DESCRIBE YOUR HOUSE | Easy Spanish 144
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- ☞ BECOME A MEMBER: / easyspanish
☞ SUBSCRIBE TO JUAN'S NEW CHANNEL SPANISH AROUND: bit.ly/2V6XgVJ
☞ PRE-ORDER OUR GRAMMAR BOOK 🇪🇸🇲🇽:
igg.me/at/EASY...
☞ SUBSCRIBE: goo.gl/VE6RdC
☞ FACEBOOK: / easyspanishofficial
☞ INSTAGRAM: / easyspanishvideos
☞ EASY LANGUAGES CHANNEL: goo.gl/QgH9jK
☞ WEBSITE: www.easy-langu...
---
PRODUCED IN COOPERATION WITH EASY LANGUAGES
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
---
☞ Subscribe to Juan's new Spanish learning channel “Spanish Around”: bit.ly/2V6XgVJ
MAIN HOST & PRODUCER: JUAN CORONADO
☞ FOLLOW JUAN: / creativechuck
☞ SUBSCRIBE TO JUAN'S TRAVEL CHANNEL: goo.gl/jLJkx5
☞ EDITING: JUAN CORONADO
☞ TRANSCRIPT: JOSUÉ CISNEROS
☞ TRANSLATION: LUIS ENRIQUE DELGADO
---
Grammar corrections in the video are marked with an asterisk *.
¡Gracias a Niels por hacer un gran trabajo como host invitado! 😃
Gracias a ti Juan me divertí mucho contigo en el parque, fue un gran honor :-) Espero que les sirva a los que están aprendiendo español. Echenle ganas!
WOW, Juan, tienes razón, ¡este episodio es TAN ÚTIL! Millones de gracias a ti y a Niels !!! Los MATERIALES DE BONIFICACIÓN van a ser MUY ÚTILES también !!!!
¿Mi casa? Easy Spanish es mi hogar. Gracias por abrirnos tantas puertas, señor. Salud.
WOW, Juan, you are correct, this episode is SO HELPFUL!! Million thanks to you and Niels!!! The BONUS MATERIALS are going to be VERY HELPFUL also!!!! My house? Easy Spanish is my home. Thank you for opening so many doors to it for us. Bless you.
Vaya, Niels parece como un nativo. Me gustaría manejar español como el algún día!
I love your videos. You deserve more subscribers. Muchas gracias! Keep up the good work!
Thank you 😃
muchas gracias. I wanna talk about my house in spanish but most of the videos on youtube just focus on the parts of the house. learned quite a few words from your video
Gracias Juan y gracias Niels... un video super interessante, como siempre ... un saludo de Francia...
Acabo de descubrir este Channel !! Muy bien !! Gracias !! Me ayuda mucho, voy a ver todo los que no vi.
omg i havent seen any video in my life SO HELPFUL. THANK YOU SO MUCH!!!
Muchísimas gracias por este episodio, Juan, y gracias a Niels también. Acabo de hacerme suscriptor en Patreon. :)
Muchísimas gracias Rafa :) ¡bienvenido!
Thank you for this helpful video. Muchas gracias
Excelente! Gracias!
Gracias! Es divertido imaginar todo de las descripciones. Ahora tengo ganas de ver unas casas mexicanas... 🙂
Muchas gracias Juan!Este episodio es muy muy útil!
Muymuymuy utíl para nos quien estan aprendiendo español a escuchar hablantes diferentes con otros acentos y velocidad de pronunciacion
Juan gran video, me gusta tu look Jarocho y diría que mi casa es mexican kistch, llena de colores texturas y artesanías
muy gracias proffesor
im not good at spanish:(
but u helped me get bettr i subbed
Mi casa es muy moderna y hermosa, tiene muchas cosas que te hará decir: ’Guau’ cuando verlo.
this was inspirational
Desde 6:10 hay un mono perro!🥰🐕
When you speak Italian and you understand everything
what do you mean?????????? i do not understand.
Me gusta como Juan dice 'Pero tres que?' 😆
Me gusta este video, como siempre.
Saludos desde Filipinas. Vivo con mi hermana en un departamento muy pequeño que esta ubicada en la ciudad de Metro manila por más o menos nueve años ahora. Entras y puedes ver la cocina de inmediato , a lado es el baño. Solo tenemos una cama que compartimos y frente de ella esta mi estación de trabajo. Eso seria todo. Gracias a ustedes por este video.
¡Gracias por compartirnos!
Saludos,
Pau
La señora a las 6:50 parece interesante. Quiera ver su casa 🏠
Aprendo español pero a mí nils me parece como un nativo. ¿Qué nivel tiene? Tiene que ser B2 o C1? Ha hecho muy bien.
Yo diría que C1 porque usa muchas expresiones que usamos los nativos de manera correcta 🙂
sabes que es intersante... antes de decir su primera palabra, sabía que el chico sería un gringo (por su aspecto)
Mi Hogar Dulce Hogar!
Mi casa tiene cuatro dormitorios, cada pertenencia a una compañero de casa. Prefiero los tiempos como ahorra cuando todos los compañeros de casa están de vacaciones y la casa está vacia!
Gracias por los videos - aprendiendo a hablar español para me novia en colombia, quién visito en junio. Gracias de nuevo.
I need to learn this en espanol
Tenemos un dormitorio, un baño, una sala y una cocina.
Me gustaría comprar una casa pequeña con jardín (no tenemos jardín :( )
What's the difference between cuarto and recámara? P. S. Love your channel :)
It's the same. Cuarto, recámara or habitación are synonyms. :)
@@AngelGrelia It's kind of strange, one someone said habitación and immediately changes it to recámara. Any reason?
0:57 Juan, tú hablaste "Vale"?! Tienes un poco España en ti jajaja
😂. En Mexico también es común decir «vale», no tanto como en España pero algunas personas lo usan :)
Estoy bien.....
8:11 the girl pronounced “no sé” as “no say”. I thought Spanish vowels were pure?
NIELS LOOS LIKE GEORGE FROM QUEEN CHARLOTTE.
Juan why do the spanish in mexico different from the one in spain?
@@hiphipjorge5755 wow you have much knowledge bro
alguien viendo este video dos horas antes de el examinacion de espanol escuchando? (muy malo gramatico lo siento)
When is comes to the ending "..ado" is it pronounced as "A- do" or "ow"?
A-do. :)
@@EasySpanish In rapid speech and particularly in certain dialects, it is often reduced to "ao"
8:32 Debería ser 'yo creo que me pasó más tiempo en la sala'?
'Pasó más tiempo' no significa 'I spent time'.
Sería 'Pasé' pero el hombre dijo 'me pasó'.
Creo 😆 Si no entonces no tiene sentido para mí.
Dude98 nope. “Paso mas tiempo en la sala” literally means “I *spend more* time in the living room”. “Paso” from the verb “pasar” is already conjugated from “Yo paso” but “yo” tends to be omitted cause it’s redundant. That’s why you don’t say “me paso” cause, again, it’s redundant.
@@ricardomendez7293 it says 'Pasó' and he says 'me' before
Dude98 he does, but it’s not right. That’s what I mean
+Dude 98 La tilde en "pasó" es un error en la transcripción. Lo correcto sería: "Paso más tiempo en la sala" = "I spend more time in the living room". Aunque parece ser que el muchacho dice "me paso" en realidad lo correcto es decir "paso". :)
@@EasySpanish Thank god! 😆 Muchas gracias!
Juan necesitas ir al gimnasio.
I'm American & I have spoken Spanish to guys who worked for me and to people who live in South America. I understand them & they understand me, however our Mexican host mumbles & slurs his words so badly that, to me, he is difficult to follow. On the other hand, the tall guy from Europe is easy for me to understand. Take an honest tip: stop slurring your words, hombre.