SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅ Meglio o Migliore? Peggio o Peggiore? 👉 ruclips.net/video/0W1dKR7Tyv8/видео.html Lessico abbigliamento (avanzato) 👉 ruclips.net/video/A9pMkj7Qn4g/видео.html
¡Hola! 😊 Avevo bisogno di una spiegazione del fenomeno del troncamento, di recente ho ascoltato una canzone in cui appariva e sono rimasto molto sorpreso! Grazie! Dopo aver ascoltato questa spiegazione, rimarrò attento la prossima volta che lo vedrò. E sì, prima di vedere il video avevo sbagliato con queste espressioni... soprattutto "prima che" e "dopo che". Ciao, alla prossima! 😄
Eccellente! Grazie a Dio l'uso di queste due paroline somiglia molto alle equivalenti Spagnole. Prima di questo video non lo sapevo, dopo averlo visto è tutto più chiaro. Saluti...
A proposito del congiuntivo, in spagnolo usiamo la forma, quando io “vada” a casa tua, tu mi devi offrire qualcosa da bere (per esempio). In italiano invece, si usa, quando io “andrò” a casa tua, mi devi offrire qualcosa da bere. Penso che usare il congiuntivo dopo la parola “quando” sarebbe più consistente con le altre casi in italiano in cui si usa il congiuntivo quando la azione non è certa. Che mene dici?
Conoscevo tutte le espressioni con " prima " e credo di averle usato correttamente. Con " dopo " , invece, credo di fare qualche errore. Per esempio: Dopo che tutti siano arrivati, mangieremo insieme. Ho usato il congiuntivo. È sbagliato, vero?
Come sarebbe più corretto dire: Subito dopo che il postino aveva suonato il campanello, il cane ha iniziato ad abbaiare. Suona proprio in modo strano...
@@elenamatveeva9588 anche qui non è che si usa abitualmente il passato remoto, solitamente parliamo quotidianamente di azioni appena concluse o comunque di corto raggio, pero secondo me è proprio in questo esempio che io non utilizzerei il "subito dopo che", sarebbe più semplice dire "il cane ha iniziato ad abbaiare senza sosta dopo che il postino ha suonato alla porta" ( è il "subito" che mi suona di troppo)
Prima che: Il ragazzo non sapeva che la bella ragazza che aveva visto, era gia sposata prima che l'aveva incontrato. Dopo che: dopo che avrò finito il mio lavoro per oggi, potrò riposarmi.
SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e in INGLESE! ✅
Meglio o Migliore? Peggio o Peggiore? 👉 ruclips.net/video/0W1dKR7Tyv8/видео.html
Lessico abbigliamento (avanzato) 👉 ruclips.net/video/A9pMkj7Qn4g/видео.html
Does “dopo che” use subjunctive? Dopo che lei faccia? Or dopo che l’avrá fato, andrò ? Is that wrong?
Sottotitoli in italiano
Grazie mille! Dopo aver studiato questo argomento con te, non sbagliero' mai!
Questa lezione è stata molto illuminante, con ottimi esempi e di facile comprensione.
Congratulazione.
Prima di vedere il tuo video, non sapevo come usare questi avverbi. Dopo averlo ascoltato, sarò sicuramente in grado di usarli bene.
Me gustò mucho la clase de gramàtica como siempre.Gracias professoressa Graziana Filomeno
Ciao carissimi, l'italia ce la fatta alla grande, congratulazioni mille volte!!!!!!!!
Graziana, grazie per la spiegazione. Adesso so perchè si usa il Congiuntivo con prime che e non con dopo che
Grazie Gaziana! sei una bravissima insegnante.
¡Hola! 😊
Avevo bisogno di una spiegazione del fenomeno del troncamento, di recente ho ascoltato una canzone in cui appariva e sono rimasto molto sorpreso! Grazie!
Dopo aver ascoltato questa spiegazione, rimarrò attento la prossima volta che lo vedrò.
E sì, prima di vedere il video avevo sbagliato con queste espressioni... soprattutto "prima che" e "dopo che".
Ciao, alla prossima! 😄
Simplemente maraviglioso
Dopo aver guardato questa video,sono sicuro che non sbaglierò mai più su questo argomento
Grazie Prof.ssa Graziana mi ha piaciuto questa lezione sulle regole per prima che e dopo che
Eccellente! Grazie a Dio l'uso di queste due paroline somiglia molto alle equivalenti Spagnole. Prima di questo video non lo sapevo, dopo averlo visto è tutto più chiaro. Saluti...
Grazie Mille Graziana! Sempre molto quiara lei!
Un video molto interessante Grazie!
Grazie mille Graziana. Molto interessante il vostro video.
Un altro grande video. Grazie mille.
Ottima lezione!
A proposito del congiuntivo, in spagnolo usiamo la forma, quando io “vada” a casa tua, tu mi devi offrire qualcosa da bere (per esempio). In italiano invece, si usa, quando io “andrò” a casa tua, mi devi offrire qualcosa da bere. Penso che usare il congiuntivo dopo la parola “quando” sarebbe più consistente con le altre casi in italiano in cui si usa il congiuntivo quando la azione non è certa. Che mene dici?
Sei una brava regazza hai fidenzata
Grazie mille
Salve tutti grazie
Prima di conocerti non saveva quasi parlare l'italiano, grazie .
Ho imparato qualche parola subito dopo aver guardato la tua video!
grazie mille sei la migliore
Prima,guardavo video noiosi.Ma,dopo aver conosciuto questo canale,ho cominciato a capire tutto prima delle persone che seguono altri canali!
Grazie mille!!!❤❤
Possiamo mangiare dopo che avremo parlato. Great lesson!
Cuao .
Posso fare una domanda?
Qusle è la duferenza tra "a dopo" e " a presto?
gracie mille
thank you teacher i dont understand very much but i try.
Grazie!❤ Prima di scrivere, pensa. À presto ! 💖🎭
Excelente, me interesa conocer gramatica
Bel insegnamento
Great
Prima di studiare con Lei, non sapevo uttilizare gli avverbi: dopo e prima.
Ciao. Io sento spesso le persone dicendo "dopo di che..." é giusto o sbagliato?
Finalmente ci abbiamo i ultimi lezioni per fare like
ciao ho una domanda . come si usano i verbi . esserci volerci e metterci ? aiuta per favore saluti da messico.
Buona serata maestra come va
Prima che io avessi conosciuto il tuo canale, studiavo soltanto con i libri.
prima di conoscere il tuo canale....studiavo soltanto dai libri
💚🍀💚🍀💚
I tempi verbale sono i miei incubi.
Cambio la mia risposta dopo a ver visto il video. 😄
Conoscevo tutte le espressioni con " prima " e credo di averle usato correttamente. Con " dopo " , invece, credo di fare qualche errore. Per esempio: Dopo che tutti siano arrivati, mangieremo insieme. Ho usato il congiuntivo. È sbagliato, vero?
dopo che tutti saranno arrivati mangeremo insieme
@@antonellom.2719 grazie mille
Dopo aver ascoltato il video, ho riconosciuto che non so niente. E dificcile! Anche non so se lo Ho scritto bebé, Madonna
Bacio e grazie
Grazie.. Ora basta sbattimenti!! Credo🤔
O que eu estou fazendo aqui RUclips?
Può essere usato la forma: "Dopo di cui"?
io che sono madrelingue e so già tutto....
cosa e questo italiano.nel mondo
Mi sono perso, hai spiegato DOPO DI CHE?
Lo guarderò nuovamente, voglio prendere appunti.
Buonasera signora! Bel video grazie, ma parli molto velocemente quindi per favore parla lentamente.
Puoi anche reducire la velocità del video...😊
@@cleomaralves2300 la parola "reducire" non esiste in italiano, la parola corretta è "ridurre", reducire è itagnolo (reducir)
Non si usa mai Dopo che + congiuntivo ? gracias e saluti dall Ecuador ? Esempio : dopo che tu sia uscita guarderò la TV.
Come sarebbe più corretto dire: Subito dopo che il postino aveva suonato il campanello, il cane ha iniziato ad abbaiare. Suona proprio in modo strano...
subito dopo che il postino suonò il campanello il cane iniziò ad abbaiare
@@antonellom.2719 Grazie per il riscontro. Ma al Nord nel quotidiano non si usa il passato remoto. A questo punto meglio lasciare il passato prossimo?
@@elenamatveeva9588 non so, a me suona strano come hai formato la frase
@@antonellom.2719 Anche a me. Ho semplicemente seguito la spiegazione della regola del video.
@@elenamatveeva9588 anche qui non è che si usa abitualmente il passato remoto, solitamente parliamo quotidianamente di azioni appena concluse o comunque di corto raggio, pero secondo me è proprio in questo esempio che io non utilizzerei il "subito dopo che", sarebbe più semplice dire "il cane ha iniziato ad abbaiare senza sosta dopo che il postino ha suonato alla porta" ( è il "subito" che mi suona di troppo)
Prima che: Il ragazzo non sapeva che la bella ragazza che aveva visto, era gia sposata prima che l'aveva incontrato.
Dopo che: dopo che avrò finito il mio lavoro per oggi, potrò riposarmi.
il ragazzo non sapeva che la ragazza che aveva incontrato fosse già sposata. qui il "prima che" non ha senso