Brits Vs. Americans: Who Speaks Proper English? Pt 3

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 июн 2024
  • We're back at it again to pit Brits vs. Americans in a debate of who speaks 'proper' English - at home edition!
    ⭐️CAST ⭐️
    / stepto_and_fun
    / kcmcd11
    / _jeffthurm_
    / beccam1017
    / adaenechi
    / owenmichaelsmith
    🎥PRODUCER 🎥
    / ayeshamittal
    Subscribe to BuzzFeed UK: bit.ly/2YqAbMg
    More from BuzzFeed UK:
    Like us on Facebook: / buzzfeeduk
    Follow us on Instagram: / buzzfeeduk
    Follow us on Twitter: / buzzfeeduk
    Check out our website: www.buzzfeed.com

Комментарии • 1,2 тыс.

  • @soph3005
    @soph3005 4 года назад +560

    “they’re helping you cross the street so they’re a crossing guard”
    “but what are they guarding?”
    “ThE cHiLdReN’s LiVeS”

    • @liamhadley2245
      @liamhadley2245 4 года назад +2

      Yes!!!!

    • @RainbowSauceGames
      @RainbowSauceGames 4 года назад +12

      Their Stop/Go sign that they hold looks like a lollypop. Hence the name Lollypop Lady/Man!

    • @soph3005
      @soph3005 4 года назад

      @@RainbowSauceGames ik i find that very clever and funny lol

    • @spongebob1849
      @spongebob1849 4 года назад +1

      Lollipop Lady😂🤣”We’re not in Candy Land”😂Makes no sense

    • @RainbowSauceGames
      @RainbowSauceGames 4 года назад +2

      Danica Lockett It makes perfect sense. The stop/go sign looks like a lollypop. Hence the name Lollypop Man/Lady!
      I think its more friendlier for kids than Crossing Guard is. But hey, thats just my opinion!
      They do actually have an official name but I can’t remember what that is since no one actually uses it. It’s always Lollypop Man/Lady.

  • @cambrica4108
    @cambrica4108 4 года назад +428

    Americans: we simplify words
    brits: ah the lifts here
    Americans: ELEVATOR
    brits : it LIFTS you up
    Americans: it ElevAtES you

    • @spongebob1849
      @spongebob1849 3 года назад +12

      Charlie Parry Elevators don’t always go up

    • @brandiepop
      @brandiepop 3 года назад +2

      just saying no joke the people who went to america were considered to be bad at english and so they used all the fancy words to make names for stuff so instead of lift they used the fancier and longer elevate to make the word for that

    • @violettachalamet1409
      @violettachalamet1409 3 года назад +3

      @@spongebob1849 neither do lifts lol

    • @spongebob1849
      @spongebob1849 3 года назад +4

      @@violettachalamet1409 I’m going down in a lift

    • @2WarriorJay8
      @2WarriorJay8 3 года назад +2

      Lyft is a car now

  • @IshanAli
    @IshanAli 4 года назад +1616

    It’s called English for a reason

    • @amaurylannes
      @amaurylannes 4 года назад +41

      and yet 58% of English comes from French and Latin

    • @simonpowell2559
      @simonpowell2559 4 года назад +49

      @@amaurylannes an influence yes, but nowhere near that much.

    • @char1132
      @char1132 4 года назад +58

      And yet 99.5% of the language you call American and dont you dare say its not American its still English because I dont see an English flag or Union Jack on any language select screens. I only see the American one jeez talk about stealing a language. Why are yanks like this? Canadians, Australians, New Zealanders and South Africans are chill but oh no we are America we have to be big and strong. To win arguements we use old historic war facts. Well if you wanna play that way, what nation was closest to complete control, thats what I thought.

    • @morgan7
      @morgan7 4 года назад +17

      Amaury Lannes and how much of American comes from English?

    • @maddiewebb2557
      @maddiewebb2557 4 года назад +16

      Amaury Lannes and 99% percent of English American comes from English

  • @thomashobson4535
    @thomashobson4535 4 года назад +1017

    Americans say soccer so the UK wins that is that

    • @thomashobson4535
      @thomashobson4535 4 года назад +17

      Chad Fisher man will box you fam if you don’t pipe down

    • @owenwilkinson4197
      @owenwilkinson4197 4 года назад +15

      Thomas Hobson oi Chad pipe down or square up

    • @willhobson3980
      @willhobson3980 4 года назад +16

      Chad your point is invalid your American

    • @DIGZDIGZDIGZ
      @DIGZDIGZDIGZ 4 года назад +11

      I thought you were all trolling Americans by calling him "Chad" but no that is actually his name. Is everyone called Chad/Brad over there? 😂

    • @stephenarmstrong4279
      @stephenarmstrong4279 4 года назад +1

      Obviously because your using your feet and not sock slapping a female

  • @billyboystopmotion436
    @billyboystopmotion436 4 года назад +167

    Lollipop lady explained: in Australia and the UK, a school crossing supervisor or school crossing patrol officer is commonly known as a lollipop man or a lollipop lady, because of the modified circular stop sign he or she carries, which resembles a large lollipop. Also, lollipop men or lollipop ladies used to give out lollipops to the children crossing the road.

    • @RainbowSauceGames
      @RainbowSauceGames 4 года назад +9

      Billy Boy Stop Motion I knew it was because their sign looked like a lollypop but didn’t know that some lollipop Ladies/Men actually gave children lollipops. That’s really cool! I never had a lollipop lady because I always got a bus to school so didn’t have to cross any roads.

    • @ablene_teklie
      @ablene_teklie 4 года назад

      That is totally bullshit! Its crossing guard

    • @pollyanna0014
      @pollyanna0014 4 года назад +7

      Ablene Nigussie It’s a crossing guard in America. It Australia and UK it’s lollipop lady.

    • @MustacheDLuffy
      @MustacheDLuffy 4 года назад

      Here in America our schools strictly force us to remember the 8 sided figure the octagon pretty much in 1st grade, even Sesame Street can help you with that where kids memorize what octogons are and don’t mistake them for lolipops

    • @pollyanna0014
      @pollyanna0014 4 года назад +2

      Mustache D. Luffy The signs are round in Australia and the Uk, it is a circle on the end of a stick. The name lollipop lady just makes it easier for very young kids to remember. It’s not that kids mistake them for one another.

  • @zak8475
    @zak8475 4 года назад +673

    Its like the americans took an already broken language and broke it even more

    • @unknown-ke4ro
      @unknown-ke4ro 4 года назад +2

      Most right (idk) explanation!

    • @nelkboysss3427
      @nelkboysss3427 4 года назад +21

      Zak I disagree with it a bit since some words the Americans changed make more sense for example eraser to erase a mistake compared to a rubber which is already a thing and can be confused

    • @dorthusiast
      @dorthusiast 4 года назад +6

      @@nelkboysss3427Mate the Americans and the British were long separated when the words "rubber" and "eraser" came into use for the object, so they didn't change anything.

    • @qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm3937
      @qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm3937 4 года назад +5

      Nelk Boysss well it’s not exactly wrong, u rub something out don’t u,

    • @RedDragonplays
      @RedDragonplays 4 года назад

      @@nelkboysss3427 "make more sense", no. They oversimplified it and dumbed it down.

  • @mrmessy7334
    @mrmessy7334 4 года назад +230

    The origins of calling a rubbish cart a skip (most often found in Australia, New Zealand and the UK) come from the word 'skep', used to refer to a basket. 'Skep' itself comes from the Late Old English sceppe, from the Old Norse skeppa 'basket'. Thank you Wikipedia.

  • @GeorgiaGrown90
    @GeorgiaGrown90 4 года назад +205

    i was born and raised in the US..we don't just call them scallions. In fact i never use that word. Spring onions/green onions is what I use and hear most often..just me?

    • @StellaBukasa
      @StellaBukasa 4 года назад +7

      even in south africa we call it spring onions

    • @chrisb9996
      @chrisb9996 4 года назад +12

      Yeah spring onions sounds right to me too and I’m from the US

    • @SawyerSullivan95
      @SawyerSullivan95 4 года назад +17

      Born and raised in the US and I say Green onions. Every time someone says scallions I think of scallops and it confuses the shit out of me

    • @GalactusDaDevourer
      @GalactusDaDevourer 4 года назад +8

      I can’t speak for everyone on the upper east coast of America, but I call scallions. Even as a chef they were still called scallions.
      Anyways, not saying that there’s a wrong or a right, just wanted to point out that it’s not only an American vs English thing. America is a huge chunk of land with English origins but also a melting pot of cultures, so it doesn’t surprise me at all that people might use different words to identify different things. Just the way the world works.

    • @yulyalonso7895
      @yulyalonso7895 4 года назад +7

      Yeah same. I'm from California btw

  • @oasis4life014
    @oasis4life014 4 года назад +189

    They insulted the lollipop lady 😢😢😢😢

    • @liamhadley2245
      @liamhadley2245 4 года назад +12

      It's a CROSSING GUARD!😂😂😂

    • @matthewjames6762
      @matthewjames6762 4 года назад +11

      Like you americans say eye glasses! Where else you supposed to wear them 😂 and you say sidewalk, is that to remind you not to walk in the road🤣🤣

    • @spongebob1849
      @spongebob1849 4 года назад +3

      Lollipop Lady!😂🤣😂🤣”We’re not in Candy Land!”🤣😂 Makes no sense. That’s the funniest one in my opinion.

    • @afgzee2011
      @afgzee2011 3 года назад +2

      I miss the lollipop lady 😢

    • @painexotic3757
      @painexotic3757 3 года назад

      @@matthewjames6762 this is because there are different types of "glasses". Usually, eye glasses = clear prescription glasses. However, we still use "glasses" for other types: sunglasses, sports glasses, etc.

  • @renwhiting1913
    @renwhiting1913 4 года назад +312

    When I was in middle school my lollipop lady used to also give out lollipops

    • @gabriellezitra6211
      @gabriellezitra6211 4 года назад

      Me too

    • @renwhiting1913
      @renwhiting1913 4 года назад +7

      @wil edge to be fair she'd only give it out on like the days leading up to holidays like Halloween etc or before we would break off from school lmao

    • @rb123.1
      @rb123.1 4 года назад +1

      @@renwhiting1913 sameee aha, or the day before we broke upp yesssss

    • @renwhiting1913
      @renwhiting1913 4 года назад +6

      @@rb123.1 our lollipop lady was sweetest little old lady (she was probably like 80 something ) and was so nice to me but if you pissed her off oooh she'd hold a grudge for years

    • @tanklessbread5355
      @tanklessbread5355 4 года назад +2

      this is why the UK wins

  • @catcrazy2574
    @catcrazy2574 4 года назад +80

    I can't be the only person who clicked on this video just to see the comments...

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад +1

      cat crazy nope you aren’t 😂😂

    • @muhammadakmalbinmokhtar6273
      @muhammadakmalbinmokhtar6273 4 года назад +1

      Me too lol hahaha

    • @talhabhatti6628
      @talhabhatti6628 4 года назад +1

      Yh ur right mate

    • @ifaazzz7442
      @ifaazzz7442 4 года назад +1

      Your not the only one I just went to see the comments argue because it’s more interesting than the video

  • @bnz3
    @bnz3 4 года назад +218

    Australian English:
    1. Bum bag
    2. Skip bin
    3. Lollipop Lady
    4. Bonnet
    5. Rocket
    6. Spring onion
    (Looks like the British win)
    P.s Don't come at me, this is just the words that come to mind when I say the pics. Just because I use these words, it doesn't mean every Aussie uses them.

    • @tinyhousekitchen94
      @tinyhousekitchen94 4 года назад +1

      Do you call them lollipop ladies in Australia? What if it's a man? In New Zealand we just call it road duty or road patrol. Except you don't call them "road patrollers" you would just say "I've got road duty today" or whatever

    • @MustacheDLuffy
      @MustacheDLuffy 4 года назад +1

      I disagree, the only one I think is good is spring onion but only because I use spring onions and scallions interchangeably, might’ve been the first British word I’ve actually heard/ slash acknowledged

    • @-Viva-Cristo-Rey
      @-Viva-Cristo-Rey 4 года назад +1

      Dont forget Macca's which is short for Mcdonalds

    • @RainbowSauceGames
      @RainbowSauceGames 4 года назад

      Tiny House Kitchen If its a man then its Lollypop Man.

    • @TheLukeStein
      @TheLukeStein 4 года назад

      Americans and the Brits should team up on you for all your other wacky words. Don't get too comfy, mate!

  • @NoName-sc7kg
    @NoName-sc7kg 4 года назад +98

    Her: a bonnet is like a hat
    Him: why are you calling it a hat
    Me: and hat and hood are basically the same 😂

  • @marsimus13
    @marsimus13 4 года назад +55

    5:07 him saying that arugula sounds like a french word when the french word for rocket is rocket (or roquette i believe) is quite ironic

    • @chloewaterworth2155
      @chloewaterworth2155 4 года назад +2

      Sibulle Vicious see Americans have nothing on us 😂😂

    • @stefanniecundiff1554
      @stefanniecundiff1554 4 года назад +4

      I think is arugula is Italian...

    • @mariposaenperu5490
      @mariposaenperu5490 4 года назад +10

      Americans only began using this plant when Italian immigrants brought it over from Europe, hence their usage of the Italian term. The British adopted the French term.
      The same happened with zucchini vs. courgette.

    • @elliestar11
      @elliestar11 4 года назад +5

      @@stefanniecundiff1554 the italian word is 'rucola' which americans probably misheard as 'arugola' so its an americanised version, just like rocket is an anglicised version of the french roquette

    • @matthewjames6762
      @matthewjames6762 4 года назад

      We invented English, Americans say eye glasses where else you gonna wear them is that a reminder you supposed to see through them? Side walk is also another reminder not to walk in the road😂😂

  • @bezaman1823
    @bezaman1823 4 года назад +85

    The english r obviously right the language is called English for a reason

    • @shishik4571
      @shishik4571 4 года назад +1

      That’s like saying every country who speaks Spanish is wrong except for Spain

    • @sammr8124
      @sammr8124 4 года назад +2

      @@shishik4571 no because they don't modify Spanish as much

    • @shishik4571
      @shishik4571 4 года назад

      Sam M R they have different accents, different words for certain things, different cultures, different expressions, different mannerisms. So the way some words are pronounced, the way things are said and taught are different. It has evolved to fit the specific culture they’re in the only thing being similar is the base of the language.

    • @painexotic3757
      @painexotic3757 3 года назад +1

      except they aren't. english didn't originate in england. it was brought over by the germanic tribes.

  • @soggyoggy8208
    @soggyoggy8208 4 года назад +93

    From last time a dummy is called dummy because to be dumb means you cannot speak

    • @philipyean6412
      @philipyean6412 4 года назад

      But also, it also means you are stupid, so that is not a good word for that. A mannequin is also a dummy because it is a fake person. So dummy should not be used. It is pacifier.

    • @domiNATEgame14
      @domiNATEgame14 4 года назад +8

      @@philipyean6412 because all words must have one meaning

    • @theultimatetechguy
      @theultimatetechguy 4 года назад +2

      @@philipyean6412 Dumb meaning stupid is only a modern, separate meaning. Dummy has been used to mean 'pacifier' (the object that makes a baby dumb - unable to 'speak') since before dumb meant stupid. To pacify means to quell anger, which makes little sense; when do babies cry because they are angry?

    • @ethanlord3760
      @ethanlord3760 4 года назад

      @@philipyean6412 Quick lesson for you Americans, England is where Parliament, The Palace, and queens Elizabeth's tower (Big Ben) is, it is also part Great Britain, and that is part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, And we (England) created English but your geography and History rates are so bad we don't blame you, just your schooling system.

    • @bremCZ
      @bremCZ 4 года назад

      No, a babies dummy doesn't derive from not being able to speak. It derives from the use of dummy to mean substitute. A dummy was a term used for a person involved in something a game or performance where they were not playing a regular role or human role but were instead substituting for something else. Dummy being a substitute teat.

  • @azazellon
    @azazellon 4 года назад +61

    "MUM THERES A LOLLIPOP LADY ACROSS THE STREET"

    • @louis-tj2pq
      @louis-tj2pq 4 года назад +7

      Azuel Zorro I mean we invented the language...

    • @daisy6545
      @daisy6545 4 года назад

      “MUM CAN WE USE THE LOLLY POP LADY TODAY??!!”

    • @louis-tj2pq
      @louis-tj2pq 4 года назад +3

      Daisy Watcham ?

    • @daisy6545
      @daisy6545 4 года назад

      EnglandFresse what

    • @louis-tj2pq
      @louis-tj2pq 4 года назад +2

      Daisy Watcham whats wrong with lollipop lady/ lollipop man?

  • @Gia1911Logous
    @Gia1911Logous 4 года назад +57

    Germany and France are calling
    *_THEY WANT THEIR LANGUAGE BACK_*

    • @gameboy8643
      @gameboy8643 4 года назад

      We don,t do that here

    • @thesalandarian3314
      @thesalandarian3314 4 года назад +3

      History Egg all latin

    • @ablene_teklie
      @ablene_teklie 4 года назад +3

      English borrowed words from latin not from french. French is also latin origined language. German is like 10 or20% of the english language not a big contribution!!

    • @amardave84
      @amardave84 4 года назад +1

      Hindi and Sanskrit as well. English has loan words from dozens of languages.

    • @supertobino
      @supertobino 4 года назад +1

      Ablene Nigussie 1066 hastings...

  • @harvkent8017
    @harvkent8017 4 года назад +54

    I love how they say “but it’s not over your bum” even though fanny in America means bum so they’re calling it the same thing with a different word

  • @islandsunset
    @islandsunset 4 года назад +145

    How can Americans compete with the Brits who invented the language?

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад +4

      Amit Chakraborty innit

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад +6

      Btw for you Americans, innit is short for isn’t it

    • @daltonpacker5601
      @daltonpacker5601 4 года назад +1

      No, just like what they did to other countrys they stole and claimed their land then a bunch of people grew some balls and left then they made up their own words

    • @cloroxbleach3023
      @cloroxbleach3023 4 года назад +1

      Does anyone in the UK talk like Shakespeare? Then no

    • @macvena
      @macvena 4 года назад +3

      The British didn't invent English. They borrowed most of it from elsewhere. Latin, French, Greek, Arabic, Hindi, Italian, Native American, Spanish, Dutch, etc.

  • @poppyt6973
    @poppyt6973 4 года назад +75

    Like how they call us brits n not English cause that would just give away the answer 😂

    • @chloewaterworth2155
      @chloewaterworth2155 4 года назад +2

      It’s so funny seeing Americans trying to win but they are just wrong 😂

    • @princessolvo2860
      @princessolvo2860 4 года назад +1

      They are so adamant its hilarious

    • @shishik4571
      @shishik4571 4 года назад

      If our English didn’t evolve then it would die lol

    • @Thelegendmia
      @Thelegendmia 4 года назад +1

      Chloe Waterworth what’s there to win? You do realize we didn’t ask to come to America our ancestors were stolen from their homes and sold off to America. So it’s not our fault for speaking the way we speak if you got a prob. Oh well deal wit it.

    • @chloewaterworth2155
      @chloewaterworth2155 4 года назад

      Miagotcurlss Miaa what the hell 😂 I was talking about winning the argument lol, U Americans are always so uptight

  • @ghostie311
    @ghostie311 4 года назад +29

    I think Lollipop Lady is pretty much used just for kids to remember since it is more :D

    • @an_abanana
      @an_abanana 3 года назад +1

      Agreed.

    • @oasis4life014
      @oasis4life014 2 года назад

      It was to make road safety fun for children

  • @whatshisname3304
    @whatshisname3304 4 года назад +8

    its like watching a dating show, with the most feeble of chat ups. its obvious they are sort of flirtying with each other. but thse words are always the ones they talk about, and the level of insight and thought that goes into these chats is subnormal.

  • @Zodchi
    @Zodchi 4 года назад +3

    For the Scallion one, I use many terms for that one. But green onion or spring onion is probably the one I use the most. I’m American btw

  • @blubrin4373
    @blubrin4373 4 года назад +37

    Brits: good day mate
    American: *WAS POPPIN MY GUY!!*

    • @morgan7
      @morgan7 4 года назад +10

      Blu Brin no brits walk up to their friend in the street and say “good day mate” 🤣

    • @blubrin4373
      @blubrin4373 4 года назад

      @@exemusworks basically same thing 😂 jk

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад +2

      “What’s ‘app’nin’ guvna?”

    • @cyanoticspore6785
      @cyanoticspore6785 4 года назад +8

      I tend to hear people say "WAGWAN G WAZ GOIN ON" in my part of England

    • @blubrin4373
      @blubrin4373 4 года назад +2

      @@cyanoticspore6785 "dab on it wagwan"

  • @dahlia159
    @dahlia159 4 года назад +31

    doesn’t “fanny” mean ass in american anyway? so they both mean the exact same thing

    • @rituparnnamishra675
      @rituparnnamishra675 4 года назад +6

      It means the front part of female parts

    • @amattocks
      @amattocks 3 года назад +1

      @Matty Bruno Lucas Zenere Salas Yes it does in the Uk

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 3 года назад

      Fanny is in the US means Butt

  • @en7165
    @en7165 3 года назад

    Jeff comes across as so in love with himself in any video, it's amazing. :)

  • @Pinakamataas
    @Pinakamataas 3 года назад

    As far as I know (who all throughout this video flipped between the 2 English versions, sometimes even using both) cilantro and coriander is the same plant but mostly refers to different part of the plant (fresh/new sprout vs dried mature plant)

  • @102mila
    @102mila 4 года назад +84

    The UK speaks proper English

    • @FahadAyaz
      @FahadAyaz 4 года назад +3

      Those Welsh don't speak proper English!

    • @slamyourheadin9449
      @slamyourheadin9449 4 года назад +2

      No just England.

    • @cyanoticspore6785
      @cyanoticspore6785 4 года назад

      @@FahadAyaz well you see what they speak is gonegleigjesh

    • @justsamoo3480
      @justsamoo3480 4 года назад

      Have you been to Scotland.

    • @102mila
      @102mila 4 года назад

      Fahad Ayaz I’m welsh ahhaa

  • @Sam4G0d
    @Sam4G0d 4 года назад +3

    These are actually HILARIOUS! American's reactions to Lollipop Lady was the best!

    • @nancy.
      @nancy. 4 года назад

      I know what the heck is a crossing guard

    • @char5285
      @char5285 4 года назад

      Someone who guards the children who cross the street its in the hecking name

  • @sadnew3271
    @sadnew3271 4 года назад +32

    So if someone has one British parent and one American, will he or she end up with AmerCross-Breedish?

    • @machinegunnasty1124
      @machinegunnasty1124 4 года назад +7

      We do not speak of this

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад

      Idk

    • @jacklindsay2971
      @jacklindsay2971 4 года назад

      Well everyone has good parts and bad parts 😂

    • @dorthusiast
      @dorthusiast 4 года назад +6

      @huda butt For the last time, "soccer" is a word that was created as a result of the abbreviation of " *association* football" BY the British. The US adopted the word because "football" was reserved for another sport in their country.
      Note: A similar trend can be seen with the alteration of the word "rugby" to "rugger".

    • @dorthusiast
      @dorthusiast 4 года назад +5

      @huda butt 1. I'm British, so I use "football".
      2. The name of the American sport is derived from the name of the ball, which itself is called so because the ball is apparently a foot long.

  • @hannahchristina2641
    @hannahchristina2641 4 года назад +4

    Dust bin- not sure if this is why but they say “no hot ashes” on U.K. bins, people use to/still put the ashes “dust” from the fire in the bin?

  • @poppingin2215
    @poppingin2215 4 года назад +8

    We call the “hood” of a car a bonnet because the car is our baby.

    • @Yengore
      @Yengore 3 года назад

      no, it's because the bonnet goes over the head of the engine. Like the hood goes over the head so basically, they're the same.

    • @ambersmith7122
      @ambersmith7122 3 года назад +2

      But u call a babies pacifier a dummy???

    • @shondig
      @shondig 3 года назад

      @@ambersmith7122 like soon they be sayin GIMME MAH STUPID

  • @chrisc180
    @chrisc180 3 года назад +4

    "Arugola" an american word? Really? How many american words end with a vowel? That comes from the italian-american distortion of the italian word "rucola".

  • @KimRichmond83
    @KimRichmond83 4 года назад

    Great video about these two countries phrases that are different.

  • @cx_gamer-1209
    @cx_gamer-1209 3 года назад +2

    English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon migrants from what is now northwest Germany, southern Denmark and the Netherlands. The Late West Saxon dialect eventually became dominant. I’m british

    • @painexotic3757
      @painexotic3757 3 года назад

      finally someone who knows what he's talking about. Exactly. I cringe when british people say "it's our language so we're right" lol. Literally don't know their own history!

    • @cx_gamer-1209
      @cx_gamer-1209 3 года назад

      @@painexotic3757 bro I am British u fucking idiot

  • @winmarr9702
    @winmarr9702 3 года назад +4

    I laughed so hard when they say it's a lollipop lady 😂🤣. It's a crossing guard.

  • @user-os2oz5gz1d
    @user-os2oz5gz1d 4 года назад +6

    I’ve never heard arugula or scallions before!

  • @cyrus2728
    @cyrus2728 4 года назад

    They are planted as seedlings in the late fall and then harvested the next spring, thus the word “spring” in the name. Spring onions are sweeter and mellower than regular onions, but the greens are more intense in flavor than scallions.

  • @thomasdalby8420
    @thomasdalby8420 4 года назад +1

    Skip is derived from skep which is a type of basket of a similar shape and comes all the way from old Norse(Vikings) very old English word and the affix ster usually denotes that someone is doing something ( eg fraudster) so a dumpster is someone who dumps something at least a skep is an actual receptive which visually resembles the object in question!

  • @beca6492
    @beca6492 4 года назад +7

    i thought everyone called spring onions SPRING ONIONS ?:?:?:?/??2?2!2 like wtf

  • @resourcefulhedgehog936
    @resourcefulhedgehog936 3 года назад +7

    "i think a bonnet is a hat"
    "so why are you calling it bonnet"
    *proceeds to call it a hood*
    Me: 👁️👄👁️

  • @Moetastic
    @Moetastic 4 года назад

    Lollypop lady had me in stitches. I wasn't expecting that.

  • @andyhutchinson987
    @andyhutchinson987 4 года назад

    In Newcastle/UK we use both the Spring Onion/Scallion terms. But to add a further complication, they aren't the same thing. Spring onion has the bulge at the bottom, Scallions don't.

  • @Ashleylian09
    @Ashleylian09 4 года назад +5

    I literally called the leaf “weed”🤣

  • @fernekjellstrome2523
    @fernekjellstrome2523 4 года назад +3

    I like how the Americans were asking the Brits to explain the reasoning for their choice of English like they created the freaking language 😂

  • @jesscarter94
    @jesscarter94 4 года назад +2

    “There’s no joy in your life...” 😂

  • @craigmcvay1
    @craigmcvay1 2 года назад

    A Skip the reason why we call this a skip is 1:50 (This is my take on this) When it is carried on the back of the van to be taken away the van stops it rocking and when the van moves it looks like its skipping rather than rocking SKIPPING down the road in transit.

  • @dm12394
    @dm12394 4 года назад +4

    My school has 2 alternating lollipop men since we have some of our classrooms across the road

    • @eh9381
      @eh9381 4 года назад

      Daniella McCann same

  • @dancerlouisaxx
    @dancerlouisaxx 4 года назад +5

    the UK is right it is called ENGLISH so we speak it correctly

  • @wozahslampers8266
    @wozahslampers8266 4 года назад +1

    I called the crossing guard a traffic conductor🤦🏾‍♀️.

  • @evelyningham
    @evelyningham 4 года назад

    This video made me so tense 😂

  • @jazzhatesherlife8345
    @jazzhatesherlife8345 4 года назад +4

    As soon as I see the word "scallion" I think of a potato scallion you would get from a chippy😂

  • @tulinarts1273
    @tulinarts1273 4 года назад +41

    When you think your british you agree to every word they say

  • @AdwinLauYuTan
    @AdwinLauYuTan 3 года назад +1

    I am Singaporean, a former territory of the British and honestly, I thought of both words for many of the pictures.

  • @stonethecrow80
    @stonethecrow80 3 года назад

    0:38 in Italy we call it marsupio (marsupium)

  • @LucifersTear
    @LucifersTear 4 года назад +43

    Good Lord I wish you would stop using Londoners to represent the British 😂😂😂
    They haven't a clue of our historic lexicon or its origins.
    I can say this as an A* English Language and Literature student and an incredible walking Thesaurus of mad crazy words that would even make most British people's head swirl.
    Let me assist on a couple:
    Skip : This comes from "Skipper" who is the man in charge/owner of a boat. We use the word "Skip" for an top opening solid waste receptacle because it resembles the hull of a boat. You would also hire one of these "From the Skip"... The owner of the boat-shaped object.
    Waste is an interesting one in general. We use a "Dust Bin" whereas the USA say "Trash Can" now, the reason for this is that before the USA 'was a thing' there was no such thing as "trash" everything that was waste was burnt on the fireplace to heat the home, cook the food, warm water etc etc. As such for centuries the only thing being thrown out was dust, ashes and embers. It is only since packaging stopped being reused or burnt any such thing as "trash" exists.... Everything used to be burnt or re-used.
    You will still see today on many dust bins "No hot Ashes" to warn people of the danger of putting still-hot embers in with the "trash" of today. (interesting, no?)
    Not many of these words are particularly different. "Fanny" and "Bum" mean the same thing and both don't make sense as neither sit on one's posterior (designed by an Aussie, say no more) .
    "Hood" is just a newer word for a "Bonnet"
    "Boot" (from Boot-box) and "Trunk" both mean the same thing. Initially both come from the same thing, a separate secure box located behind the main carriage-space.
    I could go on, maybe I will make videos on this myself at some point.

    • @irishwristwatch2487
      @irishwristwatch2487 4 года назад +2

      Please do, especially during lockdown, as I would watch the shit out of those vids, thanks for the info!

    • @Yengore
      @Yengore 3 года назад +1

      I would add to the bonnet/hood argument that they both cover the head of the engine.

    • @LucifersTear
      @LucifersTear 3 года назад

      @@Yengore yeah we call it a bonnet because it's a head covering. The yanks use hood.. same thing ☺️👌

    • @glutenissin4413
      @glutenissin4413 3 года назад

      Well put mate

  • @Wot0-0
    @Wot0-0 4 года назад +5

    I'm American and we also say spring onions.

    • @annal6453
      @annal6453 4 года назад

      I'm American and I never heard spring onions. We say green onions

  • @oandstories
    @oandstories 3 года назад

    I love Owen and Becca 😄

  • @craigmcvay1
    @craigmcvay1 2 года назад

    The bonnet 3:50 is a hat and therefore sits on top of the head which houses the brain the human engine and the reason we call it a bonnet is because it sits/covers the brain of a car the brain of the car. (This is my take on this)

  • @ablene_teklie
    @ablene_teklie 4 года назад +4

    The only reason i disagree with the americans is the *soccer thing* and their nonsense american football (it is actually kinda hand ball)

    • @cutapacka4
      @cutapacka4 4 года назад

      Hate to break it to ya, but soccer is a British term. It's the shorthand for "Association Football," which was a distinction between the rugby football counterpart.

  • @rowanbrearley4483
    @rowanbrearley4483 4 года назад +12

    It’s the English language. Hence, the English speak proper English. It’s not a debate, it’s a fact.

    • @nooblife3287
      @nooblife3287 4 года назад

      Wrong. Neither speak proper English. Both just borrowed words from other languages. Britain took french and america took spanish. Both are not proper English.

    • @rowanbrearley4483
      @rowanbrearley4483 4 года назад +1

      noob life I think your username sums up that comment tbh

    • @rowanbrearley4483
      @rowanbrearley4483 4 года назад

      Soft Poor Corn clearly you think you’re some sort of brain box after you googled this information but like I said before, it’s not a debate, it’s a fact that the English speak proper English.

    • @rowanbrearley4483
      @rowanbrearley4483 4 года назад

      Soft Poor Corn trust me I’m really not closed minded and you’d need to know me to know anything about me in the first place. And old English is no longer English - proper English is whatever it evolves as in the country of origin. 2% of people here speak in an accent called Received Pronunciation which is what ‘proper English’ actually is, as it values the correct use of grammar, enunciation and word choice. That’s 2% more than Americans. I wouldn’t say I speak ‘proper English’ to be honest. But the fundamentals of British English is ‘proper English’. Americans speak American English, which is correct within its geographical parameters, but not ‘proper’, due to the lack of correctness.

    • @princessolvo2860
      @princessolvo2860 4 года назад

      Fax

  • @kushcloud420
    @kushcloud420 3 года назад +1

    They call it scallions in Jamaica too

  • @PURERABBlT
    @PURERABBlT 3 года назад

    How can I choose a winner when I use a mix of the 2?

  • @finnsreptiles9326
    @finnsreptiles9326 3 года назад +4

    Schools singing the ting goes
    American schools: ka ka ka
    British schools: Rice crispies
    Iran schools : BOOM

  • @estebanmoyer5938
    @estebanmoyer5938 4 года назад +14

    next video should be
    "Brits vs. Americans: Who speaks proper American?"

    • @lilar1053
      @lilar1053 4 года назад

      😂😂
      So true !

    • @char5285
      @char5285 4 года назад

      I do

    • @michaelmadson965
      @michaelmadson965 4 года назад

      That would be the native americans, the language is Navajo. So the English dont qualify for that vs match because we dont speak that language, and if we did we wouldn't be dumb and arrogant enough to tell native americans there speaking Navajo wrong.

    • @TFSMF2
      @TFSMF2 3 года назад

      @@michaelmadson965
      EE TO
      EE TO TARR TOOW WA HEYAR
      ORO MA TOOAR TOOAR TOOAR YAR

    • @violettachalamet1409
      @violettachalamet1409 3 года назад

      UK isn’t in the Americas so

  • @RainbowSauceGames
    @RainbowSauceGames 4 года назад +1

    They’re called Lollypop Lady/Man because the Stop/Go sign they hold looks like a lollypop!

  • @carlmcconnell6435
    @carlmcconnell6435 4 года назад +1

    Being from NZ, we have a mix of both, sometimes at the same time.

  • @evietearle
    @evietearle 4 года назад +20

    BRITAIN!!!🇬🇧

    • @TheMarcusAmador
      @TheMarcusAmador 3 года назад +3

      🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸

    • @danielstopps
      @danielstopps 3 года назад

      BEST IN THE WORD I spit on your flag

  • @emilybulmer3147
    @emilybulmer3147 4 года назад +33

    WE ORGINATED THE LAAAAANGUAGE (if anyone gets this reference I will love u forever)

  • @alexcolson7180
    @alexcolson7180 8 месяцев назад

    Its like to sat im sat here sat implies what ya did past tense sitting implies what you are actually doing present tense

  • @TheoStuss
    @TheoStuss 3 года назад

    What do you have against bonnet? A hood is the cognate to the German noun "der Hut" anyway. So, a hood is a sort of a hat, and bonnet is French for something that you wear on your head.

  • @Eaglemna
    @Eaglemna 4 года назад +23

    What if it’s a dude?
    Lollipop Lou?

  • @helloitsme7058
    @helloitsme7058 4 года назад +4

    i feel like americans needed some help with remembering the words so they were like “dump-sters”

  • @johnstew8617
    @johnstew8617 3 года назад +1

    The bonnet is kinda like the cars hat

  • @haileyhorton-smith8046
    @haileyhorton-smith8046 3 года назад +1

    I like some of the American words bette, I’m a fan of Arugula over rocket and car hood over bonnet. ☺️

  • @jack36afc18
    @jack36afc18 4 года назад +5

    That’s like asking if french people speak proper French or not. It’s called English because it originated in England

  • @artvid-1915
    @artvid-1915 4 года назад +7

    Wait they don't call them lollipop ladies... 😭

    • @nancy.
      @nancy. 4 года назад

      I know it's way more fun

    • @spongebob1849
      @spongebob1849 4 года назад

      It’s weird

  • @jayjoe2510
    @jayjoe2510 4 года назад

    It's Spring Onions in german aswell (Frühlingszwiebel)

  • @ryanallen3116
    @ryanallen3116 3 года назад +1

    Spring onion - because they are harvested in spring
    Bonnet - because it flicks up at the front (like a bonnet)
    Rocket - it comes from the Latin word ruchette
    Skip - comes from the word Skepe which means basket
    The UK has a much more whimsical language than the US

  • @ammszz5939
    @ammszz5939 4 года назад +14

    Britain came before America therefore we invented the original English language inspired from Latin and other languages. Americans just changed it a bit 😁

    • @cyanoticspore6785
      @cyanoticspore6785 4 года назад

      I think you mean America came from England

    • @marcusgoymour5199
      @marcusgoymour5199 4 года назад

      America came from England mate

    • @nix_
      @nix_ 4 года назад +1

      ​ @CyanoticSpore 67 ​@Marcus Goymour Americans came from Ireland and Scotland too (plus other western-European countries) so saying they came from Britain is right. Idk about Wales tho, sorry

    • @cyanoticspore6785
      @cyanoticspore6785 4 года назад

      @@nix_ the person said Britain came from America, which would mean that America colonised Britain, which is obviously wrong. We already know where Americans come from, it's just what the person said isn't right.

    • @nix_
      @nix_ 4 года назад +2

      @@cyanoticspore6785 they said Britain came _before_ America

  • @RichardBarclay
    @RichardBarclay 4 года назад +4

    "you don't wear it on your bum" says the person that calls it a fanny pack, whilst also calling a bum a fanny.

  • @kay-cm3lw
    @kay-cm3lw 3 года назад +2

    South African English:
    1. Fanny pack
    2. Dumpster
    3. Crossing guard
    4. Hood of a car
    5. Boot of a car
    6. Rocket leaves
    7. Spring onions

  • @kurtsudheim825
    @kurtsudheim825 3 года назад

    I've heard them say scallions & cilantro (though I can never rememberwhat they actually are), but literally never heard arugula in my entire life! I say dust/garbage if I were to to use a prefix for bin, but I wouldn't say skip, so dumpster it is! But a car does not have a hood

  • @Bottomprem
    @Bottomprem 4 года назад +3

    It is obvious that it’s Britain because ours is the original and American is new.

  • @nickelcobalt98
    @nickelcobalt98 4 года назад +53

    The English people need to be more proactive!!! The Americans were the ones asking all the questions, they should both be asking each other. This is so one sided lmao

    • @livewithintention1625
      @livewithintention1625 4 года назад +23

      Because the American words were so literal that no questions need to be asked. Every American word for stuff is extremely self explanatory, whereas the English words aren't self explanatory to Americans, like Lollipop Lady.

    • @Adamgarv
      @Adamgarv 4 года назад +6

      livewithintention "Eraser" ??? Ya thats so way easier than "Rubber", which has what the material is made from and what the object does

    • @livewithintention1625
      @livewithintention1625 4 года назад +3

      @@Adamgarv your point? They both make sense so not many questions need to be asked

    • @Armzilla123
      @Armzilla123 4 года назад +7

      I’m ngl eraser and rubber are the exact same. I call it a rubber coz I’m from England, but they both do what they are called. They rub things out and they erase them.

    • @theultimatetechguy
      @theultimatetechguy 4 года назад +7

      @@Adamgarv I prefer rubber, because when you rub it out you can still see the outline of the words - they haven't been erased, just rubbed out.

  • @danielleporter1829
    @danielleporter1829 4 года назад

    I'm American and I call spring onions Green Onions, they can also be called onion chives as well as scallions. they're c called spring onions because they're the tops of onions and when they germinate or spring up, they did so in the spring , but with large scale agriculture, they're available all year long. In Asian cooking, they're called scallions.
    With coriander/cilantro we differentiate between the seeds that can toasted and ground up (coriander) and the leaves (cilantro) mostly due to the fact that cilantro leaves are a very prominent ingredient in Latin American mostly Mexican food especially since there's a large Latino population throughout the southwest and California. Cilantro is usually a garnish on carne asada tacos and other Mexican dishes.

  • @dwardle88
    @dwardle88 4 года назад

    Skip comes from the word 'skep', used to refer to a basket.

  • @stephenarmstrong4279
    @stephenarmstrong4279 4 года назад +9

    I'll give u crossing guard I even say it
    I think lolly pop lady is to do with her stick which is self explanatory on top of the subject it's aimed at children so it kind of has to sound wacky

    • @louis-tj2pq
      @louis-tj2pq 4 года назад +1

      stephen armstrong no originally they gave out lolly pops, so we kept with it

    • @stephenarmstrong4279
      @stephenarmstrong4279 4 года назад +1

      @@louis-tj2pq it depends on how you look at it from the start then when you seen it later on in life
      But i have to say it does look like a lolly despite the taste and looks

  • @BeckyPoleninja
    @BeckyPoleninja 4 года назад +5

    A hood is a head covering too as well as a bonnet, so neither make technical sense

  • @ew6075
    @ew6075 4 года назад +1

    I’ve also heard scallions called green onions

  • @BeckyPoleninja
    @BeckyPoleninja 4 года назад

    Yes you do get summer, autumn and winter onions, that is why spring onions,

  • @emilybulmer3147
    @emilybulmer3147 4 года назад +18

    Why do Americans act so surprised and ridicule everything but the English just respect it Jesus merica

    • @char5285
      @char5285 4 года назад

      What about the british lady who asked what the crossing guard guarded....

  • @lizzief4461
    @lizzief4461 4 года назад +4

    I last saw a lollipop lady when I was 6
    English is correct your asking if English speak there own bloody language better then some American who think they speak a different counties language better then that countries

    • @parrotpepper502
      @parrotpepper502 4 года назад +1

      Well we can tell where you are from. Also Im american and I think that we should just agree that both are correct and stop arguing about it.

    • @lizzief4461
      @lizzief4461 4 года назад

      Sunshine Space I think American English should just be called American cos there to many differences and English stays as English (English English is correct as we were the first to speak it and u wouldn’t have it if it weren’t for us)

  • @charleshobbs7619
    @charleshobbs7619 3 года назад

    Skip comes from the old Norse word skeppa, adopted to olde English sceppe and then skep meaning basket, as in the shape.

  • @chicagogurnee
    @chicagogurnee 4 года назад

    first off, coriander is the powder form and cilantro is the leaf form....and its green onion or chives not scallion... scallions are specifically the white bulbs at the tips of green onions

  • @rs.668
    @rs.668 4 года назад +6

    The British Empire was first

    • @obi-wankenobimasterjediand5091
      @obi-wankenobimasterjediand5091 3 года назад

      And before that just the British and before that the kingdom of England and before that like the Viking and then the Anglo Saxons before that the Romans and before that the Britons

  • @amandahouse9564
    @amandahouse9564 4 года назад +5

    Oh Em Gee, my sides hurt from laughing so hard. Lollipop lady oh my God lollipop lady.

    • @simonpowell2559
      @simonpowell2559 4 года назад +6

      My father was a secret lolly pop man.
      I should have seen the signs.

    • @ilijamitrevski1210
      @ilijamitrevski1210 4 года назад +2

      I can feel the valley girl energy radiating off you comment.

    • @simonpowell2559
      @simonpowell2559 4 года назад

      @@ilijamitrevski1210 errr what?

    • @theultimatetechguy
      @theultimatetechguy 4 года назад

      Oh Em Gee? This is a really thing people do? Good lawd

    • @jadac6585
      @jadac6585 4 года назад

      It’s just for kids to remember it

  • @kevincurtis4191
    @kevincurtis4191 4 года назад

    its call a DUST bin, from the ash/fire dust they put in into the bin dustman/ash cart.

  • @freedomordeath89
    @freedomordeath89 4 года назад +1

    Arugula is spanish/latin derived. In spanigsh its "rucula", in italian it's "rucola"