan comprensible para un catalán como lo es el portugués. Solamente que la mayoria de Catalanes hablamos también portugués, lo que nos ayuda a comprender el portugués. Mientras que el francés sigue distanciado por más lenguas.
      Catalan/Occitan > Arpetano > Lenguas de Oil
      Ahora algo constantemente olvidado es que el Occitano como tal no es una sola lengua. Y también existe un continuo dialectal ahí: Gascón < Catalán > Tolosano > Lemosin > Auverñon > Croissant > La lengua de Tours (Lengua d'Oil) > Francés

  • @moishglukovsky
    @moishglukovsky 7 месяцев назад

    Fascinating to watch and listen to.

  • @maignialfrancois8170
    @maignialfrancois8170 2 года назад +6

    En occitan lengadocian (sud de França): 1: Barricaire (la prononciacion es fòrça semblanta a la del napolitan); 2: chòt/caús; 3: mocador (tant coma en catalan); 4: petròli (tant coma en catalan); 5: iranja.
    Ai trobat lo 2 e lo 5 facilament, lo 1 aprèp qualquas minutas... Mès lo 3 e lo 4 me calguèt l'ajuda de Max :-)

    • @gabrieledonofrio1612
      @gabrieledonofrio1612 2 года назад +1

      No es sud de França, es nord de Méditerranée ;)

    • @irishakita
      @irishakita 2 года назад

      ​@@gabrieledonofrio1612 basat i Mediterràniapildoret