Chicos, en la barra bajo el video están dos opciones para los subtítulos: primero hay que activarlos en la opción de subtítulos y después, en el ícono Configuración que parece engrane, está la opción para verlos en español. Saludos.
Hola, estaba viendo el video con subtítulos y aunque un buen de cosas están pésimamente traducidas, noté que en el minuto 2:26 dice en los subtítulos en inglés: How do we turn data into information, into knowledge?, estos están bien, pero en español lo traduce como: ¿Cómo convertimos los datos en información y conocimiento?, esto está mal, sería más correcto: ¿Cómo transformamos los datos en información y esta en conocimiento?. Deberían de habilitar el apoyo de la comunidad para traducir este y otros videos si no van a hacerlo de calidad. Saludos, UnADM.
Para que dijera lo que tu quieres que diga, Chunara debería haber dicho "How do we turn data into information and this into knowledge?". La que está entendiendo mal eres tú, la traducción está bien.
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español.
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español.
No le entendi nada dijo algo de conocimiento o sociedad del conocimiento lo tuve que ver para la materia fundamentos de investigacion de la Unadm ya este video pero no le entendi de que trata.
No entendiste porque no sabes inglés o porque te hizo bolas con su exposición? En caso de haber sido por el idioma le puedes cambiar el idioma a los subtítulos. En la barra de navegación del video, hasta la derecha, hay un engrane, haz clic sobre el engrane y te despliega un menú, ahí puedes cambiar el idioma de los subtítulos.
El ingeniero de audio es pésimo, que mala forma de adaptarle el micrófono a la investigadora, se oyen respiraciones, luego ecos, me distrae totalmente. Me resulta dificil de creer que sea por falta de competencia...
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español. RESPONDER
From UnADM community, thanks for this presentation, give us another point of view of what are we doing in our investigation works, and what we can do.
Chicos, en la barra bajo el video están dos opciones para los subtítulos: primero hay que activarlos en la opción de subtítulos y después, en el ícono Configuración que parece engrane, está la opción para verlos en español. Saludos.
Well, here we are enriching our knowlegge on how we are all part of knowledge society, thanks to UnADM for giving us this kind of info.
Good video, Thanks for everything Universidad Abierta Mexico
UnADM y coronavaaairuuus, that's why I'm here
x2
@@davaguilera3872 x3
@@Guz2kayx x4
X 5
x6
Hola, estaba viendo el video con subtítulos y aunque un buen de cosas están pésimamente traducidas, noté que en el minuto 2:26 dice en los subtítulos en inglés: How do we turn data into information, into knowledge?, estos están bien, pero en español lo traduce como: ¿Cómo convertimos los datos en información y conocimiento?, esto está mal, sería más correcto: ¿Cómo transformamos los datos en información y esta en conocimiento?.
Deberían de habilitar el apoyo de la comunidad para traducir este y otros videos si no van a hacerlo de calidad.
Saludos, UnADM.
Hola, las traduciones están abiertas a modificación si deseas agregrar tu interpretación para revisión.
Para que dijera lo que tu quieres que diga, Chunara debería haber dicho "How do we turn data into information and this into knowledge?".
La que está entendiendo mal eres tú, la traducción está bien.
thanks for you informations and knowledge. I'm shocked by the questions at the end.
excelente presentació, ¡Muchas gracias!...Por la información dada
Excellent presentation, congratulations knowledge on the boat inside the ocean of information.
en configuracion subtitulos lo cambian a español y listo
Excelente charla, llana y concisa.
Wow... me encantó, gracias!
👍 UnadM
x2
Estoy aquí para hacer mi tarea :)
x 2s
X3
x4
Ya te titulaste?
@@Alejandro_cast No, me cambié de carrera jasjsjsjsj
what about if people dont know english? i think you have to set subtitles ..
minimo con subtitulos para poder entender todo
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español.
sí se puede, opciones y después eliges subtitulos.
muy amigable la charla
She can't be more nervous!
Para traducirlo al español
Si tiene subtitulos
CC
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español.
muchas gracias
No le entendi nada dijo algo de conocimiento o sociedad del conocimiento lo tuve que ver para la materia fundamentos de investigacion de la Unadm ya este video pero no le entendi de que trata.
No entendiste porque no sabes inglés o porque te hizo bolas con su exposición? En caso de haber sido por el idioma le puedes cambiar el idioma a los subtítulos. En la barra de navegación del video, hasta la derecha, hay un engrane, haz clic sobre el engrane y te despliega un menú, ahí puedes cambiar el idioma de los subtítulos.
@@borbotonesfit8793 la verdad una exposición muy pobre, solo dio muchas vueltas para decir algo relativamente sin importancia
UnADM
x2
Salu2
El ingeniero de audio es pésimo, que mala forma de adaptarle el micrófono a la investigadora, se oyen respiraciones, luego ecos, me distrae totalmente. Me resulta dificil de creer que sea por falta de competencia...
no trae traducción
Diana Matias si tiene, debes activar los subtítulos para poder verlos.
Tiene Subtitulos, solo tienes que activarlos.
Hola, entras en ajustes ,esta donde expandes la pantalla, ahí te aparece la opción de subtitulo te debe aparecer en ingles ahí le das clic y lo cambias a español.
RESPONDER
gracias!!!! ya segui los pasos y lo logre
De nada , estamos para apoyarnos =) saludos!