Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
中国語の勉強を始めたばかりの頃、口の周りの筋肉がつかれたのを思い出しました。
この動画、とても参考になりました、特に子音と母音を分けるように発音する。有難うございます。
母音を強調する、ちょっと高めに話す、口を大きく動かす、区切り、本当にためになるアドバイスです。全然変わりました。ありがとうございます!
これは他では教えてくれない内容でした!本当にいつもありがとうございます😊
自分は中国語と同じ声調言語のタイ語専攻だったんですけど、子音ではなく後ろの韻を意識して発音するとうまく聞こえるってのはタイ語にもあてはまるなぁ!と思いました。韻は声調言語の基本なんですね!
この動画のおかげで、四声スランプ抜けて中国語学習が軌道に乗ってきました🤩
中華圏の人に日本語教えてる人にも参考になるなコレ
今日も勉強になりました。一番大事なことですもんね。一度中国語挫折しましたがお二人のおかげで再び勉強してます。次回も楽しみにしてます。
私、中国語の先生にも発音をよくやったほうがいいと言われていたのですが、声調とかも間違えていたのに気づけました!とてもありがたいです😊💗
発音にたいしての説明が、ものすごく分かりやすいです。今まで声調が苦手でしたが、これで訓練してみまーす🙌
李姉妹ありがとうございます。久しぶり中国語聞きました。
バスのところちょっと面白かったですがとても分かりやすかったです!笑
目からウロコでした。それにしてもお姉さんは中国語も日本語も完璧ですね。
目から鱗でした!自分で学んでいただけでは気づけなかったです。これからも楽しみにしてます!!!
この夏は中国語の勉強も頑張るぞ〜圧倒的成長💪
加油!
また名作きた!
初学者です。文法上は困ってないけど、発音ではじかれるので、困ってたけど、みんな同じとこで悩んでいるので安心しました。それにしても、わかりやすい説明に感謝です。 1:57
66歳で、10年以上中国語を勉強してHSK6級184点です。天津に仕事で5年ほど滞在していましたが、聞くと話すが日本人に特に難しいと思っています。今日の発音の3つのコツを聞いて目からうろこです。大変役に立ちました。毎日聞いています。
昔どこかで聞いたけど英語、中国語は4オクターブ、日本語は2オクターブしかつかわないって聞いた事がある。本当に為になる。リー姉妹の動画。
フレディ・マーキュリーが4オクターブの声域を持っていたと言われてるんだけど、広州の大学を卒業した俺の声域はフレディに匹敵する、ってことか!
他の中国語教材で、発音の説明が書いてあるのを何冊か読みましたが、こちらの動画の説明(ローマ字との違い、母音を強調する)が、一番わかりやすくて、納得しました!語学の練習って、スポーツの練習みたいな漢字ですよね。特に発音中国人の声がなぜやたらとでかいのか納得しました。口を大きく開けて、はっきり発音するところや、唇や舌を日本語よりも使うので、中国語の練習をしていたら、日本語の滑舌も良くなりそうな気がします
中国語の先生がすごくしつこくみんなに教えてたこと全部言ってる!!李姉妹ほんとにためになります😭😭ありがとうございます🥺😍
中国人が話す日本語の癖について、とても合点がいきました!母音を強調した話し方だったんですね。なるほど。
単語や文法をいっぱい覚えてもなかなか中国語っぽく話せないなぁとずっと悩んでました😥😥今日から頑張れそうです!
いま発音に力入れてるので嬉しいです🥺💖
発音についての動画をあげて頂きありがとうございます😭母音にポイントを置くことは知らなかったのでこれから意識していこうと思います!
中国に来て4年。発音に苦労してますが、これは参考になりました。早速実践してみます。
目から鱗いえ耳から鱗です。中国語、頑張ります。
有難う御座います。中学の一番最初の習い初めで聞きたかった内容でした。昔、出来なかった部分が出来るようになる予感です。
いつも楽しく視聴させてもらっています。子音より母音を強調して発音すること、というアドバイスが目から鱗でした。これからもよろしくお願いします!
大学で中国語の授業を受けていると、会(huì)をフイと発音している人が非常に多かったです。動画でおっしゃっていたように、ローマ字読みで hu i としているのですが、もう一つ ui=uei(u と iの間に短い「エ」がある)ということも忘れがちなので注意が必要です。
なんという分かり易い解説だ!
いつも参考になる動画、ありがとうございます。好や走の解説が具体的ですごくわかり易かった。声調が超苦手なんですが、こういうところがポイントだったんですね!
あなたたちの指摘、まさに真実です!分かりやすい!感謝します!
やっぱり李姉妹chがいい!習えることいっぱいだ😆バスの話聞いて中国人が日本語発音が良くないことがわかった気がする^ ^キとケの発音が同じで発音する人がいる!
1:05 (抱歉,我不会说日语,不得不用汉语来写评论了...)其实呀,"好"这个字是多音字,因为"爱好"、"好奇"等等的"好"是第四声,在其他的情况下,"好"是第三声。总的来说,它们两个读法都是对的,但是,跟你们提示的第一个建议一样,强调"元音"(vowels)--尤其是"韵腹"更重要。4:55 虽然我不是以中文当母语的人,但是十几年的发音训练以来,我认为"张开嘴"这个就是最重要的习惯。韩语跟日语一样,不张开嘴也能说出句子,但是汉语(包涵英语)呢,跟他们(剩下的两个东亚语言)不一样,越张开越清亮。
省略をなくして、ui→uei , iu→iou というのを意識して練習したら発音が改善しました。さらに、今は注音符號で勉強してます。その方が省略がないしローマ字に影響されないので。
中国語の発音講座やのにめっちゃすらっと出てくる関西弁に感動
今日もすごく勉強になりました😭❤️ 私は来年中国に留学しようと思ってるのでいつも動画たのしみにしてます!そして今日も二人とも美しい🥰
なんてわかりやすい!他の方も言っているように永久保存版ですね☺️中国語の発音を教えてと言われた時はこの動画を紹介したいと思います!
早く知ってたかったですね。このチャンネルはついつい、いいね、を押してしまいます。
こんにちは ❤️、中国語を少し学んだ者としては、お二人がお話ししている事は凄く納得出来ます。
天才的です。目からウロコがボロボロ落ちる感じでした。ありがとうございます😊
中国人留学生の日本語の発音が、何か違うなあ…と思っていたのですがコレですね!教えてあげようと思います!!私も中国語勉強していてとても役に立ちます!
ものすごく参考になりました! ありがとうございます!検定試験の発音問題に役立てたいと思います!!
発音問題もあるんですね😳!頑張ってください!
学んで実践し、継続することは、好きな事だからこそ!と改めて思わせられました。
二声と三声の区別ができず困っていますが、母音を強調することにより区別できるとはいいアドバイスだと思いました。実践してみます。
ついつい拼音を無意識にローマ字読みしてしまうんですよね…
分かります。最近たくさん発音練習していると、ようやくだんだん拼音がアルファベットではない記号として認識できるようになりました。ローマ字読みしちゃうぐらいなら注音のほうがいいのかも
今回も急所を突いたテーマ👍👍
これは永久保存版ですね!これで発音を克服します!お二人の口元を注意して拝見すると、確かにお姉さんの方が大きく明瞭に口が動いてますね。これもなるほどです!
連休明けの仕事後の癒し❤️ありがとうございます🥺✨✨✨そして、勉強になります👍
「母音を強調する。」というのは実行するとより中国語らしくなると思いました。逆に西洋の言語は子音が大事だと言われていますね。「口を大きくして発音する。」というのは中国語を話す時に実行するとより中国語らしくなるのは感じます。
これは。。。もう一気にランクアップできた気がします。本当にありがとうございます!!!
母音を強く発音かぁ意識したことなかったなぁ確かに中国語っぽくなった気がする!😮
お〜〜〜!! 発音シリーズ、本当に貴重!! なんかそのうちNHKの「テレビで中国語」とかで取り扱われそう(^ ^)
李姉妹さんの動画から中国語を学び始めた私はラッキーだと、こちらの動画で学んで改めて感じました!
日本語が胸式呼吸のせいなのか、日本語は息の量が中国語に比べて少ないと思いました。私が中国語を話す時は「口の形はキープ、あとは腹から息をはく」を意識してます。特に"e"。
咳をする感じを意識すると漢語らしくなりました!加油!
なるほど!ありがとう👍
Makes perfect sense! Nice advice. I have to help my Chinese friend when learning English to not always open his mouth so widely. 勉強になりました! ありがとう😊
何気なくやってる事をきちんと説明するの難しいよね〜 準備の賜物ですね。よく分かりました❗️
分かりやすいアドバイスです😻ありがとう💗
いつも本当に役に立つ動画ありがとうございます。とてもわかりやすいです。
すっっっごく参考になりました。ありがとうございます。
母音が中心なのね!確かに四声が自然になる!すごく分かりやすい!目からウロコです!
中華ドラマ観始めて、この動画で中国語を勉強できるので嬉しいです。谢谢啦。
こうゆう事が知りたかった!
単語を覚える時、ピンインの母音に色をつけよ。こうやって強調して目視でも確認できれば母音を強調して発音しやすくなるな。。。中国語基本音節表も常に手元に置いといて見るようにしよ。
いい方法ですね!!
Oh Cute!!かわいい❤️お疲れ様です
母音を強調すると正しい声調が身に付きやすいというのも分かってきました。黒龍江省出身の妻の発音を聞いていると高めに発音していますね。
これも凄く大事な動画ですね‼️ 教えて頂いてありがとうございます‼️
今日もありがとうございました!参考になりました!
ほんとわかりやすくてタメになるぅぅぅぅ〜❤️💜
本当に分かりやすい
分かりやすくていいです。
こんばんは😃🌃ピンインの破壊と構築の話、もう一回、動画にしていただきたいなぁ…🤔コツコツと練習したいです☆
二声が苦手なので参考になります
两姊妹中文都说得这么好🌹🌹
このコツの説明は李姉妹ならではですね😂普通の教材では教えてもらえない〜ありがたい😆😆
毎日投稿嬉しいです😆
ありがとうございます!8月頑張ってます!(笑)
母音を強調する点とても参考になります。ずっと中国語を勉強していて、子音+二重母音の発音がどうもネイティブと違うと感じていました。帥という発音もずっと子音shからアクセントをつけていたのですが、改めてこの動画を見て違いがわかりました。Sh + Uai4のuaiでぐっと下げる感じなんですね。よくわかりました。
めっちゃ勉強になりました!個人的には台湾人が喋る北京語は比較的声低めでアクセントの違いがあまり無いように感じますね。
分かりやすいですよ。
ゆんちゃんを改めて見たら本当に大きく口を開いて話してますね!鏡見て発音練習したら口の大きさも見られていいかもしれないですね。ちなみに、日本語の周波数って低いらしく、子供の頃英語で友達と話していたら、「あなた、日本語話す時あまり楽しそうじゃ無い」って言われたことがあります。笑
「子音より母音を強調する」、「口を大きく開ける(特に口角をあげて上前歯が見えるように)」は歌を上手に歌う方法と同じですね。日本人でも声楽家や民謡をやっている方はそういう歌い方だと思います。あと、お姉ちゃんは喋っているとき自然と腹式呼吸になっているような気がします。きっとお姉ちゃんは歌がうまいんだろうなぁ。それでは一曲、お姉ちゃん 張り切ってどうぞ!!
毎日投稿嬉しいです☺️お2人とも本当に可愛い💕これからも動画楽しみにしてます!!
独学で中国語を勉強してます。グーグルアシスタントに発音を聞かせて聞き取ってもらえるかで正確さを確認してますが、かなりの頻度で聞き取ってもらえないです笑。今回の動画を参考にして母音にアクセントを置いてチャレンジしてみます😊ありがとうございます!
独学でしたら、「NHKゴガクアプリ」の「声調確認くん」が非常に便利です。ネイティブの声調とと自分の声調の差を視覚的に比較することができます。www2.nhk.or.jp/gogaku/hatsuon/
@@KK_himeji わーい!さっそくダウンロードしてきました。ご親切に教えてくださり、ありがとうございましたm(_ _)mこれから使ってみます!
いえいえ。お手本と完璧に一致させることは、かなり難しいので、「前回より近づいたら成功」程度に考えていただくと良いと思います。
なるほど初めて聞きましたありがとう!
いつも素敵な笑顔に癒されます🥺そしてどんどん綺麗になっていく李姉妹...😍トリリンガル&バイリンガルとか最強です🤤
母音、拼音のローマ字読み云々、知りませんでした。眼から鱗です。参考書では教えてくれない内容をいつもありがとうございます😘
母音を意識する拼音をローマ字読みしない(正しい区切り方を意識)口を大きく動かす
神動画! ありがとうございます!
我是台灣人雖然我聽不懂日文但是我看得很開心台日友好
这是一条友好的回复哈。以我在日本生活了数年的个人感觉,日本人是把台湾人看成中国人的。而且由于台湾被日本殖民过,他们看台湾反而有一种对待小弟的感觉,并没有“台日”这样貌似对等的说法。我很喜欢这个频道,只是忍不住回复一下,莫怪莫怪。
加油加油~~!
@@tangshanjie3410 台湾不是中国的那会是谁的?
Tang Shanjie 雖然您一副友好回覆的態度,但實質上根本就是想表現出「友善提醒」的樣子嗎?否則不然樓主打了「中日友好」或「台日友好」對您來說應該都不足以提起動機去回覆才對吧?我實在不懂為啥許多大陸人對這種細微字句,總是要字斟句酌的去提醒甚至有時侯去刁難他人,更何況大多數時候這些人大多也不是自身或親戚和台灣有什麼關係,或是有實際從事政治相關工作,就憑著一股腦的民族和國家主義的想法,就可以對這類事情滿腔熱血,或者更貼切的說表現得就像自己的朋友或家人被潑糞了一樣,實在無法理解。
@@木下いっせい 可能确实是我比较敏感吧,看到这种说法就直接联想到背后的政治意涵了。并不是家人被泼粪那种被侮辱要跳脚的感觉,而是看到这种一厢情愿的词藻觉得有点悲凉,像好朋友爱上渣男自己无能为力的感觉。也许不该说出口吧。
李姉妹、説明も分かりやすいし身振り手振りと表情がいい。時々出る三重弁が可愛い。「出来やーん」とか。^ ^
歯並び綺麗すぎるうらやましい(関係ない)
祝賀 6万人突破。これからも楽しみにしています。
ありがとうございます‼︎これからもよろしくお願いします☺️
すごい!
ある日、口角泡を飛ばす如く話す2人の中国大妈をバスの座席から見上げていました。丁度逆光の為、2人口からシャワーのように口水が降ってきます。その時気が付いたのですが、唇の動きが大きく、前に飛び出したりしています。翌日、授業でその口の動きを真似て話したら、老师から発音が良くなったねと言われました。家庭教師から「あなたはお酒を飲んだ後は発音がよくなる」と言われました。
分かりやすい!ありがとうございます😂
わかりました
発音のこつは、あまり動画にないので、参考になりました!リスニングのこつとかも、教えてもらえると嬉しいです。中国語検定の会話式のリスニング問題が苦手なので。。。
わかりやすくていい!ありがとう!
中国語の勉強を始めたばかりの頃、口の周りの筋肉がつかれたのを思い出しました。
この動画、とても参考になりました、特に子音と母音を分けるように発音する。有難うございます。
母音を強調する、ちょっと高めに話す、口を大きく動かす、区切り、本当にためになるアドバイスです。
全然変わりました。ありがとうございます!
これは他では教えてくれない内容でした!本当にいつもありがとうございます😊
自分は中国語と同じ声調言語のタイ語専攻だったんですけど、子音ではなく後ろの韻を意識して発音するとうまく聞こえるってのはタイ語にもあてはまるなぁ!と思いました。韻は声調言語の基本なんですね!
この動画のおかげで、四声スランプ抜けて中国語学習が軌道に乗ってきました🤩
中華圏の人に日本語教えてる人にも参考になるなコレ
今日も勉強になりました。一番大事なことですもんね。一度中国語挫折しましたがお二人のおかげで再び勉強してます。次回も楽しみにしてます。
私、中国語の先生にも発音をよくやったほうがいいと言われていたのですが、声調とかも間違えていたのに気づけました!
とてもありがたいです😊💗
発音にたいしての説明が、ものすごく分かりやすいです。今まで声調が苦手でしたが、これで訓練してみまーす🙌
李姉妹ありがとうございます。久しぶり中国語聞きました。
バスのところちょっと面白かったですがとても分かりやすかったです!笑
目からウロコでした。それにしてもお姉さんは中国語も日本語も完璧ですね。
目から鱗でした!自分で学んでいただけでは気づけなかったです。これからも楽しみにしてます!!!
この夏は中国語の勉強も頑張るぞ〜圧倒的成長💪
加油!
また名作きた!
初学者です。文法上は困ってないけど、発音ではじかれるので、困ってたけど、みんな同じとこで悩んでいるので安心しました。それにしても、わかりやすい説明に感謝です。 1:57
66歳で、10年以上中国語を勉強してHSK6級184点です。天津に仕事で5年ほど滞在していましたが、聞くと話すが日本人に特に難しいと思っています。今日の発音の3つのコツを聞いて目からうろこです。大変役に立ちました。毎日聞いています。
昔どこかで聞いたけど英語、中国語は4オクターブ、日本語は2オクターブしかつかわないって聞いた事がある。
本当に為になる。
リー姉妹の動画。
フレディ・マーキュリーが4オクターブの声域を持っていたと言われてるんだけど、広州の大学を卒業した俺の声域はフレディに匹敵する、ってことか!
他の中国語教材で、発音の説明が書いてあるのを何冊か読みましたが、こちらの動画の説明(ローマ字との違い、母音を強調する)が、一番わかりやすくて、納得しました!
語学の練習って、スポーツの練習みたいな漢字ですよね。特に発音
中国人の声がなぜやたらとでかいのか納得しました。口を大きく開けて、はっきり発音するところや、唇や舌を日本語よりも使うので、中国語の練習をしていたら、日本語の滑舌も良くなりそうな気がします
中国語の先生がすごくしつこくみんなに教えてたこと全部言ってる!!李姉妹ほんとにためになります😭😭ありがとうございます🥺😍
中国人が話す日本語の癖について、とても合点がいきました!母音を強調した話し方だったんですね。なるほど。
単語や文法をいっぱい覚えてもなかなか中国語っぽく話せないなぁとずっと悩んでました😥😥
今日から頑張れそうです!
いま発音に力入れてるので嬉しいです🥺💖
発音についての動画をあげて頂きありがとうございます😭
母音にポイントを置くことは知らなかったのでこれから意識していこうと思います!
中国に来て4年。発音に苦労してますが、これは参考になりました。早速実践してみます。
目から鱗いえ耳から鱗です。中国語、頑張ります。
有難う御座います。中学の一番最初の習い初めで聞きたかった内容でした。昔、出来なかった部分が出来るようになる予感です。
いつも楽しく視聴させてもらっています。
子音より母音を強調して発音すること、というアドバイスが目から鱗でした。
これからもよろしくお願いします!
大学で中国語の授業を受けていると、会(huì)をフイと発音している人が非常に多かったです。
動画でおっしゃっていたように、ローマ字読みで hu i としているのですが、
もう一つ ui=uei(u と iの間に短い「エ」がある)ということも忘れがちなので注意が必要です。
なんという分かり易い解説だ!
いつも参考になる動画、ありがとうございます。
好や走の解説が具体的ですごくわかり易かった。
声調が超苦手なんですが、こういうところがポイントだったんですね!
あなたたちの指摘、まさに真実です!
分かりやすい!感謝します!
やっぱり李姉妹chがいい!習えることいっぱいだ😆
バスの話聞いて中国人が日本語発音が良くないことがわかった気がする^ ^
キとケの発音が同じで発音する人がいる!
1:05 (抱歉,我不会说日语,不得不用汉语来写评论了...)
其实呀,"好"这个字是多音字,因为"爱好"、"好奇"等等的"好"是第四声,在其他的情况下,"好"是第三声。总的来说,它们两个读法都是对的,但是,跟你们提示的第一个建议一样,强调"元音"(vowels)--尤其是"韵腹"更重要。
4:55 虽然我不是以中文当母语的人,但是十几年的发音训练以来,我认为"张开嘴"这个就是最重要的习惯。韩语跟日语一样,不张开嘴也能说出句子,但是汉语(包涵英语)呢,跟他们(剩下的两个东亚语言)不一样,越张开越清亮。
省略をなくして、ui→uei , iu→iou というのを意識して練習したら発音が改善しました。さらに、今は注音符號で勉強してます。その方が省略がないしローマ字に影響されないので。
中国語の発音講座やのに
めっちゃすらっと出てくる関西弁に感動
今日もすごく勉強になりました😭❤️
私は来年中国に
留学しようと思ってるので
いつも動画たのしみにしてます!
そして今日も二人とも美しい🥰
なんてわかりやすい!
他の方も言っているように永久保存版ですね☺️
中国語の発音を教えてと言われた時はこの動画を紹介したいと思います!
早く知ってたかったですね。このチャンネルはついつい、いいね、を押してしまいます。
こんにちは ❤️、中国語を少し学んだ者としては、お二人がお話ししている事は凄く納得出来ます。
天才的です。目からウロコがボロボロ落ちる感じでした。ありがとうございます😊
中国人留学生の日本語の発音が、何か違うなあ…と思っていたのですがコレですね!教えてあげようと思います!!私も中国語勉強していてとても役に立ちます!
ものすごく参考になりました! ありがとうございます!検定試験の発音問題に役立てたいと思います!!
発音問題もあるんですね😳!頑張ってください!
学んで実践し、継続することは、好きな事だからこそ!と改めて思わせられました。
二声と三声の区別ができず困っていますが、母音を強調することにより区別できるとはいいアドバイスだと思いました。実践してみます。
ついつい拼音を無意識にローマ字読みしてしまうんですよね…
分かります。
最近たくさん発音練習していると、ようやくだんだん拼音がアルファベットではない記号として認識できるようになりました。
ローマ字読みしちゃうぐらいなら注音のほうがいいのかも
今回も急所を突いたテーマ👍👍
これは永久保存版ですね!これで発音を克服します!
お二人の口元を注意して拝見すると、確かにお姉さんの方が大きく明瞭に口が動いてますね。これもなるほどです!
連休明けの仕事後の癒し❤️
ありがとうございます🥺✨✨✨
そして、勉強になります👍
「母音を強調する。」というのは実行するとより中国語らしくなると思いました。逆に西洋の言語は子音が大事だと言われていますね。「口を大きくして発音する。」というのは中国語を話す時に実行するとより中国語らしくなるのは感じます。
これは。。。もう一気にランクアップできた気がします。本当にありがとうございます!!!
母音を強く発音かぁ
意識したことなかったなぁ
確かに中国語っぽくなった気がする!😮
お〜〜〜!! 発音シリーズ、本当に貴重!! なんかそのうちNHKの「テレビで中国語」とかで取り扱われそう(^ ^)
李姉妹さんの動画から中国語を学び始めた私はラッキーだと、こちらの動画で学んで改めて感じました!
日本語が胸式呼吸のせいなのか、日本語は息の量が中国語に比べて少ないと思いました。私が中国語を話す時は「口の形はキープ、あとは腹から息をはく」を意識してます。特に"e"。
咳をする感じを意識すると漢語らしくなりました!
加油!
なるほど!ありがとう👍
Makes perfect sense! Nice advice. I have to help my Chinese friend when learning English to not always open his mouth so widely.
勉強になりました! ありがとう😊
何気なくやってる事をきちんと説明するの難しいよね〜 準備の賜物ですね。よく分かりました❗️
分かりやすいアドバイスです😻
ありがとう💗
いつも本当に役に立つ動画ありがとうございます。とてもわかりやすいです。
すっっっごく参考になりました。ありがとうございます。
母音が中心なのね!
確かに四声が自然になる!
すごく分かりやすい!目からウロコです!
中華ドラマ観始めて、この動画で中国語を勉強できるので嬉しいです。谢谢啦。
こうゆう事が知りたかった!
単語を覚える時、ピンインの母音に色をつけよ。こうやって強調して目視でも確認できれば母音を強調して発音しやすくなるな。
。。中国語基本音節表も常に手元に置いといて見るようにしよ。
いい方法ですね!!
Oh Cute!!かわいい❤️
お疲れ様です
母音を強調すると正しい声調が身に付きやすいというのも分かってきました。黒龍江省出身の妻の発音を聞いていると高めに発音していますね。
これも凄く大事な動画ですね‼️ 教えて頂いてありがとうございます‼️
今日もありがとうございました!参考になりました!
ほんとわかりやすくてタメになるぅぅぅぅ〜❤️💜
本当に分かりやすい
分かりやすくていいです。
こんばんは😃🌃
ピンインの破壊と構築の話、
もう一回、動画にしていただきたいなぁ…🤔
コツコツと練習したいです☆
二声が苦手なので参考になります
两姊妹中文都说得这么好🌹🌹
このコツの説明は李姉妹ならではですね😂
普通の教材では教えてもらえない〜ありがたい😆😆
毎日投稿嬉しいです😆
ありがとうございます!8月頑張ってます!(笑)
母音を強調する点とても参考になります。ずっと中国語を勉強していて、子音+二重母音の発音がどうもネイティブと違うと感じていました。帥という発音もずっと子音shからアクセントをつけていたのですが、改めてこの動画を見て違いがわかりました。Sh + Uai4のuaiでぐっと下げる感じなんですね。よくわかりました。
めっちゃ勉強になりました!
個人的には台湾人が喋る北京語は比較的声低めでアクセントの違いがあまり無いように感じますね。
分かりやすいですよ。
ゆんちゃんを改めて見たら本当に大きく口を開いて話してますね!鏡見て発音練習したら口の大きさも見られていいかもしれないですね。
ちなみに、日本語の周波数って低いらしく、子供の頃英語で友達と話していたら、「あなた、日本語話す時あまり楽しそうじゃ無い」って言われたことがあります。笑
「子音より母音を強調する」、「口を大きく開ける(特に口角をあげて上前歯が見えるように)」は歌を上手に歌う方法と同じですね。
日本人でも声楽家や民謡をやっている方はそういう歌い方だと思います。
あと、お姉ちゃんは喋っているとき自然と腹式呼吸になっているような気がします。
きっとお姉ちゃんは歌がうまいんだろうなぁ。
それでは一曲、お姉ちゃん 張り切ってどうぞ!!
毎日投稿嬉しいです☺️
お2人とも本当に可愛い💕
これからも動画楽しみにしてます!!
独学で中国語を勉強してます。
グーグルアシスタントに発音を聞かせて聞き取ってもらえるかで正確さを確認してますが、かなりの頻度で聞き取ってもらえないです笑。
今回の動画を参考にして母音にアクセントを置いてチャレンジしてみます😊
ありがとうございます!
独学でしたら、「NHKゴガクアプリ」の「声調確認くん」が非常に便利です。
ネイティブの声調とと自分の声調の差を視覚的に比較することができます。
www2.nhk.or.jp/gogaku/hatsuon/
@@KK_himeji わーい!さっそくダウンロードしてきました。ご親切に教えてくださり、ありがとうございましたm(_ _)mこれから使ってみます!
いえいえ。
お手本と完璧に一致させることは、
かなり難しいので、「前回より近づいたら成功」程度に考えていただくと良いと思います。
なるほど初めて聞きましたありがとう!
いつも素敵な笑顔に癒されます🥺そしてどんどん綺麗になっていく李姉妹...😍トリリンガル&バイリンガルとか最強です🤤
母音、拼音のローマ字読み云々、知りませんでした。眼から鱗です。
参考書では教えてくれない内容をいつもありがとうございます😘
母音を意識する
拼音をローマ字読みしない
(正しい区切り方を意識)
口を大きく動かす
神動画! ありがとうございます!
我是台灣人
雖然我聽不懂日文
但是我看得很開心
台日友好
这是一条友好的回复哈。以我在日本生活了数年的个人感觉,日本人是把台湾人看成中国人的。而且由于台湾被日本殖民过,他们看台湾反而有一种对待小弟的感觉,并没有“台日”这样貌似对等的说法。我很喜欢这个频道,只是忍不住回复一下,莫怪莫怪。
加油加油~~!
@@tangshanjie3410 台湾不是中国的那会是谁的?
Tang Shanjie 雖然您一副友好回覆的態度,但實質上根本就是想表現出「友善提醒」的樣子嗎?否則不然樓主打了「中日友好」或「台日友好」對您來說應該都不足以提起動機去回覆才對吧?我實在不懂為啥許多大陸人對這種細微字句,總是要字斟句酌的去提醒甚至有時侯去刁難他人,更何況大多數時候這些人大多也不是自身或親戚和台灣有什麼關係,或是有實際從事政治相關工作,就憑著一股腦的民族和國家主義的想法,就可以對這類事情滿腔熱血,或者更貼切的說表現得就像自己的朋友或家人被潑糞了一樣,實在無法理解。
@@木下いっせい 可能确实是我比较敏感吧,看到这种说法就直接联想到背后的政治意涵了。并不是家人被泼粪那种被侮辱要跳脚的感觉,而是看到这种一厢情愿的词藻觉得有点悲凉,像好朋友爱上渣男自己无能为力的感觉。也许不该说出口吧。
李姉妹、説明も分かりやすいし身振り手振りと表情がいい。時々出る三重弁が可愛い。「出来やーん」とか。^ ^
歯並び綺麗すぎる
うらやましい(関係ない)
祝賀 6万人突破。これからも楽しみにしています。
ありがとうございます‼︎これからもよろしくお願いします☺️
すごい!
ある日、口角泡を飛ばす如く話す2人の中国大妈をバスの座席から見上げていました。
丁度逆光の為、2人口からシャワーのように口水が降ってきます。その時気が付いたのですが、唇の動きが大きく、前に飛び出したりしています。翌日、授業でその口の動きを真似て話したら、老师から発音が良くなったねと言われました。
家庭教師から「あなたはお酒を飲んだ後は発音がよくなる」と言われました。
分かりやすい!ありがとうございます😂
わかりました
発音のこつは、あまり動画にないので、参考になりました!リスニングのこつとかも、教えてもらえると嬉しいです。中国語検定の会話式のリスニング問題が苦手なので。。。
わかりやすくていい!ありがとう!