Dear Evan Hansen | Sincerely, Me (Brazilian Portuguese)
HTML-код
- Опубликовано: 27 фев 2022
- Brazilian Portuguese version of "Sincerely, Me" (translated as "Com Carinho, Eu") from Dear Evan Hansen. Performed by Raphael Rossatto as Connor, Duio Botta as Evan, Filipe Gimenez as Jared.
Extracted from the Mexican DVD.
Lyrics/Letra:
[CONNOR]
Querido Evan Hansen
Quanto tempo que já faz
Tá tudo estranho
E a gente não conversa mais
Mas eu te digo que só penso em você
Toco os mamilos, vou gemendo de prazer
[EVAN, falando]
Pra que tá escrevendo isso?
[JARED, falando]
Só tô tentando deixar erótico
[EVAN, falando]
Olha só, se você não vai levar isso a sério...
[JARED, falando]
Ah, calminha, bebê
[EVAN, falando]
Eu quero acabar logo com isso
[CONNOR]
A vida sem você é dura de aguentar
[JARED, falando]
Dura?
[CONNOR]
É malvada
[JARED, falando]
Malvada?
[CONNOR]
É brutal
[JARED, falando]
Caralho...
[EVAN, falando]
Já chega
[CONNOR]
Saudade de falar da vida
E coisa e tal
[JARED, falando]
Muito específico
[EVAN, falando]
Cala a boca
[CONNOR]
Curto meus pais
[JARED, falando]
Quem fala isso?
[CONNOR]
Amo meus pais
Mas tá duro de aguentar
Sе eu parar com as drogas
Tudo pode melhorar
[JARED, falando]
"Parar com as drogas"?
[EVAN, falando]
Não! Tira isso
[CONNOR]
Sе eu parar com o crack
[EVAN, falando]
Crack?!
[CONNOR]
Se eu parar com a erva
Tudo pode melhorar
Como você faz, acho que sou capaz
De ser mais legal, você vai ver
Você só precisa se reinventar um pouco
É fácil mudar se não quiser ficar louco
Seja como for, é tudo muito promissor
Ninguém perdeu
Com carinho, eu
[JARED, falando]
E acabou
[EVAN, falando]
Não, caramba, eu não posso mostrar só um e-mail. Eu quero mostrar pros pais do Connor que eu era um bom amigo, que eu tava tentando ajudar, entendeu?
[JARED, falando]
Ai, meu Deus...
[EVAN]
Querido Connor Murphy
Agradeço a atenção
Largue as drogas, faça ioga
E talvez natação
[JARED, falando]
Não
[EVAN]
Te mando fotos desse parque a florir
[JARED, falando]
Não
[EVAN]
Aposto que na certa te farão sorrir
[JARED, falando]
O quê?!
[EVAN]
Vai na fé, irmão
Não desista, não
Vai ser bem legal, dá pra ver
[CONNOR]
Nós vamos ver
[EVAN E CONNOR]
Você só precisa se reinventar um pouco
É fácil mudar se não quiser ficar louco
Seja como for, é tudo muito promissor
Ninguém perdeu
Com carinho, eu
[CONNOR]
Minha irmã é gata
[EVAN, falando]
Como é que é?
[JARED, falando]
Foi mal
[CONNOR]
Querido Evan Hansen
Obrigado a você
[EVAN]
Querido Connor Murphy
Para mim é um prazer
[EVAN E CONNOR]
A gente vai além
Do que os outros têm
[JARED]
Mas não porque são gays
Não é porque...
[EVAN E CONNOR]
Jamais falei
Você tá melhorando, eu sei
Você tá melhorando, eu sei
[EVAN, JARED E CONNOR]
Tá melhorando, eu, eu sei
Hey! Hey! Hey! Hey!
Você só precisa se reinventar um pouco
É fácil mudar se não quiser ficar louco
Seja como for, é tudo muito promissor
Ninguém perdeu
Com carinho, adeusinho
Com carinho, eu
Com carinho, eu
Com carinho, eu
(Source: genius.com/Felix-ferra-com-carinho-eu-lyrics)
já atuei numa peça desse musical, mas a tradução da música do filme é bem melhor do que teve na peça kkkkk
Que personagem você fez?
@@anthonyfilms4905 fiz o Jared
Muito bom esse filme. Amei as músicas. Um dos poucos filmes musicais que eu gostei, geralmente eu odeio filmes desse gênero kkkk
O dublagem é ótimo! Gostei muito 💕
KKKKK a melhor da playlist
Até que enfim achei!! Eu tava louco procurando pelas músicas dubladas de Querido Evan Hansen!
Obrigado mesmo!😍😍😁😁👏🏼👏🏼👏🏼
Quando você vai postar "Vão Te Encontrar", a música da mãe do Evan, "Os Anônimos" e a música final do Connor?
Hola, una disculpa por no responder en portugués pero realmente no lo hablo, espero que no te sea difícil entender el español. Trataré de subir más canciones hoy o mañana, todavía no las he podido grabar y por eso depende de qué tanto tiempo libre tenga ^^
Filipe Gimenez
Raphael Rossatto
Duio Botta
Eu não consigo gostar das músicas dubladas, amo o filme, amo músicais, amo a dublagem, mas nas músicas parece algo tão artificial e sem vida.
a letra cheia de problemas de métrica, algumas atuações fracas nas canções, e a falta de uma mixagem de verdade. a mixagem do filme tá bem crua, pra parecer mais natural, mas não deu certo
@@moonnsmithPra mim deu sim
Para mim as músicas estarem dubladas já está bom, a maioria dos filmes musicais acabo tendo que ver legendado para não me sentir deslocado quando cantam. E isso é horrível.
@@Oniho estranho é que a maioria dos dubladores desse filme são cantores experientes, e mesmo assim ficou ruim
que tradução merda, a frase nao cabe toda, a wuantidade de silabas nao cabe na wuantidade de tempos, fixou muito corrido
com- *carinho* -eu
nao ficou bom.
continuo achando que a cersao "falou, valeu" foi a melhor kajskajs
mt ansioso pra saber como vai ser no musical oficial que entra em cartaz esse ano mo rj