Solo un madre lingua che ha vissuto in Italia e conosce gli italiani può capire quali sono le nostre difficoltà soprattutto per quanto riguarda la pronuncia. Mi hai fatto morire quando imiti l'italiano che parla inglese.....è verissimo!!
Hey Brian, "Ziss vidéo iza veri guddaa!"... 😅😄Ok, just kidding, but thanks so much for this amazing video!! You're always here to help us and that's really nice!! 🤩🤗 Peace out... "Mistera Millllera"! ✌🏻💜😊
Bella bella bella lezione!👍 A proposito di would've etc. Ho notato che molti americani si confondono e scrivono would of, could of should of, tanto che mi hanno fatto venire mille dubbi mannaggia!
per dire, sono seguita da una personal trainer americana e a forza di sentirla parlare, vedere i suoi video ho imparato le parti del corpo. e spesso mi capita che non ricordo come si dicono in italiano.
la TH faccio fatica a pronunciarla insieme alla S perché ho la S che a volte diventa particolare (non so spiegare come), ma cerco sempre di migliorarmi.
Honestly, I don't want to improve my deeply Italian pronunciation too much, because abroad it is always highly appreciated. I think it's way more important to avoid those common mistakes that you often show us and that give the impression of a childish speech!
One thing is having a strong Italian accent, I'll never lose mine, a different thing is mispronouncing words. In the beginning, after moving to the USA, some native speakers would have problems understanding me because of extra vowels I would add. My wife, she's American, pointed that out for me.
Un'altra lettera che diventa muta nell'inglese americano è la T dopo la N se questo binomio è tra due vocali. County viene pronunciata cauni Counter viene pronunciato cauner Wanted viene pronunciato woned Twenty viene pronunciato tweni Winter viene pronunciato Winer Interview viene pronunciato inerview C'è una regola per quando la T diventa muta e quando viene pronunciata. Se l'accento tonico cade sulla sillaba che segue NT allora la T non diventa muta. Intoxicated so pronuncia intoxicated
Tendenzialmente noi italiani aggiungiamo, senza che ce ne accorgiamo, una schwa alla fine di una parola. Noi non la sentiamo come suono ma loro la percepiscono.
per fortuna non ho di questi problemi! il mio accento italiano, per fortuna non si sente quando parlo inglese. altrimenti, non parlerei inglese proprio per niente!!! me la sono imposta, da sempre questa cosa, e per fortuna, sono riuscita nel mio intento!!! 🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌
Solo un madre lingua che ha vissuto in Italia e conosce gli italiani può capire quali sono le nostre difficoltà soprattutto per quanto riguarda la pronuncia. Mi hai fatto morire quando imiti l'italiano che parla inglese.....è verissimo!!
Grazie di cuore, sei bravissimo. Le vocali inglesi sono la cosa più difficile. Soprattutto quando si studia l'accento Inglese.
Hey Brian,
"Ziss vidéo iza veri guddaa!"... 😅😄Ok, just kidding, but thanks so much for this amazing video!! You're always here to help us and that's really nice!! 🤩🤗
Peace out... "Mistera Millllera"! ✌🏻💜😊
super utilissimo come al solito ! grazie molto per la lezione !! grande !
sei veramente molto bravo e simpatico
il discoro del "pigro" è vero, e a me aiuta molto ascoltare. ascolto e alla fine mi ricordo la pronuncia.e sì, ripeto tantissimo.
Grazie B!!!!! I tuoi video sono un portento!
Ciao bel video. Potresti fare un video anche riguardo la pronuncia di parole simili. Tipo eat it heat hit live leave ecc
Bravissimo! Grazie mille
Ciao, Bringlese sei grande grazie mille
Bella bella bella lezione!👍
A proposito di would've etc.
Ho notato che molti americani si confondono e scrivono would of, could of should of, tanto che mi hanno fatto venire mille dubbi mannaggia!
Vero! E' un errore molto comune!
I feel like the first trick was just for southern people I don't think I've ever put a vowel at the end of words beside that I love all other tricks
Favoloso...grazie mille👍👍👍
Thanks Bi!
per dire, sono seguita da una personal trainer americana e a forza di sentirla parlare, vedere i suoi video ho imparato le parti del corpo. e spesso mi capita che non ricordo come si dicono in italiano.
ty ❤
video veramente utile da usare come ripasso
Grazie 🙏🏻
la TH faccio fatica a pronunciarla insieme alla S perché ho la S che a volte diventa particolare (non so spiegare come), ma cerco sempre di migliorarmi.
Well Italian accent makes English funnier..😂😊
Honestly, I don't want to improve my deeply Italian pronunciation too much, because abroad it is always highly appreciated.
I think it's way more important to avoid those common mistakes that you often show us and that give the impression of a childish speech!
One thing is having a strong Italian accent, I'll never lose mine, a different thing is mispronouncing words.
In the beginning, after moving to the USA, some native speakers would have problems understanding me because of extra vowels I would add.
My wife, she's American, pointed that out for me.
@gigipizzuto4068 Yes, of course, and now let me ask you a question: is it possible that just for the same reason your wife was intrigued?
Un'altra lettera che diventa muta nell'inglese americano è la T dopo la N se questo binomio è tra due vocali.
County viene pronunciata cauni
Counter viene pronunciato cauner
Wanted viene pronunciato woned
Twenty viene pronunciato tweni
Winter viene pronunciato Winer
Interview viene pronunciato inerview
C'è una regola per quando la T diventa muta e quando viene pronunciata. Se l'accento tonico cade sulla sillaba che segue NT allora la T non diventa muta.
Intoxicated so pronuncia intoxicated
I didn't fully understood the first one. Can someone explain it better?
Tendenzialmente noi italiani aggiungiamo, senza che ce ne accorgiamo, una schwa alla fine di una parola. Noi non la sentiamo come suono ma loro la percepiscono.
per fortuna non ho di questi problemi! il mio accento italiano, per fortuna non si sente quando parlo inglese. altrimenti, non parlerei inglese proprio per niente!!! me la sono imposta, da sempre questa cosa, e per fortuna, sono riuscita nel mio intento!!! 🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌
non so se sono l'unica, ma...per esempio la parola Happy, ti viene da dire con due p perché sembra che si pronunci proprio così.
🔥🔥🔥
Sillabo stressato 😂
In pratica ci stai suggerendo di non parlare come il Ministro Fitto al Parlamento EU. Giusto?
🇲🇦🇲🇦
Di solito chi aggiunge le vocali alla fine della parola sono i Napoletani 😂😂È proprio la loro parlata😂😂Senza offesa per nessuno 😎✌️
Il sillabo stressato > La sillaba accentata. Ciao, Brian :)
Sì ma si è capito. Lui parla già molto bene per essere un americano che ha imparato l'italiano
@@federicodaima952 Detto ciò sono sicuro che a lui faccia piacere essere corretto per migliorare ulteriormente.
@@federicodaima952 Sicuro. Anche io studio le lingue. So che Brian apprezza.
❤❤
❤❤
Si capisce che hai vissuto a Roma 🙂
Gheimme, uiscee...etc...😂
Ma pure qui in italiano?!?😡