¿De dónde viene el EUSKERA?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024

Комментарии • 3,2 тыс.

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  6 месяцев назад +398

    No he puesto Álava porque su número de hablantes nativos es bajito, pero por suerte el bilingüismo está creciendo a buen ritmo:
    Según la VI Encuesta Sociolingüística, el 3,8 % de la población de 16 o más años de Álava ha recibido únicamente el euskera en el hogar y el 3,2 % euskera y castellano. El 93 % de la población ha recibido otra única lengua, distinta del euskera"
    Por cierto, consigue un C2 en todas las lenguas como yo😏 con tu profe particular de italki: go.italki.com/lingu
    (Si te registras con este link ayudas a este canal 😘)
    Código LINGU para 5 € de descuento en tu primera clase de mínimo 10 €

    • @NN-cu3cw
      @NN-cu3cw 6 месяцев назад +4

      Aunque como dices los estudios digan que el número de nativos en Araba sean bajos deberías haber mencionado al menos la provincia, forma parte de Euskadi y es lengua oficial igualmente. En Gasteiz y muchos pueblos se habla euskera y cada vez se oye más. Muy decepcionada, la verdad.
      www.noticiasdealava.eus/gasteiz/2023/08/27/vitoria-vez-euskaldun-7187272.html

    • @whases313
      @whases313 6 месяцев назад +19

      Lasai en Guipúzcoa tampoco los consideramos vascos😂😂😂.

    • @NN-cu3cw
      @NN-cu3cw 6 месяцев назад +2

      ​​​@@whases313 hau bai lotsagarria. Arabarrok ta gipuzkuarrok gehiengotan bat egin dugu. Ez dakit zertan datorren mezu hau.

    • @valentinatereshkova9675
      @valentinatereshkova9675 6 месяцев назад +28

      ​@@whases313Hik ze jakinen duk!

    • @enekontxa
      @enekontxa 6 месяцев назад +41

      Es un poco trampa, ya que la mayor parte de la población hablante nativa (euskaldunzar) se concentra en los pueblos. Gasteiz representa un 76% de la población de Araba, mientras que Bilbao, por ejemplo, un 30% de la de Bizkaia. Y en Bilbao no se habla más euskera que en Gasteiz. Según el Eustat (estoy haciendo trampa porque estos porcentajes son de euskaldunes en general), el Instituto Vasco de Estadística, en Bilbao hay 103.631euskaldunes (suponen un 30,6% de la población), y en Gasteiz 72.778 euskaldunes (suponen el 29,8% de la población).
      Así que al final es cuestión de cuánta gente de pueblo hay en cada provincia.. jejej

  • @raul5619
    @raul5619 6 месяцев назад +500

    Ergativo:
    Decir "Amaiak Ane jo du" (Amaia ha pegado a Ane) no es lo mismo que "Amaia Anek jo du" (Ane ha pegado a Amaia) quien tenga la marca del ergativo es quien realiza la acción. Así que si te olvidas el ergativo no sabremos quien ha pegado a quien.
    El orden de las frases es bastante dinámico en euskera precisamente porque el ergativo marca quien realiza la acción y por eso a veces los vascoparlantes no siguen el orden Sujeto-Verbo-Objeto al hablar español.
    Hay un trabalenguas en euskera donde se ve muy bien:
    Adarrak okerrak ditu akerrak (Los cuernos torcidos tiene el macho cabrío)
    Adarrak akerrak ditu okerrak (Los cuernos el macho cabrío tiene torcidos)
    Adarrak ditu okerrak akerrak (Los cuernos tiene torcidos el macho cabrío)
    Adarrak ditu akerrak okerrak (Los cuernos tiene el macho cabrío torcidos)
    Akerrak ditu adarrak okerrak (El macho cabrío tiene los cuernos torcidos)
    Akerrak okerrak ditu adarrak (El macho cabrío torcidos tiene los cuernos)
    Akerrak adarrak ditu okerrak (El macho cabrío los cuernos tiene torcidos)
    Akerrak ditu okerrak adarrak (El macho cabrío tiene torcidos los cuernos)
    Okerrak ditu adarrak akerrak (Torcidos tiene los cuernos el macho cabrío)
    Okerrak adarrak ditu akerrak (Torcidos los cuernos tiene el macho cabrío)
    Okerrak akerrak ditu adarrak (Torcidos el macho cabrío tiene los cuernos)
    (Y ya no sé si me dejo alguna forma más)
    Okerrak = torcidos/as
    Akerrak = macho cabrío (Aker) + el artículo (a) y la marca del ergativo (k) (La R se dobla al unirla con el artículo porque Aker termina en R)
    Adarrak = los cuernos
    Ditu = tiene
    Según que elemento de la frase se quiera enfatizar se sigue un orden u otro. Lo más común sería Sujeto-Objeto-Verbo.
    PD: En Álava también se habla euskera por ejemplo en Aramaio más quien lo haya aprendido y lo use y quienes hayan ido a vivir de zonas vascoparlantes.

    • @jonmartin2261
      @jonmartin2261 6 месяцев назад +12

      Te has dejado la del trabalenguas: Akerrak adarra okerrak ditu.
      El macho cabrio los cuernos torcidos tiene.

    • @TheEuzkaro
      @TheEuzkaro 6 месяцев назад +8

      Traducir Akelarre como "Macho Cabrio en el Lar" es una construcción cristiniazada. Aker, sólo, significa vacio, abierto. O sea, a campo abierto . . .
      Itzuli Akelarre "Macho Cabrio en el Lar" gisa, Kristaututako eraikuntza da. Aker, bakarrik, hutsa, irekia esan nahi du. Hau da, zelai irekian. Eta, ez da ahuntza/'akerra'.

    • @jonmartin2261
      @jonmartin2261 6 месяцев назад +3

      @@TheEuzkaro yo siempre he creído que AKELARRE, viene de la unión de Akerra aurre ( frente al " macho cabrio"- demonio), por lo que AKELARRE significaría acción realizada frente al diablo.

    • @norastorgarlensiu1979
      @norastorgarlensiu1979 6 месяцев назад

      Es más en Araba los jóvenes, niños y menos jóvenes lo entienden todos como quien dice, y la hablan menos.

    • @raul5619
      @raul5619 6 месяцев назад +1

      @@jonmartin2261 Ya es que la cabeza se me estaba trabando 😅

  • @aguilasolar1544
    @aguilasolar1544 5 месяцев назад +484

    Hola! soy mexicana, vivo en donosti y tuve un hijo con un vasco, mi hijo se llama Uitzi, le pusimos ese nombre porque ibamos mucho a Nafarroa y en el camino antes de llegar a Lekunberri, hay un pueblo que se llama asi en Euskera Uitzi, en el idioma mas hablado en México que es el nahuatl, Huitzi es colibri, aunque hay diferencia con la H, fonéticamente es exactamente igual

    • @lolamenta5235
      @lolamenta5235 5 месяцев назад +29

      Qué bonito!!

    • @joangg
      @joangg 5 месяцев назад +26

      Qué elección de nombre más bonita e interesante!

    • @sebastianvelasco1801
      @sebastianvelasco1801 5 месяцев назад +53

      El idioma más hablado en México es el español

    • @aguilasolar1544
      @aguilasolar1544 5 месяцев назад

      Lengua nativa ​@@sebastianvelasco1801

    • @sebastianvelasco1801
      @sebastianvelasco1801 5 месяцев назад +3

      @@aguilasolar1544 👍

  • @kamizvlog
    @kamizvlog 5 месяцев назад +18

    Soy de Ecuador y me parece una lengua preciosa nosotros también tenemos muchas lenguas originarias me encanta que la conserven. Los vascos me caen bien Aupa Euskadi!

  • @PeroesoesotraHistoria
    @PeroesoesotraHistoria 6 месяцев назад +473

    Yo aún tengo pesadillas con el nor-nori-nork xD

    • @pisos95
      @pisos95 6 месяцев назад +16

      Looool! Gora zu!! Eutsi hor!! Jo ta ke al nor nori nork 😂😂

    • @ignacioheredia9599
      @ignacioheredia9599 6 месяцев назад +10

      Después de hablar de la mitología vasca... ¿Te atreves un video todo en euskera? 😉😁

    • @Begoña-d3n
      @Begoña-d3n 6 месяцев назад +6

      Nik ere !!! Nire ametz gaiztoena...ni en sueños acierto con el maldito nor-nori-nork 😢...💪Aupa 💪

    • @valentinatereshkova9675
      @valentinatereshkova9675 6 месяцев назад +12

      Baldintza Ta subjuntivo... Jaaaaajaja. Me he acordado de la canción de Gozategi. ruclips.net/video/n1yt5FWADmU/видео.htmlsi=nNw16XxJ_ufhdpqn

    • @xabiermartiarenalosa5085
      @xabiermartiarenalosa5085 6 месяцев назад +8

      Que haces por aquí Andoni???

  • @carlossandoval7555
    @carlossandoval7555 6 месяцев назад +73

    Vivo en el estado de Durango, México. Único estado fundado por vascos del país.
    Se lleva con orgullo el nombre vasco, incluyéndome, siendo que tengo ascendencia de aquellos vascos de Burgos

    • @frangarcia7190
      @frangarcia7190 6 месяцев назад +8

      Era la antigua Nueva Vizcaya

    • @crashcrew673
      @crashcrew673 6 месяцев назад +10

      yo soy de Durango, Vizcaya jeje

    • @joseluisperdigueronavas8435
      @joseluisperdigueronavas8435 6 месяцев назад +5

      Burgos es Castilla, al igual que los Vascos de esa época.

    • @carloselver7114
      @carloselver7114 6 месяцев назад +4

      Sandoval no es de origen vasco, y Burgos pertenece a Castilla, aunque al lindar al norte con Vizcaya y Álava, seguro que tiene influencia vasca en esas zonas limítrofes.

    • @peterwardhowlett6393
      @peterwardhowlett6393 6 месяцев назад +2

      Otro durangues (vizcaíno) te saluda 😂

  • @mishalevits2279
    @mishalevits2279 4 месяца назад +9

    Excellent videos for advanced students of Spanish. The delivery is very clear and correct. Anyone trying to learn Spanish seriously will also find these topics fascinating.

  • @naitsabeszelev
    @naitsabeszelev 6 месяцев назад +463

    Soy Bogotano, de Bogotá (De dónde más podría ser ¿No?) siempre he tenido fascinación por las lenguas y entre ellas el Euskera y su historia sociocultural. Hace unos años conocí a unos chicos vascos que vinieron a Bogotá de intercambio, escucharles hablar en su idioma era magnífico y aprendí un montón de su cultura. Mucho amor para aquellos que se dedican a preservar todo su patrimonio cultural a través de esta hermosa lengua. Y a Lingu por ser tan genial y acercarnos más a través de la palabra ❤.

    • @mdc734
      @mdc734 6 месяцев назад +1

      ​@@andresalvarado5908😂😂😂😂😂😂

    • @kaylo3780
      @kaylo3780 6 месяцев назад +10

      Eso no es nada soy de Paraguay el unico pais bilingue del mundo y tambien los indigenas del chaco paraguayo hablan aleman bajo casi extinta

    • @kaylo3780
      @kaylo3780 6 месяцев назад +4

      Por ejemplo te puedo decir nde akãne che kavaju

    • @davidg2144
      @davidg2144 6 месяцев назад +25

      ​@@kaylo3780Irlanda también es bilingüe, y en otros tantos países hay hasta más de dos lenguas oficiales o cooficiales, como Bélgica o España mismo.

    • @kaylo3780
      @kaylo3780 6 месяцев назад +3

      @@davidg2144 mentira , solo los paises colonizados pueden ser bilingues, toda Latinoamérica perdio esa oportunidad. Paraguay es unico pais bilingue del mundo

  • @rahmiilkilic
    @rahmiilkilic 6 месяцев назад +451

    Un amigo Catalan me dijo "Todas las teorías sobre el origen del Vasco son de igual validez, incluyendo la que dice que es extraterrestre."

    • @unanec
      @unanec 6 месяцев назад +29

      Y tiene toda la razón, son todas infundadas

    • @bagaudas1400
      @bagaudas1400 6 месяцев назад +3

      ​@@unanecexacto, lo cierro es que hasta epoca historica, despues de nuestra Era, no se habl9 en el Pais Vasco y solo en una pequeña parte de Nabarra, en Pompaeo y al Norte

    • @diegomp80
      @diegomp80 6 месяцев назад +3

      Solo 6000 años...?
      Jodo cuanto duró la edad media

    • @unanec
      @unanec 6 месяцев назад +12

      @@bagaudas1400 eso tambien es comoletamente falso, es muy peobable que ibwro y vasco no solo sean lenguas hermanas cuando no la misma sino que abarcaban entre las dos toda la vertiente mediterranea de la península. Ya no digamos si incluimos en la misma familia el lusitano y el tarteso, que tantas afinidades se le ha encontrado, asi como el protobalear, el sardo preindoeuropeo o las lenguas italicas prelatinas

    • @Luritsas
      @Luritsas 6 месяцев назад +9

      ​@@bagaudas1400 Otro que se sube a la primera moto que pilla. Toda la aquitania francesa era hablante de alguna lengua o lenguas vasconica con total seguridad, eso para empezar. Asiq tu comentario es erroneo incluso en el caso de que la hipotesis (que es hipotesis por algo) de la vasconizacion tardia sea correcta. Hipotesis que tampoco explica la lengua original de la zona, ya que sabemos que los celtas llegan unos 6 siglos antes que los Romanos... No son la poblacion original seguro.

  • @Reibaku
    @Reibaku 6 месяцев назад +106

    Mi primer encuentro con el euskera es por parte de una banda de ska vasca llamada “Skalariak” hace como 20 años. Me aprendí las letras de sus canciones en vasco, aun recuerdo partes después de todo este tiempo. El euskera es un idioma increíble, gracias por el video. Saludos desde México.

    • @ismaellopes2952
      @ismaellopes2952 5 месяцев назад +5

      Muchas gracias, soy de España y no conocía ese grupo, lo he escuchado gracias a tu recomendación y me ha gustado mucho, un buen Ska. Lo cierto es que en España no hay mucha visualización de los grupos que no cantan en español.

    • @GR1-2-3
      @GR1-2-3 4 месяца назад +3

      Madre mia, pues información! para los dos! son Navarros!!!!! Lo autenticos vascos!

    • @gurutzaizpurua5575
      @gurutzaizpurua5575 4 месяца назад

      ​@@GR1-2-3por que los Guipúzcoanos son de la tribu de los bardulos no

    • @GR1-2-3
      @GR1-2-3 4 месяца назад +2

      @@gurutzaizpurua5575 mira a ver quien fundo san sebastian, ilustrado, era navarra

    • @Luritsas
      @Luritsas 4 месяца назад

      @@GR1-2-3 Lagaitzak txoakeiak.

  • @SarayPerri
    @SarayPerri 6 месяцев назад +146

    En Álava también se habla euskera, de hecho desde pequeña recuerdo haber ido al festival de Araba Euskaraz

    • @kami-neko
      @kami-neko 6 месяцев назад +15

      En Vitoria jamás se ha hablado apenas euskera hasta que lo están metiendo via la grandiosa educación pública.

    • @carloselver7114
      @carloselver7114 6 месяцев назад +7

      La primera edición del Araba euskeraz es de 1981.

    • @Leire-ln7od
      @Leire-ln7od 6 месяцев назад +8

      lo impuso el PNV desde la Transición Timocrática instalando el Gobierno vasco en Vitoria y organizando ikastolas.

    • @Drtx-zh6iu
      @Drtx-zh6iu 6 месяцев назад +13

      En Álava también se habla euskera. No en la totalidad del territorio pero en el norte lindando con Vizcaya y Guipúzcoa. Y en Vitoria

    • @TheWhiskr
      @TheWhiskr 6 месяцев назад +16

      ​@@Leire-ln7odigual se reintrodujo porque lo habían prohibido previamente algunos seres... dale una vuelta.

  • @alexnohandle
    @alexnohandle 6 месяцев назад +83

    Hablo alemán y polaco, o sea que de casos sé! Pero que se le aplique el caso al sujeto y no al objeto, me ha explotado la cabeza! Me fascina pensar en qué habrá llevado a los hablantes primigéneos de cada lengua a construir la estructura gramatical de su lengua.

    • @azarishiba2559
      @azarishiba2559 6 месяцев назад +2

      @@caranguejo_de_inhambane Pues ni tanto... Siento que es más extraño el caso ergativo que los demás casos en general. He visto lenguas con casos (polaco) o lenguas que dividen entre verbos transitivos e intransitivos (japonés), pero no un idioma que tenga caso explícito sólo para el sujeto de una oración transitiva, y ninguno (o así deduzco de lo que dijo Linguriosa) para el sujeto de una oración intransitiva... De modo que al principio, alguien que está aprendiendo euskera y se topa con una oración intransitiva, podría pensar más bien que lo que ve es un complemento directo en vez de un sujeto.
      Por poner un ejemplo hipotético (y tomando prestada la explicación simplificada de Linguriosa), supongamos que el español también tuviese caso ergativo, que fuera también de orden SOV, y que al igual que el euskera el sujeto ergativo se marcara con "-k", sería como decir estas 2 oraciones:
      "Un _gatok_ un *ratón* come." (Oración transitiva: el sujeto es el gato, el complemento directo es el ratón)
      "Un *ratón* corre." (Oración intransitiva: el sujeto es el ratón, que tiene la misma forma del complemento directo)
      Por eso concuerdo con @alexnohandle , vuela la cabeza a uno el pensar que no se le ponga caso al complemento directo (lo típico que uno podría pensar) pero sí al sujeto, y más aún, sólo en oraciones transitivas.

    • @alessela6804
      @alessela6804 6 месяцев назад +4

      Pues si te interesa cm se usan los verbos en euskera fliparías

    • @azarishiba2559
      @azarishiba2559 6 месяцев назад +1

      @@alessela6804 ¡A mí sí! Siento que es la parte más interesante de cualquier idioma n_n

    • @ermesliriano4324
      @ermesliriano4324 6 месяцев назад +2

      Tiene un video en el que explica como hay tres grandes bloques de lenguas (aglutinantes, flexivas y aislantes) que van transicionando cíclicamente de una a otra: ruclips.net/video/uA2JysL5Yso/видео.htmlsi=Ig9aNiVAHjnX4kFa
      Las ergativas pertenecen al gran grupo de las aglutinantes.

    • @davidgonzalezmartin2985
      @davidgonzalezmartin2985 6 месяцев назад +3

      @@azarishiba2559 Por ejemplo, algo que no se ha explicado en el vídeo es que el verbo de las oraciones transitivas no solo se conjuga en función del sujeto, sino también del número del objeto (La chica tiene el libro: neskak liburua dauka / la chica tiene los librors: neskak liburuak dauZka).

  • @maddilizarralde6506
    @maddilizarralde6506 6 месяцев назад +147

    La verdad es que es todo un misterio de dónde viene el euskera. Como vasca que soy, todavía alucino con el misterio del origen del euskera, y cada vez me siento más orgullosa de poder hablarlo😂😂
    Además de tener la fama de ser una lengua “dificil” sobre todo por la gramática y los casos de los verbos, el euskera es diferente en cada territorio de Euskal Herria. Es decir, que a pesar de ya de por sí hablarse en una zona bastante pequeña, hay casos en los que CADA PUEBLO tiene su manera única de hablarlo, y creeme que cambia mucho. Quizá una persona que no hable euskera no lo note demasiado, pero hay una diferencia brutal del euskera de Lekeitio, Hernani, Leitza, Aramaixo,… y ya ni hablar de iparralde (la zona que se encuentra en francia). A estas diferentes maneras de hablar se les llama EUSKALKIAK, y aunque genetalmente se distribuyen en euskera de bizkaia, de navarra,… en verdad hay veces que depende del pueblo.
    Por eso se creó un euskera que “uniera” a todos los hablantes del euskera (y el que usarían para documentar las normas del idioma): el EUSKERA BATUA, que digamos que es el euskera estandar.
    Muy buen video, gracias por dedicarle un video a uno de los idiomas más curiosos que hay🥰

    • @jorgecerdasancho21
      @jorgecerdasancho21 6 месяцев назад

      Si no tiene nada que ver con el latin por que se expresa en alfabeto latino y los fonemas son los mismos ?

    • @maddilizarralde6506
      @maddilizarralde6506 6 месяцев назад +14

      @@jorgecerdasancho21 pues la verdad es que no sabria decirte exactamente por qué, pero sí que diría que a la vez que la lengua ha ido cambiando con los años, por la cercanía que tiene al español hoy en día, ha podido haber cambios en el idioma que lo hayan acercado más al castellano. De hecho, hay palabras prestadas del castellano (por ejemplo “verde” se dice “berde” pero originariamente se decía “orlegi”; coche-kotxe, mochila-motxila,…)
      Los fonemas son muy parecidos al castellano, pero hay algunas letras (c, ñ, q, v, w, y) que “no existen” en el euskera y hay sonidos un tanto diferentes con la “z” que es más silbada y la “j” que en algunas regiones se pronuncia como si fuera una especie de “y”; además de el uso de tx, ts, tz y dd (y que no hay tildes🙃). Aparte de estos casos, te diría que es bastante similar al castellano en cuanto a fonética.

    • @pabs8
      @pabs8 6 месяцев назад +3

      Aquí maestro de Castellano pero perdido con esos términos 😅

    • @Enrique_Santos_Jara
      @Enrique_Santos_Jara 6 месяцев назад +16

      @@jorgecerdasancho21El sistema de escritura no tiene que ver con la gramática y fonética: el mandarín se puede representar en alfabeto latino, de hecho se hace; el kiwchua nunca tuvo escritura y ahora también se lo hace en alfabeto latino.

    • @asociacionrquer3429
      @asociacionrquer3429 6 месяцев назад +4

      @@jorgecerdasancho21 ajajajajajaj los fonemas son los miosmos.. pero no. el castellano tiene 5 vocales por la influencia del euskera. vaya... por que no tiene los mismos que el latín? dime que no sabes qué es un fonema sin decirlo . preguntas eso a los finlandesers? o los turcos? o los alemanes?

  • @martinjauregui1c
    @martinjauregui1c 6 месяцев назад +40

    Soy vascoparlante (antes) nativo y estoy muy orgulloso y agradecido por tu vídeo. ¡Has hecho un muy buen trabajo describiendo este hermoso idioma! _Eskerrik asko, adiskide!_

    • @Sakonetatar1
      @Sakonetatar1 6 месяцев назад +3

      La verdad que sí, con lo difícil que es el euskera, resumirlo así y que sea fácil de entender tiene mérito 👏👏

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 6 месяцев назад +1

      Mola! Un honor

  • @gabriellopez9484
    @gabriellopez9484 6 месяцев назад +14

    Lingu, sos increíble, y me encanta tu ambición por el conocimiento, quisiera saber si algún día podrías hacer un video sobre el Guaraní, de seguro y ya has escuchado hablar sobre esa lengua, es fascinante, y sería un honor que hicieras un video sobre ese idioma. Un abrazo.

  • @amonamantangorri1
    @amonamantangorri1 5 месяцев назад +68

    "El verdadero misterio sobre el euskara no es su origen, sino su supervivencia". Koldo Mitxelena.

    • @TheMariepi3
      @TheMariepi3 5 месяцев назад +6

      Casi mas asombroso que la supervivencia del euskera es la supervivencia del gales ( teniendo de vecino, justo al lado, a la hiperpoblada y manipuladora Inglaterra . Es perfectamente explicable por el hecho de que el "pais vasco" hasta ya avanzada la edad media practicamente no tenia "ciudades" o "aldeas" , con lo que el aislamiento de influencias externas debia ser brutal, ya que la inmensa mayor parte de la poblacion vivia en "casas aisladas" ( los caserios), sin siquera tener "pueblos" . Hay que tener en cuenta como se desintegró rapidamente en "islas dialectales" el latin o latin vulgar hablado quizas hasta el año 700 o 1000 en toda la parte norte de España: gallego, asturiano, castellano, romance navarro, aragones , catalan. A favor del gran aislamiento del area vasca está el que el propio idioma vasco parece estar dividido al menos en cuatro variedades en la peninsula iberica notablemente diferentes: esto indica gran aislamiento: no se produce evolucion convergente sino divergente. Hasta no hace mucho , 100 años o menos, tal que en Zamora se hablaban dos idiomas con varios dialectos: el de tipo asturleones y el de tipo castellano: tal que los llamados sayagues, o el alistano.

    • @tivitivitivitivi
      @tivitivitivitivi 5 месяцев назад +1

      ​@@TheMariepi3 Exceptuando Pamplona . Y mira que se llevaban mal los idiomas en Pamplona. El burgo que hablaba gascón odiaba al que hablaba euskera.

    • @xulinhodaribeira
      @xulinhodaribeira 4 месяца назад +1

      Soy gallego. Nunca escuché esa cita pero pienso lo mismo. No creo en los milagros. Creo en la gente que lucha por conservar su lengua. Y creo que eso es parte del misterio del Euskara.

    • @xulinhodaribeira
      @xulinhodaribeira 4 месяца назад

      @@TheMariepi3 peor el castellano que se hablaba en Burgos y que fue impuesto por toda la península a base de espada desde la Edad Media.

    • @tivitivitivitivi
      @tivitivitivitivi 4 месяца назад +1

      @@xulinhodaribeira En realidad en Cantabria y el norte de Burgos se hablaba montañés. Y las glosas silenses (como las emilianenses) están en aragonés, pero están relacionadas con San Lesmes, son completamente burgalesas. El castellano es una lengua koiné y se impuso por su practicidad. Alfonso X hablaba en gallego, la lengua de la élite en la edad media... Pero decidió que era el castellano el que estaba destinado a la universalidad...

  • @yuramejimenez7494
    @yuramejimenez7494 6 месяцев назад +75

    Yo comencé a amar al euskera desde hace tantos años, siendo mexicano, y terminé de amarlo cuando conocí a Ken Zazpi y luego a Mikel Laboa.

    • @diegocaceresmarquez5007
      @diegocaceresmarquez5007 6 месяцев назад +2

      Entonces ya no lo amas? 😂😂😂😂

    • @yuramejimenez7494
      @yuramejimenez7494 6 месяцев назад +16

      @@diegocaceresmarquez5007 el proceso de ir adquiriendo amor por el euskera de a poco, terminó cuando lo amé a plenitud y no parcialmente.

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 6 месяцев назад

      @@yuramejimenez7494 sonaba confuso lol

    • @angelmlarrea8404
      @angelmlarrea8404 5 месяцев назад +1

      Guztiz eskertzekoa da hain sentibera zarela (=Es muy de agradecer que seas tan sensible). Baina zinezko zeregina hartu nahiko baduzu (=Pero si quisieras tomar una verdadera tarea) ikas ezazu uto-azteka hizkuntzetako bat eta haren iraupen bizian lagundu (=aprende una lengua de las uto-aztecas y ayuda a su continuación viva 🤗.

    • @yuramejimenez7494
      @yuramejimenez7494 5 месяцев назад +1

      @@angelmlarrea8404 sé un poco de wixárika, que es una lengua nativa propia de mi región. Si bien no existen escuelas para aprenderlos y muchos de la etnia no siempre gustan de enseñarle a los "teiwari" (mestizos).

  • @Zurimullen
    @Zurimullen 6 месяцев назад +10

    Bravo Elena!. Como se nota que te has currado el tema para no meter la pata. Mis felicitaciones, de un vasco vascoparlante

    • @SarayPerri
      @SarayPerri 6 месяцев назад +5

      Estoy de acuerdo, aunque haya dejado de lado Álava, donde aquí también hablamos euskera

    • @ALAIA67
      @ALAIA67 6 месяцев назад

      Acaban euskara ere existitzen gara

    • @maialenbarrena8749
      @maialenbarrena8749 5 месяцев назад +2

      ​@@ALAIA67 entzuten ikasi bihar dogu, ez dau esan ez dela hitzegiten, GEHIEN hitzegiten diren lurraldeak aipatu ditu

    • @Zurimullen
      @Zurimullen 5 месяцев назад +1

      @@maialenbarrena8749 Hala da, bai

  • @MadysonElrik
    @MadysonElrik 6 месяцев назад +3

    Creo que es la primera vez de los años que tengo biendo tus videos , que tendré que estudiar lo que dices @Linguriosa , pues no entendí mucho de la Euskera y sus casos . 😂😂

  • @Artxoazuria802
    @Artxoazuria802 6 месяцев назад +19

    En el libro de Gregorio Balparda: "Historia crítica de Vizcaya y de sus fueros", se puede leer en el tomo II la crónica que el Obispo Sebastián escribió para Alfonso III de Asturias, Madrid, 1924, páginas 167-170: En aquellos días (año setecientos y pico, tiempos de Alfonso I de Asturias, sucesor de Don Pelayo) se repoblaron amplias zonas del norte de la península. Se repobló la zona costera de Galicia, el sureste de Asturias, lo que hoy llaman Castilla y que antes se llamaba Bardulia...
    Empero se halló que los territorios de Vizcaya, Guipuzcoa, Alava y Pamplona habían sido poseídas siempre por sus habitantes. También están ahí las transcripciones latinas.

  • @ChrisKobraLA
    @ChrisKobraLA 6 месяцев назад +9

    Interesantísimo!
    Yo acá en Mexico tengo un amigo que el y su familia todos hablan euskera y español. 😁

  • @davidmr978
    @davidmr978 3 месяца назад +2

    Con el Ergagivo no solo cambia la declinación del sujeto sino, y más importante creo, el auxiliar del verbo. De forma que un mismo verbo según tenga complemento directo o no, puede tener significados diferentes, ejemplos, HIL si es intransitivo es MORIR y transitivo MATAR, o SARTU, intransitivo ENTRAR y transitivo INTRODUCIR.

  • @porqler0
    @porqler0 6 месяцев назад +203

    Un domingo sin Lingu era como el arroz con leche sin arroz ni leche.

  • @epachecograf
    @epachecograf 6 месяцев назад +19

    Maravilloso recorrido histórico y didáctico donde tu maestría comunicativa una vez más se pone de manifiesto.
    ¡Gracias y felicitaciones Elena!
    Un gran abrazo desde Mérida, Venezuela.

  • @dibujodecroquis1684
    @dibujodecroquis1684 4 месяца назад

    Esta es la mejor explicación del caso ergativo que he visto en RUclips.

  • @victoroconitrillo7516
    @victoroconitrillo7516 6 месяцев назад +31

    Veo este canal desde hace mucho tiempo y soy estudiante de Euskera. Por fin veo que tratan el tema del Euskera. Oso ondo!

    • @pedrojuantxo23
      @pedrojuantxo23 6 месяцев назад +3

      Ez dut uste euskara Mayaz datorrenik, oraingoz inork ez daki nondik datorren

    • @victoroconitrillo7516
      @victoroconitrillo7516 6 месяцев назад +4

      @@pedrojuantxo23 Bai, hori egia da. Inork ez daki!

    • @valentinatereshkova9675
      @valentinatereshkova9675 6 месяцев назад +4

      @@pedrojuantxo23 Ez du horrelakorik erran. Clickbait hor, nonbait 😉

    • @Luritsas
      @Luritsas 6 месяцев назад +2

      @@pedrojuantxo23 *datorrenik, datorren.

    • @pedrojuantxo23
      @pedrojuantxo23 6 месяцев назад +1

      @@Luritsas bai barkatu

  • @juanmegias9147
    @juanmegias9147 6 месяцев назад +6

    Estoy aprendiendo georgiano y ya que lo has mencionado en el video, estaría guay que hicierais un video sobre esta lengua, creo que tiene muchas cosas interesantes y únicas.

    • @danielaortiz8946
      @danielaortiz8946 6 месяцев назад +1

      Es pariente del vasco. Allá una region que se llama Iberia.

  • @mercurioneo
    @mercurioneo 6 месяцев назад

    Muy interesante, conocía las lenguas ergativas pero tu ejemplo me ha aclarado en que consisten. Cierto es que estudié latin 2 años y al entender como funciona, me ha resultado sencillo seguirte. Que pasada tus conocimientos de historia y filología.

  • @itturbide
    @itturbide 6 месяцев назад +66

    Epaaa soy vasco y hablo Euskera que orgullo, yo soy del norte de Navarra

    • @al_pacino38
      @al_pacino38 6 месяцев назад

      Fue tu segunda lengua?

    • @TreintaYCuatro_
      @TreintaYCuatro_ 6 месяцев назад

      Zuberotarrak=Maketoak

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 6 месяцев назад +1

      Uribe y Velázquez y Reper es Esukera??? Que significan?
      Como debemos pronunciar?????????
      Los Esukera son latinos como quiere imponer Linguriosa?????
      Gracias

    • @Valencia-Late
      @Valencia-Late 6 месяцев назад

      @@Hebhdiwedh Velazquez proviene del nombre propio Vasco, que se deriva del latín "Velascus. Este nombre personal se combinó con el sufijo "-ez", común en los apellidos españoles y que significa "hijo de". Uribe es vascuence y significa "pueblo bajo".

    • @juanbarbosasiguenza5883
      @juanbarbosasiguenza5883 6 месяцев назад +4

      En que momento has oído tu que dijese que los vascos hablen una lengua latina? Te has visto el video?

  • @valentinatereshkova9675
    @valentinatereshkova9675 6 месяцев назад +44

    Por finnnn. Hace años que esperaba que hicieras un trabajo sobre el euskera. Y ha estado muy bien, además. Zorionak, Lingu, ta atsegin handiz, horrez gainera. Bikaina zurean. 😄😄😄

  • @natalecoa
    @natalecoa 5 месяцев назад

    Hola linguriosa, me encanta tu contenido
    Y las publicidades que haces en serio me motivan a adquirir las apps y cursos que promocionas, gracias por tu trabajo

  • @gerardopc1
    @gerardopc1 6 месяцев назад +19

    El euskera viene del corazón 🫶🏼❤️😌

  • @ash-h6t
    @ash-h6t 6 месяцев назад +18

    Me parece muy acertado indicar todo el territorio donde se hablaba euskera en la antigüedad, pues encontramos que ciudades como Calagurris (Calahorra) u Osca (Huesca) son fundaciones vasconas.
    En cambio, quiero hacer una puntualización sobre las zonas de Navarra en las que estuvieron los romanos. En el mapa mostrado en el vídeo se indica que la zona "central" y más montañosa no fue especialmente ocupada, pero Pamplona se ubica ahí. Los romanos han reconocido siempre a Pamplona como la principal ciudad de vascones, ciudad que fue fundada por Pompeyo hacia el 73/72 a.C. (aprox.) en el contexto de la Guerra Sertoriana, aunque cabe mencionar que fue fundada sobre una antigua ciudad vascona, también considerada el principal núcleo (un método claro de dominación), que se cree que se pudo llamar "Iruña" (precisamente como llamamos a Pamplona en euskera). Esta palabra se cree que viene de la contracción de las palabras "hiri" (ciudad en euskera) y "runa" (por el río Runa, que es como se llamaba antiguamente al río Arga). Así, Hiri+Runa -> "Hiriruna" -> Irunna --> Iruña.
    Dicho esto, otro motivo también importante por el que el euskera se ha mantenido en el tiempo es que los romanos nunca tuvieron un especial interés en la zona habitada por vascones, además que colaboraron con Roma en varias ocasiones, lo que propició que no fuesen totalmente romanizados. Prueba del poco interés es la poca cantidad de fuentes romanas que tenemos que hablen sobre los vascones. Alguna mención hacen Plinio o Estrabón, pero poco más.

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 5 месяцев назад +1

      No, Huesca no fue fundada por vascones. Huesca es uno de los núcleos poblados más antiguos de España, desde aproximadamente el año 4000AC. En el S. IV AC la ciudad de Huesca, antiguamente Bolskan, estaba poblada por suesetanos, que está en debate si eran celtas, íberos o celtíberos.

    • @ash-h6t
      @ash-h6t 5 месяцев назад

      ​@@zedzod9197 Si, perdón. Ha sido un error por escribir todo de memoria. He consultado mejor y quería referirme a Jaca, que tampoco es una fundación vascona como tal, pero sí de iacetanos, que estaban emparentados lingüísticamente con los vascones (lengua vasco-aquitana). De ahí la confusión.

    • @ash-h6t
      @ash-h6t 5 месяцев назад +2

      ​​@@zedzod9197Aún así, habiendo hecho la corrección, sí que debo decir que, pese a no ser fundaciones vasconas ni Jaca ni Huesca, en estas zonas o sus proximidades hubo un momento en la historia en que se llegó a hablar euskera por estar habitado por vascones. Estoy hablando ya tras la caída del Imperio Romano, pues se sabe que vascones habitaron el norte de la actual Aragón.
      También podemos entrar simplemente en la extensión del Reino de Pamplona, reino creado por vascones, pues llegó a extenderse desde Burgos hasta el límite actual entre Aragón con Cataluña. Fue en el año 1035, a la muerte de Sancho III "el Mayor", que repartió su reino entre sus hijos y, así, es como nacieron los reinos de Aragón y Castilla, que eran condados pertenecientes al Reino de Pamplona. Ambos nacieron en el año 1035 por decisión del rey de Pamplona, para que todos sus hijos pudiesen reinar, pero bajo vasallaje al heredero de Pamplona (cosa que no cumplieron).
      Esto es interesante, pues en el 1035 estamos en un momento en que en el Reino de Pamplona todavía no ha desaparecido el euskera como "lengua de hablar por casa", así que se sobreentiende que tanto Sancho III como sus hijos eran vascoparlantes y, por ende, el primer rey de Castilla y Aragón eran de etnia vascona y hablaban euskera.

    • @zedzod9197
      @zedzod9197 5 месяцев назад

      @@ash-h6t Eso es sobreentender demasiado. Que Sancho III fuese de "etnia vascona" es muy cuestionable y bastante improbable, por más que fuese rey de Pamplona. Pertenecía a la dinastía Jimena, cuyo origen está en la nobleza hispanorromana.
      Aparte de eso su madre era leonesa.
      Que hablase "euskera"... improbable también. Su lengua materna sería romance, sin lugar a dudas.

    • @ash-h6t
      @ash-h6t 5 месяцев назад +1

      ​​@@zedzod9197 Romance? Para esta época aún no se puede hablar de esta lengua, no hasta un tiempo después que Castilla y Aragón empiecen a expandirse hacia el sur. Es en este momento que la confluencia de culturas cristianas hace que surja el romance (y en Navarra su versión navarro-aragonesa, en la zona del Ebro, dejando el euskera recluido a las zonas más aisladas como las montañas). Para los tiempos de Sancho III, por mucho que fuese de la dinastía Jimena, han pasado sólo 200 años desde que se creó el reino. Creo que no es tiempo suficiente para sustituir una lengua por otra, por lo menos "de hablar por casa". Para documentos está claro que usaban el latín, pues el euskera siempre ha sido visto como un idioma vulgar. Además, en Navarra costó mucho establecer el cristianismo (de la mano del latín) en todo el territorio, hubo muchas resistencias por parte de las creencias antiguas.
      Se me ha olvidado comentar también que en el propio escudo de Aragón aparecen reflejados esos "orígenes" vascones. En el cuartel izquierdo superior aparece un roble. Para entender esto hay que saber el nombre de Íñigo Arista (considerado primer rey de Pamplona) en euskera. Este es Eneko Haritza, significado "Haritza" roble en castellano. Este es el escudo de Sobrarbe, pero es que los antepasados de Íñigo Arista (100% vascones) gobernaron sobre Sobrarbe primigeniamente. Toda esa zona estuvo muy relacionada, siendo imposible marcar una "frontera".
      Y luego, en el cuartel superior derecho, aparece la literalmente llamada "Cruz de Íñigo Arista".
      Por último, decir que no soy ningún nacionalista ni nada. Sólo considero importante conocer la historia de TODOS los reinos que confirmaron España para entender nuestros orígenes y darnos cuenta que, por ejemplo para Navarra, si bien fue fundada por vascones, en una estupidez decir que esos vascones se han mantenido en el tiempo inmutablemente. Esos vascones se convirtieron e identificaron como pamploneses y posteriormente como navarros, habiendo ya una amplia cultura hispanorromana cristiana que convivía con lo que queda de la antigua vascona. El cristianismo trasformó la cultura de esos vascones antiguos, eso es innegable.

  • @ioritzurtiaga8402
    @ioritzurtiaga8402 6 месяцев назад +1

    Como persona que cursa Estudios Vascos (filología vasca de antes), es muy divertido ver el vídeo, e interesante, porque explica de forma sencilla lo especial de la lengua vasca. El misterio seguira investigandose, pero lo importante es cuidarla, respetarla y dejarla ser. Gracias Linguriosa, Esker Mila

  • @retsamcom
    @retsamcom 6 месяцев назад +22

    Elena..! Que pedazo de contenido tienes... Gracias por seguir divulgando. Fan de Dorotea solamente (tu eres demasiado pedante).. Abrazos y éxitos!

  • @ghostl0l317
    @ghostl0l317 6 месяцев назад +84

    El euskera también lo hablamos en Araba / Álava.

    • @ppp903
      @ppp903 6 месяцев назад +10

      Pero no es una lengua materna de la mayoría de la población, es una imposición del gobierno vasco tan solo desde los años 80, de hecho a penas un 20% de la población lo habla y de entre ellos los que lo hacen como lengua materna son una cifra prácticamente despreciable

    • @Sasikumeak666
      @Sasikumeak666 6 месяцев назад +27

      Esas cifras no sé de dónde las sacas. En Aramaio y Legutio se ha hablado siempre, y en Zuia y Zigoitia en los 80 quedaba algún hablante nativo. Aquí hay gente que con el español se siente cómoda, les entiendo, hablan de imposición del euskera (es de mofa), el euskera les chirría en el oído, no entienden lo que es prohibir o humillar un idioma, tampoco harán un mínimo esfuerzo por aprender lo que los nombres de sus apellidos, calles, barrios, pueblos y montes quieren decir.

    • @miriamcorres5070
      @miriamcorres5070 6 месяцев назад +20

      Siempre fue nuestra lengua materna pero nos la intentaron arrebatar. Zentzuz hitz egitea ez legoke gaizki.

    • @aritz1914
      @aritz1914 6 месяцев назад +7

      Egia, gora patatazaleok, nahiz eta poliki poliki izan, gure euskalkia berreskuratu behar dugu

    • @ppp903
      @ppp903 6 месяцев назад +6

      @@miriamcorres5070 Uno de los lugares en los que nació el castellano fue Álava y ya para el siglo XVI estaba muy extendida entre toda la población sin necesidad de que nadie la impusiera, ya a principios del siglo XX era la lengua mayoritaria y el vasco se conservaba en un puñado de pueblos, esto fue sin que ningún estado lo promoviese, es ahora cuando hay un gobierno promoviendo una lengua en una tierra en la que hace siglos que no se habla

  • @emilianosantellanvaira3758
    @emilianosantellanvaira3758 4 месяца назад

    Excelente video! Yo estudié muy poquito de euskera hace unos años y me gustó mucho. Eskerrik asko!

  • @juditturcsanyi6640
    @juditturcsanyi6640 6 месяцев назад +4

    Me alegro muchísimo, hacía rato que esperaba que hablaras de euskera 🤗

  • @rikhardtd6628
    @rikhardtd6628 6 месяцев назад +14

    ¿Y dónde queda Álava en el minuto 2:00?

    • @Nezuo21
      @Nezuo21 6 месяцев назад +4

      Lo mismo me he preguntado

    • @ardilllayoso
      @ardilllayoso 6 месяцев назад +2

      Se habla castellano allí.

    • @maialenescribano6829
      @maialenescribano6829 6 месяцев назад +3

      Y euskera, igual que en las demás provincias que menciona. El Parlamento del Gobierno Vasco está en Álava.​@@ardilllayoso

    • @rikhardtd6628
      @rikhardtd6628 6 месяцев назад +4

      @@ardilllayoso Es que en Álava también se habla y se estudia en la escuela. No todo el mundo sabe euskera, como en el resto de Euskadi, pero sí se habla, te lo digo como alavés que vive y ve la realidad del lugar

    • @rikhardtd6628
      @rikhardtd6628 6 месяцев назад +3

      @@ardilllayoso Mi comentario iba más que nada porque ha omitido la provincia totalmente incluso mencionando los lugares donde se habló en el pasado😅

  • @ryanmccue1347
    @ryanmccue1347 6 месяцев назад

    Qué interessante este video y lo has subido en un buen tiempo para mí, ya que empece hace poco a aprender el euskera. También tengo la misma profe de italki y la puedo recomendar! Saludos desde Escocia!

  • @addar
    @addar 6 месяцев назад +82

    En Boise (Idaho) hay una fuerte herencia vasca. Cada lustro organizan un mega festival con folklore, comida, etc. Hay descendientes de incluso cuarta generación que aún conservan los distintos dialectos de sus antepasados.
    La ikastola de Boise es la única ikastola que existe fuera de Euskal Herria.

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 6 месяцев назад +15

      Ahora lo entiendo. La cantante Eilen Jewell es de Boise y tiene un tema que se titula "Kalimotxo".

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 6 месяцев назад +8

      En Necochea Argentina existe un centro Vasco donde se difunde la cultura Euskera como tál incluso el idioma

    • @eskgraficoyeskweb9527
      @eskgraficoyeskweb9527 6 месяцев назад +4

      @@joseantoniodavila2752 Hay un montón de descendientes de vascos en EEUU, algunos, incluso, han llegado a ser congresistas, Pete Cenarrusa, por ejemplo.

    • @ramonarodriguez149
      @ramonarodriguez149 6 месяцев назад +6

      Me acuerdo cuando ibamos ah trabajar ah ID de TX habia muchos Vascos tendiando sus ovejas en los cerros. Gente muy amables.

    • @joseantoniodavila2752
      @joseantoniodavila2752 6 месяцев назад +7

      @@ramonarodriguez149 ¡Sí! Fueron por las ovejas. Otros vascos fueron mucho antes al Canadá por las ballenas. Todavía queda algún indio algonquino que se sabe una o dos frases en euskera.

  • @bytecode5834
    @bytecode5834 6 месяцев назад +4

    Vídeo ultrainteresante. Muchas gracias por el regalo.

  • @Mastropieroutube
    @Mastropieroutube 6 месяцев назад +33

    A zer nolako plazerra Linguriosak euskarari buruz berba egiten ikustea.
    Eta orain daukala euskarazko C2koa, hitanoari ekin diezaiola.
    -----------
    Un placer ver a Linguriosa hablar acerca del euskara. Y ahora que tiene C2 en euskara, a ver si se anima con el alocutivo.

    • @Valencia-Late
      @Valencia-Late 6 месяцев назад

      😂🤣🤣

    • @IBIGOCANAL
      @IBIGOCANAL 6 месяцев назад +2

      El Hika siempre ha sido mi perdición.
      Me encanta, eso si suena a euskera del "zerrao zerrao", pero soy incapaz de usarlo correctamente.
      De hecho, la existencia del Hika eta Noka, a mi siempre me ha parecido algo muy curioso del Euskera. Sería genial si Lingu le dedicase un vídeo.

    • @Mastropieroutube
      @Mastropieroutube 6 месяцев назад

      ​@@alaitzalaitz Ondo ikusita, badago Maia eta euskararen arteko zerikusia. Eta bi elementu kimiko balira bezela, Ion (edo Jon) bat da elkartzen duena.

    • @tokiota86
      @tokiota86 6 месяцев назад

      A mí me gusta la teoría de que el euskera y el georgiano están relacionados.

    • @blancas.6
      @blancas.6 6 месяцев назад

      ​@@alaitzalaitz¿has oído hablar del sarcasmo?

  • @mikelmendizabal8177
    @mikelmendizabal8177 6 месяцев назад +14

    Bihotz-bihotzez, milesker! Hemendik aurrera zure bideoak ikusiko ditut.

    • @norastorgarlensiu1979
      @norastorgarlensiu1979 6 месяцев назад

      Nik maiz entzuten dut; neska zinez jauntzia da, zinez aditua.

  • @Rosa-xj1qh
    @Rosa-xj1qh 6 месяцев назад

    Estupenda información y me alegro de que hayas RECIBIDO clases de euskera ( no dado).

  • @jonpenaecheverria6926
    @jonpenaecheverria6926 6 месяцев назад +33

    Se habla también de que está relacionado con el íbero. Flipé en colores cuando leí cómo eran los números íberos del uno al diez, eran prácticamente iguales a los del euskera.

    • @manuel2552
      @manuel2552 6 месяцев назад +15

      Ya pero en el video por alguna desconocida razon no menciona esa posibilidad quees es la más sencilla de razonar

    • @TheDjisasi
      @TheDjisasi 6 месяцев назад +8

      @@manuel2552y no se puede probar por falta de documentacion.

    • @Khamon235
      @Khamon235 6 месяцев назад +9

      Es probable que fueran de la misma familia lingüística, pero como el íbero se fue al carajo pronto, pues aquí estamos.

    • @kami-neko
      @kami-neko 6 месяцев назад +4

      Pues claro que está relacionado con el íbero. Si el euskera es prerromano y ¿quién habitaba la península ibérica entonces en la zona noreste?

    • @TheWhiskr
      @TheWhiskr 6 месяцев назад +6

      ​@@kami-nekovas a ser simplista en todas tus afirmaciones? No podían cohabitar? Como cientos de otros idiomas en zonas geográficas cercanas? No hay base suficiente para lo que dices

  • @hector3565
    @hector3565 6 месяцев назад +21

    Ongi etorri, Lingu!!

  • @jucrula
    @jucrula Месяц назад

    Que buenos conocimientos nos transmites. En otro vídeo te preguntaba por el origen del euskera, ahora ya he visto este y me doy cuenta que no es muy claro. Góra en polaco es arriba y en euskera también sin la tilde, casualidad?

  • @ungauchoenbolivia5797
    @ungauchoenbolivia5797 6 месяцев назад +4

    Como siempre, un video que en el comienzo empieza dificil para mi, me termina seduciendo en los minutos finales. Los historiadores agradecemos eso.
    Y como veo que le das mucha bola a la historia, a los orígenes para dar tus explicaciones, te pregunto: esa comunidad, ¿desde cuándo tiene su asiento en esa región?
    Como ves, no soy un chico que lo sepa todo, Lingu, incluso en mi disciplina, jaja.
    ¡Abrazote grande de este pequeño canal argentino-boliviano!
    Ciudad de Rosario, Argentina

    • @damiantorko
      @damiantorko 6 месяцев назад

      La respuesta es, miles de años. Segurísimo antes de la llegada de los romanos, y te diría incluso que de cualquier otro pueblo a la península Ibérica. Es muy probable que ellos desciendan de quienes fueron el primer poblamiento humano de la región que actualmente habitan, entre otras de la península Ibérica y de la actual Francia, como por ejemplo Aquitania. ✊🏽🏹🌔🔥

    • @ungauchoenbolivia5797
      @ungauchoenbolivia5797 6 месяцев назад

      @@damiantorko Re bien, gracias por la respuesta Dami

    • @piotrisikamawa119
      @piotrisikamawa119 5 месяцев назад

      Origen de los vascos a través del análisis del ADN mitocondrial: ruclips.net/video/ZNNEPYqa1_0/видео.html

  • @TeddyImperatoris
    @TeddyImperatoris 6 месяцев назад +5

    ¡Un saludo desde Bolivia, me encantan tus videos!

  • @jefferjeffer5580
    @jefferjeffer5580 4 месяца назад

    Tus vídeos son sencillamente envolventes. Felicitaciones 🎉

  • @MultiMobLine
    @MultiMobLine 6 месяцев назад +33

    La ikurriña es incluso posterior a los colonos vascos de esas tierras, fue creada en 1894 por Luis y Sabino Arrana. Por ejemplo en San Pedro y Miquelon se asentaron balleneros vascos en el siglo XVI mientras que la bandera no oficial que se ve en el vídeo y la más usada se creo en 1982.

    • @pepitaaralartxope2304
      @pepitaaralartxope2304 6 месяцев назад +1

      Y?

    • @epvs8373
      @epvs8373 6 месяцев назад +2

      Premio:
      Homenaje póstumo.
      Fin del misterio, y no hay material para + vídeo con publi engañosa.
      Moby Dick odia las ikurriñas.
      Dudo que esto tenga un año de trabajo detrás.
      Podría haber sido más interesante y haber hablado de cómo suena el Vasco frente a otras lenguas. Había sorpresa ahi Patxi!

    • @Carmen_ban2922
      @Carmen_ban2922 6 месяцев назад +4

      Por cierto, en una de esas banderas también se ven los armiños de Bretaña, parece que las ballenas estaban muy codiciadas...

    • @MultiMobLine
      @MultiMobLine 6 месяцев назад +2

      @@Carmen_ban2922 la de San Pedro y Miquelón: vascos, bretones e ingleses antes de franceses.

    • @Sasikumeak666
      @Sasikumeak666 6 месяцев назад +4

      @@Carmen_ban2922 vascos, bretones y normandos

  • @danielgbate
    @danielgbate 6 месяцев назад +7

    Me encantan los domingos de Linguriosa! 🥕

  • @pepe_blanco
    @pepe_blanco 15 дней назад

    Que pasada de explicación y que buena comunicadora 😍

  • @yenhidalgo2873
    @yenhidalgo2873 6 месяцев назад +5

    ¡Gracias por tratar este tema así!

  • @itacom2199
    @itacom2199 6 месяцев назад +78

    Sono Italiano e ho seguito un corso di Euskera (Basco) all'Università. Penso sia una lingua meravigliosa, ma estremamente difficile da imparare.

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 6 месяцев назад

      Un amico in Italia mi ha detto che il Euskara non é una lingua 😢. Secondo me, mi piacerebbe parlarlo.

    • @addar
      @addar 6 месяцев назад +2

      Eutsi gogor !! 😊Dai, piano piano si arriva lontano.

    • @pyrenaea3019
      @pyrenaea3019 6 месяцев назад +8

      ​@@Neoyorchese Zure lagunak mukiak jaten ditu 😂

    • @Neoyorchese
      @Neoyorchese 6 месяцев назад

      @@pyrenaea3019 topa!

    • @divxxx
      @divxxx 6 месяцев назад

      @@Neoyorchese ? Cambia amicizie.

  • @Iberiquinho
    @Iberiquinho 4 дня назад

    En latín también hay posposiciones (o postposiciones). Y también en rumano el artículo va detrás del sintagma nominal.

  • @agurtzanemallona
    @agurtzanemallona 5 месяцев назад +4

    Me llama mucho la atención que @linguriosa haya dedicado un video a nuestra lengua.
    Sí, es una lengua ergativa y tiene también nominativo, pero no al uso latino, sino con desinencias que corresponden al nominativo en función de sujeto de verbo intransitivo y CD de verbo transitivo.
    Lo interesante de todas las lenguas es que se utilicen para la comunicación. Y el euskera se utiliza en esa función. También en Araba, que aunque no tiene una variedad dialectal propia, sí se habla en la zona de Aramaio y se utilizaba hasta primeros del s. XX en el valle de Aiala. Se documenta su uso en Gasteiz hacía el s. XVIII.
    En Nafarroa se utiliza en la zona norte, aunque se ha hablado euskera en Aezkoa, Erronkari y la misma Iruñea hasta bien entrado el siglo XX. En Iparralde está muy en declive por dos razones fundamentales: la falta de conciencia entre la población autóctona y el jacobonismo francés, que no ha permitido hasta hace poco que se enseñara en el idioma. La segunda razón es la llegada a la zona costera de migrantes franceses de otras regiones, que hacen lo mismo que hicieron en el siglo XIX y XX los que llegaron a Euskadi de otros puntos de la península.
    Las lenguas son un patrimonio en sí mismas, reflejo de una cultura y de una idiosincrasia que, si desaparecen, desaparece también una forma de entender el mundo. Todo el uso político que se hace de ellas es vomitivo. Qué tiene de malo entender el mundo como lo entendemos los vascoparlantes? Y no me refiero a los nacionalismos, sino a cómo organiza el mundo esta o la otra lengua: si es ergativa o si el sol es masculino o femenino. La manera de organizar la cabeza que tiene cada lengua es lo interesante. Supone una riqueza cultural sin igual. La uniformización y el pensamiento único solo produce borregos e ignorantes.

  • @68dutchman
    @68dutchman 5 месяцев назад +28

    Egun on peña,soy holandés y vivo ya hace mas de 20 años en un pueblo txikito en pais vasco! Me van bien las idiomas,entre holandés domino, Alemán, inglés, flamenco, Castellano,y unos cuantos dialectos limburgueses.Yo os digo que Euskera era para mi mas facil de aprender que el castellano,solo por mi lenguaje maternal.Porque los Limburgueses ultilizamos mucho X y K en nuestro dialecto...... Interesante video si señor!!! 🤝💪

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah 2 месяца назад

      Por flamenco te refieres al Caló de los gitanos?

    • @68dutchman
      @68dutchman 2 месяца назад +1

      Lo digo porque Flamenco y lo que hablan los Belgas en el norte de su país.....en el sur hablan Frans.....y el norte Vlaams 😊

    • @doowoppyify
      @doowoppyify Месяц назад

      Flamenco y neerlandés es lo mismo, gachón.

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah Месяц назад +1

      @@doowoppyify No sé si con tus amigos hables así pero esa manera tan coloquial y directa podría ofender a más de uno. En internet contra menos, mejor. Dicho esto primer dato que tengo sobre ello

    • @doowoppyify
      @doowoppyify Месяц назад

      @@Kiraritaah ¿Ya consultaste que el neerlandés y el flamenco es lo mismo? El flamenco, dicho así, no tiene absolútamente nada que ver con el zincaló o caló.

  • @marbibli
    @marbibli 5 месяцев назад +2

    Gracias por el vídeo, Elena. Eso del ergativo me parece un lío, y el euskera tiene nada menos que 12 casos. Todo será aprender si uno tiene interés, claro. Un saludo a todos

  • @nereducation
    @nereducation 6 месяцев назад +9

    El famoso ergatibo... :) Estoy segura de que lo entendiste a la perfección y de que te llevaste mucho más , tanto gramatical como cultural de la clase.Ha sido un placer poder mostrarte el idioma y la cultura tan característica de nuestra tierra.

    • @Valencia-Late
      @Valencia-Late 6 месяцев назад

      Todos pensamos que lo nuestro es único, y a veces incluso superior al resto.

    • @irunbidea
      @irunbidea 6 месяцев назад +2

      @@Valencia-Late Tú piensas eso? Amo el euskera. Lo hablo. Es diferente al castellano pero nunca pensé, ni pienso, que sea superior al resto.

    • @damiantorko
      @damiantorko 6 месяцев назад

      Superior al resto ​@@Valencia-Late⁉️
      Solo cuando eres imperialista y colonialista, con un nivel recalcitrante de etnocentrismo.
      De lo contrario podrás pensar que tu cultura es única y estarás muy en lo cierto, porque en mayor o menor medida, o incluso desde una u otra perspectiva, todas lo son. ✊🏽🏹🌔🔥

    • @TheWhiskr
      @TheWhiskr 6 месяцев назад

      ​@@Valencia-Latey eso que el español no deja de ser latín mal hablado

    • @antoniootero-unbuencaminan7840
      @antoniootero-unbuencaminan7840 5 месяцев назад

      @@TheWhiskrClaro….Y el latín es etrusco mal hablado, y el cartaginés fenicio mal hablado, y el egipcio tolomeico griego mal hablado…Corolario: Ninguna lengua nace de la nada y ninguna lengua permanece invariable. En una simple generación humana ya se observan cambios y variantes léxicas entre los hablantes de una misma lengua.

  • @anealonso9437
    @anealonso9437 6 месяцев назад +119

    El euskera también se habla en araba😅

    • @diegocaceresmarquez5007
      @diegocaceresmarquez5007 6 месяцев назад +1

      Nadie dijo lo contrario 😅

    • @MultiMobLine
      @MultiMobLine 6 месяцев назад +4

      Cierto, no lo dijo porque en casi toda la provincia menos de 50% lo habla y mucho menos de forma nativa, de todas formas es lengua oficial

    • @desmondsama
      @desmondsama 6 месяцев назад

      Sí, ella ​@@diegocaceresmarquez5007

    • @pepitaaralartxope2304
      @pepitaaralartxope2304 6 месяцев назад +6

      ​@@MultiMobLinea que llamas "nativa" si el 90% de los alumnos estudian en el modelo D?

    • @pisos95
      @pisos95 6 месяцев назад +4

      ​@@pepitaaralartxope2304una lengua nativa es la que traigas de casa. La que aprendas de manera orgánica como primera lengua.

  • @marinaceron1238
    @marinaceron1238 4 месяца назад

    Saludos desde la Ciudad de México, estoy aprendiendo con usted.

  • @raulramos5246
    @raulramos5246 6 месяцев назад +27

    Acá en mi zona al norte de México y Nuevo México son bien conocidas estas palabras Euskeras:
    Cuadrilla: como se llama aquí al grupo de amigos y amigas (Crew, en inglés).
    Taberna: se llama así a los bares donde se queda para beber.
    Moxila, mochila: bolso o morral para cargar típicamente libros a la escuela o un par de mudas de ropa en lugar de balija.

    • @MrSmith1O1
      @MrSmith1O1 6 месяцев назад +10

      Taberna no es euskera, proviene del latín "taberna". En efecto, mochila viene de "motxil", que es vasco y significa "muchachito". "Cuadrilla" tampoco es vasco.

    • @unanec
      @unanec 6 месяцев назад +6

      Cuadrilla y taberna no son vascos pero hay tantas otras palabras que si lo son, la mas emblematica IZQUIERDA. El castellano evoluciono a merced de la influencia vasca, la perdida de la F inicial, el cambio de vocalizacion o el uso de R, adrmas de frenar cambios que se dieron en otros dialectos

    • @MrSmith1O1
      @MrSmith1O1 6 месяцев назад +1

      @@unanec Ya lo sé, nadie niega la influencia del euskera en el castellano, por ejemplo el sonido de las vocales y no mantener el sonido de la V diferenciado de la B, pero esas 2 en concreto que se dicen que lo son, no lo son.

    • @unanec
      @unanec 6 месяцев назад +1

      @@MrSmith1O1 vale pero no te lo decia a ti

    • @adsadadad8300
      @adsadadad8300 6 месяцев назад

      eso es español xDDDDDDDD

  • @kerox79
    @kerox79 6 месяцев назад +74

    Hay filólogos que aseguran que el Euskera es el proto íbero que se hablaba en toda la península ibérica prerrománica.

    • @Luritsas
      @Luritsas 6 месяцев назад +14

      Y preceltica de ser verdad, sabemos que las lenguas indoeuropeas ya habian llegado antes de Roma.

    • @davidrubioroldan
      @davidrubioroldan 6 месяцев назад +7

      Tienes toda la pinta que así fuese

    • @jesuscar228
      @jesuscar228 6 месяцев назад +15

      Efectivamente, el euskera es el último dialecto que queda vivo del íbero

    • @Luritsas
      @Luritsas 6 месяцев назад +14

      @@jesuscar228 Como os encanta hablar de hipotesis con toda la confianza del mundo.

    • @pabloyanez2913
      @pabloyanez2913 6 месяцев назад +16

      A quién no le va a gustar un Euskera proto Íbero del siglo primero? A quién no le va a gustar?

  • @Mr.JavierLopez
    @Mr.JavierLopez 6 месяцев назад

    EXCEPCIONAL. Muchas felicidades, haces un trabajo único. Me gustó mucho tu vídeo en todos los sentidos.
    Un gran abrazo desde Mazatlán, Sinaloa, México.

  • @PodcastItaliano
    @PodcastItaliano 6 месяцев назад +7

    Que maravilla de video, Lingu!

  • @eskualerritar
    @eskualerritar 6 месяцев назад +31

    Gracias por no olvidarte de los navarricos ;)

    • @itturbide
      @itturbide 6 месяцев назад +5

      Aupa zuek

    • @igaraba
      @igaraba 6 месяцев назад +12

      Zuen ordez arabarretaz ahaztu da😅

    • @kimu1215
      @kimu1215 6 месяцев назад +2

      Gora Nafarroa! 💙

    • @PeruPerurena
      @PeruPerurena 6 месяцев назад +1

      Gora Nafarroa 💪

    • @Адэс
      @Адэс 6 месяцев назад +2

      Aupa la jota navarra aupa!!

  • @alfonsolopez1605
    @alfonsolopez1605 6 месяцев назад

    bravo!
    vaya jardín y que bien regado!
    gracias lingu y saludos al algoritmo, este canal es una joya viviente.
    a seguir!

  • @SalimaSB-pe5dw
    @SalimaSB-pe5dw 6 месяцев назад +7

    Hola Elena, me fascinan tus vídeos. Eres una de mis youtubers preferidas, y habitualmente estoy atenta a tus publicaciones. En este episodio, me toca particularmente porque formo parte de una rara categoría de personas que se autodenominan "vascoiberistas". Es posible que ya conozcas el término.
    Por eso quiero decirte que uno de los aspectos más sorprendentes en el estudio de la lengua vasca es la abundante cantidad de cognados con numerosas lenguas mediterráneas y no mediterráneas, algunas de las cuales están situadas a miles de kilómetros de distancia. Existen decenas de cognados del euskera con el etrusco, tartésico, bereber, egipcio clásico, copto e incluso guanche, entre otras. No se trata de dos o tres, sino de cientos, lo cual parece indicar la existencia de una lengua mediterránea común preindoeuropea, también conocida como usko-mediterránea, que según el estudio etimológico de muchos de estos términos comunes, se ha mantenido casi inalterada o con una evolución mínima desde el Neolítico, preservando cognados asombrosos con lenguas muy alejadas geográficamente entre si. Y raíces etimológicas de muchas palabras del euskera que evocan costumbres paleolíticas y de la edad de piedra tardía.
    Quizás lo que te comento suene extraño y disparatado, pero en niveles académicos profundos (muy académicos y profundos), la lengua usko-mediterránea es reconocida, y no es infrecuente que, por ejemplo, expertos lingüistas de egipcio clásico se pongan en contacto con expertos de la Euskaltzaindia para cotejar o poner sobre la mesa nuevos arqueolexismos descubiertos y colaborar en su traducción o significado (conozco varios casos por personas cercanas). Este tipo de colaboraciones no es muy conocida, pero es habitual entre paleolinguistas bereberes, vascos y egipcios, entre otros.
    En cuanto a la dispersión del euskera en la península, como buena vascoiberista, difiero de lo que has comentado. La dispersión es total dentro de la península, hace 2000 años, esa lengua eusko-mediterranea era común en toda la península ibérica e incluso hace 1000 años todavía ocupaba todavía la mitad de la península ibérica (como anécdota, en “El Cantar del Mio Cid”, el Cid, a uno de sus mejores colaboradores y capitán del rey Alfonso VI de León, Alvar Fáñez, le llama cariñosamente “Minaya” que en euskera significa “Nire Anaia - Mi Hermano). Hay cientos y cientos de topónimos por toda la península ibérica (toda), desde el norte de España al sur, que pueden ser traducidos a partir del euskera o demostrar un origen de una lengua común (eusko-mediterranea). Un ejemplo entre cientos, pero que te menciono por la distancia es "Iliberis" (Granada), que comenzó a denominarse así aproximadamente a partir del siglo III a.c. Ili-berris (Hiri-Berri) se puede traducir desde el euskera actual como "Ciudad Nueva", … en ese tiempo se construyó una fortaleza alrededor de la ciudad, empezando a llamarse de esta manera.
    Elena, si deseas listados de esos cognados en lenguas, documentación, información o simplemente debatir y conocer más, no dudes en recurrir a mí. Me encuentras en Twitter o por aquí.
    Un beso y te dejo con una lista de dioses y diosas egipcios con su nombre original, su trasliteración al euskera (mejor dicho, usko-mediterraneo), y su traducción en castellano
    EGIPCIO - EUSKERA - CASTELLANO
    Isis - Izik - La que arde
    Osiris - Otzi-Irits - Entierros - el que dictamina
    As-Ari - As-Arri - Oscuridad - sepultura (piedra)
    Ra - Ara - Tierra
    Amon - Ama-on - La Buena Madre
    Anubis - Anu-Bisi - El que alimenta - vida
    Set - Sats - Despojos (estiercol)
    Hathor - Ata-(H)-Ur - La puerta de las aguas
    Ptah - Bata-(H) - Uno (cualquiera)
    Maat - Ama-Ata - La Puerta de la Madre
    Hapi - (H)-Abi - Nicho (nido)
    Bes - Basa - El bosque, ¿materia?
    Apis - Abi-Su - Fuego en el nicho
    Imahotep- Ima-(H)-Ote-Be - Canales - si - abajo
    Shi - Su-(H)-U - Aguas de fuego
    Nut - No-Uda - Donde - el sueño

    • @Alakhai
      @Alakhai 6 месяцев назад +1

      Me ha explotado la cabeza con el egipcio. Si que me ha parecido siempre interesante que los números en ibero y euskera sean casi idénticos.

    • @luciadrocchi
      @luciadrocchi 6 месяцев назад +1

      Gracias por este enorme aporte! Justamente en otro comentario, agregué algo que me dijeron: que existe el mito de que gracias a que existió Atlantis, mucha gente tiene un idioma similar, como por ejemplo el maya, el euskera o hasta el japones, ya que antiguamente vivían todos allí. Me pareció una idea muy loca pero tambien quiero saber mas al respecto. De hecho, hay palabras japonesas que existen en la región andina (y viceversa). Es fascinante.

    • @jorgeantoniocab49
      @jorgeantoniocab49 6 месяцев назад +1

      Pufffff tu aporte es muchísimo más interesante incluso que el video de Lingu. Qué teoría tan interesante en verdad, quisiera saber más ahora.

    • @SalimaSB-pe5dw
      @SalimaSB-pe5dw 6 месяцев назад +2

      @@luciadrocchi No es una idea descabellada y ha sido estudiada considerablemente. Atendiendo al origen de dicha hipótesis, durante el último periodo frío, que puede considerarse el final definitivo de la última glaciación, ocurrido hace unos 10,000 años, las condiciones climáticas jugaron un papel crucial en la formación de civilizaciones. Antes de este periodo, las civilizaciones eran prácticamente imposibles de gestar en la mayor parte del planeta, ya que las extensas áreas del norte y sur estaban completamente heladas debido a los periodos glaciares.
      La vida humana, por lo tanto, era viable solo en pequeños grupos familiares aislados en estas regiones, con grupos que raramente superaban los 25 o 50 individuos. Las agrestes condiciones climáticas, la falta de vegetación y la escasez de alimentos en zonas congeladas impedían la formación de asentamientos urbanos sostenibles. Solo había hielo y nieves perpetuas, y el Homo sapiens sobrevivía como podía.
      No obstante, en las regiones cercanas a los trópicos, es decir, áreas cercanas al ecuador, las temperaturas no fueron tan extremas y eran climas "relativamente" más templados. Esto permitió un desarrollo suficiente de la vegetación y la disponibilidad de alimentos, que pudieron sostener comunidades humanas mucho más grandes y numerosas. En estas zonas, surgieron las primeras ciudades e incluso el nacimiento de las primeras civilizaciones.
      Es aquí donde surge la teoría de que en esa franja cercana a los trópicos, donde las condiciones eran más habitables, aparecieron las primeras "lenguas protolíticas" y los primeros "idiomas ancestrales". Dado que esta franja habitable del planeta era relativamente estrecha, las comunidades humanas estaban muy cercanas y comunicadas entre sí. Esto facilitó el avance cultural y el establecimiento de lenguas e idiomas con mucha "interferencia lingüística", lo que generó una base idiomática común al inicio del Neolítico a nivel mundial, con un número escaso de lenguas (contadas con los dedos de las manos) y con significativas interferencias lingüísticas entre ellas.
      Podemos llamar a esta "franja habitable" Atlantis, Atlántida, o como queramos, pero lo cierto es que el origen de las grandes civilizaciones probablemente ocurrió en estas zonas habitables cercanas al ecuador. Esta teoría sugiere que uno de los orígenes de ese idioma Uusko-mediterráneo podría ser una confluencia de eventos de la prehistoria humana (Neolítico) y eventos climáticos (Holoceno).

    • @SalimaSB-pe5dw
      @SalimaSB-pe5dw 6 месяцев назад +1

      @@Alakhai
      CAST. EUSKERA IBERO
      Uno Bat Ban
      Dos Bi Bi (n)
      Tres Hiru (k) ilu (n)
      Cuatro Lau Lau (r)
      Cinco Bost Bors (te)
      Seis Sei Sei
      Siete Zazpi Sisbi
      Ocho Zortzi Sorse
      Diez Hamar Abar
      Las similitudes son difícilmente asumibles como coincidencias casuales

  • @carolinafernandezperdomo639
    @carolinafernandezperdomo639 6 месяцев назад +10

    Hola Lingu, soy de Uruguay y vivo en Bruselas, así que tengo contacto con gente de todos lados. Una amiga que tengo acá es de Madrid y, al igual que vos, ella dice "dar una clase" para referirse a "recibir una clase". Esto siempre me chocó un montón! En mi rancho "dar una clase" es eso, enseñar algo. Cómo se explica esto? 🤔 Gracias y felicitaciones por tu contenido 😘

    • @frangarcia7190
      @frangarcia7190 6 месяцев назад +2

      Es una de las cosas que "está mal" del idioma, lo de dar clases nunca sabes si la otra persona va a ser alumno o profesor

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад

      es una frase incompleta que por populismo y vaguedad esta recortada "me van a dar una clase"... vengo de dar clase, por alguna razon en la gramaticia original no se decia recibir cuando era una leccion, sino que siempre era algo que se daba, y asi quedo. Seguro que se dar y recibir es algo relacionado del latin, Doroteaaaa? Porque me suena algo "davere",pero nunca di latin en clase

  • @fernandoandres3614
    @fernandoandres3614 5 месяцев назад +1

    Hola Linguriosa !!
    ¿puedes decirnos algo sobre el lenguaje íbero y su posible conexión con el euskera? Aunque el íbero no está descifrado aún, sí se conocen los números y es sorprendente el parecido conb los números en euskera. Son casi iguales.
    Muchas gracias. He conocido tu canal hoy, y me encanta !!

  • @jeronimocorreatoro2525
    @jeronimocorreatoro2525 5 месяцев назад +21

    El idioma no se llama Maya, por cierto
    Hay al menos 22 lenguas (ya reconocidas como idiomas formales e independientes) en varios países de Centroamérica, creo que al que haces alusión es al k’iche/quiché, que es la más hablada entre las tribus provenientes de la civilización Maya

    • @cactus6_05
      @cactus6_05 4 месяца назад +7

      Hay un idioma maya que sí se llama maya (maaya), es el que se habla en Yucatán. A veces en español se le dice yucateco para evitar confusiones con otras lenguas mayas.

    • @CesarRaymundo-u5w
      @CesarRaymundo-u5w 3 месяца назад

      Beyó ​@@cactus6_05

    • @manvargs
      @manvargs 3 месяца назад +1

      Claro que sí, el Maaya T'aan, es el maya yucateco

  • @MERTXE76
    @MERTXE76 6 месяцев назад +9

    Y Alava?

  • @Phoenix-iw2gf
    @Phoenix-iw2gf 3 месяца назад

    No tienes idea de lo lo que me fascina el tema.. Gracias.

  • @Kaeritai609
    @Kaeritai609 6 месяцев назад +6

    Buen vídeo, y buen ejemplo con lo del griego, que también se escucha mucho eso de que el griego es una de las lenguas más antiguas de Europa y no tiene ningún sentido.
    El origen del euskera probablemente está en los agricultores anatolios que entraron en Europa hace unos 9000 años. Seguramente antes de la entrada de los Yamnaya(indoeuropeos), en Europa se hablaban lenguas de distintas familias lingüísticas de Anatolia, siendo el euskera, el ibero, o el etrusco, ejemplos de ello. Por desgracia las pocas muestras de estas lenguas, y que no podemos ni entenderlas(excepto el etrusco creo), hace que sea imposible confirmar la relación genética, porque además es posible que se separaran hace mucho y fueran tan diferentes como el español y el polaco.

    • @aduralkain
      @aduralkain 6 месяцев назад +1

      ¿Por qué agricultores anatolios? No hay ninguna base para pensar eso. Es más plausible pensar que el proto-euskara llegó con los primeros humanos modernos. Los estudios genéticos parecen indicar que en Francia y la Península Ibérica la población era mayoritariamente descendiente de los cazadores-recolectores originales, hasta las invasiones indoeuropeas.

    • @Kaeritai609
      @Kaeritai609 6 месяцев назад

      @@aduralkain Porque eso no es cierto, los cazadores recolectores originales fueron casi substituidos por unos nuevos, llegados del sureste europeo, al acabar la edad del hielo y dominaron Europa durante el mesolítico. Luego estos cazadores-recolectores también fueron substituidos por los agricultores anatolios, no del todo, claro, de hecho los europeos del neolítico aun tenían un 20% de genes de esos cazadores recolectores, variaba según la zona, pero vamos, mayoritariamente anatolios. En el sur de Europa aun somos mayoritariamente anatolios, e incluso en el norte aun tienen alrededor de un 40% de su genética de origen anatolio.
      Estudio sobre la península ibérica:
      www.science.org/doi/10.1126/science.aav4040

    • @Kaeritai609
      @Kaeritai609 6 месяцев назад +1

      @@aduralkain No, los estudios genéticos prueban que hace unos 9000 años hubo un gran cambio genético en Europa con la llegada de anatolios que introdujeron la agricultura en Europa. Estos se mezclaron con los cazadores-recolectores que vivían en Europa, dando lugar a lo que en inglés llaman Early European Farmers, pero la gran mayoría de su genética era aportación de los anatolios.
      en.wikipedia.org/wiki/Early_European_Farmers
      Hombre, no se puede descartar que por algún milagro, la lengua de los cazadores-recolectores europeos del oeste(WHG) sobreviviera y el euskera sea descendiente de esas lenguas, pero parece altamente improbable teniendo en cuenta que los habitantes de la península ibérica antes de la llegada de los indoeuropeos, eran algo así como 80% anatolia y 20% WHG. Aunque nunca se sabe

    • @aduralkain
      @aduralkain 6 месяцев назад

      @@Kaeritai609 Sí, creo que es imposible saberlo con seguridad. El argumento que yo intentaba hacer es que, desde el punto de vista genético, la peculiaridad del País Vasco es que hay un componente mayor de WHG (hasta un 50%, parece ser) que en otras regiones de Europa (salvo en el Báltico, donde parece que es mayor). Si el euskara hubiera llegado con los agricultores neolíticos anatolios, lo lógico sería encontrar lenguas emparentadas por toda Europa, especialmente en regiones donde el componente genético EEF es mayor. La peculiaridad genética de los vascos es un tema bastante tabú, por cuestiones políticas bastante obvias, pero el caso es que está ahí, y nos da alguna pista de cuál puede ser el origen del euskara. Peculiaridad lingüística y peculiaridad genética coincidiendo en la misma región... parece mucha casualidad. :) en.wikipedia.org/wiki/Western_Hunter-Gatherer

    • @Kaeritai609
      @Kaeritai609 6 месяцев назад

      ​@@aduralkain No, no, pero es que eso tampoco es cierto. Los vascos, como los españoles y cualquier otro europeo del sur, son mayoritariamente anatolios(alrededor del 60%). Sus valores de WHG son inferiores al 20%, eso sí, un poco superiores al del resto de españoles simplemente porque los vascos se han mantenido idénticos desde la edad del hierro, no tienen ningún tipo de influencia romana, que hace bajar el WHG.
      Aquí tienes un estudio genético de la península ibérica, donde se ve que la población de cazadores recolectores del mesolítico(WHG), fue casi substituida por los anatolios: www.science.org/doi/10.1126/science.aav4040
      Sobre los vascos: "We show that, in the Iron Age, Steppe ancestry had spread not only into Indo-European-speaking regions but also into non-Indo-European-speaking ones, and we reveal that present-day Basques are best described as a typical Iron Age population without the admixture events that later affected the rest of Iberia"
      Imagen histórica: www.science.org/cms/10.1126/science.aav4040/asset/593712aa-be10-4046-ae70-aa2962cabbdd/assets/graphic/363_1230_f1.jpeg
      Hay otro estudio sobre los sardos, pero en está esta imagen se puede ver las poblaciones que han contribuido a la genética de las poblaciones modernas del mediterráneo. Puedes ver el componente rojo que es el de los WHG: www.nature.com/articles/s41467-020-14523-6/figures/4
      También se puede ver lo del otro estudio, que la diferencia entre vascos y otros españoles es básicamente la ausencia de influencia norte africana y principalmente influencia del centro-este del mediterráneo que llegó durante el periodo romano.
      Aquí otro estudio, esta vez sobre los ibéricos de la edad del cobre: www.ncbi.nlm.nih.gov/core/lw/2.0/html/tileshop_pmc/tileshop_pmc_inline.html?title=Click%20on%20image%20to%20zoom&p=PMC3&id=8597998_sciadv.abi7038-f2.jpg
      Como se puede ver, antes de la llegada de los indoeuropeos, eran principalmente antolios, con un 1/4 de WHG aprox, y algunos en el sur aun conservando valores pequeñitos de ancestro típico del Goyet, ya hoy en día indectable
      Ya digo, no es descartable que el euskera pueda venir de los WHG, pero es poco probable, como digo, su contribución genética es menor del 20%, y antes de la llegada de los indouropeos sería de un 25% aproximadamente. Los nativos eran básicamente anatolios.

  • @uacce
    @uacce 6 месяцев назад +25

    Ikurriña, como a mí me han enseñado, se escribiría ikurrina porque cuando hay una "i" delante de una "n" se pronuncia como "ñ". Pasa algo similar con la "ll", la palabra "iluna", que significa oscura, se pronunciaría "illuna". También, me acuerdo que cuando nos explicaron las preposiciones en Euskera nos dijeron que también había posposiciones (como tú has dicho) e interposiciones (no sé si ese es el término), que sería que se añadiría entre la palabra, pero no estoy seguro que sea cierto, igual me lo invento porque he preguntado a más gente y no se acuerdan. Cuando los profesores, muy orgullosos de su idioma, nos explicaban la "historia del Euskera", nos contaban que el Euskera ha sobrevivido a los romanos, los católicos, los fascistas, etc. Y dicen que es porque se hablaba en la familia y a escondidas, pero también era porque aparentemente muchos vascoparlantes eran "baserritarrak" (campesinos) y lo hablaban entre ellos. El Euskera nunca ha llegado a ser parte de mí, a pesar que viva en la provincia donde más se habla, porque nos lo enseñan de manera poco apetitosa (digamos) y siempre está muy ligado el idioma con su historia y muchas veces da la sensación que nos intentan idealizar y no me parece adecuado en este ámbito. Una cosa que sí que me impresiona del Euskera es la "bertsolaritza". Dicho mal y pronto son como rapear, les dan un tema (algo ambiguo como el fuego) y tienen que crear un poema en el instante usando el tono de alguna canción existente (muchas veces alguna canción "popular" de la época). Un "bertso" que me gusta mucho es "Behin Batean Loiolan" (Érase una vez en Loiolan) de Bilintx, como tono usa la canción de John Denver "Annie's song". Un grupo llamado "Egan" uso el "bertso" de Bilintx y la música de John Denver para hacer una canción y la llamaron "Loiolan Jai Jai" que se traduciría a "Fiesta Fiest en Loiola", te recomiendo que la escuches, es muy bonita. Gracias si lo has leído todo

    • @davidpeit5111
      @davidpeit5111 6 месяцев назад +1

      Hola. Se dice "había posposiciones" , no "habían"

    • @uacce
      @uacce 6 месяцев назад +1

      @@davidpeit5111 Gracias por corregirme, lo tendré en cuenta y gracias por leerlo.

    • @SalmonAhumado
      @SalmonAhumado 6 месяцев назад +4

      Lo leí hasta el final❤

    • @uacce
      @uacce 6 месяцев назад +2

      @@SalmonAhumado me hace muy feliz scuchar eso

    • @enekontxa
      @enekontxa 6 месяцев назад +5

      @DiotimaMantinea-qm5yt Euskaltzaindia carnicera. El euskara de hace 100 años era mucho más elegante.
      Bilintx'ek zioen moduen,
      Triste bici naiz eta
      illco banitz obe,
      badauzcat biyotzian
      sembait atzecabe.
      Atsekabea : Euskaltzaidia.

  • @u2bebe621
    @u2bebe621 15 дней назад

    Me ha encantado el vídeo. Grandísima labor divulgativa, ¡te felicito!. No conocía el caso ergativo. He estudiado lenguas que declinan y, si, el axioma absoluto es que el sujeto SIEMPRE va en nominativo xD. Me parece muy curioso que el euskera lo decline. Como soy puntilloso y grammar nazi, además de decirte que acabo de descubrir tu canal y me parece buenísimo te indico que en 6:34 escribiste mal la tilde en "gràcies" :P

  • @hector3565
    @hector3565 6 месяцев назад +17

    Desde el agreste islote de San Juan de Gaztelugatxe a la escarpada sierra de Aralar. Desde los inolvidables amaneceres en Santurtzi a las inmensas playas de Biarritz. Esos son los dominios donde se asienta el Euskera. La lengua de nuestros ancestros, la lengua de los Górriz.

    • @Hebhdiwedh
      @Hebhdiwedh 6 месяцев назад +1

      Pregunta: Reper Uribe y Velázqiez son Euskera y siendo asi que significan? Gracias

    • @diegocaceresmarquez5007
      @diegocaceresmarquez5007 6 месяцев назад +2

      Que es un Gorriz?

    • @diegocaceresmarquez5007
      @diegocaceresmarquez5007 6 месяцев назад

      @@Hebhdiwedh Ninguna de esas palabras son vascas.

    • @hector3565
      @hector3565 6 месяцев назад +1

      @@diegocaceresmarquez5007 Es mi segundo apellido, de origen vasco.

    • @fakinpanza
      @fakinpanza 6 месяцев назад

      ​@@Hebhdiwedh'Uribe'quiere decir ciudad baja. Velázquez no es vasco.

  • @diegoblancoalvarez1264
    @diegoblancoalvarez1264 6 месяцев назад +30

    Pues a mí no me parece equitativa la comparación de indoeuropeo a castellano con vasco antiguo a vasco actual.
    Evidentemente que un vasco de ahora si se va con la máquina del tiempo a la vascolandia del 5000 a. C. no va a entender nada, pero esa lengua ha estado siempre ahí y con pocas influencias externas.
    El indoeuropeo en su expansión seguro que fue adoptando mucho substrato con el que ya iban quedando variedades muy diferentes y nunca fue hablado igual en toda la zona que abarcó. De hecho aquí ya llegó como latín.
    Que es verdad que decir cuándo deja de ser indoeuropeo y pasa a ser latín es una convención para simplificar el análisis de la realidad, pero cuando llega aquí ya hay otros indoeuropeos con los que este indoeuropeo de aquí no se podría entender, por lo que ya es necesario que tenga otro nombre (como los otros indoeuropeos que ya había).
    Seguramente el vasco tendría variedades también con dificultades de entendimiento, de hecho hoy en día en parte es así, pero con gramáticas casi idénticas, los problemas de entendimiento irían más por tema léxico, fonético e incluso prosódico. Al latín ya había que ponerle otro nombre porque con otros indoeuropeos tendría diferencias mucho más marcadas.
    El indoeuropeo cuando llegó aquí desplazó otras lenguas (algunas no indoeuropeas), o sea, el idioma que hablamos aquí, no sería generado aquí si seguimos el argumento de que hay que partir de que el castellano es indoeuropeo evolucionado. El vasco siempre se estuvo hablando ahí y fue cambiando "sobre sí mismo" sin haber venido de otro sitio ni desplazar ni absorber nada.
    No estoy de acuerdo con el argumento de que el vasco no es más antiguo que el castellano porque sus antecedentes se hablaron en la misma época y hoy nadie entendería ese antecedente.
    Si tú tienes una iglesia en un pueblo que se construyó en el siglo XI y que tuvo pequeños derrumbes, reformas, que se pintó, se despintó, se abandonó, se llenó de musgo y vegetación y ahora se restauró seguro que se va a ver muy pero que muy diferente respecto a cuando se construyó, pero las piedras, por lo general, son las mismas y en el mismo sitio, la madera probablemente se haya cambiado toda, el techo será otro, la campana también la cambiaste. Sin embargo puedes decir que esa iglesia tiene mil años de antigüedad sin ningún problema.
    Ahora, si tú haces una iglesia en el siglo V la destruyes, en el XV, traes piedras de otra iglesia que se había construido en el XI y haces otra nueva con esas piedras, no puedes decir que esa iglesia tiene mil años de antigüedad porque se hizo con piedras de una iglesia que se hizo en esa época ni tampoco puedes decir que tiene mil quinientos porque ahí había otra iglesia antes de esa época.
    Así que lo siento, pero para mí el vasco sigue siendo el idioma más antiguo de Europa. Y por muy difusas que sean las épocas de cambio de idioma, que es más que cierto y no es tan sencillo como lo pintan en la escuela, puedo decir que el castellano es mucho más reciente por mucho que su antecesor más primitivo del que se tiene constancia pudiese haber sido contemporáneo de este.

    • @a.a.87
      @a.a.87 6 месяцев назад +5

      Me ha encantado tu comentario😢 gora euskara

    •  6 месяцев назад

      Un salmón es una forma de vida más antigua que un caballo?

    • @diegoblancoalvarez1264
      @diegoblancoalvarez1264 6 месяцев назад +4

      No soy biólogo para opinar de eso. Sin embargo sí soy lingüista para opinar de esto. Una de las cosas que decimos los lingüistas es que comparar la lingüística histórica con la teoría de la evolución es una soberana gilipollez. Espero que eso te sea suficiente para responder tu pregunta en lo que a la intención secundaria se refiere. A responder la pregunta directa de si uno es más antiguo que otro, no me meto.

    •  6 месяцев назад

      @@diegoblancoalvarez1264 no alcanzo a entender la metáfora que empleas de la arquitectura como argumento que avala que sí pueda establecerse que existan lenguas más antiguas que otras. ¿Eso se puede traducir a algún argumento de naturaleza lingüística? Gracias y un saludo

    • @diegoblancoalvarez1264
      @diegoblancoalvarez1264 6 месяцев назад +3

      Sí, investiga lo que es el substrato y el superestrato en el cambio lingüístico. Esa es la circunstancia que hace que sí se pueda considerar una lengua como diferente de la antecesora venida de otro lugar y también diferente de la que ahí se hablaba. Tienes como ejemplos exagerados las lenguas criollas. Esto no es exactamente lo mismo pero se rige por el mismo principio. El vasco siempre fue cambiando "sobre sí mismo" (dicho de forma simple y rápida) por eso se puede considerar una continuidad del mismo idioma. El castellano no se puede considerar una continuidad del indoeuropeo de ninguna forma. Sí que se podría en cierta manera, aunque igualmente con muchos matices, del romance asentado en la península, el iberorromance habría dado el galaico-portugués, catalán, castellano, aragonés y astur-leonés, si las quieres considerar lenguas independientes y no dialectos del mismo, en algún momento deberías marcar la diferenciación, pero vamos, este paso no es necesario porque el corte ya lo tienes antes. Insistiendo en que no es lo mismo, pero el principio se parece, las lenguas criollas originadas por las colonizaciones francesas de sus colonias de Sur América ni son continuidad del francés ni de las lenguas indígenas anteriores y tienen como "fecha de nacimiento" el momento de la conquista, a nadie se le ocurre remontarlas al indoeuropeo porque el francés viene del latín y el latín del indoeuropeo.
      Y ahora, para que quede claro que no procede comparar esto con la teoría de la evolución, sí que es verdad que unos animales van cambiando "sobre sí mismos" según las mutaciones que van surgiendo y se adaptan al medio y hay lenguas que también cambian así adaptándose a las nuevas necesidades comunicativas, pero un animal nunca podrá adoptar características genéticas de animales con los que convive ni hibridarse con animales que desplaza de un entorno. Del bicho que evolucionó al salmón hasta ahora no pudo haber nunca un corte de que una cabra se folló un lagarto y salió un salmón, no tienes un punto de inicio. En las lenguas criollas esas lo tienes bien fácil. Y el proto-latín posiblemente en algún momento fue lengua criolla del indoeuropeo con otra cosa que se encontrase por el camino. Esto último es especulación, pero sobre las lenguas celtas por ejemplo, sí que he leído que se maneja esa hipótesis. Según se especula, el indoeuropeo sólo habría tenido continuidad lineal hasta el sánscrito, pero eso a ver quién lo averigua y lo demuestra, yo por lo menos no. Pero vamos, que continuidad lineal hasta el castellano en el que escribo este comentario, ni de coña.
      ¡Un saludo!

  • @ira2suarez
    @ira2suarez 5 месяцев назад

    Que guay que te hayas animado a aprender euskera. Yo porque lo he aprendido de pequeña que si no... Jajaja ni con explicaciones lo entendería.
    Ver dibujos animados en euskera ayuda mucho, sobre todo para interiorizar los verbos.

  • @Artabro_Hispano
    @Artabro_Hispano 6 месяцев назад +17

    El eusquera, es último superviviente de la familia lingüística íbero-aquitana, que a su vez fue un resto que sobrevivió a la expansión de las lenguas indoeuropeas (en la mayor parte de Europa en torno a los milenios 2° y 3° a.C), de las antiguas lenguas expandidas por los primeros colonos neolíticos que se expandieron por Europa provenientes la península de Anatolia a partir del 7° milenio a.C. En la península ibérica esos colonos neolíticos que trajeron la lengua de la que provendría el íbero-aquitano eran los asociados a la cultura de la cerámica cardial, cuyos descendientes posteriormente se expandieron también por la fachada atlántica de Europa dando lugar a la cultura megalítica.
    Esto también explica el lejano parentesco con las lenguas caucásicas, que serían otra familia lingüística superviviente asociada a aquellos primeros neolíticos de Oriente Próximo.

    • @aduralkain
      @aduralkain 6 месяцев назад

      Las hipótesis de que el euskara estuviera emparentado con el ibero o con las lenguas caucásicas tienen muy poca base. Tampoco hay motivo para pensar que le lengua llegara con colonos neolíticos. Los estudios genéticos más recientes muestran una clara continuidad con las poblaciones de cazadores-recolectores del Paleolítico. De hecho, el País Vasco es la zona del oeste de Europa con mayor porcentaje de ascendencia genética WHG (Western Hunter-Gatherers). O sea que es perfectamente posible que el euskera estuviera ya aquí antes de la llegada de esos colonos neolíticos, que no dejaron mucha huella genética en esta región. Los que sí que dejaron su huella genética fueron los invasores indoeuropeos y proto-indoeuropeos, ya en la edad del bronce y del hierro.

    • @danielaortiz8946
      @danielaortiz8946 6 месяцев назад +2

      Bien dicho. Y esos colonos neolíticos son de linaje (osea haplogrupo) G.
      Por cierto, hay una region en Georgia que se llama Ibéria.

    • @HenriBourjade
      @HenriBourjade 5 месяцев назад +2

      ¿Sabías que el indoeuropeo reconstruido también era una lengua ergativa?

    • @castro_458
      @castro_458 5 месяцев назад

      ​@@HenriBourjadepero como es eso del "indoeuropeo reconstruido"?

    • @castro_458
      @castro_458 5 месяцев назад

      o sea, que al final lo del vasco y el georgiano como parientes muy lejanos es cierto????

  • @vdeclicquot
    @vdeclicquot 5 месяцев назад +3

    Soy profe de Lengua y Literatura y me encantan tus vídeos, es como volver a estudiar ❤ Excelente, Linguriosa!

    • @Chopper_73
      @Chopper_73 День назад

      sabes que la ikurrrina es de 1894 no? vaya profe

  • @enekobilbao3581
    @enekobilbao3581 5 месяцев назад

    Hola buenas tardes lo primero👍no sabes que ilusion me hace que me salgas en youtube nose porque…:pero desde que te vi en el programa hace unos dias con todo el respeto y educacion me encantas tu energia tu saber tu sonrisa🤷‍♂️🥰🥰🥰vere que dices y si tengo que corregirte lo hare!eskerrik asko musu bat

  • @atauriatauri1442
    @atauriatauri1442 6 месяцев назад +14

    Egun on!;
    Soy vasco de Álava, y vasco parlante de la zona de Mendialdea, en el vídeo comentas algo que yo siempre he defendido, y es que posiblemente el idioma que se hablaba en toda la península ibérica antes de que llegasen los romanos con su latín, fuese un protoeuskera.
    Porqué digo esto, simplemente por el propio nombre de IBERIA, que en euskera significa IBER HERRIA, osea el PUEBLO DE LOS IBEROS.
    Así que posiblemente el euskera sea el último resquicio de el idioma Ibero.
    Hoy en día hay estudios muy reputados que defienden esta teoría
    Me gustaría que me dieses tu opinión sobre esta teoría.

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад

      Pero hay mas, Iberia viene de lso Griegos, que al parecer pusieron su asentamiento en el Delta del Ebro... el Ur Bero, de aguas calientes, llamado asi por lo pastores que al bajar del monte, notaban sus aguas mas confortables y calientes.
      En constraste tenemso el rio Oja, un rio fruto del deshielo del Ezkarai, el Ur-i h-otza, al agua fria. De hecho en verano esta casi seco, pero en el deshielo es traicionero, y adquiere tal caudal y temperatura que muchos peregrinos acababan alli su peregrinaje, por lo que Santo domingo entre sus milagros, construyo el puente del Oja, que enarbola el escudo.

    • @lolamenta5235
      @lolamenta5235 5 месяцев назад +3

      Tengo la impresión de que a los vascos no les gusta esa teoría. Nunca la nombran

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад +2

      @@lolamenta5235 si se nombra, busca los estudios de Padre Barandiaran...
      José Miguel de Barandiarán y Ayerbe fue un sacerdote, antropólogo, etnólogo y arqueólogo español. Es conocido por sus numerosas investigaciones relativas al folclore y etnografía vasca y ha sido apodado «el patriarca de la cultura vasca»
      Relación de sus obras principales
      Paletnografía vasca (1921)
      Mitología vasca (1924)
      El hombre primitivo en el País Vasco (1934)
      Antropología de la población vasca (1947)
      Cultura vasca (1977)
      Historia general del País Vasco (1980)
      Brujería y brujas (1984)
      Mitos del pueblo vasco (1989)
      Mitología del pueblo vasco (1994)

    • @thaigatree
      @thaigatree 5 месяцев назад +2

      eso lo pienso yo desde hace mil años! por distintas razones, ¿me podrías decir dónde leer esos estudios? gracias

    • @smachdos1593
      @smachdos1593 5 месяцев назад +2

      Yo también pienso lo mismo, porque hay muchos nombres vascos por toda España, en Cantabria, en Castilla y leon , en Extremadura, etc hayx muchos nombres de pueblos y topónimos que recuerdan mucho al vasco. Creo que se ha hablaba un protoeuskera en casi toda la península ibérica, antes de la romanización. Luego el Euskera solo sobrevivió en la zona de Euskadi por su aislamiento en las montañas y así llegó a nuestros días.

  • @Noodel3
    @Noodel3 6 месяцев назад +6

    Muy buen video pero un gran fallo al no incluir a Araba como euskoparlantes también, aunque sean en menor cantidad que Vizkaya y Guipuzkoa

    • @joseluisperdigueronavas8435
      @joseluisperdigueronavas8435 6 месяцев назад

      Pero es que no lo es, A día de hoy en Alava la lengua materna de origen es el Castellano en la mayoría de los casos, diría que entre un 80-90%. Es posible que en Madrid el porcentaje de lengua Materna Castellana sea muy inferior.

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад

      y encima en segunda O:)

  • @txakurmusu939
    @txakurmusu939 6 месяцев назад

    Kaixo, hola, creo que eres buena, y haces falta en redes. Te agradezco todo tu trabajo de corazón, no pares, por favor.
    No obstante, el euskara tambien lo hablamos en Araba, y no poco además. De hecho, cada vez más y mejor.
    Eskerrik asko berriz ere.

  • @ardilllayoso
    @ardilllayoso 6 месяцев назад +13

    Tener C2 de euskera qué fuerte!

    • @yuberini
      @yuberini 6 месяцев назад +10

      Es ironía eh jajaja

    • @ardilllayoso
      @ardilllayoso 6 месяцев назад +2

      @@yuberini Quién sabe?

    • @yuberini
      @yuberini 6 месяцев назад +5

      @@ardilllayoso Por favor...

  • @CarlosSanchez-mb8fv
    @CarlosSanchez-mb8fv 6 месяцев назад +9

    ¿O sea que la evolución de las lenguas es como el juego del teléfono descompuesto pero que se juega durante milenios?

    • @borjavivanco8600
      @borjavivanco8600 6 месяцев назад +3

      pues más o menos pero no porque no se entienda lo que te dicen, sino porque eliges la forma más económica, me parece a mí

    • @sebumpostmortem
      @sebumpostmortem 6 месяцев назад +2

      😂😂😂😂 Me encanta la analogía😆. Sí, sí, algo así. Se empezó diciendo Tarraco Nova (repítelo muchas veces muy rápido hasta que se te duerma la lengua) y acabó sonando Tarragona. O Caesar Augusta >>> Zaragoza.
      Con tu permiso, te la robo😉

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад

      Eso es Dorotea XD

    • @BaZMaNZuLoA
      @BaZMaNZuLoA 5 месяцев назад

      @@sebumpostmortem Pompaelo,Pampilona, Pamplona; Calagurris, Calahorra; Barceta, Barceloneta, Barcelona; Flavio vriga, Castro vrdiales...

  • @miguelangelruz5041
    @miguelangelruz5041 5 месяцев назад

    Elena, eres maravillosa y la más 'grande lingüista que jamás haya conocido.

  • @sr.anonimo4195
    @sr.anonimo4195 5 месяцев назад

    no me gustaba la asignatura de lengua en el intituto y la suspendi en 2ndo y 3ro pero tus videos me parecen super interantes y me esta encando aprender sobre lenguas

  • @otxodorrena
    @otxodorrena 6 месяцев назад +24

    Like para los alaveses que hablamos euskera, like para ese 95% del alumnado alavés que estudia en Euskera y no se ve reflejado en el vídeo :)

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 6 месяцев назад +10

    Posposiciones: preposiciones pero que van detrás del sintagma 😎

  • @XavierdeBlas
    @XavierdeBlas 5 месяцев назад

    Ets una persona molt sàvia i una gran divulgadora...moltes gràcies!

  • @josealbertocastillogomez883
    @josealbertocastillogomez883 6 месяцев назад +4

    es difícil establecerlo, pero parece ser, segun estudios recientes, que el Euskera y el idioma Íbero tienen características comunes

    • @EuskalGurua
      @EuskalGurua 6 месяцев назад +2

      No hay pruebas para corroborarlo. Tan solo los numeros que se parecen por que vascones e iberos comerciaban los unos con los otros. El numero 6 se dice parecido en muchísimas lenguas y eso no significa que el español sea hermano de todas ellas

    • @enneco7784
      @enneco7784 6 месяцев назад +1

      en uno de los escritos de Julio Cesar durante la conquista de Aquitania dijo "los aquitanos hablan la lengua de los iberos", y Julio Cesar conocía muy bien a los iberos por haber estado destinado en Hispania varios años

    • @ajaposole4212
      @ajaposole4212 6 месяцев назад

      Algo de eso se explica en el libro: Desciframiento de la lengua ibérico-tartésica, del autor Jorge Alonso García.

  • @sebumpostmortem
    @sebumpostmortem 6 месяцев назад +13

    Una compi de carrera (estudiábamos filología eslava) hizo la tesina precisamente sobre esto. Tomó la hipótesis kartveliana por los cuernos y se fue a vivir a Georgia aprovechando que el ruso es koiné. Coincidencia absoluta: ¡770 vocablos🙆🏻‍♀️!
    Voy a escarcullar porque esto ocurrió en la era preinternética pero, si está disponible digitalmente, ¿Te gustaría que te la pase?☺️
    🧛🏻‍♀️🖤

    • @danapablaza
      @danapablaza 6 месяцев назад +1

      A mi me encantaría leer su trabajo!

    • @SalimaSB-pe5dw
      @SalimaSB-pe5dw 6 месяцев назад +1

      Georgia, en georgiano se escribe y se dice: საქართველო, (Sakartvelo ). Si hacemos una transcripción fonética literal, tenemos SAKA-ARTE-VELA, ...que si lo traducimos literalmente desde el euskera significaría: ”hondonada entre cumbres o montañas”, es decir, la descripción exacta toponímica de Georgia.😀

    • @SalimaSB-pe5dw
      @SalimaSB-pe5dw 6 месяцев назад

      Si me pasas la tesina te lo agradecería enormemente!!

    • @joseluisperdigueronavas8435
      @joseluisperdigueronavas8435 6 месяцев назад

      Un amigo Vasco, con lengua primaria Vasca en su familia, siempre me dijo que a él lo que le resultaba familiar y no sabía porque era cuando escuchaba Ruso.

  • @roasitur
    @roasitur 6 месяцев назад

    Muy buen video y didáctica explicación de la evolución de las lenguas, incluida el euskera. Aunque creo que hay quienes no les guste demasiado.

  • @juancolladocanas4989
    @juancolladocanas4989 6 месяцев назад +7

    He realizado ciertos estudios sobre el tema del origen del vasco, según los cuales el vasco (llamémosle así, pero igualmente podríamos llamarle vasco antiguo) era la lengua de distintas tribus del Báltico Occidental (principalmente sur de Suecia) que, con motivo de los cambios drásticos del final de la Era del Bronce, deciden asentarse en la Península Ibérica, dando origen a la cultura Tartésica primero y a la Íbera después, y finalmente a la actual cultura vasca. Con esto quiero decir que los "primeros textos vascos" escritos (en torno al 600 antes de Cristo en el Suroeste peninsular) corresponden a lo que actualmente denominamos "textos tartésicos", escritos con una lengua procedente, como ya he dicho, de la Escandinavia del período Montelius III (alrededor del 1200 a.C.).

  • @hector3565
    @hector3565 6 месяцев назад +6

    Parece ser que hay bastantes semejanzas entre el japonés y el euskera…¿Casualidad? No lo creo.🙂‍↔️

  • @cvied
    @cvied 5 месяцев назад

    WoooW brutal. La peor asignatura que he tenido siempre de siempre, era "lengua". Pero como lo explicas tu me ha enganchado !