我剪過來 是曲子裡那布的配音翻譯 【演出者】:巴奈panai、那布nabu 【歌曲】:《也許有一天》 【詞曲】:巴奈panai、那布nabu 也許有一天 你也會想要離開繁華的城市 也許有一天 你也會想要看見 媽媽說的那兒時像天堂一樣的想像 也許有一天 你也會想要改變 用不同的方式和不同的價值 也許有一天 你也會想要了解 古老的歌在哪裡誕生 也許有一天 有一天能跨出腳步 踏上遙遠的 最遙遠的路 也許有一天 有一天能跟隨你的腳步 踏上遙遠的 回家的路 讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下 歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家 讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下 歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家 啦... tu ma na nu 用力的啊 na ta tuan kuam 我要訴說 maidadaingaz 老人家啊 wu ka kamu 沒有一個你們 sai ka zaku 只有我啊 mai ka maiyiannik 我的出生 na husungan 霍松安的啊 nau du niang hau 雖然不曾 pai a da san 隨父兄出征 langat au pa 幸好還有 kau mai lumah 回到老家 i za dalah 拿回泥土 na su haisung 還我土地 is ku sia ta 重建家園 hu hu hu 就是我啊 "bunun mais sisivung ni tu mulushulushu hai na ka ma daz is wu ka ma samuang kau singsing na wulan mas kuang dahpa...." 大家喜歡的話,就隨手分享吧 感謝novapiggy提供曲目資訊 感謝mumu280提供歌詞資訊
聽了楊宗緯和華宸宇,油到不可思議,這首歌的滄桑感還是要巴奈來唱,質樸厚實的歌聲完整的表達了流浪的真義
我是大陸人,很喜歡巴奈,喜歡台灣民歌,喜歡台灣愿住民歌,台灣民謠。還有交工樂隊,蔡藍欽和很多歌手
交工乐队跟这列的就不是一个赛道的,做的是前卫民谣。
天啊,我好愛巴布這種純粹的歌聲
聽巴奈唱歌像品嘗一杯美酒般放鬆! 也收藏了你唱的台東人 ,洛杉磯遊子為你鼓掌!
喜歡巴奈樸實無華淡淡傷感的嗓音!
好像是2年前第一次隨機點到這個視頻,流浪記讓我哭了,其他版本完全沒法感動我,最單純的流浪詩人的吟唱,今天再來聽
自由的土地才能唱出有感情真摯的天籟
男歌者叫做那布。那布發自靈魂的吶喊,帶了點即興,十分撼動人心。希望大家不要總是只記得巴奈的名字。
只要去聽現場巴奈唱這首 幾乎都會有那布的口白
人家只想做自己想做的音樂
根本沒有必要為了討好大眾取向 而改變自己最初想表達的東西
還有別拿某些音樂來做比較
有些人是為了賺錢而做音樂
有些人是為了做音樂而賺錢
一開始聽到那布的口白...
就讓我想起好似布農族的古調然後又突然聽到布農族語,我感到莫名的感動了....
我好久沒聽到自己的語言了!!
真的觸動人,巴奈也是,那布也是。
沒有受到汙染的簡潔、乾淨、有力量的聲音、真的是有夠漂亮的啦
巴奈整個就是個"音箱",音域寬廣厚實,強爆了!
很真誠的唱到心坎裡,聽到眼角酸酸
因為32屆的金曲獎 才知道這位歌手 一開始會覺得 唱歌技巧好像需要在磨練一下 但聽到最後 會覺得 這聲音好樸實 好乾淨 令人想靜下心好好的享受音樂
她是在用靈魂在唱,其他的都是多餘。
太迴盪在內心的完美和聲了
也許有一天
男生的吟唱
在心中不停的激盪!!
真的無法言語的感覺!!
口白真的太棒了....彷彿聽見山的聲音
夜深人靜,只有自己面對自己,聽到感動不已~~
高手在民間,太好聽啊,我喜愛你好歌聲啊
這tone,很小野洋子,厲害!
謝謝那布天寬地闊的聲音❤
那高因衝擊把我的眼淚...潰堤..真棒!!
聽了好幾遍了;巴奈的輕緩帶著無奈;的確是流浪者的心情寫照
此曲只應天上有 人間能得幾回聞
我剪過來 是曲子裡那布的配音翻譯
【演出者】:巴奈panai、那布nabu
【歌曲】:《也許有一天》
【詞曲】:巴奈panai、那布nabu
也許有一天 你也會想要離開繁華的城市
也許有一天 你也會想要看見 媽媽說的那兒時像天堂一樣的想像
也許有一天 你也會想要改變 用不同的方式和不同的價值
也許有一天 你也會想要了解 古老的歌在哪裡誕生
也許有一天 有一天能跨出腳步
踏上遙遠的 最遙遠的路
也許有一天 有一天能跟隨你的腳步
踏上遙遠的 回家的路
讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下
歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家
讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下
歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家 啦...
tu ma na nu 用力的啊
na ta tuan kuam 我要訴說
maidadaingaz 老人家啊
wu ka kamu 沒有一個你們
sai ka zaku 只有我啊
mai ka maiyiannik 我的出生
na husungan 霍松安的啊
nau du niang hau 雖然不曾
pai a da san 隨父兄出征
langat au pa 幸好還有
kau mai lumah 回到老家
i za dalah 拿回泥土
na su haisung 還我土地
is ku sia ta 重建家園
hu hu hu 就是我啊
"bunun mais sisivung
ni tu mulushulushu hai
na ka ma daz is wu ka
ma samuang kau singsing
na wulan mas kuang dahpa...."
大家喜歡的話,就隨手分享吧
感謝novapiggy提供曲目資訊
感謝mumu280提供歌詞資訊
我倒覺得口白很出色,聽現場更是震撼感動。
比起現代流行歌手,巴奈的唱腔沒有太多技巧和粉飾,感覺更真誠
是的,凡注重外在就失去真心了。動人的是真心,不是技巧。
巴奈唱的才是有層次的
果然是原唱
剛開始的歌聲是剛下山的純真青年
後來是開始入世的青年
为了想在夜晚听见一些能够让心情平静的歌,我在youtube上翻了很久,巴奈让我停了下来,谢谢。我听到拍子有太多的误点,但是却仍然享受其中,因为这就是尽情地唱,跟着感觉在弹奏。
喜歡口白!!很感動很有味道
詞曲都做得好棒!!
巴奈, 妳真的很棒. 唱到靈魂深處
真是離鄉太久了
今天第一次聽到
巴奈的名字與歌
好像是一種呼喚
也許我該回家了
卻已不確定方向
不是不知道「家」的方向在哪兒,而是你自己心裏在抗拒在否定「它」曾經的存在。想想鮭魚返鄉之路的意義吧!
真好聽,好沉好撫慰人心的歌聲。
不是為了歌詞,而是為了歌聲裡面的靈魂流淚
邊聽邊流淚
好棒的歌聲 好感傷的旋律 有在社會上打滾的人們聽到流浪記應該都會被感動吧
很真很純的聲線
不同於王菲的你快樂所以我快樂 ,但也是好愛。
起雞皮疙瘩,很棒的版本,推薦您去聽巴奈的泥娃娃這首歌也會起雞皮疙瘩(不要找現場唱的版本找原專輯的)
好聽到起雞皮疙瘩 !!!
完全打到心裡~~
不管聽幾次都很感動
唱到骨子裏面去的感動
好喜歡他的聲音唷!! ^ - ^
好聽!
新聲代創作原住民歌手-巴奈
怎麼可以這麼好聽
來自靈魂的吶喊,這首歌最好的詮釋還是只有她
怎麼眼淚就是停不了T_T
也許有一天 好聽到我起雞皮疙瘩!!!!
obama 喜歡聽巴奈唱歌耶,
他聽到巴奈唱你快樂所以我快樂尾巴在打拍子耶。
雨,躲在家裡聽巴奈唱歌,不做事,愜意。
那布的聲音太迷人了...
這首流浪記巴奈唱起來就是原住民最自然的唱法ㄧ點都不做作到高音的地方[怎樣才能]雞皮會掉下有原知原味的味道
超好聽
乾淨的靈魂 真的很難得~
太好聽了!
Panai,謝謝妳的音樂!
超好聽 ~~
有了那口白才較完美
這才叫做氣質
著首歌粉刺翻轉了靈魂
那布把我唱哭了
原住民的勇士 讚
太好聽ㄌ^^
舅舅 舅媽 你們出名了
為什麼每次唱到散得像沙就流淚...
流浪記,很多版本不差,但原唱版本更好!
Panai 太强了。。。。。。
巴奈老師好~
請不要對歌中的口白部份, 說出這麼粗魯的建議,原住民的文化你可以試著去找出意義, 千萬不要這麼簡單說出"可以省了"這幾個字眼...很無禮!
劉宗典 我還蠻喜歡聽這段的
那段口白,完全聽不懂,但莫名令人感動
贊讚讚
也許有一天
作詞、曲/巴奈panai、那布nabu
也許有一天 你也會想要離開繁華的城市
也許有一天 你也會想要看見 媽媽說的那兒時像天堂一樣的想像
也許有一天 你也會想要改變 用不同的方式和不同的價值
也許有一天 你也會想要了解 古老的歌在哪裡誕生
也許有一天 有一天能跨出腳步
踏上遙遠的 最遙遠的路
也許有一天 有一天能跟隨你的腳步
踏上遙遠的 回家的路
讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下
歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家
讓風吹著你的長髮 讓眼淚盡情的流下
歌盡情盡情的唱呀 回家吧 回家
啦…
i dont understand the music but it sounds very cool i love the gitar
好棒~~~~尤其第二首好溫暖.溫柔的媽媽的聲音,不過搭配的男聲,在開頭很棒,在中間則覺得可以省了
我就這樣告別山下的家
我實在不想輕易讓眼淚留下
我以為我並不差 不會害怕
我就這樣自己照顧自己長大
我不想因為現實把頭低下
我以為我並不差 能學會虛假
怎樣才能夠看穿面具裏的謊話
別讓我的真心散的像沙
如果有一天我變得更複雜
還能不能唱出歌聲裡的那幅畫
我就這樣告別山下的家
我實在不想輕易讓眼淚留下
我以為我並不差 不會害怕
我就這樣自己照顧自己長大
我不想因為現實把頭低下
我以為我並不差 能學會虛假
怎樣才能夠看穿面具裏的謊話
別讓我的真心散的像沙
如果有一天我變得更複雜
還能不能唱出歌聲裡的那幅畫
現在的我只想什麼都不做,只是聽你唱歌,最後還要爆一句omg出來
(的確是口白 後面又再度出現 就像流行音樂中也有類似元素
我也覺得因為會有......(理解?感受?干擾?)的問題 所以 如果另有公演機會
口白部分可以稍作改編)
正!冇第二個字形容得到。
❤❤❤❤❤❤❤
agree, is that some kind of taiwan's aboriginals culture? a bit hard to understand this style
Yes it is
巴奈加油,政府欠你們一個公道
如果可以知道那布在講什麼 說不定很震撼。可惜了 誰能翻譯
Thx
那是他們介紹自己的方式,代表他很驕傲可以告訴你他的名字
有沒有原版的
我以為我看到 Mercedes sosa
口白也可以上个字幕嘛。。
incredible
那也許是口白,只是我們聽不懂罷了
那個那布.......是即興短劇嗎?
11:13
黑化了..自己也戴起面具學會虛假了
Nabu的部份感覺有點像是「亂唱」!
感動。。。
❤❤❤