Old Norse names in the Vikings TV show

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 апр 2017
  • The Vikings show on History uses a mix of Old Norse names and Latinized names for its semi-historical characters. Here, an Old Norse expert takes a look at the real forms of those names in Old Norse.
    Dr. Jackson Crawford is Instructor of Nordic Studies and Nordic Program Coordinator at the University of Colorado Boulder (formerly UC Berkeley and UCLA). He is a historical linguist and an experienced teacher of Old Norse, Modern Icelandic, and Norwegian.
    Latest FAQs: • Video (updated Nov. 2018).
    Visit JacksonWCrawford.com (includes a linked list of all videos).
    Music © I See Hawks in L.A., courtesy of the artist. Visit www.iseehawks.com/
    Logo by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).
    Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: www.amazon.com/gp/product/162... Now available as an audiobook narrated by Jackson Crawford: www.audible.com/pd/The-Poetic...
    Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs with The Saga of Ragnar Lothbrok: www.amazon.com/gp/product/162...
    Jackson Crawford’s Patreon page: / norsebysw

Комментарии • 187

  • @Caiyde
    @Caiyde 3 года назад +51

    Imagine being Ragnar, heading off to fight a dragon. It's tough, and it's dangerous, and you think you're going to die, but you eventually persevere and cast down this incredible beast. It's your hour of victory - You've won the day against a terrifying, all-consuming enemy. Skalds are going to write sagas about this. Your name will be immortalised in the history of your people. They're going to give you a nickname based on this great feat of heroism. What'll it be? Dragon-Slayer? Serpent-Smasher? Scale-Crusher?
    No.
    Your name is Hairy-Pants now.

    • @jonnil1997
      @jonnil1997 3 года назад +2

      Lmao

    • @jarls5890
      @jarls5890 3 года назад +2

      ...or more accurately "fuzzy pants"! =)

    • @CT--jv2ur
      @CT--jv2ur 3 года назад +3

      @@jarls5890 “Shaggy-breeches”

    • @jarls5890
      @jarls5890 3 года назад +1

      @@CT--jv2ur Maybe. Hard to find a really good direct translation.
      But if we look at "Lod" - modern day "Lo" (fuzz - as in what you find in your dryer and in your belly button) and "Lodden" (a sweater may be "lodden" if it is knitted with a yarn that is a bit fuzzy).
      While Shaggy is possibly derived from germanic/scandinavian "Skjegg" - which is the modern day word for "Beard". As in "En skjeggete mann" (a bearded man).
      Saga states that "Lodbrok" wore animal skins for pants...so....hard to conclude.

    • @tripleb5197
      @tripleb5197 2 года назад +2

      Imagine how his sons feel though.
      You have Bjorn Ironside: An indominatable warrior, so dangerous not even a million arrows and swords could even touch his body.
      You have Sigurd Snake-in-the-eye: Named after the most legendary hero of Norse mythology, born with a symbol of evil in his eye, a prophecy foretold by his seeress mother.
      And then you got "Mr. White Shirt" and "Ivar the Human Slinky."

  • @snowdog03
    @snowdog03 5 лет назад +141

    I get a craving for caramel-filled chocolates whenever I hear Rollo.

    • @hennobrandsma4755
      @hennobrandsma4755 4 года назад +8

      Hildugard the city of Rouen in France is named after a Viking king Rollo (latinised of course). It is the capital of Normandy (area named after the Normans=Vikings).

    • @emmak.1313
      @emmak.1313 3 года назад +2

      Rollo is also a nickname for Rovaniemi (Lapland, Finland). A nice town on the Arctic circle.

    • @NinjaPanda-dt3ye
      @NinjaPanda-dt3ye 2 года назад

      @@hennobrandsma4755 that'd be the same Rollo from the show as later he does become the Duke of Normandy (which yes means it is possible that William the Conqueror is a descendant and if Rollo was actually a brother of Ragnarr then that means the modern English monarchs can trace back to Rollo and maybe even Ragnar as he'd be a great whatever number uncle)

  • @Finsterbusch__
    @Finsterbusch__ 3 года назад +18

    new name for the show "The adventures of Ragnar Shaggy Pants"

  • @daveh3997
    @daveh3997 7 лет назад +145

    Hrolfr "Fame Wolf" = the less imposing English name, Ralph. :-)

    • @elgranlugus7267
      @elgranlugus7267 3 года назад +6

      More like English:
      Hrōþwulf
      Way more imposing

    • @thomaswillard6267
      @thomaswillard6267 3 года назад +5

      [chuckles] I'm a viking.

    • @camiblack1
      @camiblack1 3 года назад +13

      I mean Professor Crawford didn't get into the other name... Rudolph.

    • @leighburton7048
      @leighburton7048 3 года назад +3

      In England its pronounced " Rayf". 😉

    • @jarls5890
      @jarls5890 3 года назад +1

      @@camiblack1 But Rudolph is a typical Germanic name - not a Viking name.

  • @galadriel3039
    @galadriel3039 3 года назад +6

    I live in Sweden an such names as Bjorn, Ragnar, Ivar are still very popular today

  • @Depipro
    @Depipro 6 лет назад +67

    That "Rollo" is the latinized version of "Hrólfr" makes sense, but it also puts the character in the series in an ironic light. The character Rollo is already an odd one out, in the sense that the historical figure he's based on, Rollo the 1st Duke of Normandy, is from a somewhat later age than Ragnarr. But in the scene where he is baptized in order to be in a position to negotiate with the King of Northumbria, he is given the "christian" name of Rolf (and mocked for that by Floki the Shipbuilder).
    So yes, I can see the escaped wolf you mentioned.

  • @bobsmith1725
    @bobsmith1725 7 лет назад +82

    I would love to see some videos about the authenticity of the Old Norse language in the Vikings TV show

    • @BlackPixelLP
      @BlackPixelLP 7 лет назад +8

      Bob Smith I highly second this. I was wondering about that was well

    • @raindropsneverfall
      @raindropsneverfall 7 лет назад +9

      As a dane, I can understand, surprisingly, a lot of what they are saying. When Jackson talks, I don’t understand much of it. So, there is a difference between the two.

    • @Hwyadylaw
      @Hwyadylaw 6 лет назад +2

      @xNAJAFx
      I'm not sure what exactly you're referring to, but we do know a lot about the Old Norse language.

    • @Hwyadylaw
      @Hwyadylaw 6 лет назад +1

      I'm not an expert, but there's the prose edda, the poetic edda and the Icelander sagas.
      Other than that, we can build solid theories based on comparative linguistics

    • @Kinowolf
      @Kinowolf 2 года назад

      @xNAJAFx runestones

  • @jarls5890
    @jarls5890 3 года назад +54

    Regarding your explanation for "Åslaug" meaning "gods (as in Åsa)" and "bath" - I believe you are wrong there!
    The "Laug" part is not "laur/laugar" which is "wash/bath". Modern day Norwegian "Lørdag/Laurdag" - saturday (literally "bathday").
    The "Laug" is probably the same as modern day "Laug" - meaning "Guild" or "Team". But earlier use of this word it meant "Betrothed". (you can see how this plays into "Guild").
    To conclude "Åslaug" means "Betrothed to the gods".

  • @Kowalth
    @Kowalth 3 года назад +11

    So, there are three different ' Sigurðr ' implied in the Ragnarr's story:
    - Ragnarr's father
    - Áslaug's father
    - Ragnarr's son

  • @oz_jones
    @oz_jones 7 лет назад +28

    "When he fought a dragon in his early life" You are just going to gloss over that? K then :D

  • @Pavlovska
    @Pavlovska 7 лет назад +131

    This is one of the best RUclips channels EVER!!
    Ett stort TACK från Sverige. Skål!

    • @justarandompally
      @justarandompally 6 лет назад +18

      Ja, da også fra Danernes land. Skål!

    • @scrapthatwithmatt9520
      @scrapthatwithmatt9520 5 лет назад +6

      Skål 🍻!!

    • @AlphaChinoz
      @AlphaChinoz 4 года назад +6

      Og fra nordmennenes land; Norge - skål, mine brødre og søstre! 🍻

    • @Johna41223
      @Johna41223 3 года назад +2

      Ah, a fellow Swede, fan, jag har ju typ inte sett en svensk lika intresserad i att kunna prata mer fornnordiska på åratal! Skål!

    • @clare5one
      @clare5one 3 года назад +1

      My ancestors are Roman/Egyptian, yet I love this channel!!!! It is excellent!

  • @marvalice3455
    @marvalice3455 4 года назад +5

    "Old Norse names are supposed to sound cool, not necessarily make sense"
    This checks out...

    • @TheFrenchy47
      @TheFrenchy47 3 года назад +1

      Made me think of Taser Face from Guardians of the Galaxy.

    • @marvalice3455
      @marvalice3455 3 года назад

      @@TheFrenchy47 yes

  • @jarls5890
    @jarls5890 6 лет назад +66

    Many of these words and names still exist in modern Norwegian:
    Ragnar - not uncommon to find people named this.
    Loth/dbrok - I believe the word "Lodden" is derived from the same word and is used in every day speech for "fuzzy"(fabric/fur)
    Rolf - fairly common
    Åslaug or Aslaug - latter is more common and has an "open" A sound (something along the sound in augment). I wonder if the male name "Asle" is related.
    Kråke - common name for crow.
    Bjørn - common
    Ivar - common name also.
    Sigurd - fairly common too.

    • @chrisd3712
      @chrisd3712 3 года назад +4

      Laug is still used in the Nordic languages, in the words for Saturday.
      Laugardagr
      Laugardagur
      Lørdag
      Lördag

    • @Alex-yz6uq
      @Alex-yz6uq 3 года назад +2

      They exist in all scandinavian languages.

    • @andyarken7906
      @andyarken7906 3 года назад

      What do you mean by 'an "open" A sound (something along the sound in augment)'? If you mean the English word augment, this doesn't have an A sound at all.

    • @Muppen01
      @Muppen01 3 года назад +1

      @@andyarken7906 in both Swedish and in Norwegian the first sound in ‘argument’ is one way of pronounce the letter ‘A’
      Edit: it’s like saying the letter ‘R’ but stopping before rolling your tongue

    • @jarls5890
      @jarls5890 3 года назад +1

      ​@@andyarken7906 By "open" i tried to convey "ah" rather than "ee" sound.
      So it is "ahh-s-laug" (while the other is "oo-s-laug").

  • @22maric
    @22maric 7 лет назад +30

    You're going to have to tell us your favourite Wardruna song too, also inescapable!

  • @Miselain
    @Miselain 6 лет назад +4

    How have I not found this channel before? This is amazing. Thank you for the great content. Can't wait to start learning.

  • @edram4051
    @edram4051 6 лет назад +8

    'in THAT Viking show', I loved it.

  • @geoffpecar
    @geoffpecar 7 лет назад

    Great videos/channel. There's no real access to topics like these at my college, so these are always great to watch. Thank you!

  • @DxBang3D
    @DxBang3D 6 лет назад +10

    That explains why the name Lagertha didn't make sense to me... now I need to find that book of yours!

  • @marymoore7113
    @marymoore7113 3 года назад

    This was a very interesting video and I personally enjoyed watching it and learning something new

  • @newleader5982
    @newleader5982 2 года назад

    Great work, u are a role model 👏

  • @whitemothvisual2030
    @whitemothvisual2030 6 лет назад +1

    You're great. Thanks!

  • @darieirad
    @darieirad 6 лет назад +2

    You’re awesome dude.

  • @bevoss7573
    @bevoss7573 7 лет назад +16

    Very interesting and informative video, as always! They're the highlight of my afternoon.
    lol I have to tell my Grandmother Aslaug what her name means :P

    • @cobraglatiator
      @cobraglatiator 6 лет назад +1

      grandma God-bath. interesting. haha.

  • @blakedaniels4106
    @blakedaniels4106 7 лет назад

    Amazing videos

  • @noobinski1
    @noobinski1 7 лет назад +1

    Very informative video thank you. 😘

  • @Setright230
    @Setright230 6 лет назад

    Looking forward to getting your saga book. Ive been enjoying the Poetic Edda which lead me to your iTunes videos.

  • @ghosttoast6161
    @ghosttoast6161 7 лет назад +11

    I wish I could have you as a teacher.

  • @Houndguardian
    @Houndguardian 2 года назад +5

    Should've had you as a consultant on vikings. I swear every single character had their own way of pronouncing "Bjørn".

  • @jpilegaaard1278
    @jpilegaaard1278 3 года назад

    This is so great ......

  • @viktorhammering6102
    @viktorhammering6102 6 лет назад

    Ladgerda is the version used in HBO Nordic subtitles when turned on for Swedish.

  • @relfybabyyea
    @relfybabyyea 6 лет назад +1

    I've been looking for confirmation that Rollo(n), is indeed Hrolfr. Other deviations of my surname Relf, such as, Rolf, Rolph, Relph etc., followed suit. Thank you for the informative video and I'm pleased to now how it was correctly pronounced in Old Norse.

  • @cloe412
    @cloe412 4 года назад +2

    Thank you for making the video! This is very interesting and helpful. 3:15 If you add an r at the end of the name when it is the subject of the sentence, what do you do when it is not the subject?

  • @trondsi
    @trondsi 7 лет назад +11

    Thanks for the info. I think you are being nice here. As a Norwegian I think the show totally misses a great chance of storytelling by messing up the names, and often never mentioning the colorful nicknames (isn't Rollo, also Gange Rolf, "Ralph the Walker"?)

  • @reaaltaawk2381
    @reaaltaawk2381 5 лет назад

    Nice channel! My real name is Björn and everytime it is mentioned to things Viking related. A proud feeling creeps over me!!

  • @no-jb8kp
    @no-jb8kp 7 лет назад +8

    will you be happening to check out the American Gods series coming out on Starz at the end of April? as Wednesday or Odin is the main character?

  • @mykulpierce
    @mykulpierce 3 года назад

    I still wonder if the legends of Ragnar we're just co-opted stories from Reginar Longneck that competed historically with Rollo in northern France /Rhine region.

  • @trondbirkeland8094
    @trondbirkeland8094 3 года назад

    Ivar Beinlaus is sometimes used today in Norway as a word for "the devil" or something taboo invisibly entering the room when a door swings open or shut by itself (i.e the draft does it).

    • @jarls5890
      @jarls5890 3 года назад

      I looked into that. The original meaning of "Even Beinlaus" is actually another name for....the wind!
      Apparently the reason for this is that among sailors it was taught dangerous to mention "the wind" - and thus used "Even" or "Eivind" "Beinlaus".
      I also thought i was a word for the devil but cannot find a reference to that.
      BUT it made me think - "Ivar Beinlaus" - i also find sources claiming that "apparently he had cartilage for bone"/"had weak bones"...but if it was an a different name for "wind"...it would make more sense (as in "Ivar..like the wind")

  • @2dimitropolis370
    @2dimitropolis370 3 года назад +1

    Ivar in Serbian is type if winter food made of red paprikas

  • @sigurdvanhauen6118
    @sigurdvanhauen6118 6 лет назад +15

    I feel viking-ish now

  • @noahcount7132
    @noahcount7132 5 лет назад

    On a recent visit to your mom's office I showed her a life size cast resin replica of a shield-biting Lewis Chessman Rook (warder) that I'd purchased on eBay and named RAGNAR THE BERSERKER. She told me about your RUclips channel. What a find! I became an instant and interested subscriber!

  • @Lochlannach661
    @Lochlannach661 2 года назад

    I wish there was a channel like Jackson’s, but for Old Irish.

  • @terjidjurhuus1917
    @terjidjurhuus1917 6 лет назад +14

    I believe Ormr would in this case mean dragon and not snake. Snake/serpent/dragon are used interchangeably to describe mythical beasts in Old Norse and Faroese (my mother tongue) litterature, and perhaps also Icelandic, not sure. The English 'wyrm' is essentially the same word.
    In modern day Faroese (and Icelandic?) 'ormur' means worm (the crawly thing), and is only understood as dragon in the context of epic ballads or stories.
    Great video though :)

    • @Svavarsk
      @Svavarsk 5 лет назад +4

      In Icelandic today, ormur means a earth worm, but can also mean maggots, and some types of snakes are called ormur with a prefix, like 'höggormur' meaning 'rattle snake'

    • @chrisd3712
      @chrisd3712 3 года назад +2

      In Swedish Orm is the word for a snake.
      Worm is Mask in Swedish.
      In Danish and Norwegian a snake is Slange, I believe it’s from the German word for a snake, Schlange.
      Also the Icelandic Snákur, a snake, have the same origin. But it's seems more like the English word.
      Also worm is Orm in Danish and Norwegian and Ormur in the Icelandic.

  • @muratyagmur3657
    @muratyagmur3657 3 года назад +2

    Dear teacher, can you analyze the Netflix tv series named “ Ragnarök” which is directed by the Norwegian directors and crews and casts are all Norwegians? I have learned a little bit Nowegian and Icelandic language from RUclips…at least I learned the pronunciations of the names…

  • @monjadanischewsky
    @monjadanischewsky 7 лет назад +2

    What whiteboard pen does this guy use, it looks sick, or is it his handwriting??

  • @Svenni11106
    @Svenni11106 7 лет назад

    why is the U dropped in the names like sigurðr/sigurður or more likely why did we add them?

  • @johnwoyurka3547
    @johnwoyurka3547 5 лет назад

    So if Aslaug means god bath, would Gunnlaug mean battle bath? I know hild and gunn both mean battle.

  • @Shannovian
    @Shannovian 3 года назад

    You pause a lot while you speak. However, this was quite interesting and I think I will very likely buy your book.

  • @MrPicky
    @MrPicky 7 лет назад

    Gaman að þessari rás hjá þér Jackson :)

  • @uricomendador4861
    @uricomendador4861 4 года назад

    What does the name "Ivarr" mean? what is the etymology of that name?

  • @greghawkins59
    @greghawkins59 2 года назад +1

    So is bjorn aslaug's son, not lagertha's?

  • @sandrataylor2323
    @sandrataylor2323 3 года назад

    I have a question that I hope you can answer. My maiden last name is Thweatt. We pronounce it as Threet, as if the the w is an r. Can you tell me the possible origin of this name and its true pronunciation? My Grandfather always said it was Swedish and during my ancestry search I can only trace my family back to 1540 in England. Could you please help me? Thanks in advance. If you can't then I understand. By the way I enjoy your lessons on Old Norse.

  • @johanmagnusson2672
    @johanmagnusson2672 3 года назад

    Is there any Norse source using the name Hlathgerthr? Ragnar, Rolf, Åslög, Björn, Ivar, and Sigurd are all familiar names in various forms in the Nordics to this day - Lagartha is not. Could Saxo, or someone before him, have misread the name? Consider that in the older FUTHARK an L rune is very similar to an I rune and an A rune is a mirrored version of an N rune, could her name have been Ingertha? I believe I have seen the modern name Ingegerd spelt that way in medieval and later sources.

  • @Pastor24u
    @Pastor24u 3 года назад +4

    Good stuff, although I think you forgot to mention that Björn means Bear and is also a common name in Scandinavia. I also disagree with your assessement on the name Rollo since its letter by letter directly translated to Rolf and Rudolf rather than to Ralph. Ralph is a later version of Rolf but I dont get why you opted out of just saying the names as they are read?

  • @ekerilaz723
    @ekerilaz723 3 года назад

    How do you like the shows soundtrack?

  • @jackson5802
    @jackson5802 3 года назад +1

    From the little bit of Icelandic pronounciation I know, Rollo would sound more like roklo. Like in one of the sagas with a character named Bolli (pronounced Bokli).

    • @Sybsybsyb
      @Sybsybsyb 3 года назад +1

      Bolli is from Laxdaela Saga right?

    • @jackson5802
      @jackson5802 3 года назад +1

      @@Sybsybsyb from what I can recall yes, but I'm not an expert

    • @jfow89
      @jfow89 3 года назад

      His name is Hrólfur in Icelandic.

    • @pelleoh
      @pelleoh 3 года назад

      Like jfow89 say, Rollo isn't the Icelandic name so why pronounce it at all? Note; "ll" in modern Icelandic usually pronounces as "tl". If Bolli differ in that matter is something I don't know tho.

  • @waleedqazi2228
    @waleedqazi2228 3 года назад +1

    So Bjorne wasn’t lagertha’s son and was actually Aslaug’s son?

  • @Cyberdyne1982
    @Cyberdyne1982 3 года назад +1

    I always think Ivar pronunciation was Aivar... I was spelling the name of my son so badly 😂

  • @AdvoLoth
    @AdvoLoth 5 лет назад

    What does the nameLagertha mean?

  • @ShoutsWillEcho1
    @ShoutsWillEcho1 6 лет назад +2

    Hrotholfr, cool pronounciation.

  • @majinbuukid
    @majinbuukid 3 года назад +6

    Me after watching Vinland Saga : it's all coming together

  • @simplywicked
    @simplywicked 6 лет назад

    Ivarr the Boneless had a bone disease. Is that the same as you are saying? Trying to learn new languages. Thank-You in Advance.

    • @Roikat
      @Roikat 6 лет назад +3

      The bone disease theory dates from the last 25 years, and is very doubtful given some of the things Ivar is said to have done. He may have had such a disease in his old age, however, as the Irish annals have been interpreted to say that he died in Dublin in 873, in great pain from an unspecified disease (probably at about age 75). Even that is uncertain, given that the Irish annals don't get his name right. I favor the theory that Boneless was a snake metaphor, or perhaps he was double-jointed, but we'll never know for sure.

  • @charlesrowland127
    @charlesrowland127 5 лет назад

    what about Porrun , Bjorn's woman??? I thought I heard them pronounce it with an "F" sound

    • @SlemtexSlem
      @SlemtexSlem 4 года назад +4

      No, it's neither P nor F
      It's supposed to be Þórunn (Þórunnr). The letter Þ is a "Th" sound. It's not a P.
      Some misread it as P because they look kinda similar.
      The first part of the name: "Þór" means Thor. It makes more sense when you know that Þ is Th
      So it would make a lot more sense to say/write Thorunn, not Porridge. It's just as silly as saying Poor instead of Thor.
      Unfortunately, this "Porunn" thing is pretty widespread from what I've seen. I bet there are Americans naming their kids Porunn already

  • @Augustus-mk1du
    @Augustus-mk1du 3 года назад

    im related to rollo

  • @BrendanBeckett
    @BrendanBeckett 4 года назад +1

    What is the source of Lagertha's alternate name as Earl Ingstad?

    • @johanmagnusson2672
      @johanmagnusson2672 3 года назад

      It's a title, not a name.

    • @BrendanBeckett
      @BrendanBeckett 3 года назад

      @@johanmagnusson2672 So she was referred to by two titles, Earl and Ingstad, and no name?

    • @johanmagnusson2672
      @johanmagnusson2672 3 года назад

      @@BrendanBeckett I think you are supposed to think of it as Early (of) Ingstad. A jarl in early times was something akin to a king over a small country in what later became Norway, Denmark, and Sweden.

  • @roffe8751
    @roffe8751 3 года назад

    So if my name is Rolf, I basically share names with Rollo?

  • @vongravenstein338
    @vongravenstein338 3 года назад

    I doubt beinlausi actually points to that he have no bones in his legs. To be "benlös", (beinlausi) is more a symbolic nickname for someone extremly dexterious.

  • @flamebird2218
    @flamebird2218 7 лет назад +2

    5:44 I'm assuming that means "Ragnar's son".

    • @theoutsider2638
      @theoutsider2638 6 лет назад +2

      Christian Shelton Bjorn Iron-side. Cause he's an unbreakable warrior, and Bjorn is nordic name for bear.

  • @Magnus--Johansson
    @Magnus--Johansson 6 лет назад

    Hello, Jackson. You pronounce á like a modern Swedish å. Is that the Old Norse pronounciation of á?

    • @pelleoh
      @pelleoh 3 года назад

      Little late but anyway, he pronounced it in two ways actually. The first one was wrong though as it's not pronounced like a Swedish å/Norwegian nor Danish aa. It's pronounced like the Icelandic á.

    • @Magnus--Johansson
      @Magnus--Johansson 3 года назад

      @@pelleoh -- Yes, it should be the diphthong [au̯].

    • @johanmagnusson2672
      @johanmagnusson2672 3 года назад +1

      In Skåne, å is a diphthong. 😊

  • @doddsalfa
    @doddsalfa 3 года назад

    Ragnar Hlaðgerður Hrólfur Áslaug Björn Ívar Sigurður .Just a common Icelandic names

  • @sophroniel
    @sophroniel 6 лет назад

    (Sorry for the long comment) It's an interesting side note, but my dad is both Swedish and super into family history, and through some of the lines I can claim to be decended from Ragnar through his son, Björn Ironside. I mean, it's dubious as of course the generations get a bit sketchy from the source material, but it's still a cool factoid.
    This is another aside, but he's also writing an analysis of some nordic sagas vs. Beowulf, and he thinks that they were actually talking about the same things but fictionalized and expressed through the lens of each culture (idioms and epithets included). My dad's a scientist but ridiculously educated in all manner of things outside his scope of vulcanology and earth sciences (he speaks about four languages fluently, can converse in heaps more, and can also read/translate Norse, Latin, Old English as well as passable Hebrew, Ancient and Modern Greeks and Russian), but I'm trying to get him to publish his ideas around early modern northern european legends; do you have any suggestions for where I can point him? He's very dismissive as he thinks everything has to be published or posited by someone reputable and already published, and that no one would therefore take his ideas seriously because he's not a historian

    • @frankkrunk
      @frankkrunk 6 лет назад +4

      It's not only dubious, it's completely impossible. There is absolutely no way to know that you're related to any of these figures. We don't even know if they existed, as they are proto-historical. Ragnar and Björn Järnsida are regarded as legendary kings, not historical ones.
      Most people can trace their family history back to the 1700s. After that it's a bit hit and miss, depending on your ancestors showing up in court documents, tax registries etc. But unless you belong to an unbroken line of high nobility (and you are actually a duchess or something similar) you can not get any further back than the 1530s. Before that, there is simply no data.
      It's extremely weird to hear someone claiming they're related to a mythological person from our sagas. It's like saying you're related to King Arthur or Hercules.

    • @arcticblue248
      @arcticblue248 6 лет назад +2

      But I'm related to Adam and Eve .... I'm pretty sure of it :-)
      But yes I agree with you there, I have tried to go back in my family history myself, and after 1530 something it really do become sketchy with no solid data.
      But from what I have found out (I'm norwegian btw) is that I probably relate from some swedish tradesemen that called themself Birkals and aparently was comished by swedish king to drive in taxes from the sami people. It is also possible I am Sami or Kven ...

    • @Roikat
      @Roikat 6 лет назад

      It's not impossible that you're descended from Ragnar, it's just impossible to prove it. My family are supposedly descended from Ragnar through Ivar's alleged grandson Ragnall ua Imair, but it's utterly impossible to prove. There is no doubt, however, that Ragnall ua Imair was an historical figure, possibly identical to Rognvaldr Eysteinsson in the sagas. There were undeniably people in Ireland with the surname Mac Ragnall, and we do carry Scandinavian genetic markers from someone in that era. But none of those clues constitute definitive proof of anything.
      Since Ivar is well attested in Irish and English sources, and there are the French references to "Reginherus", Ragnar is arguably not -quite- as mythical as King Arthur or Heracles. He's fascinatingly on the borderline between myth and history, but ultimately his existence can't be proven definitively, absent some spectacularly unlikely archaeological or textual discovery.

    • @Roikat
      @Roikat 6 лет назад

      cracktober - I didn't say anything about Ragnar being divine. I was making the argument that Ragnar is likely at least quasi-historical. Dr. Crawford did mention that his name can be translated as "divine warrior", which may be attributable to ancient ideas of divine lineage, but I agree that by that era, people may not have taken such ideas literally, given that Norse royalty had close contact with their people. The argument I was making is that there were Norse-Gael populations in the British Isles who considered Ivar to be their patriarch, and Ivar and some of his brothers are mentioned in British and Irish sources, so at least the generation of Ragnar's sons show clear historicity based on cross-cultural sourcing.

  • @user-yf7nd6hs8w
    @user-yf7nd6hs8w 3 года назад

    Hlodowig=Clovis. Famous warrior most likely.

  • @trondsi
    @trondsi 7 лет назад

    Could "beinlausi" also mean "leg-less"? That's a possible meaning in current Norwegian at least.

    • @niku..
      @niku.. 3 года назад

      Old Norse could mean either "bone" or "leg" so it could technically mean either. The word stems from Proto-Germanic *bainą which is the substantivized form of the adjective *bainaz "straight" so originally it meant "straight thing" and then was quickly (already during the PGm period) used specifically for bones and legs.

    • @hanzi7984
      @hanzi7984 3 года назад

      Norsk:
      beinløs,
      benløs,
      kraftlaus,
      kraftløs,
      svak,
      svakelig,
      veik,
      vek,
      viljeløs,
      Engelsk:
      boneless,
      boneless,
      powerlaus,
      impotent
      weak
      infirm
      weak
      wick,
      willless,

  • @MrMonsterwar
    @MrMonsterwar 3 года назад

    Divine warrior shaggy pants son of Sigurd.

  • @sophroniel
    @sophroniel 6 лет назад

    Question: I always thought "gn" in the middle of a word (like in Ragnar and Rangarok) was switched in pronunciation, so it would sound more like "Ranngar" or "Ranngarok"... Or is that just a modern Scandinavian thing?

    • @Kiham80
      @Kiham80 6 лет назад +2

      In modern Swedish at least it is mostly pronounced Rang-nar/Rang-na-rök. We have probably gone sloppy in the last couple of hundred years while Jackson haven't. But we always pronounce the "n" after the "g", it wouldn't make sense otherwise =)

  • @Tjalve70
    @Tjalve70 3 года назад +2

    I had to stop watching Vikings after season 1. Because the names pissed me off so much.
    They did a lot of good in that series. The language when the Vikings met the English was really good.
    So then WHY OH WHY did the Earl in season 1 have to be called "Earl Haraldson", and be married to "Siggy Haraldson".
    That shows a complete lack of understanding of Norse names. And it would be extremely easy to fix it, and let it be historically accurate. And given that they had Icelandics on the set in order to help with pronunciation, I can only assume that they just didn't give a damn when it came to the names.

  • @jpilegaaard1278
    @jpilegaaard1278 3 года назад

    Could beinlaus mean leg less

    • @jpilegaaard1278
      @jpilegaaard1278 3 года назад

      Sure but it could still mean leg less a family name. Dr Crawford said bone less but the person also has bones. I know someone with the name holzenbein. Means wooden leg but he does not have wooden legs

  • @awandhk
    @awandhk 2 года назад

    I'm Eivor of the Raven Clan

  • @Maha-pu2qk
    @Maha-pu2qk 2 года назад

    All i hear when he pronounces an old norse name is drgbrrgdrgtdgd 😅 intersting video

  • @hengessalicht4832
    @hengessalicht4832 5 лет назад

    What means "Hladgerdr"? Is the meaning known?

    • @hennobrandsma4755
      @hennobrandsma4755 4 года назад

      Hengessa Licht most Old Germanic names consisted of two root words, both of which positive usually (to bring good “karma” to a child), and God and bath count as such; it’s as Jackson says, not meant as one coherent idea mostly. My first name Henno derives from Hend-rik, which are two words meaning powerful. Popular as a King’s name (Henry, Henri, Enrico etc.) in many other languages into which this name has been borrowed. Hladgerdr can derive from hlada (to weave) and gerdr (protection) e.g.

    • @henrikgustafsson6385
      @henrikgustafsson6385 3 года назад

      @@hennobrandsma4755 haha good research! Gerdr - guard... I just simply thought her name was ladugård. "farmhouse/barn"
      A fine name You have, friend! 😉

    • @margretoddny
      @margretoddny 2 года назад

      In modern Icelandic Hlaðgerður means the one that has golden shield or protection. Can also mean the one made of gold. Hlaðgerður is made of two words hlað and gerður. Both words have many meanings. Here hlað is refering to gold (or silver) decorated ribbon tied around a woman’s headdress. Gerður usually means made of but it can also mean a fence and therefore refering to a shield or protection. At this moment there are seven women in Iceland named Hlaðgerður.

    • @margretoddny
      @margretoddny 2 года назад

      In modern Icelandic Áslaug means clean or bright as gods. Ás is a pagan god and laug refering to a bath or to bathe. Today there are 600 Icelandic women named Áslaug.

  • @peropero2307
    @peropero2307 3 года назад

    Lođbrok? Đ is like J or Ji ex. Jihad Đihad đihad cuz its small

  • @gustavlindahl119
    @gustavlindahl119 7 лет назад +2

    I am getting a rune tatoo, and I would like to have it say Valhalla and Ragnarök in old norse. How would it be spelled in runes? Thanks in advance, I love your videos!

    • @diegopayan8171
      @diegopayan8171 7 лет назад +1

      Support him through Patreon and he will do just that for you

    • @AlotOfSunInHeaven
      @AlotOfSunInHeaven 7 лет назад

      ᚢᛅᛚᚼᛅᛚ

    • @marconatrix
      @marconatrix 7 лет назад

      'valhal' ? but I don't think that's correct ON ??

    • @MrC2435Designs
      @MrC2435Designs 6 лет назад +1

      If memory serves, valhal (valhalla modern) was a misspelling originating from the romantic period and it was originally called Valhǫll thus becoming something like: ᚢᛅᛚᚼᚮᛚ provided one uses the younger futhark
      ᚠᚢᚦᚮᚱᚴ
      ᚼᚾᛁᛅᛋ
      ᛏᛒᛘᛚᛦ

  • @iemand2612
    @iemand2612 3 года назад

    Wow I just found out Rollo is one of my ancestors (obviously medieval sources are not always trustworthy, but it’s still cool!!)

  • @ladyalfhildrforestofvioletmist
    @ladyalfhildrforestofvioletmist 6 лет назад +1

    So Ragnar and Aslaug's father both slayed dragons in the original sagas? What I'm getting from this video is that the Vikings TV show needs more dragon slaying!! ;)
    Haha, but in seriousness I had wondered about the r's appearing and disappearing on the ends of names. After all, my own youtube name Alfhildr has this case on it, and I never even knew why the r was there! I just thought it was a bit of Old Norse flavor, but I'm happy to know why now. Definitely a very interesting video.
    Speaking of Alfhildr, the name site I found her on mentioned that she was from the story of "a maiden who disguised herself as a warrior in order to avoid marriage to king Alf... perhaps based on that of a 9th-century Viking pirate" (www.behindthename.com/name/alfhild ). Do you know any more about her? I'd love to hear my namesake's story in full, or if there's anywhere you know of to read it properly!

    • @ladyalfhildrforestofvioletmist
      @ladyalfhildrforestofvioletmist 6 лет назад

      Also, to clarify, I have read the Wikipedia version of my youtube name (which was originally my D&D name)'s history (en.wikipedia.org/wiki/Alf_and_Alfhild ), but I would enjoy hearing your expert perspective on the story :)

  • @SigurdKristvik
    @SigurdKristvik 7 лет назад

    Thanks for doing this. people ask me and I don't watch Vikings :P

  • @romanmary9155
    @romanmary9155 3 года назад

    You are so handsome

  • @hanzi7984
    @hanzi7984 3 года назад

    It is funny to see other people who is not etnic norwegian/scandinavian describing vikings. Ps "Hollywood" vikings is not the same as real vikings...

  • @kornelius4279
    @kornelius4279 3 года назад

    If one skip the firsth class...... as in being born outside the big cloud..... being an Americn. ...... intonation so off its a grin

  • @charlesvanderhoog7056
    @charlesvanderhoog7056 3 года назад

    If you write Lothbrok like it is pronounced, Losbrook, you get something that sounds 100% Dutch and has the exact meaning of Lothbrok.

    • @pelleoh
      @pelleoh 3 года назад +1

      It's not pronounced with "s" though, it's like "th" in the English "father". Don't think many people would say "faser", don't you agree?

  • @trondfrland1290
    @trondfrland1290 7 лет назад +3

    Your english decinning in to takka takka takka.
    :)

  • @yasashii89
    @yasashii89 7 лет назад

    Wasn't Ragnar Lothbrok Swedish? Not Danish.

    • @Roikat
      @Roikat 6 лет назад

      He ruled both, according to the sagas. They were allegedly united into the Kingdom of the Swedes, the Goths and the Danes at that time, and part of modern Norway was also included.

    • @cirkusklovn
      @cirkusklovn 3 года назад

      Regnar was Danish.

    • @pelleoh
      @pelleoh 3 года назад

      @@cirkusklovn And Swedish and Norwegian. Don't invent nations before they existed, please. Don't forget they guy south of your border who won an election in 1933 and spent too much time on obsessing about his ancestry.

    • @johanmagnusson2672
      @johanmagnusson2672 3 года назад

      That's a very hard definition to make several hundred years prior to either nation having formalized as something resembling the nation states we have today.

    • @lukascampsrensen3160
      @lukascampsrensen3160 2 года назад

      No, he was danish.

  • @michaelshort2388
    @michaelshort2388 5 лет назад

    So the name the Christians gave Rollo when he was baptized in the show is actually more acurate to the Old Norse lol

  • @jimmyhernandez6516
    @jimmyhernandez6516 5 лет назад

    I want to go to Norway and find myself a Viking woman!

    • @CT--jv2ur
      @CT--jv2ur 3 года назад

      Shut up, you ignorant fool. There are no “Vikings” left in this day and age. They stopped existing about a thousand years ago. Norwegian and Scandinavian women are just common and regular people living in a society.

  • @eirikaasgaard2477
    @eirikaasgaard2477 2 года назад

    Excuse me but Ragnar Lodbrok was mostly a norwegian viking but could also might be swedish, not danish. You call yourself a expert?? Kattegat is where he’s from and kattegat is not danish at all

  • @birdbraINCorporated
    @birdbraINCorporated 7 лет назад

    TV sucks

  • @ethan8445
    @ethan8445 3 года назад +1

    i instantly lost the interest in your videos once you said you teach at the universty of berekly UC

    • @williamjackson5942
      @williamjackson5942 4 месяца назад

      @ethan8445 Rolling in the aisles laughing at a silly comment, you are funny!🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @UlverSilenti
    @UlverSilenti 5 лет назад +3

    I think any native scandivanian have more knowledge on this topic than a "educated american"
    --- Even kids.