【不要講錯】待って&待ってて 有什麼不同?真的不一樣!大介 -我的日文-
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- 大家好!我是大介!
我在台灣學中文呢!一起加油吧〜!
如果大家有其他想學的日文的話請告訴我
喜歡我的影片的話、請按讚分享加訂閱喔!
IG : / dajie.0607
FB : / dajie0607
★【要用哪一個?】似合う&合う&似てる 在生活上很常用的說法!大介 我的日文
• 【要用哪一個?】似合う&合う&似てる 在生活...
★【禮貌的說法】明天我可以請假嗎?用日文怎麼說?大介 我的日文
• 【禮貌的說法】明天我可以請假嗎?用日文怎麼說...
★【寶典】日本人常會說的50個自言自語!大介 我的日文
• 【寶典】日本人常會說的50個自言自語!大介 ...
★【有幾個說法】“被罵” 用日文怎麼說?不只是「叱られる」大介 我的日文
• 【有幾個說法】“被罵” 用日文怎麼說?不只是...
★懶得動…「懶得」用日文怎麼說?大介 我的日文
• 懶得動…「懶得」用日文怎麼說?大介 -我的日文-
#日文,#日本語,#我的日文,
這兩個日文差異真的是很微妙,一般學到高級的人可能也搞不清楚,難得有日本人可以用中文講得那麼清楚,好厲害‼👍
每次都有豁然開朗的感覺!非常感謝!
大介老師中文真的好強,「權宜之計」都會用!!~
聽到權宜之計都要驚呆了😂
剛聽到「密他」也是很驚訝 😄
謝謝大介老師
謝謝老師❤
很喜歡後面的情境對話!舉了很多日常真的會碰到的情況XDD
清楚的感受到了「特定時間點」和「持續狀態」的差異所在~~
大介老師用中文解釋母語日文的使用方式,已經十分淺顯易懂,讓中文母語者學習上能夠充份的理解❤️謝謝老師
大介老師的中文越來越好了耶!
語言這種東西牽扯很多,文化、民情、時代演進等等,要用另一個國家的語言解釋真的很不容易,但感覺得出來大介老師用了不少心思解釋了,辛苦老師了!
讲的很清楚,可惜断更了😂😢
希望有这样的老师
日文教學類型的影片看過不少,但是我最喜歡大介這支的影片結構:快速地先說出結論,給予中文對應說法之後再更進一步解釋,並且提供了敬語版本的說法,最後才是情景範例。
這樣的結構很快就能掌握重點然後再理解得更深入,也很好記。
これ、めっちゃ大切〜〜 「て」があるかどうかでだいぶ意味が変わりますね〜
赞成!
多謝大介老師! 解釋得很清楚。
大介老师的课很有趣,感谢❤继续跟着学❤
真的很棒!小地方的差異但是非常受用呢,我會繼續為大介老師加油💪。而且我覺得約莫這樣的影片長度很適合大家在零碎的時間學習語言,我也好期待可以去日本旅行✈️
回日本跟朋友出遊後,好像變更帥了,我喜歡小鬍子的「大介老師」👍👍👍
清楚地解釋差別在哪裡,也告訴我們不同的情境該用什麼樣的說法。
詳しいご説明ありがとうございます🙂
教學真的很清楚,例句很多,超棒!
正在學日文中,確實有搞混,解釋得好清楚!!!謝謝老師🥰
谢谢大介老师!视频真的都很有用,学到很多,希望您能一直做下去🍦🍦
老師解釋的淺顯易懂!謝謝老師!🙏
很有趣,多了一個 て,意思就不同,以前課堂只學過 ちょっと待って及 ちょっとおまちください這兩個句式,又長知識了,謝謝。😅
讲的真仔细,谢谢。
勉強になりました!
ありがとうございます,大介先生
很好,好多日常用語,語氣的解釋很清楚👍🏼
谢谢。
謝謝大介老師😊
原來如此!之前以為日本朋友裝可愛,才說疊字🤣🤣🤣
哇,作为日本留学生之前都没注意到这个呢,谢谢老师🙏🏻
很喜歡後面的實用對話!謝謝老師!
很喜歡這類「語感」的解說,超棒!
謝謝老師詳細解說
大介你的中文真好,发音也好
感恩!
太好了!學到新的🥰謝謝大介老師!
跑步表情好好笑
最后的跑步太可爱了哈哈哈
大介老師謝謝您,我對這個句子困惑好久了!
勉強になりました!ありがとうございます♪ これから積極的に使いますね。
很實用,已訂閱。跑步的片段有點可愛哈哈
冷氣遙控器很好用XD
大介老師的牙齒矯正得很漂亮
よかった!!
いつもこれを質問したいですね!
ありがとうございました!
解说很全面容易理解,谢谢。我也是不懂为什么会有待ってて的说法,现在明白了。谢谢。
年底準備去日本工作
看看大介的影片都能學到不少實用的東西!
大介老師太帥
受教,實用。
这个视频长度和内容类型太有帮助了!请继续!感恩✨💓
待って跟待ってて蠻常看到的
也會看到持ってて跟持って
大介的中文看得出來越來越好😀
真的很棒!!! 很多生活會話用詞都要學起來
終於有人說這個文法 困惑好久
謝謝!
這個短片做得很棒,我開始不認識「待」字了🤣🤣
希望老師可以做一集 關於(貸し) と(借り)的差別,這個台灣人不好理解,我看網站解說大概是 借り 是欠人情,欠恩惠的那種,貸し 是偏向欠實質物品 可以計算的東西 還有文法上的解釋 君に借りがある,俺に借りがある,君に貸しがある,俺に貸しがある 的差別解釋 謝謝老師
鬚を生やしてる大介さんに見慣れない。。😁😁😁
有点不習慣老师的新樣貌🤭🤭😁
👍🙏
成語用的很通順自然 厲害喔
太有意思了
講得很棒,訂閱了
大介老師好!
請問可以多解釋一下什麼時候用“ちょっと待った!”嗎?
因為🈶時候看日劇的時候都會聽到。 謝謝!
老师好可爱哈哈哈哈
感覺字幕做的很用心
學到了,「權宜之計」,謝謝
好节目!老师中文不错啊!
待って=please hold on 等一下/停一下, 待ってて=please keep waiting,继续等候着
👍👍
建議也解說一下: ちょっと待った
覺得大介成熟了
💯
大介老师能不能讲解一集開く(あく、ひらく)的区别
RUclipsの推薦アルゴリズムによって、映像を見るきっかけが来ました。とにかくコロナとお元気の方、ご注意を。
ビデオありがとうございます。
中文也有類似 等我一下下的講法喔
我一直都有留意這兩個到有什麼分別。。。。 現在終於知道了
待って 等一下
待っていて 請稍候
請問大介老師,如果我是客人的情況
要請店家或是宅急便的人稍等一下時(拿零錢之類的)
用まっててください會太失禮嗎?
我平常是講少々お待ちください
雖然這個感覺比較像是我是商家在面對客人,但是又怕講錯太失禮
ちょっと待って(ください)可以用在這種情況使用嗎? 平常我只敢對認識的人這樣講
感谢,困扰很久了
今天大介先生的形象有點改變哦!😁
待って= Tell you to wait, 待ってて= tell you to wait for me.
大介老师,请讲一下描述性格的词吧。在中级教材中看到おとなしい之类的词,到底是说什么样的人,以及这个词给人的感觉是在夸赞还是否定,没有一些场景和例子好难理解。
hello~有一個問題想要請教一下。待って 的 て 有的時候我會聽成 で。待ってて也是一樣的感覺,請問要怎麽才能正確區分送氣跟不送氣呢~謝謝
跑步太有趣了吧🤣🤣🤣
大介中文真好 連"密" (私訊) 都會
那ちょっと待った!的用法是什麼呢
待てて所以等同於 等一段時間的意思!
ちょっと待って是请等一下 wait a second/moment 时间不会很长
ちょっと待ってて是请等一会儿 wait a while 时间会比较长
视频里面上厕所 约会迟到 用这个
大介你为什么不刮胡子 我感觉你刮完胡子的样子超帅
我已經刮掉了哈哈
有没有胡子都很帅 用日文怎么说?どちらでもかっこいい可以吗🧐@@dajie.nihongo
I like your moustache
有段时间没看 大介老师都留胡子了啊
請教老師,影片4:33鞋帶掉了,等我一下,為何沒有用「待ってて」?
明白了!まってて第二个て可以翻译成【我一下】!等我一下下,帮我提一下,大概这种感觉
先生,刮胡子吧!😁
原來如此
想请教一下大介,背景音乐的出处?
这个音乐很好听,很舒适
還未出新片?大介老師
1. 請等等我,好嗎 ?
2
請继續等我 ! 再过多 5 分钟,我就做完事情了.
大介開始留鬍子了阿
等我一下,等我一下下
這個用台語演繹的話大概是:(是有誇張了一點啦)
待って // 擋咧 tòng--leh
待ってて // (請閣)小等一下 Sió-tán--tsi̍t-ē
一直不明白 待ってて 什麼意思 謝謝解釋
还是没有胡子更帅
如果直接說「お待ち」,是不是有點戲劇化的感覺?因為好像聽過。
有一點點,
還是要說「お待ちください」
@@dajie.nihongo 謝謝大介老師,對初學來說真的是很實用的解說,看完豁然開朗。
お前らららら、後ろのらどう発音しますか?