원어민들이 ‘You’re welcome’ 대신 많이 쓰는 말! (학교에서 못 배우는 문법 7편)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 окт 2024
  • 지난 몇 년간 많은 어학자와 영어 전문가들이 ‘you’re welcome’의 사용 빈도 낮아지는 것에 대해서 연구 많이 하고 있고 신문 기사화되기도 했습니다! 제 귀에 들리는 일상회화에도 그 변화가 감지되고 있고 저도 요새 큰 부탁 들어줄 때만 그 말을 쓰는 것 같아요. 많은 분들이 오해하신 것 같은데 이 강의의 요점은 강의에서도 여러번 강조했듯이 ‘you’re welcome’이라고 말 안 한다거나 쓰지 마시라는 게 아니에요. 그냥 ‘thank you’라고 하면 한 가지 정답처럼 ‘you’re welcome’만 있는 게 아니라 다양하고 자연스러운 답변이 가능하다는 것을 알려 드리고 싶었습니다.
    점점 사용 빈도가 낮아지고 있는 ‘you’re welcome’에 대한 기사 인용 부분입니다.
    From the Boston Globe newspaper: “I DON'T EVER say ‘You’re welcome.’ ” She continues: “I mean, maybe if someone said ‘Thank you’ after I gave them a gift at Christmas, then, yes, I might say, ‘You’re welcome,’ but otherwise, no. I think that saying ‘You’re welcome’ is rude. It’s like saying ‘You owe me one.’ ” My son nods in agreement.
    From the article: “I mean, after an interview, when the host says, ‘Thank you,’ the person being interviewed always replies, ‘Thank you,’ and NEVER SAYS, ‘You’re welcome.’ ”
    And here’s one more from NPR: Say "thank you" to someone these days, and INSTEAD of hearing "you're welcome," you're MORE LIABLE to hear: "Sure." "No problem." "You bet." "Enjoy." Or a long list of replies that REPLACE the traditional "you're welcome."
    This is the title:
    Whatever happened to ‘you’re welcome’?
    We’re living in a world where MANY THINK THE PHRASE IS RUDE.
    All emphasis added.
    Here’s the link to the article: www.bostonglobe...
    오늘도 ‘학교에서 못 배우는 문법’ 강의를 올립니다! 아주 기초적이지만 은근히 까다로운 문제인 ‘thank you’에 대한 적합한 답이 무엇인지 다루는 강의예요. 도움이 많이 됐으면 좋겠습니다!
    그리고 강의 대본(예문과 번역 등등)은 제 기부 사이트에 있습니다. 유료 채널 없어져서 새로 시작한 기부 페이지 링크입니다. 강의의 텍스트 파일과 영어 Q&A, 제 책 사인본 증정 등 여러 혜택이 있으니 관심 있으시면 한번 확인해 보세요 ~ ^^
    / englishinkorean
    EiK 공식 페이스북: / englishinkorean
    인스타그램: / englishinkorean
    제 무료 영어 학습 사이트: www.EnglishinKo...
    제 영어 학습 팟캐스트: englishinkorean...
    제 한국어 학습 사이트: www.Koreanchamp...

Комментарии • 360

  • @user-st3fx5kq1h
    @user-st3fx5kq1h 6 лет назад +277

    한국말 저정도로 하시는거 진짜 존경스럽다. 얼마나 노력하셨을까.

  • @bearcurry8737
    @bearcurry8737 6 лет назад +182

    몇몇 불편려들때문에 마지막에 항상 미국에서만 적용하는거에요 강조하시는게 참 마음이 안좋네요
    마이클쌤이 점점 잘되는게 배가아파서 그러는 사람들입니다 신경쓰이시겟지만 , 마이클쌤을 응원하는 사람도 많다는거 !
    제가 응원할께요 마이클항상 고마워요

    • @피카추-s2s
      @피카추-s2s 3 года назад

      원어민이 가르치는데 불편해 한다구요??ㅋㅋㅋㅋ 배울자세가 안되어있는 학생들이네ㅋㅋㅋㅋ

    • @limrim8924
      @limrim8924 Год назад

      불편러가 아니라 걍 저기는 저렇다 정도로 보엿는뎅... 당연 문화가 다르니까 장소마다 다르게 쓰이겠죠~ 전 저런 댓글도 중요하다 생각합니다.

  • @lemon5875
    @lemon5875 6 лет назад +100

    그냥 한국어를 잘하시는게 아니라 엄청나게 정확하게 구사하시네요 대단해요

  • @Julia-kc9of
    @Julia-kc9of 6 лет назад +105

    이분은 머리가 너무 좋은것 같아요!그리고 그나라의 언어를 이렇게 잘한다는것은 그나라의 문화를 존중하고 배우고 하셨기 때문에 이렇게 한국어를 잘하는걸 거에요!
    참 멋져 보이십니다!!!

  • @EnglishInKorean
    @EnglishInKorean  6 лет назад +230

    지난 몇 년간 많은 어학자와 영어 전문가들이 ‘you’re welcome’의 사용 빈도 낮아지는 것에 대해서 연구 많이 하고 있고 신문 기사화되기도 했습니다! 제 귀에 들리는 일상회화에도 그 변화가 감지되고 있고 저도 요새 큰 부탁 들어줄 때만 그 말을 쓰는 것 같아요. 많은 분들이 오해하신 것 같은데 이 강의의 요점은 강의에서도 여러번 강조했듯이 ‘you’re welcome’이라고 말 안 한다거나 쓰지 마시라는 게 아니에요. 그냥 ‘thank you’라고 하면 한 가지 정답처럼 ‘you’re welcome’만 있는 게 아니라 다양하고 자연스러운 답변이 가능하다는 것을 알려 드리고 싶었습니다. 잘 아시겠지만 언어는 언제나 흑백으로 이거 맞고 저것 틀리다 단언할 수 없는 분야이니까요.
    점점 사용 빈도가 낮아지고 있는 ‘you’re welcome’에 대한 기사 인용 부분입니다.
    From the Boston Globe newspaper: “I DON'T EVER say ‘You’re welcome.’ ” She continues: “I mean, maybe if someone said ‘Thank you’ after I gave them a gift at Christmas, then, yes, I might say, ‘You’re welcome,’ but otherwise, no. I think that saying ‘You’re welcome’ is rude. It’s like saying ‘You owe me one.’ ” My son nods in agreement.
    From the article: “I mean, after an interview, when the host says, ‘Thank you,’ the person being interviewed always replies, ‘Thank you,’ and NEVER SAYS, ‘You’re welcome.’ ”
    And here’s one more from NPR: Say "thank you" to someone these days, and INSTEAD of hearing "you're welcome," you're MORE LIABLE to hear: "Sure." "No problem." "You bet." "Enjoy." Or a long list of replies that REPLACE the traditional "you're welcome."
    This is the title:
    Whatever happened to ‘you’re welcome’?
    We’re living in a world where MANY THINK THE PHRASE IS RUDE.
    All emphasis added.

    • @전문가방구석
      @전문가방구석 6 лет назад +1

      예문이 이상해서 여쭈어봅니다 마이클선생님could you lend me a thousand won back at my places 이라고하셨는데 back at 을 쓴 이유가 궁금합니다 되돌려준다고 하는데 왜 동사를안쓰고 부사 or 형용사로 사용한건지 궁금합니다;get back이라는 발음은 전혀안쓰셔서 get은 안쓴게 분명한데; 묵음이라해도 get back at은 돈을갚아준다는 의미보단 복수한다는 의미로쓰이더라구요 get back to 가 돈을갚아준다 라는 의미로 쓰일만하긴한데 to는 안쓰시고 at을쓰셔서 get back at은 아닐테고 back at이라고 하셨으니 back을 동사로 사용한게아니고 형용사나 부사로 사용했을텐데;;아무리 긍정적으로 생각하려고해도 back의 늬양스로는 맞는 말인데 문법자체를 완전파괴하면서 사용할것같지는 않거든요; 기본틀에서 유용하게 사용하겠지만.. 왜 back at이라고 쓰셨는지 이유가궁금합니다;

    • @myprayer100
      @myprayer100 6 лет назад

      저는 Virginia의 Fairfax에 거주하면서 워싱턴DC에도 자주 다니고 있는데, 이곳 사람들은 Thank you 뒤에 You're welcome이란 말이 자동적으로 나올 정도로 많이 쓰는 것 같습니다. 아주 가볍게 쓰는 느낌이에요. 동부와 서부의 언어습관이 다소 다른 것 아닐까요?

    • @jovihan2168
      @jovihan2168 6 лет назад +2

      저보다 우리말 글을 더 잘쓰시네요.....ㅠㅠ

    • @paulcruz9182
      @paulcruz9182 6 лет назад

      원어민 친구가 Always Here 도 쓰던데 어떤 의미일까요?

    • @creamskimming100
      @creamskimming100 6 лет назад

      근데 소름돋는게.. 제가 몇년동안 영어 원어민들과 대화하면서 you are welcome의 뜻이 '정말 고마운일을 해줬을때'의 답장으로써의 인사로 써야한다고 느꼇고 나이든사람들은 웰컴 많이쓰더라고요. 전 부담되서 sure thing, no worries 정도 씁니다

  • @alexahn7135
    @alexahn7135 Год назад +2

    Thank you!에 대한 반응
    1. You're welcome. 틀린 말은 아니지만 잘 안 씀. 때에 따라 무례하게/건방지게 들릴 수도 있음.
    쓰면 자연스러운 경우: 큰 부탁 들어주고 Thank you 소리를 들었을 때
    [예] 일자리 구해줌
    A: Thanks so much for helping me find that job. I really appreciate it.
    B: You're welcome. No problem. You deserve it (People like you deserve a good job).
    그러나 작은 부탁 들어주고 Thank you 소리 들었을 때 쓰기에는 You're welcome은 너무 큰 말
    [예] 가방 들어줌
    A: Thanks for carrying my back.
    B: You're welcome. ---어울리지 않음.
    B: No problem. ---적절한 반응
    2. You're welcome 관련 주의할 점: 미국에서 연세 많으신 분들 중 Thank you에 대해
    You're welcome이 적합하다 보는 이들이 있음. 1960년대 초반 초등학교 다니신 분들은
    그렇게 교육 받았기 때문.
    그 이전 분들은 "Not at all"을 많이 사용/그 이후 사람들(젊은 사람들)은 별일 아닌 일에 대해
    고마워하는데 You're welcome 쓰면 건방지다는 인상 받기도 함.
    [예] 1000원 빌려줌
    A: Could you lend me KRW 1,000. I left my wallet back at my place.
    Thanks!
    B: You're welcome. ---어울리지 않음.
    B: Sure/ No problem/ No worries / No sweat / You got it/ My pleasure / --비격식
    Not at all / Don't mention it --격식
    [예] 백화점에서
    A: Thanks for showing me where the shoes are.
    B: Glad to be of service/ Happy to be of service / Glad to be of help
    [예] 유명 방송 출연 후 마무리 시
    A: Thanks for being/coming on the show today. I really appreciate it.
    B: No, no. Thank YOU for having me/ Thanks for having me/ Sure. Thanks/
    Thanks for letting me be on the show
    요즘 일이 없어서 시간이 나서 들으면서 정리해 보았습니다.

  • @SunShine-cg2gg
    @SunShine-cg2gg 6 лет назад +70

    이런 내용은 비록 쉬운 표현일지라도 원어민이 아니면 그 정확한 느낌을 알기 어려운 것이죠. 책으로만 공부해야 하는 한국인들에게 가장 취약한 부분이 이런 부분이라고 생각합니다. 마이클 쌤 좋은 강의 감사합니다. ^^

  • @tf2824
    @tf2824 5 лет назад +43

    Not at all
    No worries
    Not at all
    Dont’t mention it
    No problem

  • @heejinkim8731
    @heejinkim8731 6 лет назад +34

    여기 맨해튼인데 일상에서 소소한 Thank you 에는 정말 no problem 많이 쓰더라구요^^

    • @모리-y7f
      @모리-y7f 2 месяца назад

      저도 미국 여행 갔을때 no problem를 제일 많이 들었었어요~

  • @jaeyool
    @jaeyool 6 лет назад +102

    크... 한국사람보다 한국말 더 잘 이해하고 더 정확하게 구사하심

  • @힘-f3t
    @힘-f3t 6 лет назад +30

    참고로 저는 호주에 사는데 여기는 거의 no worries라고해요!

  • @들꽃-z7n
    @들꽃-z7n 6 лет назад +22

    안녕하세요? 초등 교과서에 Thank you. 에 대한 대답이 No problem.이라고 나왔는데 왜 You're welcome이 아니냐고 묻는 아이 질문에 대충 얼버무리고 넘어갔는데 그 이유를 오늘 확실히 알았네요.^^ 명쾌한 강의에 항상 감사드립니다.

  • @sophiej2071
    @sophiej2071 6 лет назад +11

    캐나다 살고있는데요. 일상에선 No problem 듣는것같고 제 원어민친구는No worries 많이 쓰더라구요

  • @4tunelee754
    @4tunelee754 6 лет назад +8

    Texas에서 미국 현지인들을 손님으로 상대해 보는 경험으로는 you bet을 제일 많이 듣는 것 같네요. 저는 Np를 자주 씁니다. 간단하고 익숙해서요. 강의 내용에서 미국의 경우라고 하였고 변화되는 추세를 잘 설명하신 것 같은데...

  • @phillipjin2226
    @phillipjin2226 4 года назад +3

    TMI 미국애들은 보통 no problem 채팅으로는 np 이러더라고용 TMI

  • @Cats_DogsFor3v3r
    @Cats_DogsFor3v3r 6 лет назад +7

    강의 볼때마다 느끼지만 어쩜 이렇게 한국어 발음,문장, 억양까지 잘하시는지 와우와우와우...감탄하느라 수업에 집중은 잘안하고 있어요.집중해서 구독할께요.수업 너무 좋아요.한국사랑도 감사합니다.

  • @poppopdog
    @poppopdog 6 лет назад +5

    ㅋㅋㅋ명확하게 정리해주셔서 감사합니다!미국 여행가서 계산하고 점원분이 thank you 했을 때 급 당황했던 적이 있었어요..! 미드나 영어권 문화 많이 접하다 보면 youre welcome 을 정말 흔히 듣기 힘든 말이라서 내가 생각해도 youre welcome은 그 상황에 쓸만 한 말이 아닌데도 thanx에 대한 답변으로 무작정 떠오르는 말이 그것뿐이더라구요 ㅎㅎ no prob을 미드에서 정말 많이 들었던 기억이 있으면서도 학교에서 배운 youre welcome이 아무래도 더 강하게 기억에 남다보니..! dont mention it 정도면 깔끔한 답변이라고 생각했는데 약간 포멀한 표현이었다는 것도 알고 가네요~

  • @뭐야꺼져-c6t
    @뭐야꺼져-c6t 6 лет назад +61

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 천만에요 말로하는사람 못봄ㅋㅋㅋㅋㅋ 대부분 아우 아니에요 제가감사하죠 에이뭘이정도로 괜찮아요 아니면 그냥미소짓는 ㅋㅋㅋ

    • @go9ma205
      @go9ma205 6 лет назад +7

      zero RE 아... 제가 한국 가서 천만에요 하니 이상하게 쳐다보던 눈길이 그거였네요

    • @유다함
      @유다함 6 лет назад +2

      흠..제가 그러는데...
      하긴 저도 저밖에 못 봤어요

    • @오늘날씨-i3b
      @오늘날씨-i3b 6 лет назад +6

      ㄹㅇ 생각해보니 천만에요 들어본적이 없네 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @이두키
      @이두키 5 лет назад

      26년 살았는데 살면서 정말 단 한번도 들어본적없는듯 교과서에서 u r welcome 뜻 적혀있는거 본거 빼고는

    • @갸르릉갸르르르릉
      @갸르릉갸르르르릉 4 года назад

      You're welcom은 천만에요 정도의 터무니없는 늬앙스 절대 아닙니다. 꽤 씁니다. 실제로 써도 전혀 문제없구요. 억양만 잘 하면 되요

  • @baekyuee
    @baekyuee 6 лет назад +23

    외국에 나와서 지내고 있는데 항상 You're welcome을 말해야 할 타이밍에 대부분이 no worries 라고 하는걸 보고 아 이건 잘 쓰지 않는구나 했습니단...

    • @ashleykim1172
      @ashleykim1172 4 года назад

      호주에서 주로 그렇게 말함

  • @hyk5527
    @hyk5527 4 года назад +2

    영어는 용법이라지요 영어공부한지 3-4년접어들어요 상황에 적합한 용어를 쓰는데 집중하고 있는데 솔직히 쉽지않고요 실수많이합니다 그러면서 많이 배우네요

  • @songbyssong
    @songbyssong 6 лет назад +17

    Ontario, Canada 쪽 한 교수님 말씀하길, "No Problem! 이게뭐니? You're welcome 이지! " 라며 요즘 generation 이해안된다 농담하셨는데, 설명하신 것처럼, 60-70년대 교육받으신 분이라 그러셨나봐여..ㅎㅎ 전 NP 과 Welcome (w/out You're) 섞어쓰고요.
    유익한 background 스토리 감사합니다! =)

    • @jyseoh
      @jyseoh 6 лет назад +1

      이 댓글 보고 앞으로도 유어 웰컴을 써야겠단 생각이 드네요. ㅋㅋㅋ 호주에서 어학연수 할 때 no worries 라는 말이 개인적으로 엄청 거슬리더라고요. No problem도 그렇고. 굉장히 부정적으로 다가와요. "내가 무슨 걱정(worries)을 한다고 그래?" 이런 생각이 들어요 ㅋㅋㅋ

  • @natube4792
    @natube4792 4 года назад +3

    감사합니다 😊 최고의 강의 에요. 선생님 강의 덕분에 제 영어에 점점 자신이 생기고 더 유창하게 말하는 제 자신을 발견하고 있습니다

  • @browne7682
    @browne7682 6 лет назад +6

    우연히 보게됐는데 영어와 한국어의 뉘앙스를 이렇게 정확하게 포착하고 비교할 수 있는 분은 처음 보네요. 덕분에 공부가 됐어요~

  • @passi3810
    @passi3810 6 лет назад +7

    저는 Missouri 에서 조금 살았었는데, No problem 을 가장 많이 들었던것 같습니다. You're welcome은 간간히 들어봤네요.

  • @Jjuggumi1
    @Jjuggumi1 6 лет назад +4

    미국이랑 호주도 조금 다른 거 같아요
    저는 지금 미국 사는데 나이 좀 있으신 분들은 you bet 많이 쓰시고 젊은 사람들은 sure이나 sure thing! 많이 쓰는 거 같고 나이 상관없이 no problem도 많이 쓰는 거 같아요. 근데 호주 가니까 No worries 많이 쓰더라구요.
    저도 머리로는 알고 있는데 thank you 라고 하면 you're welcome이 자주 나오네요ㅋㅋㅋ 어릴 때 학교서 배운 습관이란게 무섭네요ㅋㅋ

  • @vvvasdf
    @vvvasdf 6 лет назад +9

    뉴욕시에선 No problem을 가장 일반적으로 많이 듣는 것 같습니다 You're welcome도 가끔 들어요. 위쪽 추운 동네에 한 2년간 살았었는데 (Ithaca) 거기서는 그냥 "Yup!"이라고 답하는 사람들이 80% 이상이었어요. 첨에 듣고 그렇게 대답해도 되나? 라고 혼자서 생각했는데, 어느새 버릇이 되어서 저도 "yup!"하고 있네요..

    • @hoduloveya
      @hoduloveya 6 лет назад +1

      shadow priest 호주에서는 No worries 제일 많이 썻던것같아요

  • @silver3672
    @silver3672 6 лет назад +10

    뉴질랜드 여행한달정도 갔었는데 thank you 라거하면 거의 모두 no problem 이라고하셔서 너무신기했어요!!ㅋㅋㅋㅋ

    • @silver3672
      @silver3672 6 лет назад +2

      No worries 도요!! 진짜 신기했어요 ㅋㅋㅋ 학교에서 배웠던건 you’re welcome만 있었으니까요!!ㅋㅋㅋ 좋은영상 감사해요~

  • @GunhoGunho
    @GunhoGunho 6 лет назад +5

    호주 살때 You’re welcome은 원어민 보다는 아시안들이 많이 쓰더라고요. 저도 No worries.를 더 많이썼던 것 같아요.

  • @FelixLeeRocks
    @FelixLeeRocks 4 года назад +2

    You straight up speak like a native speaker, it's awesome.

  • @hanadnp
    @hanadnp 5 лет назад +1

    각종 회사와 전화 통화를 하거나 채팅할 때 상대방이 Your're welcome 하는 경우가 많습니다.
    하지만 말씀대로 생활에서, 특히 젊은이들은 no problem을 가장 많이 쓰더군요.
    그 이유와 상황에 대해 그리고 좀더 실제적인 내용을 잘 정리해 주셔서 감사합니다.
    마이클 선생님은 한국사람에게 정말 좋은 일하고 계신겁니다.
    정말 Thank you! 입니다.

  • @spesest1531
    @spesest1531 5 лет назад +1

    이런 간단한 표현 조차도 제대로 못 쓰고 있었다니...ㅠ 학교영어샘들은 마이클샘 강의 꼭 들어야할것 같아요.

  • @bigredsnapper
    @bigredsnapper 6 лет назад +8

    캐나다 밴쿠버도 ur welcome과 np의 비율이 반반 정도 되는 것 같습니다. No worries도 자주 쓰고요.

  • @kathychoi5090
    @kathychoi5090 5 лет назад +1

    정말 늘 유익하고 놀라고 항상 감사합니다^^ 아니 근데 정말 ... 한국 원어민보다 더 한국말을 잘하세요.. 표현하시는 의도와 미묘한 차이를 정말 잘 알려주셔서 진짜 감사합니다^^/

  • @rubyst.2571
    @rubyst.2571 4 года назад +2

    thanks for teaching me👍

  • @steelmaker6037
    @steelmaker6037 4 года назад +2

    한국말을 어떻게 그렇게 잘하십니까? 놀랍습니다...

  • @yunmijeon5264
    @yunmijeon5264 4 года назад +2

    썸네일 타이틀 보고 들어왔는데 정말 유익한 정보네요! 현재 미국에서 영어 배우고있는데, 샘 말씀하신 것 중 전 “no problem” 이라는 표현을 진짜 많이 들었어요. 그런데도 저는 “you’re welcome” 도 같이 사용하고 있었는데 이번에 제대로 알게되었어요. 정말 감사합니다. 😊😊

  • @jihyunahn7437
    @jihyunahn7437 6 лет назад +4

    미국에 9년째 살고있는 중 (샌프란시스코, 라스베가스). 그 동안 정말 궁금했는데, 완전 정확히 딱 집어서 설명해주셔서 감사합니다. 겪었던 수 많은 에피소드들 갑자기 이해가 팍 되네요. ㅎㅎ

  • @chunhoonlee3924
    @chunhoonlee3924 6 лет назад +5

    you bet 많이써요.괜찮아요.젊은애들 구어체식.

  • @dean9586
    @dean9586 6 лет назад +4

    일리노이에 있는데, You're welcome 자주 듣습니다. 땡큐하면 60퍼센트 이상은 유얼웰컴! 사소한 문잡아주는것도 그래요.

  • @h.k-v4r
    @h.k-v4r 6 лет назад +56

    언어가 사람들이 쓰면서 틀린 맞춤법이나 용법이 달라지는거는 이해하는데,
    틀리다, 다르다는 절대 혼용되면 안될 것 같아요.

  • @김상범-m9s
    @김상범-m9s 6 лет назад +2

    감사히 배워갑니다.
    글을 남기고 댓글읽다가 재밌다고 느껴져서 첨언남깁니다. 선생님이 말씀하신 미국의 경우처럼 우리나라도 지금 사십대 오십대분들은 천만에요라는 말을 보통으로 썼었습니다. 천만에, 천만에 말씀등으로...천만의 말씀 만만에 콩떡 뭐 이런 유행어도 한참을 썼으니까요. 언어의 사회성을 무시하는 분들이 상당해서 놀라고 갑니다.

  • @jennyko1520
    @jennyko1520 4 года назад +2

    수고하셨습니다

  • @vnfjdk
    @vnfjdk 6 лет назад +23

    천만에요라는 말 30년 넘게 쓰는 사람 본적도 없고 나도 써본적이 없음ㅋㅋㅋ

    • @kranini
      @kranini 5 лет назад

      천만에요

  • @j.9764
    @j.9764 6 лет назад +1

    그렇네요. 저도 유어웰컴은 쓰고나서도 좀... 만족스럽지 못한데도(?) 너무나 익숙해서그런지 다른 다양한 표현들 기억하려고했던 것들 보다 유어웰컴이 더 먼저 나와버리더라구요. 너무 많이 써서 질렸어...!! 역시 언어는 흐름을 타고 가는 게 가장 자연스러운가봐요. 다른 표현들도 좀더 입에 붙게 해 봐야겠어요.

  • @Mina-kc9fi
    @Mina-kc9fi 6 лет назад +2

    시대에 따른 용법 변화까지 정확히 분석하시고, 세대에 따른 용법까지... 너무 유용했어요 감사합니다!!

  • @gleekiju
    @gleekiju 6 лет назад +3

    Thanks의 답변으로 you bet이란 말도 쓰나요? 그리고 you bet이 당근이지(당연하지)라는 뜻인가요? 그렇다면 고마워 -> (고마운게) 당연하지 라는 답변이 되는가요? 아니면 고마워 -> (도와준게) 당연한거지 로 해석해야 하는가요?

  • @eunsukkim6581
    @eunsukkim6581 5 лет назад +1

    언어의 천재

  • @youtuenglish
    @youtuenglish 6 лет назад +7

    교과서로만 배워왔던이들에게 정말 큰 가르침입니다~~ 오늘도 모두 영어공부 가즈아~~

  • @gentleague
    @gentleague 6 лет назад +6

    You're welcome을 왜 잘 안쓰는지 늘 궁금했는데 정말 감사합니다.

  • @agnes2202
    @agnes2202 6 лет назад +2

    어렸을 때 학교에서 배웠던, Thank you and you're welcome.. 우리가 너무 정석적으로 배웠는데, 원어민 선생님이 이렇게 알려주시니 너무나도 도움이 됩니다. "I am glad to find a good teacher.. thanks for giving opportunity to learn English from you "

  • @magosaratv
    @magosaratv 6 лет назад +1

    요즘 선생님 강의 쭉 듣고있어요 넘넘 감사합니다. 저는 지금 LA에서 거주한지 1년정도 됐는데요! 식당에 갔을때 제가 thank you 하면
    very welcome!이라고 대답하는경우가
    종종 있던데 이말은 종종 쓰나요?^.^

  • @Yuni-sv2ue
    @Yuni-sv2ue 6 лет назад +32

    완전이 너무의 의미로 쓰인지 사실 아주 오래되지 않았는데 저도 못 느끼고 있었어요~기억은 가물..맞아요 언젠가부터예요 .. 으아아아 선생님 공부 너무 많이 하셔서 득도하시겠어요!!!!
    친구하고 싶은 쌤♡
    건강하십시오!!!!!!!!!

  • @dimo3586
    @dimo3586 6 лет назад +4

    듣고보니 진짜 미드에서 thank you 라는 말의 대답에 You're welcome 이라고 하는걸 본적이 없는것 같네요.오히려 thank you 라는 말을 해야되는 상황인데 안하는 예의없는 사람에게 상대가 일부러 과장되게 You're welcome ! 이라고 하는건 본거같아요.

  • @poiriergrit4429
    @poiriergrit4429 5 лет назад +1

    좋은 영상 감사합니다!
    혹시 영상 12:50 쯤에 쌤이 아이 홉뎃 클리어 싯 업?
    이라고 하신 것 같은데 무슨 뜻인지 알려주실 분 있나요?ㅠ

    • @EnglishInKorean
      @EnglishInKorean  5 лет назад

      I said, "I hope that clears it up." It means, "I hope you can understand it now." Thanks for watching! ^^

    • @poiriergrit4429
      @poiriergrit4429 5 лет назад

      @@EnglishInKorean 정말 감사합니다 ㅎㅎㅎ

  • @FLASHkor
    @FLASHkor 5 лет назад +1

    지인하고 np 많이 씁니다
    my pleasure

  • @icreatesmiles
    @icreatesmiles 6 лет назад +21

    펜실베니아에서 19년째 살고 있는데 you're welcome 이랑 no problem 많이 써요
    물론 마트같은데선 잘 안씀...
    앞 사람이 문 잡아줄 때는 많이 쓰는듯

  • @ddr333334
    @ddr333334 6 лет назад +7

    천만에요는 영어 you're welcome에 맞추다 보니 나온말 같습니다. 보통 '아니에요' 정도로 말하죠.

  • @sejeong-tv
    @sejeong-tv 6 лет назад

    그러게요. 영화나 드라마에서 You're welcome 들은 적이 별로 없어요. 특별한 감사의 상황이 아니라면 쓰지 말아야겠어요. 그런데 한국에서 아이들 교재나 기초 회화 책에는 여전히 you're welcome 나와요.
    말씀하신 것 중에 '완전 좋아. 대박!' 이런 표현은 속어라고 하지요. 공식적으로 쓰기 힘들고 학생, 젊은이들이 친구간에 쓸만한 표현이라서 용법 변화로 고려할 만한 대상은 아닌 것 같아요.
    '너무'는 '지나치다'와 같은 부정적인 뜻에서 '정말, 진짜'의 뜻으로 쓰이게 되었고 이 뜻이 실제로 한국어에 반영되어 바른 용법, 의미로 인정받게 되었어요.
    '나름대로'라는 말을 줄여서 '나름'이라고 자주 쓰는 것도 있는데 한국어에서 바른 용법은 아니에요. '그 옷 나름 멋진데? 이 가방 나름 튼튼해.' 사실 좀 어색해요.

  • @yujinshin7176
    @yujinshin7176 4 года назад +1

    진짜 세상은 빠르게 변하는구나 느끼네요. 제가 미국에 있을 땐 you're welcome이 아무런 문제가 없는 문장이었는데, 물론 지금도 어떻게 쓰느냐의 뉘앙스 차이에 따라 괜찮을 수도 있겠지만 말이에요! ㅎㅎ 저 표현을 이제는 잘 안 쓴다는 건 처음 알았어요. 배워갑니닷!!

  • @SM-coco
    @SM-coco 6 лет назад +2

    마이클!! 정말 도움이 되는 강의였어요. No worries~ , My pleasure~ 하는 표현이 자연스럽게 들리는것 같아요. 한국어로도 천만에요.는 약간 잘난척하는 뉘앙스 있어요. 해외에서 살다보니 정말 이런 미세한부분에서 어려움을 느꼈거든요. 대화중에 적절하게 감탄하는 부분이라던지 원어민이 아니기에 어렵게 느껴졌던 부분들 넘넘 좋은 강의에요. 고마워요 :-)

  • @danielkim8025
    @danielkim8025 6 лет назад +2

    호주에서는 no worries 많이씁니다.
    In Australian English, people use "no worries" very often.

  • @chanhoehwang7684
    @chanhoehwang7684 6 лет назад +1

    근데 영어 공부할때 조금 헷갈렷던게 누가 I’m sorry 할때 대답이랑 Thank you 할때 대답이랑 둘 다 되는 경우가 많은거 같더라구요 그래서 대답해놓고도 어? 이거 고맙다는말에 쓰는건데 잘못쓴건가..? 하고 혼자 헷갈려했던게 떠오르네요. ㅎㅎ 근데 갑자기 궁금한게 천만에요 라는 말을 실제로 써본적이 있는 분 있으신가요? 누가 ‘정말 감사합니다’ 해도 오히려 격식을 차려야 한다해도 ‘(별거) 아니에요’ 정도로 넘어가지 평생살면서 써본적이 없는 말이네요.. 구어체가 아닐뿐이라고 생각하고잇었는데 막상 책에서도 거의 본 기억이 없는...

  • @xidbrain
    @xidbrain 6 лет назад +2

    역시 언어는 뉘앙스가 중요하네요. You're welcome의 뉘앙스를 오늘 처음 정확하게 알았네요.
    외국 친구들은 보면 보통 No problem을 많이 쓰더군요.ㅎㅎ

  • @lilillilil
    @lilillilil 4 года назад +2

    쌤 짱임 👍🏼

  • @peony5086
    @peony5086 6 лет назад +9

    여기는 캐나다 밴쿠버인데 레스토랑에서는 대부분 no worries를 많이 쓰더라구요

    • @user-pb7yz9nd3q
      @user-pb7yz9nd3q 6 лет назад +1

      Yuri Jeon 뉴질랜드에서도 많이 씁니다! 현재 싱가폴 거주중인데 싱가폴은 Never mind를 자주 쓰는거 같아요 ㅋㅋ

  • @unecat
    @unecat 6 лет назад +1

    전 호주 살아서 no worries를 가장 많이 듣지만 미국 영어를 배워서 주로 sure, no problem을 많이 쓰는 것 같아요

  • @방구머겅
    @방구머겅 6 лет назад +6

    No worries 많이듣고있는데 아직도 뭔가이상한 느낌으로 들려요ㅋㅋ

  • @miumiusoo8218
    @miumiusoo8218 4 года назад +1

    언제나 완벽한 예시와 설명이네요ㅎㅎ

  • @west-starmotors9391
    @west-starmotors9391 5 лет назад

    정말 감사합니다.
    항상 원어민들에게 thank you 대답에 tou’re welcome. 이라고 했었는데 그게 엄청 어색했겠군요. 앞으론 다양한 표현 잘 쓰겠습니다.
    고맙습니다.

  • @정혜수-t7n
    @정혜수-t7n 6 лет назад +12

    한국말도 나보다 수백배 잘하심.

  • @Among_T_P
    @Among_T_P 6 лет назад +13

    언어센스가 진짜 대단하시네요..리스펙합니다

  • @hyeon8355
    @hyeon8355 6 лет назад +2

    정말 대단하신 것 같아요 한국어도 원어민수준이시고,, 영어는 원어민이시고 멋지십니다 👍🏻

  • @badavi33
    @badavi33 2 года назад +1

    일단 넘 잘 알게해줘서 완전 땡큐고.... 이 오빠 보면 알 수 있는것은... 또 대한외국인등에 나오는 그 모든 외국인들 보면 알 수 있고 꼭!!! 알아야 되는 것은 이 사람들 완전 다 커서 한국어 배운거지 절대 초딩떄, 혹은 유치원 때 부터 한국어 유치원 뭐 이런데 들어가서 배운거 절대 아니다... 즉 울나라의 유치원 때부터 영어를 강제로 가리키고 영어 교육 사업이 년 12조인가 이 미친 광기를 꼭!!! 없애야한다! 외국어는 성인이 되서 필요하면 이 오빠처럼 다 잘 하게 되어 있다! 가리키도라도 중학교 정도부터 교양 정도로 가리키면 되지 전국민이 목숨을 걸고 강제로 배우는 이 낭비와 광기를 꼭 없애야 한다!!!!!!!!!

  • @hey.summer.c
    @hey.summer.c 5 лет назад +1

    깊이있는 내용

  • @hookilpark5437
    @hookilpark5437 6 лет назад +2

    가벼운감사에 시도때도없이 상대방 나이에 관계없이 자랑스럽게 you're welcome을 남발했으니 참.

    • @minic2412
      @minic2412 6 лет назад +2

      저도... 그래도 잉글리쉬피플이 아니니깐 다 이해할거에요. 제 미국인신랑도 그냥 다 그러려니하고 넘어가더라구요 오히려 유투브 보면서 영어배워요... 다들 그냥 영알못이니깐 그런가보다 하고 이해해버림. 영원히 내가 자연스럽지못하다는걸 깨닫지못해요. 이 영상이 정말 많이 도움이 되네요!

  • @graceji4082
    @graceji4082 6 лет назад +3

    I saw some middle ages saying ‘You bet!’ .
    Some guys say ‘ My pleasure!’ to give a nice impression to girls, too. Haha.😋
    Thank you for another awesome video Michael! 👍

  • @davidcrowley6216
    @davidcrowley6216 6 лет назад +1

    영어 교과서가 만들어진지 시간이 넘 오래 지난 이유도 있는듯.....문어체, 극존칭어 위주로 교과서엔 적혀있어서도 그렇고

  • @seokheekang2476
    @seokheekang2476 4 года назад +1

    좋은 설명 감사합니다!!!

  • @설재환-y2y
    @설재환-y2y 4 года назад

    일상적인 상황에서 'you' 로 시작 + 주어동사보어의 완전한 문장 표현은 부담스럽다는거죠. 천만에요가 어려운발음과 한자조합이라서 무거운 표현이 되는 것과 비슷한 원리입니다. 에세이나 소설처럼, 책에서는 많이 볼 수 있는데 일상생활에서 문어적인 표현을 쓰면 약간 과장된다는 느낌이 나겠죠.

  • @이보람-r7n
    @이보람-r7n 6 лет назад +2

    살면서 처음으로댓글써봅니다. 대단하다 라고 꼭말해드리고싶네요 .앞으로자주볼게요 ^^ 감탄뿐이네요 영상많이올려주세요^^^

  • @dkdkdk898
    @dkdkdk898 6 лет назад +29

    언어에 도가 트신 분이네

  • @mhrosehb
    @mhrosehb 5 лет назад

    머리에 쏙쏙 잘들어가게 참 잘가르치시네요 . 많이 배우고있읍니다. 고마워요

  • @봉림리
    @봉림리 2 года назад

    한국사회에 좋은 영어
    많~이 알려주시는군요,마이클 선생님.
    홧팅보냅니다.♡♡

  • @TheMnc070
    @TheMnc070 4 года назад +1

    일터에서 외국인들 정말 많이 대하는데 내가 Thank you 했을 때
    대답 순위로 따지면 1등. Thanks(Thank you) 2등. No worries 입니다.

  • @secondtonone5206
    @secondtonone5206 6 лет назад +3

    마이클 선생님 강의는 늘 최고 👍

  • @mickelimbo
    @mickelimbo 6 лет назад

    이 분이 한국어를 얼마나 잘 이해하고 계신지 예시를 들어보면 알 수 있네요 ㅎㅎ 정말 대단하세요. 저도 외국어를 이 정도로 할 줄 알았으면 좋겠습니다 ㅠㅅㅠ

  • @하늘-k5w
    @하늘-k5w 6 лет назад +9

    좋아요~~♡ 그런데 no sweat는 무슨 뜻인가요?? 땀에 젖지 않았어?ㅋㅋ/ 근데 한국말 진짜 잘 하신다 신기신기 thank You

    • @찐간달
      @찐간달 6 лет назад +4

      김현경 (너가)땀흘리지마가 아니라 (내가해준게)별거아니야입니다.
      no problem처럼요.
      위에뜻에 맞출려면 no worries가 그나마어울리죠

    • @죽기전마지막장면
      @죽기전마지막장면 6 лет назад

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ땀흘리지마래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
      No sweat guys. 걱정하지마 친구들

    • @gckpol
      @gckpol 6 лет назад +6

      땀도 안 날 정도로 별 일 아니다 no problem같은 느낌 아닌가

    • @echo405
      @echo405 6 лет назад +5

      땀에 젖을정도로 애쓸것 아니다/애쓰지 않았다. 라는 뜻입니다.

    • @아몰랑2
      @아몰랑2 6 лет назад +2

      진땀 빼지 말라는 말을 모르는 사람들이 많은거 같네여

  • @김윤기-k7c
    @김윤기-k7c 6 лет назад +1

    정말 감샤 !!!

  • @leekjkor
    @leekjkor 6 лет назад +20

    생생한 현지 영어 감사합니다!

  • @BummjunJoe
    @BummjunJoe 5 лет назад

    틀리다, 완전, 너무 잡아내시는거 보고 감동했습니다. 많은 한국어 원어민(?)들도 틀릴 뿐 아니라 심지어 왜 틀린건지도 인지하지 못하고 계속 사용하는 용법인데 그걸 아시다니 놀라울 따름입니다. 한국어 수준이 원어민이나 마찬가지신 것 같아요.

  • @alexp2019
    @alexp2019 6 лет назад +2

    Thanks for your time이라 할땐 그냥 you’re so welcome 이라 했는데 이것도 이상한지 궁금합니다

  • @kingjihyun77
    @kingjihyun77 6 лет назад +2

    여기 벤쿠버인데 여긴 많이 쓰는데. You’re very welcome 도 가끔 들어요.

  • @therubylululibrary8564
    @therubylululibrary8564 4 года назад +1

    쵝오😊🍀😛🌷❤️🌹

  • @leahsart3695
    @leahsart3695 6 лет назад +1

    미국에 이십년이 넘게 살았는데 오늘에서야 확실히 알았네요. 정말 감사합니다.

  • @jjna919
    @jjna919 5 лет назад

    마이클선생님 감사합니다^^
    언제나 응원하고있어요.

  • @jennyc1188
    @jennyc1188 6 лет назад +2

    예전에 영어시간에 Thank you. 하면 You're welcome. Not at all. Don't mention it. 라고 달달 외웠던 기억이... 미국에 있는데 정말 You're welcome 은 어쩌다 한번 씩 들어보고 나머지 두 갠 한 번도 못들어봤네요.

  • @windowexeold
    @windowexeold 6 лет назад +4

    감사합니다

  • @miraclelife7983
    @miraclelife7983 6 лет назад +4

    역시 마이클 선생님 최고에요!b

  • @jennkim4524
    @jennkim4524 5 лет назад

    캐나단데 no problem, no worries, you're welcome순으로 쓰는것같네요 저도 처음왔을 때 유어웰컴은 의외로 안써서 당황했었어요 그냥 웃으시는 분들도 계시고 ㅋㅋ뭔가 점원들은 유어웰컴많이 쓰는것같고 일상적으로 사소한 부탁이나 고마움은 no problem, no worries쓰더라구요 미국은 이제 많이 안쓰는 추세인가봐요! ㅎㅎ 항상 유용한 강의감사드려요~

  • @lilyl6168
    @lilyl6168 5 лет назад

    캐나다에서 사는데요. 보통 no problem 자주 듣는거 같아요. 근데 요즘엔 of course 라던지 으흥(허밍같은 소리)로 답하는 경우도 많더라구요.