NOTIFICATION SQUAD: MOIST WITH ME. Favourite Engrish example in the video? There's certainly a fair few to choose from... And a big thanks to everyone that stopped by for my 30th birthday live show on the Abroad Perspective channel! For those that missed the mayhem, you can watch it here: ruclips.net/video/_GSEvjCyKIc/видео.html I'm thinking about using the second channel for monthly live shows, having done it twice this year and enjoyed it both times. Keep an eye out!
@@aryan_bo.x it's not incorrect. it just ends up as a sort of amusing term on a different level, because normally we would consider the words "stupid" and "wise" to be opposites. "coining a phrase" (or term) essentially just means coming up with a new or interesting phrase or term, or creating a clever turn on an old phrase. So, basically I was saying I thought they came up with a pretty good/amusing term when they combined those words. Just ended up as having an added sort of amusing play on words that I thought was fun :)
There’s a Japanese brand of energy drink called Pocari Sweat, which alone is odd to English speakers, but the first time I visited Japan there was a large ad near my hotel with the words “I love to drink sweat” printed on it.
I think its intentional, it was marketed as being similar to sweat, which means that your body is going maintain its sodium balance after drinking that, thus reducing thristiness and chances of heart failure during workout due to sudden decrease in blood salinity.
@@fsdds1488 I’m sure it was intentional. Sweat isn’t such a bad name in a foreign language for a drink like that, it’s just that “I drink sweat” just doesn’t work well in English.
not that uncommon in languages outside English; "zakenjongen" (business boy) or "zakengozer" (business geezer) are general informal ways of pointing out a businessperson (like among friends)
@@arposkraft3616 I don't doubt it. I'm Danish and we have a lot of phrases/words that either can't really be translated into English or just sound weird/funny when you do. We don't have a 'business boy' term though.
One of my favourite English mishaps is a Chinese sign for a lawn that reads: "Do not disturb! Tiny grass is dreaming" which I just find strangely adorable!
That isn't a mistake. Many signs in China regarding lawns are like this, using personification to (hopefully) evoke people's empathy and make them not step on the grass.
A book of phrases my dad saw in the 1980's had such gems as "The wine is good but the meat is spoiled" (the spirit is willing but the flesh is weak) and in the chapter on pick-up lines...."May I place my tongue between your lips" (so polite, oh my!)
in the early 90's Pepsi had a tough time selling its brand in Japan, they eventually found out the reason why. one of the old sayings in America was "Bring your soul to life" which in Japan and China translated to "Brings your ancestors back from the dead"
In Switzerland there are four official languages. They once sold butter that was correctly labeled in German and Italian and said "Swiss clarified butter", but the French translation said "Butter to fry the Swiss"
Years ago Chris read "Are you aware of your own defect?" in a Japanese textbook. I think this shirt is an answer to that question. "Ha! Take that, you textbook! I has high functionality!"
Isn't that an Audrey Hepburn quote, though? "As you grow older you discover that you have two hands. One for helping yourself, the other for helping others."
I have listened to JPop most of my life and have become so accustomed to odd English phrases that it rarely phases me anymore. I often get asked, “Why do Japanese lyricists put English into their songs when they don’t really know the language”. This video confirmed what I have long suspected, “Because they think it sounds cool.”
Man this has me really wanting to go to Daiso and pick up some oddly-named things, then to Mitsuwa Marketplace for a bento to eat while watching sumo on the telly, but can't because of the rona.
The dollar stores in the US tend to be able to sell so cheaply because of errors or coming from other countries that even Carmen Sandiego never heard of. We were given a picture frame that said, "My cat's ❤ me." There shouldn't be any punctuation. We scraped it off. A friend was reading to us poorly translated instructions. It had things like, "If it would please be turning clockwise." It was like the thing was sentient. At least the directions were polite and made some sense.
My friend went to Japan and found a shirt that said "I do drugs" on it. That right there is how you get selected for a random search at the airport back home.
because Japan doesn't have "L" like we have in romaji. Living in Japan I found a shirt that had glow in the dark print. they claimed on a tag it had the ability to "grow in the dark"
It's a shirt from akihabara with an Anime character. The sheer disappointment of sitting in the dark with a shirt exactly the same size as before was the lowest point of my life.
The kana sound that's normally transliterated as "R" in Japanese is really sort of intermediate between the "R" and "L" sounds in English. So when transliterating English in to kana you both sounds get mapped to the same representation - so the word "robot" becomes "ロボット“ (ROBOTTO) and "London" becomes "ロンドン” (RONDON) - but this is a transformation that loses information and when going the other way you have to infer the correct letter to use in English. This is how you end up with things like "Eric Crapton" and "Quarity".
I recently had a CAT-scan at my local hospital. The huge machine was a well-known Japanese brand, with Pokemon instruction characters on a video screen and a young female voice giving instructions in English with a heavy Japanese accent. Apparently about when to hold my breath and when to breath again. I have a hearing loss (20%) but couldn't wear my hearing-aids during the procedure. I must have miss-understood them, as I held my breath throughout the 3 minute scan. When the injected contrast solution took effect, I couldn't hold it any longer - and shouted "Help". Where-upon a Code Blue alert was called and a team of doctors raced-in from the nearby Emergency Department. I was OK and went home later. The hospital is now reviewing their CAT-Scan procedures, to include prior briefings for patients - about how to handle the procedure and what to expect - without Pokemon characters with Japanese accents ! (Andrew (71) in Darwin Australia) .
@@SpeedKing.. haha i have to say when i had a cat scan as a kid a think pokemon telling me what to do would have definitely helped my anxiety of being shoved in a relatively small metal tube as everyone leaves the room and hides behind a massive glass window.
My mum bought for me three shirts from a makeshift shop near my house. One shirt says " SAVAGE", another shirt says "REALIST" and the last one says "To be continued..." I still keep them to this day.
"As you grow older, you will discover that you have two hands" Yes, I remember when I was 15 and I just had a terrible day at the basketball court. As I tried several times to make some shots with just one hand, I kept thinking to myself "man, I wish I had two hands like the other kids. I'd be making so many shots". Disappointed, I went home, holding the basketball under my arm while grabbing my backpack with my hand. I came to the door, put everything down and grabbed my keys in my pocket. Weird. The lights were out, but usually at this time either my mom or dad would already be home. I shrugged and turned the key. As the door creaked, I heard some noise come from inside the house. I couldn't quite place what the sound was. Whispers maybe? I tried to find the switch with my hand and nervously cried out "hello?". Once I reached the switch, the lights were on, even though I didn't press it. To my surprise, all my friends and family were there and in unison they yelled "surprise!". I was in complete shock. I mean, it was only August, my birthday wasn't until 4 months. There were balloons, cake, everyone was dressed so nicely whereas I was a complete sweaty slob coming from the court. They hugged me with big smiles on their faces as my face showed confusion. Behind them, a gigantic banner rolled down to show the words "CONGRATS, YOU HAVE TWO HANDS!". And suddenly it all came to me. I had heard about that, my parents always told me my body would change with puberty, but I'd never expected that I'd get an extra hand. The world of possibilities flashed in front of my eyes. I wasn't gonna suck so much playing basketball or even videogames! Typing on a keyboard was going to be smooth sailing now. Even now, as I write this, my eyes water as I remember my Hand Reveal Party. It's such a special moment in any kids life.
Ah yes, I too remember my hand reveal party. All my friends and family were there, the ones who'd already had their reveal parties, at least. Can't bring a younger child of course, it would just be unfair since they haven't yet discovered their second hand. What a great time.
It's the same with French language. I laughed a lot when travelling through Japan, looking at "french" stores names. They were always badly spelled or didn't actually mean anything. 😅
"Jindianajones" is actually a made-up word, which combines “Jin Katagiri (the man wearing glasses) ” and “ Indiana Jones”. Jin Katagiri is an sculptor. Anyway, I really enjoy your video!
@@phileo_ss Well it seems Japanese celebrities have a "renaissance man" thing going on (like how Beat Takeshi is a film director, a variety show host, and made an infamous video game)
"As you grow older you'll discover you have two hands" is the first part of a longer quote attributed to Audrey Hepburn. The whole quote reads, "As you grow older you'll discover you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others."
At 11:30 Business Boy is holding the bag upside-down - this is because in England everything is upside-down compared to, on the other side of the globe, Japan and we can see that in fact it says: As you grow older you'll discover that you have two hands, [in much bigger font:] one for helping yourself [in much bigger font:] the other for helping others
It seems everything on the bag is from a poem by American TV host & writer Sam Levenson called Time Tested Beauty Tips _“For attractive lips, speak words of kindness. _ _For lovely eyes, seek out the good in people. _ _For a slim figure, share your food with the hungry. _ _For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day. _ _For poise, walk with the knowledge you’ll never walk alone. _ _People even more than things have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed and redeemed and redeemed; never throw out anybody._ _Remember, if you ever need a helping hand, you’ll find one at the end of your arm._ _As you grow older, you will discover that you have two hands: one for helping yourself, the other for helping others._ _The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides. _ _ The beauty of a woman is not in a facial mole, but true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows, and the beauty of a woman with passing years only grows!_"
@@alwaysdisputin9930 Fair enough, but I still imagine it'd be frowned upon to find children randomly for your self-care regimen even if you do use the poem as evidence in your court hearing.
I lived in China for a while, my favourite Chinglish translations are: 1. A supermarket that in Chinese was called "Local supermarket with home grown food". In the English translation it said "Local special product supermarket soil yourself". 2. On a reastaurant menue they had locally grown mushrooms, English translation "local bacteria". 3. On a sign entering a park it was written in Chinese "making fires in the park are prohibited", the English translation "don't catch on fire!".
The google translate camera app is too funny, I play on it like it's a game for ages, just walking around filming stuff in my house then pausing it to read. Apparently my Korean noodle dinner was comprised mainly of 'sewerage water'. The most underrated app. :D
That's actually really funny advertising. It's a quote from the movie OLDBOY in which the protagonist is imprisoned in a small room for 15 years without knowing why. In this room is a painting of an old man that reads "laugh, and the world laughs with you. Weep, and you weep alone." Quite macabre to advertise small boxes like that but funny nonetheless. It's like the almost thought about it.
That's from a 19th century English poem by Ella Wheeler Wilcox: Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone. For the sad old earth must borrow its mirth But has trouble enough of its own CREATIVE STORAGE
"For a slim figure, share your food with the hungry." Ah yes, this quote has helped my neighbors and I. Not only did di they lose weight, but I also saved money by eating their food. Only trouble was, not trying to disturb them whilst they slept.
I remember the last time I went to Japan to visit my mums family, one of my cousins was wearing a shirt that said in big bold letters across her chest "I f*ck everything!!!" They didn't understand why I couldn't stop laughing at this.
I'm from Eastern Europe and we also have Engrish clothes with funny/rude stuff on them, and people don't understand them. It's always funny to see mothers by clothes for their little children with things like "Flaming F*ck" on them.
@@scratchy996 i am from eastern europe as well qnd i just remembered regarding your comment that my mom, who doesnt know english, got a t-shirt and it was sayin holy shit and had a kawaii poo on it=))))))) they sell this things very cheap so people usually dont care what is on it only after they bought it
I wouldn’t trust Google translate. It’s pretty good for most things, but doesn’t have any clear understanding of every day Japanese. Then again maybe it’s everyday English it has trouble with. 😂 At any rate, I try Google translate every once in a while and together with my Japanese instructor try to figure out how they came up with that particular translation. The best one was a case where there was like half a screen of Japanese and the Google translation was completely empty. It used to be when Google hit something I didn’t understand it would translate it phonetically, but then a few years ago it just stopped translating things it didn’t understand. Here’s a fun thing to try. Translate something into whatever language you want to try from English using Google translate. Then copy the translation into Google translate and translate it back into English.😂
I bought a Deodorant that talked to me like a therapist, and yes this whole paragraph was on the front: We try to have an enjoyable time but it doesn't always work that way. There are times when you accidently get stuck into incidents that isn't your fault. You are likely to encounter into these incidents when you become older. You can be positive if you experience joyfulness and happiness in your everyday lives. I hope you have a wonderful day.
When I was in Japan, in an airbnb in Kyoto, we had a sign that said "Please disturb the neighborhood" - we were supposed to keep quiet in a residential area :p
I love these, my wife is Chinese and they do the same thing in China. My mother in law had a jacket that had `DEAD INSIDE` written on it in huge letters. That really cracked me up. Or the `no tossing` signs in malls are also priceless. Just makes me smile every time haha.
This is brilliant, I lived in Japan 30 years ago and saw signs that said things like "I feel coke" but I could never explain it to my friends and family (when I got home) in a way that made sense until now. Making the popcorn and sending out the invitations.
When I see something like that, I can't help but think that there must have been some kind of intelligible meaning behind it, that someone failed spectacularly to translate. If that really is the case, I wonder what they were trying to say?
This is how Chris will survive his 30's, just waking up every morning and using that hat to give himself the self encouragement he needs, that he is indeed 'special everyday'.
@@AbroadinJapan My most beloved pencil pouch I bought from Daiso always gives me something to ponder when I see it. it reads, "Time flies, it all started with the big hand." Ah yes, such sweet poetry.
When I was in Spain, I saw a moody man covered in tattoos walk passed me at the crossing. His black t-shirt said "私は美少女" (I am a beautiful girl). Still regret not taking a photo 🙈
My favorite was a soap that said "Bathe F*cker" to this day I still can't find it again, but I want it to be my exclusive soap so if anybody finds it let me know.
I looked as well and I turned safe search on so I could actually find it and all I got was one that says "fuck you" and one that says "gay bar" as well as "shit face" but sadly no "bathe fucker" maybe you could get one custom made or make one yourself
"As you grow older you will realize you have two hands" Words cannot express how hard I started laughing at the quip after this one. Japan staying true to life here. Welcome to the 30s.
Yes, I literally took this advice to heart 10 yrs ago and began writing with my left hand as a righty. I'm ambidextrous now. I can do everything twice as long. When one hand gets tired, I just switch. Another weird thing is, when I do things with my left I somehow enjoy the difficulty so to speak, so whatever I do, I can keep on pushing through. It's like I have not emotionally connected to my left hand yet, and it's like I'm observing myself working etc. Take a Japanese Engrish quote to heart and see what kind of Jindianna Jones you can become!
How about this: in UK a grocery stores chain used to put "Need help? Ask a member of the staff" on the shelves under the prices. Also in the condoms area.
I've seen some interesting English in my trips to Japan. There was the mail box with the sign "No! Do not put the thing on it!" There was a guy a unloading a shipping van with a T-shirt that read "SLUT 18" on the back. But the one that takes the cake is the gift bag that used clippings from an English language newspaper as a design feature. It was clear they didn't have any native English speaker curating the article selection, because the most prominent one was was a letter-to-the-editor with the title "Why I'm Raising My Children to be White Supremacists." Also last time I was in Japan I bought some "Tex-Mex" nail clippers.
Very wonderful! I do enjoy these "mistakes in translation" videos! Especially when they are accompanied by a generous dose of irascible British humor! (Or "humour" as you will!)
@@n3gi_ I think it's the language of the countries that are stereotypically known for their quality of the product. Just so happens that Japan has an overall quality of most products. I'd buy electronics made by Japanese, since they're the best, but I wouldn't buy an English textbook from them :D And you, probably, might not trust something with Russian letters on it, unless it's a weapon. (edit: or vodka, of course)
It seems everything on the bag is from a poem by American TV host & writer Sam Levenson called Time Tested Beauty Tips _“For attractive lips, speak words of kindness._ _For lovely eyes, seek out the good in people._ _For a slim figure, share your food with the hungry._ _For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day._ _For poise, walk with the knowledge you’ll never walk alone._ _People even more than things have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed and redeemed and redeemed; never throw out anybody._ _Remember, if you ever need a helping hand, you’ll find one at the end of your arm._ _As you grow older, you will discover that you have two hands: one for helping yourself, the other for helping others._ _The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides._ _The beauty of a woman is not in a facial mole, but true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows, and the beauty of a woman with passing years only grows!_
I always love it when non english speakers walk around with shirts saying "slut" and other offensive words, it's clear they were to lazy to even do a google image search. I bought some pajamas from Lidl with kanji on it. I went through a whole damn dictionary to make sure it actually meant "calm like a river " and not something else, even if I'd never wear those clothes in public.
Lol... reminds me of t-shirts I saw sold in Africa. You'd see little kids walking around with some of the filthiest phrases in English... a bit uncomfortable but no way would I tell them what it meant.
Also completely! Many years ago at work, we'd enjoy technical documents sent to us by our Asian customers. The accompanying sales brochures were typical loaded with gems like you shared here. The one that stuck with us and was reused over the years was the summarizing statement "Also completely".
Dude you've been blessed! chris isn't just hilariously sarcastic but he actually does a good job at giving insight to japan like places to visit and places to eat!
There's two I won't ever forget. Still crack me up each time I hear them: 1. A really colourful shirt, with hearts and a rainbow, and a text that says "I hate myself and I want to die". Well done, quoting Kurt Cobain's last known words. 2. "Hmmmmmm! Panda droppings! They are my favourite droppings!"
Here are a few I saw: "Slip Carefully" on a sign put on a wet floor. "Erection in Progress" on a construction site sign. "Precise Dwarf Bravery" on a t-shirt "Religion Free DVD Player" I think they meant region free "Ladies and Men. Toilet time is divided. Do not make a mistake"
Slip carefully and erection in progress are pretty common but always hilarious. Like at an international airport restrooms, there was a sign that said, "Please be careful to fall." 🤣
Some of the best engrish I found I think was actually in France. I was walking around the centre of Lille one day when I found this barbecue grill restaurant and the name of it plastered in capital letter across the front was "GRILL YOURSELF!!"
NOTIFICATION SQUAD: MOIST WITH ME. Favourite Engrish example in the video? There's certainly a fair few to choose from...
And a big thanks to everyone that stopped by for my 30th birthday live show on the Abroad Perspective channel!
For those that missed the mayhem, you can watch it here: ruclips.net/video/_GSEvjCyKIc/видео.html
I'm thinking about using the second channel for monthly live shows, having done it twice this year and enjoyed it both times. Keep an eye out!
Nice
idk cause I haven't finished watching yet but I love your channel!
Do it every single one yet was fun to watch!!😆
Love you chris
Baked Sand is mine
West: "Let's use Asian languages as decoration"
East: "Let's use Western languages as decoration"
Perfectly balanced, as all things should be.
Proof that all of us human fundamentaly are the same....stupidity wise.
@@nurlindafsihotang49 "stupidity wise."
@@chrischaf aren't both of em correct words?
@@chrischaf Wow, I wouldn't have noticed it. That's hilarious.
@@aryan_bo.x it's not incorrect. it just ends up as a sort of amusing term on a different level, because normally we would consider the words "stupid" and "wise" to be opposites. "coining a phrase" (or term) essentially just means coming up with a new or interesting phrase or term, or creating a clever turn on an old phrase. So, basically I was saying I thought they came up with a pretty good/amusing term when they combined those words. Just ended up as having an added sort of amusing play on words that I thought was fun :)
There was a food once that on the tin said “tastes just like grandma”
Offset’s face hard to disprove without going to jail right after.
Buhahaha!
So ash is back on menu?
Soylent Green is made of PEOPLE!
TY K oh yes there’s nothing like the relaxing taste of grandma.
Chris Broad
Physical age: 30
Mental age: angry and jaded 70
Sense of humour: 13
It's a combination made in heaven, what more could you possibly wish for.
It melts in your mouth
He is like a magic.
Nah, he’s just English.
@@Pandabee11 or should I say... Engrish
There’s a Japanese brand of energy drink called Pocari Sweat, which alone is odd to English speakers, but the first time I visited Japan there was a large ad near my hotel with the words “I love to drink sweat” printed on it.
tbf not much worse than pussy energy drink or 4skins wine
I love Sweat, I'm craving some right now. That's not a joke by the way, it's one of the drinks I miss
It was probably supposed to be ‘sweet’ when they first branded it. 🤪
I think its intentional, it was marketed as being similar to sweat, which means that your body is going maintain its sodium balance after drinking that, thus reducing thristiness and chances of heart failure during workout due to sudden decrease in blood salinity.
@@fsdds1488 I’m sure it was intentional. Sweat isn’t such a bad name in a foreign language for a drink like that, it’s just that “I drink sweat” just doesn’t work well in English.
A friend of mine spent a year teaching English in Japan and brought back a T-Shirt that read "Peanut Butter Motherfucker," which is glorious.
I want that T-shirt
Peyuko Yes please!! Hahaha. Update us if you find it!
I need this shirt
That’s actually pretty cool. I’d definitely get it too
what a business boy....
A friend shared this gem from a company orientation: "Some hand job training may be required."
Sounds like working at soapland somewhere
I hope they're hiring trainers abroad
YOU ARE GREAT YOU ARE GOD YOU HAVE ENLIGHTENMENT !!
It is at Voight.
bet that made orientation really interesting!
Got shirt in China that says "Live in such a way you would not be ashamed to sell your parrot". Words of wisdom.
I assume they mean so it wouldn't tattle on you but damn I'd feel bad. My parrot trusts me!
@@BJGvideos Right, I wouldn't want to be the person who abandons their parrot.
Extremity of luxury...my dying wrish
I think Confucius once said that
Whatever your parrot says can and will be held against you in a court of law. And will reflect on your social score.
I'm in tears over the phrase 'business boy'. I can't help imagining some grown man being so excited at his first job and proud of being a business boy
not that uncommon in languages outside English; "zakenjongen" (business boy) or "zakengozer" (business geezer) are general informal ways of pointing out a businessperson (like among friends)
@@arposkraft3616 I don't doubt it. I'm Danish and we have a lot of phrases/words that either can't really be translated into English or just sound weird/funny when you do. We don't have a 'business boy' term though.
I immediately thought of the Monster Factory videos on here. "Cream-faced business boy"
@@hwren9845 ah a cultured individual
Maybe one starts as a 'business boy' and ends as a 'salary man' - that's what I think the Japanese call men in an office.
One of my favourite English mishaps is a Chinese sign for a lawn that reads: "Do not disturb! Tiny grass is dreaming" which I just find strangely adorable!
I'm going to pretend that isn't a mishap and is just a very adorable sign choice
Aaaawwww How cute
That isn't a mistake. Many signs in China regarding lawns are like this, using personification to (hopefully) evoke people's empathy and make them not step on the grass.
Your profile pic is adorable!
@@jacquelineliu2641 It would work on me
I bought a notebook that has “THROBBING MORNING” on the front of it. Along with a picture of the Eiffel Tower.
I hope you have a throbbing morning!
We young men had that often
If a punk band with that name doesn't exist somebody needs to start one.
Oh god, you really made me laugh tears. Thank you.
omfg what a legendary discovery 😂
My brother bought me a shirt from Japan that says: "Take your time. Dry a cat."
😄👍🐈
Im guessing ya bro had in the back of his mind. That ya not getting the lady's aroused.
Amazing
Well yeah you shouldnt let them run around after a bath wet
Hahaha.. awesome..
A book of phrases my dad saw in the 1980's had such gems as "The wine is good but the meat is spoiled" (the spirit is willing but the flesh is weak) and in the chapter on pick-up lines...."May I place my tongue between your lips" (so polite, oh my!)
"May I place my tongue between your lips" sounds like a borat joke.
May I place my tongue between your lips
no
BUT WHY NOT!!?
in the early 90's Pepsi had a tough time selling its brand in Japan, they eventually found out the reason why. one of the old sayings in America was "Bring your soul to life" which in Japan and China translated to "Brings your ancestors back from the dead"
That sounds like the caffeine in Pepsi is the strongest in the world.
They drinking Pepsi while at it I guess
Shade Silverwing that's enticing...
I'd buy the shit out of a soda with the slogan "Brings your ancestors back from the dead"
I would buy a product that promised to bring my ancestors back from the dead.I enjoy! the humor of things lost in translation.
In Switzerland there are four official languages. They once sold butter that was correctly labeled in German and Italian and said "Swiss clarified butter", but the French translation said "Butter to fry the Swiss"
Damn what did the swiss do to the french?😂
😂😂😂😂
Mmm... fried Swisss....
The french, fries!
Well, the last verse of the French anthem goes well with this...
Chris, you've owned that shirt for quite a while now and we all know you've grown very attached to it. Admit it
It's definitely the finest purchase I've made in 2020 so far.
Yeah, I want one. It explains me perfectly.
@@AbroadinJapan Chris, I'd like to see you wearing a shirt that reads
^
THE MAN
THE LEGEND
▾
yes it's a thing
Years ago Chris read "Are you aware of your own defect?" in a Japanese textbook.
I think this shirt is an answer to that question.
"Ha! Take that, you textbook! I has high functionality!"
@@AbroadinJapan Chris, I need this shirt. Can you hook us up with a link to buy it online?????
I haven't been to Japan since 1992, and was so delighted to see that the marketing english was still going strong! Please don't ever change.
I bought a planner from daiso because the cover said "CHILL it's only chaos"
The new motto for 2020.
OMG I kind of want that. Can it be bought online? xD
Thats so Zen :D
i want 3 of those
I got a bag from Daiso that said "good afternoon... AT ALL TIMES" and it brings a lot of joy
"As you grow older, you will discover that you have two hands." Can't fault the English there >
Pornhub lifehack. I laughed out loud.
@@jl.7739 Sarcasm , never gets old :D
The people who wrote that text want to be redeemed. The second redeem is a cry for help XP
Isn't that an Audrey Hepburn quote, though? "As you grow older you discover that you have two hands. One for helping yourself, the other for helping others."
@@joaco_rinco1136 hahaha oh you're right. Now it kind of makes sense. So good that they left the important part of the quote out 🤣
There's a sign in my sharehouse here in Japan that says: "In under no circumstances are pets prohibited" LOL
Jennifer Dutra That’s lovely
So technically you’re allowed pets, I would so take the piss out of this technicality.
@Colin Deal Logically speaking, it’s not required to have a pet, it’s just _not prohibited_ - _prohibitied in under no circumstances_ that is.
Aww they were doing so well until the last word XD
How many cats do you have?
I have listened to JPop most of my life and have become so accustomed to odd English phrases that it rarely phases me anymore. I often get asked, “Why do Japanese lyricists put English into their songs when they don’t really know the language”. This video confirmed what I have long suspected, “Because they think it sounds cool.”
Reminds me of Namie Amuro who doesn't speak English, but used to have tattoos that have weird grammar XD, and often sang in English LOL
reminds me of that one lyric from candy candy by kyary pamyu pamyu
A selfish deed is not freedom…
In quarantine there's no tour across Japan or love hotels, there's just Chris and his humour, and that's good enough for me.
And bullet trains
Man this has me really wanting to go to Daiso and pick up some oddly-named things, then to Mitsuwa Marketplace for a bento to eat while watching sumo on the telly, but can't because of the rona.
@@Alex-fv2qs cue dramatic sound effect
alex carter I don’t even have any Mitsuwa and Daiso near me, but wish I can go those stores! I miss Japan as much as these crazy Eng-Rish 😂...
The dollar stores in the US tend to be able to sell so cheaply because of errors or coming from other countries that even Carmen Sandiego never heard of.
We were given a picture frame that said, "My cat's ❤ me." There shouldn't be any punctuation. We scraped it off.
A friend was reading to us poorly translated instructions. It had things like, "If it would please be turning clockwise." It was like the thing was sentient. At least the directions were polite and made some sense.
My all time favorite has to be the package of jerk chicken which was labeled "Chicken Rude and Unreasonable."
I mean....was it wrong? 😆
Literal translation.😂
Just another way to say "jerk"!!
Seems like a cautionary tale to me: If you act rude and unreasonable, you will end up as processed food.
LMAO 🤣
My friend went to Japan and found a shirt that said "I do drugs" on it.
That right there is how you get selected for a random search at the airport back home.
doesnt this nearly go as a court proof statement? i can imagine being locked up in jp for that :D
@@tarkitarker0815 you could go in jail for that :D
@@mcplumpkin6191 technically doing drugs is not illegal, possessing them is.
@@mcplumpkin6191 Airport in my country they have a sign that warn about death penalty for whoever carry drugs into the country.
I dunno man i have that in my supermarket too in my native language, in my country so i suppose its not that special
Chris. We NEED A PART 2 of this video. Or make it a monthly series. This is one of my favorite of your videos.
My personal favourite:
“You can’t drink all day
If you don’t start in the morning
making your
friends and family more interesting.”
Paul Meyer well, it’s not wrong.
Is this a haiku?
I endorse this message.
Yeah, that actually sounds about right. Correct engrish traslation #1.
I think we just learned a lot about whoever wrote these with this one....
"Fuckin sale!"
Well, they made it quite obvious that it was a sale, didn't they.
That one was too good, I wish natsuki could've seen it, I'm sure he in particular would have appreciated it
... as long as its not in a red light district. 😆
😂😂😂
Effective marketing though
@@stephanc6138 Good one! For the love of meatballs at the ballpark!
because Japan doesn't have "L" like we have in romaji. Living in Japan I found a shirt that had glow in the dark print. they claimed on a tag it had the ability to "grow in the dark"
I bet the shirt had a picture of bean sprouts on it.
You should get your money back!
It's a shirt from akihabara with an Anime character.
The sheer disappointment of sitting in the dark with a shirt exactly the same size as before was the lowest point of my life.
Deathprism lolol
The kana sound that's normally transliterated as "R" in Japanese is really sort of intermediate between the "R" and "L" sounds in English. So when transliterating English in to kana you both sounds get mapped to the same representation - so the word "robot" becomes "ロボット“ (ROBOTTO) and "London" becomes "ロンドン” (RONDON) - but this is a transformation that loses information and when going the other way you have to infer the correct letter to use in English. This is how you end up with things like "Eric Crapton" and "Quarity".
I recently had a CAT-scan at my local hospital. The huge machine was a well-known Japanese brand, with Pokemon instruction characters on a video screen and a young female voice giving instructions in English with a heavy Japanese accent. Apparently about when to hold my breath and when to breath again. I have a hearing loss (20%) but couldn't wear my hearing-aids during the procedure. I must have miss-understood them, as I held my breath throughout the 3 minute scan. When the injected contrast solution took effect, I couldn't hold it any longer - and shouted "Help". Where-upon a Code Blue alert was called and a team of doctors raced-in from the nearby Emergency Department. I was OK and went home later. The hospital is now reviewing their CAT-Scan procedures, to include prior briefings for patients - about how to handle the procedure and what to expect - without Pokemon characters with Japanese accents ! (Andrew (71) in Darwin Australia) .
Seventy one yr old held breath for three minutes?
Wtf you ruined it without the pokemon characters 😡
@@SpeedKing.. haha i have to say when i had a cat scan as a kid a think pokemon telling me what to do would have definitely helped my anxiety of being shoved in a relatively small metal tube as everyone leaves the room and hides behind a massive glass window.
Oh my! Glad you survived.
"As you grow older you will discover that you have two hands."
*looks down*
Well I'll be damned.
As you get even older, you will discover that you also have two feet.
@@innocentbystander3317 I'm afraid to look.
@@ShirubaGamer
Try not to think about it, sorry I said anything...
I'm discovering we have two of a lot of things, I don't see an end to this.
People probably discover their hands when they get stoned too
That's a conspiracy theory.
You science denier.
I saw a t-shirt with music notes and the text: "Make some noise, crap your hands." Yeeeeah...
+
hahaha brilliant!
yikes
LMAO
I rove it
What are you on about? You always wanted an amateur housewife in your kitchen.
I volunteer as tribute!
with a multipurpose knife? totally a yandere setup there
Nice RUclips channel Rysottoro
Risottoro gegging in on the likes like a good business boy.
Shots fired
My mum bought for me three shirts from a makeshift shop near my house. One shirt says " SAVAGE", another shirt says "REALIST" and the last one says "To be continued..." I still keep them to this day.
"Is this Krusty Krab?"
"No. This is a STAPLER."
“Baked in brown”
Oh my gosh I read that in Patrick's voice. =D
InGameSniperr it reminded me of the song, “Safe and sound”
Imagine walking down the street in London with a shirt saying "has high functionality" with that amazing "let's adventure" hat
You'd take London by storm.
@@AbroadinJapan i've been walking my high functionality through london for years but nobody ever noticed :(
@@burnzy3210 you need to have it *special everyday*
i genuinely wanna find it online now
@@JokenJoestar dang!
"As you grow older, you will discover that you have two hands"
Yes, I remember when I was 15 and I just had a terrible day at the basketball court. As I tried several times to make some shots with just one hand, I kept thinking to myself "man, I wish I had two hands like the other kids. I'd be making so many shots". Disappointed, I went home, holding the basketball under my arm while grabbing my backpack with my hand. I came to the door, put everything down and grabbed my keys in my pocket. Weird. The lights were out, but usually at this time either my mom or dad would already be home. I shrugged and turned the key. As the door creaked, I heard some noise come from inside the house. I couldn't quite place what the sound was. Whispers maybe? I tried to find the switch with my hand and nervously cried out "hello?". Once I reached the switch, the lights were on, even though I didn't press it. To my surprise, all my friends and family were there and in unison they yelled "surprise!". I was in complete shock. I mean, it was only August, my birthday wasn't until 4 months. There were balloons, cake, everyone was dressed so nicely whereas I was a complete sweaty slob coming from the court. They hugged me with big smiles on their faces as my face showed confusion. Behind them, a gigantic banner rolled down to show the words "CONGRATS, YOU HAVE TWO HANDS!". And suddenly it all came to me. I had heard about that, my parents always told me my body would change with puberty, but I'd never expected that I'd get an extra hand. The world of possibilities flashed in front of my eyes. I wasn't gonna suck so much playing basketball or even videogames! Typing on a keyboard was going to be smooth sailing now. Even now, as I write this, my eyes water as I remember my Hand Reveal Party. It's such a special moment in any kids life.
Respect
Why is this such a great anime plot? 😂
You and I have the same sense of humor. Love this a lot.
Ah yes, I too remember my hand reveal party. All my friends and family were there, the ones who'd already had their reveal parties, at least. Can't bring a younger child of course, it would just be unfair since they haven't yet discovered their second hand. What a great time.
Dude make a book already
It's the same with French language. I laughed a lot when travelling through Japan, looking at "french" stores names. They were always badly spelled or didn't actually mean anything. 😅
It's also the same with China and Spanish names. The famous one was noodles which were ''sabor polla'', which means ''cock flavoured''.
"Jindianajones" is actually a made-up word, which combines “Jin Katagiri (the man wearing glasses) ” and “ Indiana Jones”. Jin Katagiri is an sculptor.
Anyway, I really enjoy your video!
That's really clever and funny!
I know of Katagiri more as a comedian who used to work with Kentaro Kobayashi as "Ramens".
@@phileo_ss Well it seems Japanese celebrities have a "renaissance man" thing going on (like how Beat Takeshi is a film director, a variety show host, and made an infamous video game)
"As you grow older you'll discover you have two hands" is the first part of a longer quote attributed to Audrey Hepburn.
The whole quote reads, "As you grow older you'll discover you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others."
Ooooooooh. Thanks for clarifying that one. :o
At 11:30 Business Boy is holding the bag upside-down - this is because in England everything is upside-down compared to, on the other side of the globe, Japan
and we can see that in fact it says:
As you grow older
you'll discover
that you have
two hands,
[in much bigger font:] one for helping yourself
[in much bigger font:] the other for helping others
It seems everything on the bag is from a poem by American TV host & writer Sam Levenson called Time Tested Beauty Tips
_“For attractive lips, speak words of kindness.
_
_For lovely eyes, seek out the good in people.
_
_For a slim figure, share your food with the hungry.
_
_For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day.
_
_For poise, walk with the knowledge you’ll never walk alone.
_
_People even more than things have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed and redeemed and redeemed; never throw out anybody._
_Remember, if you ever need a helping hand, you’ll find one at the end of your arm._
_As you grow older, you will discover that you have two hands: one for helping yourself, the other for helping others._
_The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
_
_
The beauty of a woman is not in a facial mole, but true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows, and the beauty of a woman with passing years only grows!_"
@@alwaysdisputin9930 Fair enough, but I still imagine it'd be frowned upon to find children randomly for your self-care regimen even if you do use the poem as evidence in your court hearing.
i prefer not to know the context. the randomness adds humour but thanks anyway
I lived in China for a while, my favourite Chinglish translations are:
1. A supermarket that in Chinese was called "Local supermarket with home grown food". In the English translation it said "Local special product supermarket soil yourself".
2. On a reastaurant menue they had locally grown mushrooms, English translation "local bacteria".
3. On a sign entering a park it was written in Chinese "making fires in the park are prohibited", the English translation "don't catch on fire!".
The google translate camera app is too funny, I play on it like it's a game for ages, just walking around filming stuff in my house then pausing it to read. Apparently my Korean noodle dinner was comprised mainly of 'sewerage water'. The most underrated app. :D
I like the sign on the shop that read. Bikinis for women and men.
I always love the comments section on Chris' videos but this comment's my favourite so far 😂😂😂
Well to be fair, dont catch on fire is a good advice
*Local bacteria*
LET'S GOO
I got sad when this video ended. Most entertaining content I’ve seen in a while
I saw a t-shirt with the print: “GO TO IT! MIGRATORY BEAR. GO TO IT!”
Still wondering what that was meant to mean...
well, it sure is motivating!
I think they mean something like "let's move forward!"
I would wear that everywhere lmao.
i have been sitting here laughing at this comment section for far too long now.
Padington maybe?
If you'd ever seen a migratory bear, you'd understand. It's really quite deep.
Naaah, my favourite is still the one in the english coursebook.
A: "Is that a dog?"
B: "No, that's Susan."
I'm not sure what you are talking about, Nasus is a dog
No, this is Patrick
*_No, that's Nina._*
@@sphygo wrong, Nasus is a God.
" Laugh, and the world laughs with you: weep, and you weep alone. CREATIVE STORAGE "
- from my small box I bought in japan
Wow...
That's actually really funny advertising. It's a quote from the movie OLDBOY in which the protagonist is imprisoned in a small room for 15 years without knowing why. In this room is a painting of an old man that reads "laugh, and the world laughs with you. Weep, and you weep alone."
Quite macabre to advertise small boxes like that but funny nonetheless. It's like the almost thought about it.
This one hurt
Wow, now that's depressing.
That's from a 19th century English poem by Ella Wheeler Wilcox:
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
For the sad old earth must borrow its mirth
But has trouble enough of its own
CREATIVE STORAGE
"For a slim figure, share your food with the hungry."
Ah yes, this quote has helped my neighbors and I. Not only did di they lose weight, but I also saved money by eating their food. Only trouble was, not trying to disturb them whilst they slept.
I like how the F in Food is uppercased.
If your first tattoo isn’t “Family Mart Chicken” then you’re a knob
Honestly
ファミチキン
ファミチキis ライフ
Lol knob
"I'd eat a knob at night..." -- K. Pilkington
it should be written "Soy Sauce: Reckoning of the Cream Cheese". Its the third entry in the much accleaimed Soy Sauce franchise.
It sounds like a Tolkien Movie, at least that was my impression when I heard him spelling it XDD
I remember the last time I went to Japan to visit my mums family, one of my cousins was wearing a shirt that said in big bold letters across her chest "I f*ck everything!!!" They didn't understand why I couldn't stop laughing at this.
Did you eventually explain what it actually said? What was their reaction if you did?
@@BloodiBlackRose I'm curious about this too
I'm from Eastern Europe and we also have Engrish clothes with funny/rude stuff on them, and people don't understand them. It's always funny to see mothers by clothes for their little children with things like "Flaming F*ck" on them.
@@scratchy996 i am from eastern europe as well qnd i just remembered regarding your comment that my mom, who doesnt know english, got a t-shirt and it was sayin holy shit and had a kawaii poo on it=))))))) they sell this things very cheap so people usually dont care what is on it only after they bought it
I hurt my tummy reading this one.
I used google lens to translate the Super Dry kanji and it literally says "Bad weather company"
I wouldn’t trust Google translate. It’s pretty good for most things, but doesn’t have any clear understanding of every day Japanese. Then again maybe it’s everyday English it has trouble with. 😂
At any rate, I try Google translate every once in a while and together with my Japanese instructor try to figure out how they came up with that particular translation. The best one was a case where there was like half a screen of Japanese and the Google translation was completely empty.
It used to be when Google hit something I didn’t understand it would translate it phonetically, but then a few years ago it just stopped translating things it didn’t understand.
Here’s a fun thing to try. Translate something into whatever language you want to try from English using Google translate. Then copy the translation into Google translate and translate it back into English.😂
@@SeanPat1001Google translate is good for short things.
I bought a Deodorant that talked to me like a therapist, and yes this whole paragraph was on the front:
We try to have an enjoyable time but it doesn't always work that way. There are times when you accidently get stuck into incidents that isn't your fault. You are likely to encounter into these incidents when you become older. You can be positive if you experience joyfulness and happiness in your everyday lives. I hope you have a wonderful day.
ok so the plan is: 1) become happy & then
2) be positive
finally: 3) let a child run his fingers through my hair
The wonderful day part is low key sorta cute 😂💜
I needed to read this today
I mean, hey, if you're seeing these messages every day...
lowkey THO WHY DONT WE HAVE NICE MESSAGES LIKE THAT
When I was in Japan, in an airbnb in Kyoto, we had a sign that said "Please disturb the neighborhood" - we were supposed to keep quiet in a residential area :p
You were supposed to turb the neighborhood?
@@sharpfang
Hey what would you do if a girl took
A 💩 in your hand?
I think it was a dare.
😄😄
🤣🤣
I love these, my wife is Chinese and they do the same thing in China. My mother in law had a jacket that had `DEAD INSIDE` written on it in huge letters. That really cracked me up. Or the `no tossing` signs in malls are also priceless. Just makes me smile every time haha.
No tossing 😆😆😆 I imagine it being written on womens bathrooms
Dead inside makes a pretty sick TWD jacket tbh
“Dead inside” ??, send it to Malaria Trump 😂.
@@raspberrybitch4299 When the Jacket reads "Don't Dead Open Inside".
This is brilliant, I lived in Japan 30 years ago and saw signs that said things like "I feel coke" but I could never explain it to my friends and family (when I got home) in a way that made sense until now. Making the popcorn and sending out the invitations.
My favorite ever was my 5 year old student wearing a t-shirt with the words 'Mable's Whore House'
Those are popular in Vegas. Including Mable's whore house parking stickers for your car.
@@orlandotouristtraps7410 Damn! Can I get one? In a 5-year-old size?
LMAO
*shane dawson would like to know the 5 year old’s location*
Vegas thing
"Moist with me" is totally my new favorite pick up line 😂
Certainly another great line to use on Tinder.
- Guaranteed results!
(Albeit, not necessarily good ones).
When I see something like that, I can't help but think that there must have been some kind of intelligible meaning behind it, that someone failed spectacularly to translate. If that really is the case, I wonder what they were trying to say?
This is how Chris will survive his 30's, just waking up every morning and using that hat to give himself the self encouragement he needs, that he is indeed 'special everyday'.
I keep it on my bedside table so I wake up gazing at the powerful motivational slogan.
@@AbroadinJapan And what of Hyde's drawing?
@@AbroadinJapan My most beloved pencil pouch I bought from Daiso always gives me something to ponder when I see it. it reads, "Time flies, it all started with the big hand." Ah yes, such sweet poetry.
4 years later and I'm roaring with laughter watching this from my desk in the office
Same, we need more videos like this 😂
“Moist with me”? I’ll do no such thing!
💀 💀 🤣🤣🤣🤣
Reminds me of Moist Diane shampoo!
"Is this a pen? No. It is a STAPLER." That's just absolutely hilarious to me.
Per Mortensen yeah business boy just lost me completely
The marketer must be Spongebob fans XD
Hello, is this crusty crabs? NO THIS IS PATRICK !
www.dailydot.com/wp-content/uploads/2018/04/pigeonoriginal.png
“I have a pennnnnnn, i have stapler...Ugh, pen-stapler!”
When I was in Spain, I saw a moody man covered in tattoos walk passed me at the crossing. His black t-shirt said "私は美少女" (I am a beautiful girl). Still regret not taking a photo 🙈
I would 100% wear that. That guy was cool AF.
"watashi wa bishoujo" for anyone thats learning kanji
what from Superdry japanese actual words mean?
That would be funny to ware ironically tbh.
That is the reason he was moody! 👍🏻 👩🏼🦱
I'm wiping away tears, I'm laughing so hard. Sir, you are hilarious!
"Before knowing, someone started caressing my hair."
That's just a tagline from The Grudge.
This is exactly what I was thinking too, definitely a reference to the Grudge haha
Exactly what i was thinking! lol
Lol the grudge
Sounds about right yeah 😆😆.
My favorite was a soap that said "Bathe F*cker" to this day I still can't find it again, but I want it to be my exclusive soap so if anybody finds it let me know.
I tried to find it for you but all I got was porn 😂
@@Rvk1a64 Same, also, tf is "Japanese soap porn" ???
Notify me too😂
@@diamondminer81 Probably something really painful.
I looked as well and I turned safe search on so I could actually find it and all I got was one that says "fuck you" and one that says "gay bar" as well as "shit face" but sadly no "bathe fucker" maybe you could get one custom made or make one yourself
Who can't honestly say they love the taste of nicestick.
Jason Freddy 😳
It's nice
ngl i read that as incestick for a sec
I’ll take 2!
the same people who say that black man it is a nice taste
So excited. As this was posted nearly two years ago, I don't have to go to the cinema to see Jindiana Jones!
"Is this a pen? No. It's a stapler."
Probably the funniest Japanese marketing I have ever seen in my life.. 🤣🤣🤣🤣
Is this a pen? No. It is a pineapple.
@@Rezzanine what
@@sm1purplmurderedme583 Pineapple Pen ruclips.net/video/Ct6BUPvE2sM/видео.html&ab_channel=UltraMusic
You're expecting a pen but it was me, Dio!
これはペンです
"As you grow older you will realize you have two hands" Words cannot express how hard I started laughing at the quip after this one. Japan staying true to life here. Welcome to the 30s.
Wait, I DO have two hands?! My whole life is a lie!
I lost it at his response to that quote.
Yes, I literally took this advice to heart 10 yrs ago and began writing with my left hand as a righty. I'm ambidextrous now. I can do everything twice as long. When one hand gets tired, I just switch. Another weird thing is, when I do things with my left I somehow enjoy the difficulty so to speak, so whatever I do, I can keep on pushing through. It's like I have not emotionally connected to my left hand yet, and it's like I'm observing myself working etc. Take a Japanese Engrish quote to heart and see what kind of Jindianna Jones you can become!
Same, the agressive MEOW MEOW set the stage and then the 2 hands...
@@jacobh9487 inspirational
My personal favourite, living in Kyoto, was this young woman wearing a tee that read "I'M JACKED"
Lol really it actually says that XDD
Lol
@@deciduous_reapertrue story lmfao
How about this: in UK a grocery stores chain used to put "Need help? Ask a member of the staff" on the shelves under the prices. Also in the condoms area.
A few of my favorites when I was there.
"No eating or dirnking"
"No smorking"
A guys jacket that read "Sunday you bastard"
Hahahaaaa “Sunday you bastard” is priceless
I want that jacket.
くそやろ
@@jl.7739 Lol it was fantastic
@@DanBennettUltra Me too. He was crossing the street in Osaka near Dotonbori
There is a hair salon called "Oops" near my mom's house in Tokyo.
😄😄
that reminds me of a Cement company called "Oops" that was near where I used to live. Always joked about how we're not asking them for help Lmao.
I've seen some interesting English in my trips to Japan. There was the mail box with the sign "No! Do not put the thing on it!" There was a guy a unloading a shipping van with a T-shirt that read "SLUT 18" on the back. But the one that takes the cake is the gift bag that used clippings from an English language newspaper as a design feature. It was clear they didn't have any native English speaker curating the article selection, because the most prominent one was was a letter-to-the-editor with the title "Why I'm Raising My Children to be White Supremacists."
Also last time I was in Japan I bought some "Tex-Mex" nail clippers.
🤣🤣🤣
😂
That's hilarious I can't wait go to there someday!
Very wonderful! I do enjoy these "mistakes in translation" videos! Especially when they are accompanied by a generous dose of irascible British humor! (Or "humour" as you will!)
"English makes the product prestigious"
The irony is that outside of Japan, Japanese is what makes the product prestigious lmao.
More like any language that isn't English.
@@n3gi_ I think it's the language of the countries that are stereotypically known for their quality of the product. Just so happens that Japan has an overall quality of most products.
I'd buy electronics made by Japanese, since they're the best, but I wouldn't buy an English textbook from them :D
And you, probably, might not trust something with Russian letters on it, unless it's a weapon. (edit: or vodka, of course)
Same with French I only know basic French but I have read so many funny things.
Honestly it's a pretty wholesome relationship we have. It's like two bros constantly saying good things about each other to their friends.
If you put any European language on a "premium" product, some people will think that it's so special and fancy.
Judging by how beautiful Chris' hair is, he must have let a child run their hand through it.
Just wait until that child grows up to realize he has not one, but two hands!
Why a child? It should be a baby👶
The child also needs to try baked sand to reach full maturity. XD
With a nicestick
Just the one child?
My friend bought a mug that just said "Have a good"
😂 😂 🤣 This cracked me right up
"Send huge gulps of silken, soothing drinks deep down your mug and have a good" What's written on the packaging of that mug
... TIME????
😂😂
man, I just realised how close this guys humour is to ashens
I would kill for a ashens and abroad in japan colab video
“‘Moist with me?’ I’ll do no such thing.”
Isaiah Stebbins loved it 🤣🤣
Clearly you have never heard of Justin Trudeau and his "Speaking Moistly"
I need that on a shirt or something. I have no idea if I'd actually wear it. Lol.
Ok let's adventure then.
@@rotyler2177 Why not? Special everyday!
"For a slim figure, give your food to the hungry." Ethical, logical and a great way to redeem redeem yourself.
It seems everything on the bag is from a poem by American TV host & writer Sam Levenson called Time Tested Beauty Tips
_“For attractive lips, speak words of kindness._
_For lovely eyes, seek out the good in people._
_For a slim figure, share your food with the hungry._
_For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day._
_For poise, walk with the knowledge you’ll never walk alone._
_People even more than things have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed and redeemed and redeemed; never throw out anybody._
_Remember, if you ever need a helping hand, you’ll find one at the end of your arm._
_As you grow older, you will discover that you have two hands: one for helping yourself, the other for helping others._
_The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair. The beauty of a woman must be seen from in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides._
_The beauty of a woman is not in a facial mole, but true beauty in a woman is reflected in her soul. It is the caring that she lovingly gives, the passion that she shows, and the beauty of a woman with passing years only grows!_
idk mate, "Has high functionality" seems like false advertising.
I always love it when non english speakers walk around with shirts saying "slut" and other offensive words, it's clear they were to lazy to even do a google image search.
I bought some pajamas from Lidl with kanji on it. I went through a whole damn dictionary to make sure it actually meant "calm like a river " and not something else, even if I'd never wear those clothes in public.
Lol... reminds me of t-shirts I saw sold in Africa. You'd see little kids walking around with some of the filthiest phrases in English... a bit uncomfortable but no way would I tell them what it meant.
"Moist with me" …. sounds like a great pick up line for anyone who's completely off their rockers.
Did they slip off their rocker from sheer moistness?
"As you grow older you will realize you have two hands."
I will definitely use this when someone asks me to do sth they can totally do themselves.
Sounds like something someone stoned would say.
@@wackydue Nah they would say "You older as grow hands realise two got will have"
😂😂😂
Soy Sauce: Reckoning of the Cream Cheese sounds like a Star Wars spinoff
More like the next cinematic universe.
Sounds like an rpg to me. 🤣
Ararararagi kun
@@zetsubousensei5686 shitsurei kamimashita
Sequel to that old vegetable Star Wars parody.
Also completely!
Many years ago at work, we'd enjoy technical documents sent to us by our Asian customers. The accompanying sales brochures were typical loaded with gems like you shared here. The one that stuck with us and was reused over the years was the summarizing statement "Also completely".
Last time I was this early Chris was still asking "are you aware of your own defect"
Like a magic!
mine is i bubble such as the meringue too much...😂
The cookie sign says "Two delicious to you "
Chris trying to read that , subconsious autocorrect "Two delicious for you "
"For a slim figure, share your food with the hungry"
This is genius, solving 2 problems in 1
Translation win?
ナイススティックは70年代からある古いパッケージのまま残るパンです。私は大好きです。
I literally just wanted to watch videos about Japan so typed “Japan” in the search bar and my god, I’m so happy this was the first result
Welcome to Abroad in Japan.
I personally enjoy it a lot.
Saaaame
Dude you've been blessed! chris isn't just hilariously sarcastic but he actually does a good job at giving insight to japan like places to visit and places to eat!
There's two I won't ever forget. Still crack me up each time I hear them:
1. A really colourful shirt, with hearts and a rainbow, and a text that says "I hate myself and I want to die". Well done, quoting Kurt Cobain's last known words.
2. "Hmmmmmm! Panda droppings! They are my favourite droppings!"
Lol that's weird. Goat droppings are far more superior
@@stholtzinwinter1155 No, penguin droppings are the real N#1 poop of the animal kingdom. Just think of the NITROGEN!
Those aren't Kurt's last words, that was a working title for their album In Utero
Where do you hear them?
The first one is just Vocaloid, but make it a shirt.
Here are a few I saw:
"Slip Carefully" on a sign put on a wet floor.
"Erection in Progress" on a construction site sign.
"Precise Dwarf Bravery" on a t-shirt
"Religion Free DVD Player" I think they meant region free
"Ladies and Men. Toilet time is divided. Do not make a mistake"
erecting a statue, to raise it up/stand it up. The sign would make sense if it said "erection in progress"
@@JustinK0 it’s not about that, it’s just not the appropriate use case
@@JustinK0 Erection in Progress makes perfect sense and is entirely correct.
The second one does make sense, it's just not a very suitable way of wording it but it's still funny as fuck
Slip carefully and erection in progress are pretty common but always hilarious.
Like at an international airport restrooms, there was a sign that said, "Please be careful to fall." 🤣
The fact that Nice Stick! 👍has a hot pink background makes it so much better.
"As you grow older, you wil discover that you have two hands..."
If a third is discovered... keep it a secret.
9:03 "Before knowing, someone started caressing my hair"!? Sounds like the shower scene from the Grudge
This was the shampoo that John Cho used in the lastest The Grudge
That is what I thought too lol
omg I thought of the same thing too.
That's my childhood trauma.
yes!
Never been so early before! Could Jindiana Jones just be an attempt at avoiding copyright and not incorrect English?
If that's the reason, that's genius. Long live Jindiana Jones.
I think they stuck a "J" in there to say Japan. Like to say the Japan version of Indiana Jones.
Nindiana Nihones might be more relatable? 🤔
@@AbroadinJapan amen
It's an exhibition by Jin Katagiri, a Japanese comedian/artist.
Thank you you tube algorithm
Loving this and subscribed
Glasgow, Scotland
The enlightenment of being redeemed redeemed must be thrilling.
No no, not at all. If you get double redeemed you counter the first redemption thus not getting redeemed at all. Be careful with those things
It must be thrilling thrilling.
Some of the best engrish I found I think was actually in France. I was walking around the centre of Lille one day when I found this barbecue grill restaurant and the name of it plastered in capital letter across the front was "GRILL YOURSELF!!"
Sacré bleu
Mon Dieu!
*LE GASP* 🥐🇫🇷🥖😱
Olala...mon bagguette!
You'd better empty the grease tray!!
The content of your video is hilarious, BUT you also delivered it so well. Brilliant work!