Ne parlons pas de Bruno - Encanto (Disney) | [Español - Paroles] | (Video Oficial)
HTML-код
- Опубликовано: 27 сен 2024
- Coucouuu 😉
Varias personas querían ver esta traducción y aquí está por fin. Entonces, hoy vamos a escuchar la versión en francés de "No se habla de Bruno" de la película Encanto, inspirada en Colombia. Es un temazo.💛💙💖
Espero te guste. 🥰
Cuídate mucho. 💟
// Letra - Lyrics - Paroles //
Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno
Mais le jour de mon mariage (C'était notre mariage)
Je me faisais belle et pas l'ombre d'un nuage dans le ciel (Aucun nuage dans le ciel)
Bruno survint avec un rire malin
Orage...
À moi de le dire à Mirabel
Continue, mi vida, pardon
Bruno prédit une tempête (Pourquoi lui dire ça ?)
Tout se mélangea dans ma tête (Sous les parapluies d'Abuela)
La pluie en un jour de fête (Quelle joyeuse journée mais on le sait)
Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno
On vit dans la peur de Bruno chuchotant, bégayant
Je l'entends souvent au loin marmonnant et murmurant
Je l'associe au bruit du sable qui tombe à terre, tss, tss, tss
Oui, quel poids pesant que son don humiliant
Il maniait son intuition si maladroitement
Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair ?
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats
S'il prononce ton nom, c'est pas d' chance pour toi
Il voit ton esprit et rit quand tu cris
Ne parlons pas de Bruno-no-no non, ne parlons pas de Bruno
Il m'a dit que je trouverai mon poisson mort (Non, non)
Il m'a dit que mon bidon deviendrait énorme (Non, non)
Il m'a dit que mes cheveux tomberaient, je suis chauve dès lors
S'il te le dit, c'est que tel était ton sort
Il m'a dit qu'un beau jour, je l'aurai cette destinée dont j'ai tant rêvé
Il m'a dit que mon pouvoir serait aussi fort qu'un soleil d'été
(Ton Mariano est en chemin)
Il m'a dit que l'amour de ma vie allait se marier à une autre que moi
Et je l'entends encore (Ma sœur)
Surtout ne dis pas un seul mot
C'est vrai, je l'entends encore, je l'entends encore
Hum, Bruno... à propos de Brun
Je veux en savoir plus sur ce Bruno
Raconte-moi tout, dis-moi tout sur Bruno (Isabela, ton homme arrive)
Tout l' monde à table
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats
On vit dans la peur de Bruno chuchotant, bégayant
Le jour de mon mariage (C'était notre mariage)
Il m'a dit qu'un beau jour, je l'aurais...
S'il prononce ton nom, c'est pas d' chance pour toi
Je l'entends souvent au loin marmonnant et murmurant
Je me faisais belle et pas l'ombre d'un nuage dans le ciel (Aucun nuage dans le ciel)
...cette destinée dont j'ai tant rêvé
Je l'associe au bruit du sable qui tombe à terre, tss, tss, tss
Il voit ton esprit et rit quand tu cris
Oh, quel poids pesant que son don humiliant, il maniait son intuition si maladroitement
Bruno survint avec un rire malin... orage... à moi de le dire à Mirabel
Il m'a dit que mon pouvoir serait aussi fort qu'un soleil d'été, c'est vrai (Ton Mariano est en chemin)
Pour la famille, ses prophéties restaient un mystère, y vois-tu plus clair ?
Il donne des frissons, c'est l'ami des rats
Bruno prédit une tempête (Pourquoi lui dire ça ?)
Il m'a dit qu'un beau jour, je l'aurais...
Il m'a dit que l'amour de ma vie allait se marier...
S'il prononce ton nom, c'est pas d' chance pour toi
Tout se mélangea dans ma tête (Sous les parapluies d'Abuela)
...cette destinée dont j'ai tant rêvé
...à une autre personne, personne
Il voit ton esprit et rit quand tu cris
La pluie en un jour de fête
Et c'est vrai, et c'est vrai, et c'est vrai, tout est vrai... il est là
Et c'est vrai, et c'est vrai, et c'est vrai, c'est vrai
Ne parlons pas de Bruno
Pourquoi ai-je parlé de Bruno ?
Ne parlons pas de Bruno
J' n'aurais pas dû parler de Bruno
Este video fue realizado con fines de entretenimiento y aprendizaje. Todo ingreso generado va para el autor, en este caso: Disney.
All the copyright goes to Disney.
Esto demuestra que esa voz es perfecta en cualquier idioma
😐
😍 siii
@@camilomadrigal9653 que?
Por que siempre ignoran a Felix e Isabela si ellos tienen hermosas voces
@@jonal5126 si eso si pero tambien te olvidastes de decir pepa
Me fascina la voz de Pepa en este idioma queda simplemente genial especialmente la parte de "yo se lo digo a mirabel" y "lluvia en un día de fiesta"
Siii 🧐
0:23 aquí tiene señor🧐
1:52 le reso a la voz de Isabella en francés, simplemente perfecta 🛐💘
Obvio es su don :v
0:24 Amo como Pepa dice el nombre de Mirabel, parece señora de novela francesa jeje
Sin duda esta es mi versión favorita de no se habla de Bruno :D
Siiii a mi también, definitivamente esa es mi escena favorita de toda la canción, en cualquier idioma, y más escuchando que en todos Felix dice "Mi vida" en español 😍
Es normal que esta canción se escuche bien en todos los idiomas?????
fijar txt isoxu😂❤❤❤❤🎉
En especial el japones
Si
Normalización friend la parte de Camilo en inglés es lo mas
Normalisimo
Me encanta la versión en francés, no se cual elegir como mi favorita
Gracias por subtitular esta versión 💕👍
Je suis française haha, et j'aime vraiment beaucoup cette version, autant qu'en anglais et en espagnol. Mais j'adore vraiment la chanson en espagnol, les voix sont magnifiques 😭♥️
Dios, esta versión es tan buena como en español, además siento que en este idioma la parte de isabela explica mejor la profecía de Bruno para ella ya que al final ella si encontró esa vida que tanto soñó
La mejor voz de Camilo es en Francés, español e inglés :')
And italy
Siii
1:10
Para mi en la voz de Camilo es : Francés,Portugués, Español e Inglés
mi parte favorita es en el minuto 0:12 cuando dice ' ' ciel ' ' y tambien en el minuto 0:28 cuando dice ' ' tempête' ' es simplemente bello ;n;
Boludo son exactamente las dos razones por las que me encanta la parte de pepa y felix en Frances
Es muy pegadisa la cancion
Lo vuelvo a subir porque lo habían bloqueado. 🥺
RUclips no quería que habláramos de Bruno. 😅
¡Espero les guste el vídeo! ♥️
@La Pandita 0312 me encanta que te encante🥰 gracias por ver💛
@La Pandita 0312 el mejor comentario xddd... Me encanta jaj👌🤩
Podrías hacer una de l'équipe à jojo
jajajajaj si no quería que habláramos de bruno por eso no se habla de Bruno no no no no de habla de Brunooooooooo
No quería xdddddd
J’adore le français ❤️
Ah
Moi aussi
Att en japonais c grave cool (c le lien plus haut)
I Dont speak crenchas but i speak english and spanish
French
"Yo se lo digo a mirabel" no explico porque me gusta tanto esa parte en franses
En realidad no se supone que dice "Es mi turno de decirle a Mirabel?
@@miguelquinteros5094 ay no se yo no hablo frances, solo puse como dice la traduccion del video
@@makk3203 perdón perdón 🥺🥺 no lo había visto
@@miguelquinteros5094 ni tanto la verdad creo que la traducción del vídeo la veo bien porque la verdad "à moi de le dire à Mirabel" es una frase en imperativo y a mi parecer (y un poco fuera del tema) siento que va mejor con lo que es el personaje
@@gabrielalonsogarayvillar8128 pues no te entiendo bien jaja pero a la final siento que ambas frases serían correctas porque transmiten el mensaje pero gramaticalmente hablando creo que la mía está mejor 🤣
La voz de isabela es hermosa en frances
La voz de Isabella es hermosa en todos los idiomas xd
CREO QUE me gustó más en francés que en español 😭🖐🏻
Yo digo que en la parte de Dolores y Isabela, es mejor en español latino, suenan más poéticos. Y también, es mejor el "no se habla de Bruno" que el "No hablamos de Bruno" en la 1era está afirmando que no podemos hablar de Bruno, pero en la 2da la podrías utilizar como una respuesta, por ejemplo: ¿Aquí no se habla de Bruno?
Hmm.. no, "no hablamos de bruno"
Pero en lo demás es mejor el inglés/francés
@@Kanao_Tsuyuriii ¿De casualidad eso no lo viste en la Warida de Jeffar?
No se habla de bruno
🇨🇴vs🇨🇵
Pour moi c'estl'inverse je la préfère en espagnol
isabella es cualquier idioma su voz es admirable >_
Gracias por poner la traducción literal y no la letra de la cancion en latino😂✨
La voz de Félix suena muy latina omg que amo esto
De hecho, el que hace la voz de Félix en francés es colombiano radicado en Francia
@@erickcandellcruz9114 ohh gracias por dejarme saber:)
No sé ustedes pero la voz de Camilo me suena a Cat noir (Miraculous Ladybug) además de que me gusta su versión francés porque amo Francia además de que Ladybug originalmente es en Francés xd ✨💫
Effectivement ça ressemble à chat noir. (Disculpe, no hablo español muy bien)
@Entretenciones Emal viste la serie Miraculous ladybug en Frances xd? En cat black en Frances, Cat noir habla francés y es algo similar la voz que tiene Camilo en la película encanto
Si cierto
AAAAA ahora no sé si me gusta más en español o en francés.
Amooo la canción ✨❤️
Concordamos que la parte de dolores y camilo en todos los idiomas son supremacy? por que yo si creo
Que hermoso
¡Dios! Esta versión es tan buena como en español. ❤
Ame en francés 😍😍
Para la segunda parte de Dolores en la parte final dice cómo:
"Me dijo que algúna día tendría... este destino que tengo... no se lo digas a nadie, a nadie. Y es verdad, sí es verdad, sí es verdad, es verdad"
Amo el frances tienen un idioma hermoso
Gracias ! Soy francesa ! Y me alegra que te guste nuestro idioma. Así que hola desde Francia! 🇨🇵
Merci au Français
Todos tienen voces hermosas en todos los idiomas 💗❤️
Traducción: No se habla de Bruno, no, no, no
No se habla de Bruno, más
Justo en mi boda fue (en nuestra boda fue)
Todo estaba listo con un clima precioso esa vez (ninguna nube esa vez)
Bruno con voz misteriosa habló (trueno)
¿Tú cuentas la historia o lo hago yo? (Lo siento, mi vida, hazlo tú)
"Veo que pronto lloverá" (¿qué insinuaba?)
Sabrás que lo tomé muy mal (abuela, ten las sombrillas)
Boda en un huracán (fue un día feliz pero es verdad)
No se habla de Bruno, no, no, no
No se habla de Bruno (ey)
Miedo al ver a Bruno balbuceando y tropezando
Siempre lo recuerdo murmurando y farfullando
Su sonido es como la arena al resbalar, tss-tss-tss
Raro el don de ir visualizando
Deja a la abuela, como a todos, temblando
Enfrentando profecías sin interpretar
¿Quieres tú intentar?
Terror en su faz, ratas por detrás
Al oír tu nombre no hay marcha atrás
Grita mientras tiembles al despertar (hey)
No se habla de Bruno, no, no, no (no se habla de Bruno, no)
No se habla de Bruno (no se habla de Bruno)
Él dijo mi pez se moriría, y ve (no, no)
Él dijo, "Serás panzón" y justo así fue (no, no)
Él dijo que me quedaría sin pelo y mírame bien (no, no)
Las profecías se cumplen cada vez
Él vio en mí un destino gentil
Una vida de ensueños vendrá
Y que así el poder de mi don
Como uvas va a madurar (oye, Mariano va a llegar)
Él vio en mí un amor imposible
Pactado al fin en lazos con otra
Casi lo puedo oír (hey, tú)
(De ti ni un sonido saldrá) cual si lo pudiera oír, yo lo puedo oír
Oh, Bruno, sí, sobre Bruno
Ya digan lo que sepan de Bruno
Denme la pura verdad de Bruno (Isabela, tu amor llegó)
A la mesa
No hablemos de Bruno, no (¿por qué hablé sobre Bruno?)
No hay que hablar sobre Bruno (no debo nunca hablar de Bruno)
j'adore la chanson en plus en français je pourrais aussi dire qu'elle est devenue une de mes chansons préférées
Amo la parte de Isabela😍
La familia: no se habla de Bruno
La familia de nuevo: hacen una canción sobre Bruno :v
Si el francés es tan bueno ya de primeras imaginen cuando ya salga el francés canadiense :D
Bad ending: No hubo francés canadiense...
il danse trop bien le messieurs au
début de la vidéo 😎😎😎😎😎😎🤔
J'adore cette chansons
Elle me fait tjrs rire👌😜🥰🥰
🎶🎵ne parlons pas de bruno🎵🎶
C'est super bien chanter en français ,en espagnol,en américain c'est incroyable
J’adore le français
No uso traductor se mucho frances 👏
Gracias..Merci..... Thank you...grazie.
Estoy enferma pero disfruto esto
Soy afurtunada de que mi maestra nos dejo de tarea escuchar esta cancion y poner que les dijo bruno a todos
@SoaringStallantis04 yes
Me impresionó
Une dinguerie
je l'aime tellement
1:10 : il donne des frissons, c'est l'ami des rats
Soy yo o se escucha mejor que en español?
Tienes razón
no se xd
No estoy de acuerdo
No eres la única
no por eso el frances es el idioma mas bello
Hola vengo viendo diferentes indiomas y este es el mejor
Ya pero la voz de Camilo en francés se parece mucho a la de cat noir
J’aime trop le français mes je kiffe l’espagnol aussi les deux sont bien
J'adore
Me enamore de la cansion
Gut Guy's voice is perfection in French
La voz de Pepa es una joya de verdad
J'adore ça, on parle pas de Bruno non non
J’adore la version française 🤩
me encantó la vos de Isabela y Camilo en francés 😍
il aime que les Latinos écoutent notre musique française j'espère qu'ils continueront à aimer notre culture ❤️🙏🌍
Quiero que inspiración en francés sea subtitulada
En cualquier idioma la canción es un encanto
XD
J’aime bien
Ame la voz de feliz cuando dijo abuela
Je l’aime beaucoup 💕
Todos aqui amando la voz de Camilo y yo aqui amando las voces de las personas del pueblo (principalmente del padre calvo) xd
RUclips no le bloques el vídeo otra vez porfavor xd
Amén 🙏 jajsj
Gracias por siempre comentar, Vanessaa♥️
Il donne des frissons c'est l'ami des rats s'il prononce ton nom c'est pas d' chance pour toi Il voit ton esprit et rit quand tu cris
esa es mi parte favorita LA AMO me costo escribirla me das corazon?
Buen video
Él ve tu espíritu y rie cuando gritas
ya le falta poco para que le gane 😏😏😏😎😎
Esque la voz de dolores, camilo, isabella, y pepa son hermosas y perfectas en todos los idiomas 😍✋
Wonderful
Merci
amo la voz de pepa.
Necesito un cover de español de esto LO NECESITO
Aun en francés Camilo canta BELLISIMO
Que mejor que aprender frances con esto xD (para irme desarrollando con el sonido y la pronunciacion :^)
Me encanta la parte de Pepa y Felix
*aprovecha sus habilidades 4 lingue de la mejor manera *
Podrías hacerla de l'équipe á jojo
Me gusta muchísimo la voz de isabala en francés. No sé pero cada ves que escucho la canción una y otras ves me enamoro mas de el francés
c'est très joli
J'aime le France ! :)
Me gusto la parte de camilo en letra como la pusistes :D
Me encantaron las voces de Isabella Dolores y Camilo ❤️
Amo la parte de Cami 😍
😘beau
"ne parlons pas de Bruno"
ISSOU
Wow
Se ve que Camilo tiene una vos gloriosa en todos los idiomas
es mucha diferensia pero se escucha lindo
La letra es mejor que la de en latino :0 WOW
❤️
👌
Este idioma es francés? Si es cualquier idioma amo esto
Todos hablan de Camilo, pero nadie habla de la señora pez muerto en francés, ES PERFECTAAA
La parte de Camilo es aún más tétrica en francés
😍😍😍😍😍😍😍😍
Ok pero la voz de Peppa y Isabela están perfectas
La voz de dolores es siempre genial
The voice in French is a little weird, but I like it
camilo tiene una voz gloriosa en todos paises
Hola, me preguntaba si ¿podrías hacer la traducción de *parle à ta tête* de Indila?