S6/E2. Dragostea Din Tei - O-Zone. Кавер на русском языке и эквиритмический перевод

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 сен 2024

Комментарии • 177

  • @soulflameteam6943
    @soulflameteam6943 3 года назад +142

    Спустя пятнадцать лет жизни я вижу идеальный перевод самой легендарной песни во всей галактике... Спасибо

  • @baltorossOF
    @baltorossOF 3 года назад +103

    Ничего себе, единственный серьезный перевод! То чего я ждал очень долго, спасибо автор этого видео.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +11

      Спасибо за отзыв!)

    • @KaterinaSeveryanochka_30
      @KaterinaSeveryanochka_30 2 года назад +6

      Зная румынский язык могу смело написать, что перевод корректен на 90%. Местами неправильный перевод. Но всё равно неплохо.😉

  • @user-fq1gv9sf4n
    @user-fq1gv9sf4n 2 года назад +56

    Наконец-то нашла нормальный перевод. Ты молодец, голоса похожи. Это прекрасно. Продолжай в том же духе.

  • @artur4icgame905
    @artur4icgame905 2 года назад +27

    Как человек владеющий румынским,могу сказать то что это лутший перевод

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +8

      Вдвойне лестно, спасибо!

    • @mrbrain3339
      @mrbrain3339 2 года назад +2

      А что значит Мая хи, Мая ху?

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +6

      @@mrbrain3339 ничего, это просто бессмыслица)

    • @mrbrain3339
      @mrbrain3339 2 года назад +2

      @@equirhythmics ну смотри, "nu ma" означает "не меня", то есть "ma" - меня. Значит первые две буквы в Maya слышатся как меня. А что означают остальные две "ya"?

  • @RedBarsik1997
    @RedBarsik1997 3 года назад +67

    Господи, как долго я ждал нормальный кавер на эту песню... Это офигенно! ^w^
    Гораздо лучше, чем всякие там "Алиэкспрессы" и "водочки налей".
    P. S. Единственное замечание: мне кажется, вместо "Я крепкий" нужно было спеть "Я силён" - так было бы приятнее на слух.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +11

      Спасибо!
      P.S. Там ударение не на тот слог падает, так что "я силён" не подошло бы)

    • @PION-4
      @PION-4 3 года назад +2

      1000000000%

  • @hotdubtime
    @hotdubtime 3 года назад +18

    Мои олдскулы свело от ностальгии :D

  • @georgechaladze3804
    @georgechaladze3804 3 года назад +26

    Автор, ты делаешь нереально крутой музыкальный контент, за что огромное спасибо! Не прекращай это делать и я уверен, что добьешься известности))

  • @user-ng3wh3wq3k
    @user-ng3wh3wq3k 2 года назад +13

    Прекрасный зажигательный клип который на протяжении 20 лет не стареет.

  • @user-xv4jc3jx7k
    @user-xv4jc3jx7k 2 года назад +6

    Рассмешил перевод Гайдук как Робин Гуд. Гайдук в молдавском и украинском понимании это справедливый разбойник, в румынском это просто разбойник, в русском это наёмник и страж. Но если спроецировать молдавского пониманния на английском то это наиболее подходящий вариант.

  • @ИльяСотников-ы6х
    @ИльяСотников-ы6х Год назад +5

    Это просто офигенно!
    Я очень долго ждал чтобы на эту песню выпустили нормальный кавер.
    Низкий поклон вам и удачи!
    Это же столько труда надо было вложить..

  • @kazu_mats
    @kazu_mats 2 года назад +12

    Почему на видео так мало лайков?!это видео достойно большего

  • @SASovecYT
    @SASovecYT Месяц назад

    Искал медь,а нашёл золото! Не только шикарный каверн, но и мини справка о группе и композиции! Шик!

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Месяц назад

      Рад, что понравилось! Спасибо!

  • @sketdance3697
    @sketdance3697 3 года назад +10

    😍🔥🔥🔥🔥 эх, буду теперь снова и снова переслушивать)))

  • @antonio_pripizdyhi3026
    @antonio_pripizdyhi3026 2 года назад +5

    Это лучшее что я слышал за 18 лет жизни

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Чудесно)

    • @antonio_pripizdyhi3026
      @antonio_pripizdyhi3026 2 года назад +1

      @@equirhythmics у меня уже год эта песня на русском в плей листе и на видео обоях слушаю и балдею кайф

  • @БогданВоробьев-л2ы
    @БогданВоробьев-л2ы 3 года назад +10

    Спасибо! 😁
    Настроение на весь день!

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +2

      Всегда пожалуйста ;-)

  • @Shatup
    @Shatup 2 года назад +7

    это самый лучший канал с этой тематикой , бравооо🙌🏻

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад

      Спасибо большое, приятно)

  • @dashisik6542
    @dashisik6542 2 года назад +6

    Единственный точный перевод!

  • @beloevelikoedelo
    @beloevelikoedelo Год назад +4

    Слава Богу НАШЁЛСЯ ФУЛЛ ПЕРЕВОД!!!!!!

  • @inna2litv
    @inna2litv Год назад +2

    Спасибо за перевод полностью всей песни этой прекрасной , что связывает с детством❤️

  • @PION-4
    @PION-4 3 года назад +6

    Спасибо за серьёзный перевод

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +2

      всегда пожалуйста)

  • @LonerAlone-q8w
    @LonerAlone-q8w Год назад +3

    [ar: LEFO]
    [ti: Любовь под липовой листвой]
    [al: the Deep Blue Album]
    [length: 03:34]
    [00:32.33]Алло... Салют...
    [00:36.31]Звонит твой Робин Гуд
    [00:40.18]Я прошу любимая позволь мне быть счастливым
    [00:47.37]Алло, алло,
    [00:51.15]Звоню я, Пикассо
    [00:54.07]Я звоню..
    [00:56.52]Знай, я крепкий
    [00:58.19]Ни о чём я не прошу
    [01:01.64]Ты уходишь, только не со мной
    [01:05.40]Только не со мной,
    [01:07.21]Только - только не со мной
    [01:09.14]И любовь под липовой листвой
    [01:12.76]Мне напомнит образ твой
    [01:16.57]Ты уходишь, только не со мной
    [01:20.20]Только не со мной,
    [01:22.33]Только - только не со мной
    [01:23.89]И любовь под липовой листвой
    [01:27.50]Мне напомнит образ твой
    [01:31.82]Звоню, скажу, что чувствую
    [01:38.82]Алло, любимая звоню я, твоё счастье
    [01:46.52]Алло, алло, (звонит опять твой) Пикассо
    [01:53.27]Я звоню..
    [01:55.53]Знай, я крепкий
    [01:57.29]Ни о чём я не прошу
    [02:00.79]Ты уходишь, только не со мной
    [02:04.60]Только не со мной,
    [02:06.29]Только - только не со мной
    [02:08.22]И любовь под липовой листвой
    [02:11.79]Мне напомнит образ твой
    [02:15.66]Ты уходишь, только не со мной
    [02:19.29]Только не со мной,
    [02:21.10]Только - только не со мной
    [02:22.98]И любовь под липовой листвой
    [02:26.60]Мне напомнит образ твой
    [02:33.79]
    [02:59.97]Ты уходишь, только не со мной
    [03:03.66]Только не со мной,
    [03:05.41]Только - только не со мной
    [03:07.35]И любовь под липовой листвой
    [03:10.91]Мне напомнит образ твой
    [03:14.66]Ты уходишь, только не со мной
    [03:18.34]Только не со мной,
    [03:20.16]Только - только не со мной
    [03:22.03]И любовь под липовой листвой
    [03:25.54]Мне напомнит образ твой

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад

      Это автоматически сделаны субтитры?

    • @LonerAlone-q8w
      @LonerAlone-q8w Год назад

      @@equirhythmics нет. Сам делал руками

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад

      @@LonerAlone-q8w очень здорово!

    • @LonerAlone-q8w
      @LonerAlone-q8w Год назад

      @@equirhythmicsСобственно как это делалось.
      Скачал архив с песнями в телеграмм канале (спасибо что разрешаете скачивать)
      Переписал текст в видео
      Проставил тайминги

    • @LonerAlone-q8w
      @LonerAlone-q8w Год назад

      @@equirhythmics Что бы воспользоваться текстом необходимо:
      1. Создать текстовый файл с расширением rlc и названием песни
      2. Скопировать текст песни из коментария в файл rlc
      3. Сохранить. Скачать плеер поддерживающий текст в песнях (я использую плеер сони вокман) на компьютере программу минилирикс
      4. Слушать музыку с текстом

  • @ОлесяОлеся-й5г
    @ОлесяОлеся-й5г Год назад +2

    идеально перевел

  • @user-mx5zo2gx3v
    @user-mx5zo2gx3v Год назад +2

    Спасибо за видео --
    Лайк + подписка.))) 👍

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад +1

      Рад, что понравилось, спасибо)

  • @moskva_channel
    @moskva_channel Год назад +3

    3:36

  • @qusaka
    @qusaka Год назад +2

    у вас приятный голос, отличный кавер :з

  • @justredwt4430
    @justredwt4430 3 года назад +2

    Спасибо за историю песни, всегда было интересно что за Нума нума е

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад

      Да уж, я тоже в своё время озадачился этим вопросом))

  • @-lemon-dog4686
    @-lemon-dog4686 3 года назад +3

    О Боже ето супер, лучший перевод 👍🤯

  • @vladimirt3100
    @vladimirt3100 Год назад +2

    Любовь под липовой листвой 😄 🔝

  • @arsanimetions3707
    @arsanimetions3707 Год назад +3

    Я думал это просто «нума нума ей»😂

  • @Куроми_оффишиал
    @Куроми_оффишиал 2 месяца назад

    Ураааааа лучший перевод ^w^

  • @jasonraystewart
    @jasonraystewart 2 года назад +1

    Услышал заставку и душа так обрадовалась, это же Аврил Лавин Runaway, очень хотелось бы побольше каверов на эту замечательную певицу!))

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад

      Так их уже аж два на канале)

    • @jasonraystewart
      @jasonraystewart 2 года назад

      @@equirhythmics два классных кавера, но надеюсь в ближайшем будущем будет ещё больше🌝

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      @@jasonraystewart не исключено!)

  • @Music20_05
    @Music20_05 2 года назад +1

    Ищё могу сказать, ты мне вернул детство за 5 минут, который слушал 6лет.

  • @user-ex3wz1rw8e
    @user-ex3wz1rw8e 9 месяцев назад +1

    Реально самый адекватный перевод 😊

  • @user-il3hk4zb8m
    @user-il3hk4zb8m 3 года назад +3

    Очень нравится 👍

  • @КириллДаценко-п8т
    @КириллДаценко-п8т Год назад +1

    У вас голос прям в точь в точь как в оригинале!!

  • @user-ex3wz1rw8e
    @user-ex3wz1rw8e 6 месяцев назад +1

    Вернуть бы то время !¡! Я балдю!¡!

  • @offlexx248
    @offlexx248 Год назад

    спасибо за перевод и описание персонажей автор топчик

  • @Music20_05
    @Music20_05 3 года назад +5

    🤗😎👍🤤☺️ вот почему она такая популярная, голос хороший на русский языке, уже можно млд раз на русский петь по разному

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +2

      Она крайне прилипчивая - вот рецепт её популярности)

    • @Music20_05
      @Music20_05 3 года назад +1

      @@equirhythmics это точно

  • @FaradixYT
    @FaradixYT 2 месяца назад

    МЕД по телу просто, афигено

  • @seleno4857
    @seleno4857 3 года назад +2

    О я из города Лип🌳
    Липецк😉

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +1

      О, тогда это практически гимн вашего города)

  • @sevilburhan1574
    @sevilburhan1574 3 года назад +3

    Çok güzel olmuş rusçası bide türkçesi çıksa harika olurdu.Gençliğimizin şarkısı teşekkürler admin

    • @user-zw1vx6jl6v
      @user-zw1vx6jl6v 2 года назад

      Tu esi lietuvietis???

    • @sevilburhan1574
      @sevilburhan1574 2 года назад

      @@user-zw1vx6jl6v what?

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад +1

      Yorumunuz için teşekkürler)

    • @Oktoberkun
      @Oktoberkun Год назад

      ​@@user-zw1vx6jl6v , его коммент на турецком, если что.)

  • @andrey19995
    @andrey19995 Год назад

    Благодаря вам я спел эту песню, спасибо❤❤😉

  • @АртБор2008
    @АртБор2008 2 года назад +2

    Спасибо!

  • @__lovelyminako4246
    @__lovelyminako4246 2 года назад +1

    О май гаааад... я шаленію від цієї пісні

  • @user-lw5xh2qs6q
    @user-lw5xh2qs6q 2 года назад +2

    Очень хотелось бы услышать песню в переложении на русский язык песню "Онли Ю" от группы Язу.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Не слышал ранее, ознакомлюсь)

  • @tikondrusKAS
    @tikondrusKAS Год назад +1

    А как же я танцую пьяный на столе?))))

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 3 года назад +2

    Супер

  • @ytub_dermo
    @ytub_dermo Год назад +2

    забыли перевести "мая ха, мая хаха"

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 3 года назад +2

    Прекрасно

  • @lipali291
    @lipali291 2 года назад

    Классный перевод !!!

  • @user-up2yq1xc9x
    @user-up2yq1xc9x 3 года назад +1

    просто супер!!!

  • @reinsyouknow_143
    @reinsyouknow_143 3 года назад +4

    Русская версия этой песни песня мелодии РАСПРОДАЖА НА АЛИ ЭКСПРЕСС!

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 3 года назад +2

    Крута

  • @user-lw5xh2qs6q
    @user-lw5xh2qs6q 2 года назад +2

    Автор, переложите, пожалуйста, и Деспре Тине, если у вас, есть еще интерес. Это тоже был их хит.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Помню такую, хорошая песня. Но одной песни О-Зон на данном канале пока что хватит) Не исключаю, что возьмусь за неё в будущем.

  • @oskaras2630
    @oskaras2630 Год назад +1

    Эта песня у меня ассоциируется с Вайс сити и неоновыми районами в игре...

  • @user-ex3wz1rw8e
    @user-ex3wz1rw8e 7 месяцев назад

    Молодцы!!!

  • @CrossTi
    @CrossTi Год назад +2

    С сейчашним поколением, походу не нума нума(

  • @user-ww5fr4zi7y
    @user-ww5fr4zi7y 2 года назад +1

    Начало - 3:30

  • @mikeallen2293
    @mikeallen2293 Год назад

    Best song in Moldova.

  • @AndyGreenFox2005
    @AndyGreenFox2005 3 года назад

    Состояние души: толстяк из мема флексящий под эту песню

  • @Shatup
    @Shatup 2 года назад +1

    Только это менеджер Рианы с ним связался а не он предложил в интервью рассказывал

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Тогда он вдвойне счастливчик!

  • @user-lw5xh2qs6q
    @user-lw5xh2qs6q 2 года назад

    В целом очень неплохо!

  • @АндрейАвдонькин-у1х
    @АндрейАвдонькин-у1х 6 месяцев назад

    То чувство будто перевод звучит круче чем оригинал

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  6 месяцев назад

      Спасибо) Оригинал, конечно, неповторим, но мы старались)

  • @H3lt3rSk3lt3r
    @H3lt3rSk3lt3r 3 года назад +1

    Господи,в десять лет пыталась найти нормальный перевод этой песни,но его не было
    Гештальт закрыт!

  • @mikro4515
    @mikro4515 2 года назад +1

    настольгия

  • @user-hg5od9dq5t
    @user-hg5od9dq5t 2 года назад +2

    Создатель группы долгое время проживал в Иркутской области, и он достаточно хорошо знаком с русскими фразеологизмами, из тупого словарного перевода название песни звучит как "Любовь под липами" , но в русской интерпретации автор (по моему мнению) подразумевал "липовая любовь" т.е. не настоящая, не существующая, наигранная. Короче песня про "динамщицу", и слова, даже машинного перевода, в такой интерпретации приобретают смысл....

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад

      Интересная версия!

    • @user-hg5od9dq5t
      @user-hg5od9dq5t 2 года назад

      @@equirhythmics я проживаю в Иркутске, как то с соседом говорили про него, а этот солист исполнял несколько песен на день города, я заметил что он хорошо говорит по русски, на что получил ответ что он не один год проживал и учился в нашем городе.

  • @user-lw5xh2qs6q
    @user-lw5xh2qs6q 2 года назад +1

    Там же поется, что лежали под сосной.
    Под липовой листвой, конечно, лучше звучит. Но можно было, под смоляной или липкою (пряною) сосной, если не искажать, то двусмысленности нет.
    Хотя автору виднее.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Разве под сосной? "Tei" - "липа" в переводе с румынского.

  • @user-mh9bo1eo2y
    @user-mh9bo1eo2y 2 года назад +1

    Блин у индусов миллионы подписчиков, а тут такой труд и так мало(((

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +2

      Даже ради подписчиков я не готов переводить индийские песни))

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад +1

      @@user-jw2on1xt2q спасибо за информацию, я запомню)

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 3 года назад

    ёлок прекрасно

  • @yagonayagona9454
    @yagonayagona9454 3 года назад +1

    1:00

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 3 года назад

    Ёто супер

  • @filatovplay
    @filatovplay 3 года назад +1

    Сделайте кавер на Nickelback - Satellite плж

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +2

      У меня на канале уже два перевода "Никелей" - больше, чем кого бы то ни было) В будущем - вполне возможно)

    • @filatovplay
      @filatovplay 3 года назад

      @@equirhythmics Ну я буду надеятся что когда нибудь увижу кавер на эту замечательную песню))))

  • @dobb1549
    @dobb1549 3 года назад +2

    Есть ли тут румыноязычные люди,которые могли бы подтвердить, правильно ли переведен трек?

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад

      Вряд ли есть, но, в целом, можете через тот же яндекс.переводчик убедиться, что максимально близко к оригиналу)

    • @gesseki
      @gesseki 2 года назад

      @@equirhythmics 93%!!!!

    • @gesseki
      @gesseki 2 года назад

      93%!!!

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      @@gesseki чудесно)

    • @antonio_pripizdyhi3026
      @antonio_pripizdyhi3026 2 года назад

      Нельзя сделать 100% перевод песни чтоб всё рифмовалось лирика разная но вроде этот перевод самый точный из всех что я слышал

  • @yaptunai
    @yaptunai 2 года назад

    Можешь сказать треки Дан Балана

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад

      В выпуске использовались Chica Bomb, Justify и Crazy Loop

    • @yaptunai
      @yaptunai 2 года назад

      @@equirhythmics спасибо

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 2 года назад

    Ты крут

  • @andreybredikhin6371
    @andreybredikhin6371 2 года назад

    А можно в вк залить кавер?) прошу 🙏😇

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад

      А он уже там есть) Посмотрите в описании к видео - там есть ссылка на группу Вконтакте, где есть этот кавер

    • @andreybredikhin6371
      @andreybredikhin6371 2 года назад

      @@equirhythmics спасибо большое

  • @inesharroyuy341
    @inesharroyuy341 Год назад

    почти слово в слово со старым переводом, предварявшимся вступлением "румынский язык довольно сложен для перевода и рифмовки, поэтому не все пойдет в рифму. но для начала, друзья мои, немного национального румынского фольклора. поехали!".

  • @Denis_Evgenievich
    @Denis_Evgenievich Год назад +1

    все ок, но крепкий режит слух... а чё не крепыш? xD

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  Год назад +2

      А там ударение не на тот слог) Пришлось бы петь "крЕпыш"

  • @teo_heel
    @teo_heel 3 года назад

    Мне кажется у Старика Трегубыча была получше вариация с переводом, поприятнее звучала.
    "Кто-кто? Пикассо в пальто!"

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад

      Не слышал, ознакомлюсь)

  • @ymdgameymd1166
    @ymdgameymd1166 2 года назад

    Привет

  • @user-xv4jc3jx7k
    @user-xv4jc3jx7k 2 года назад +1

    Войник это не совсем крепкий. Слово славянского корня и имеет несколько другой смысл. Воинственный, смелый , боевой ,куда ближе чем крепкий

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +2

      Спасибо за поправку, буду знать)

  • @user-lw5xh2qs6q
    @user-lw5xh2qs6q 2 года назад

    Надо было слова *мая хи, мая ха ха* тоже обработать в нормальные местоимения. Типа: моя ты "лю", моя ты "би", моя ты "ма", моя ты "я-а".

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  2 года назад +1

      Я решил не трогать несуществующие слова и оставить их в первозданном виде)

  • @__lovelyminako4246
    @__lovelyminako4246 2 года назад +1

    Ностальгія

  • @Dog_-eu4kt
    @Dog_-eu4kt 2 года назад +1

    Не правильный перевод

    • @Dog_-eu4kt
      @Dog_-eu4kt Год назад

      @@user-jw2on1xt2q Он много раз ошибся

    • @Eugene_Spark
      @Eugene_Spark Год назад

      Если переводить дословно, тогда рифмы не будет.

  • @user-qx6ot7ws7o
    @user-qx6ot7ws7o 2 года назад +1

    Дан Баран, его отец, занимая высопоставленую должность устраивал депорт многим политикам и политологам из России!!!!!!!! В ОТВЕТ РОССИЯ ВЫДАЛА ПОЖИЗНЕННЫЙ ЗАПРЕТ НА ВЪЕЗД И ГАСТРОЛИ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИИ!!!!!!!

  • @olga_smolova
    @olga_smolova Год назад

    Если бы сразу по-русски услышала-обплевалась бы.

  • @_Antem_
    @_Antem_ 3 года назад +1

    Неплохо, но крепкИй режет слух.

    • @equirhythmics
      @equirhythmics  3 года назад +1

      Ну вообще не должно бы, т.к. там даже ритмически ("vOinic") ударение на первый слог падает)

  • @qwerty228real
    @qwerty228real Год назад +1

    Самый невъебенный перевод. Заебись.

  • @katze_007
    @katze_007 2 года назад

    молдавия это почти россия

    • @katze_007
      @katze_007 Год назад

      @@user-jw2on1xt2q это страна снг

  • @user-fb7jl7pp1t
    @user-fb7jl7pp1t 18 часов назад

    Русский перевод ужасно

  • @user-lz1be5pp4r
    @user-lz1be5pp4r 7 месяцев назад

    Абсолютно неправильный перевод !!!!

  • @user-bo9ye1gt8t
    @user-bo9ye1gt8t 2 месяца назад

    Сам ты не рравильный

  • @user-hx6lu3bn2b
    @user-hx6lu3bn2b 3 года назад

    Текст ни о чем.

  • @muxlisagapparova1130
    @muxlisagapparova1130 3 года назад

    5:35