【Honkai: Star Rail│Ruan Mei Fan Song】So I Meet the Truth 阮梅角色曲 故我逢真 繁中歌詞 (Color Coded Lyrics)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 11

  • @tchrono12
    @tchrono12 7 месяцев назад +5

    Just found this channel... Damn Awesome songs! \o/ Love listening to just about all of em :D

  • @emimimimimimimi
    @emimimimimimimi 3 месяца назад +9

    just a small suggestion, but when making lyric videos would it be possible to have the lyrics show up a little earlier than they are sung?It would be really helpful to people trying to sing them because it will give a little preparation time. It doesn't have to be very long, even 0.5 seconds would make a great difference! thank you for your videos!

  • @asmfdsk
    @asmfdsk 9 месяцев назад +3

    ありがとうございます〜!!

  • @Jingjing-0
    @Jingjing-0 9 месяцев назад +3

    Thanks you ❤

  • @yvie.melody
    @yvie.melody  9 месяцев назад +16

    聞道雪裡逢春 
    Wén dào xuě lǐ féng chūn
    Heard of the arrival of spring amidst the snow
    尋來久歷機深
    Xún lái jiǔ lì jī shēn
    Long in search, delving into profound opportunities
    何故四時不同辰
    Hégù sìshí bùtóng chén
    Why, in each season, does time differ?
    寒風濯霜洗塵
    Hánfēng zhào shuāng xǐchén
    The chilly wind rinses frost, washing away the dust
    冰刀俱摧摺痕
    Bīngdāo jù cuīzhé hén
    Knife of ice jointly crush the folding marks
    上下求索而兼程
    Shàngxià qiúsuǒ ér jiānchéng
    Seeking both above and below, advancing in tandem
    唯有其志堅忍
    Wéiyǒu qí zhìjiān rěn
    Only with an unwavering and determined will
    可秉其心最誠
    Kě bǐng qíxīn zuì chéng
    Can grasp one's heart with the utmost sincerity
    何懼迢迢路孤身
    Hé jù tiáotiáo lù gūshēn
    Why fear the distant path, walking alone?
    觀往復孰能蓋棺定論
    Guān wǎngfù shú néng gàiguāndìnglùn
    Contemplating the back and forth, how can one state the final judgment?
    此生意在求本
    Cǐshēng yìzài qiú běn
    The essence of this life lies in the quest for the origin
    不惜探津逐根
    Bùxī tàn jīn zhú gēn
    Unhesitatingly probing the ford, diligently tracing the roots
    遊太虛向命理發問
    Yóu tàixū xiàng mìnglǐ fāwèn
    Wandering the Void, posing questions to the dictates of destiny
    為何時節未改
    Wèi héshí jié wèi gǎi
    Why has not the season been altered?
    四弦遺音尚沉
    Sì xián yí yīn shàng chén
    The echoes of the four strings linger, deep and undiminished
    詞律已不作當時聲
    Cí lǜ yǐ bù zuò dāngshí shēng
    The poetic forms no longer resonate with the sounds of yesteryear
    歲月疾馳難困
    Suìyuè jíchí nán kùn
    The fleeting years rush on, and difficulties persist
    大道至簡識真
    Dàdào zhì jiǎn shí zhēn
    The main principle is found in utmost simplicity, leading to the discernment of truth
    浩浩寂寂著就此身
    Hàohào jìjì zhù jiùcǐ shēn
    Vast and silent, settling into this body
    萬物凋零繽紛
    Wànwù diāolíng bīnfēn
    All things wilt and scatter, a riot of colors
    造化徹骨最不仁
    Zàohuà chègǔ zuì bùrén
    The workings of fate pierce to the bone, showing no mercy
    誰知
    Shéizhī
    Who knows
    天地乾坤
    Tiāndì qiánkūn
    The cosmos of heaven and earth
    日月浮沉
    Rìyuè fúchén
    The sun and moon rise and set
    宇宙老星神
    Yǔzhòu lǎo xīng shén
    The universe age the Aeon
    如我等
    Rú wǒ děng
    Just like us
    片葉蒼生
    Piàn yè cāngshēng
    Lone leaf, common lives
    衰朽如微塵
    Shuāixiǔ rú wēichén
    Deterioration akin to tiny particles of dust
    偏要探
    Piānyào tàn
    Insist on exploring
    壺中有方寸
    Húzhōng yǒu fāngcùn
    In the pot, there resides a square inch
    能藏多少萬古春
    Néng cáng duōshǎo wàngǔ chūn
    How much of eternal spring can it conceal?
    終散落另一個
    Zhōng sànluò lìng yīgè
    In the end, dissolving into another
    星與辰
    Xīng yǔ chén
    Stars and constellations
    此生意在求本
    Cǐshēng yìzài qiú běn
    The essence of this life lies in the quest for the origin
    不惜探津逐根
    Bùxī tàn jīn zhú gēn
    Unhesitatingly probing the ford, diligently tracing the roots
    遊太虛向命理發問
    Yóu tàixū xiàng mìnglǐ fāwèn
    Wandering the Void, posing questions to the dictates of destiny
    為何時節未改
    Wèi héshí jié wèi gǎi
    Why has not the season been altered?
    四弦遺音尚沉
    Sì xián yí yīn shàng chén
    The echoes of the four strings linger, deep and undiminished
    詞律已不作當時聲
    Cí lǜ yǐ bù zuò dāngshí shēng
    The poetic forms no longer resonate with the sounds of yesteryear
    歲月疾馳難困
    Suìyuè jíchí nán kùn
    The fleeting years rush on, and difficulties persist
    大道至簡識真
    Dàdào zhì jiǎn shí zhēn
    The main principle is found in utmost simplicity, leading to the discernment of truth
    浩浩無窮著就此身
    Hào hào wúqióngzhe jiùcǐ shēn
    Vast and endless, settling into this body
    萬物凋零繽紛
    Wànwù diāolíng bīnfēn
    All things wilt and scatter, a riot of colors
    造化徹骨最不仁
    Zàohuà chègǔ zuì bùrén
    The workings of fate pierce to the bone, showing no mercy
    誰知
    Shéizhī
    Who knows
    天地乾坤
    Tiāndì qiánkūn
    The cosmos of heaven and earth
    日月浮沉
    Rìyuè fúchén
    The sun and moon rise and set
    宇宙老星神
    Yǔzhòu lǎo xīng shén
    The universe age the Aeon
    如我等
    Rú wǒ děng
    Just like us
    片葉蒼生
    Piàn yè cāngshēng
    Lone leaf, common lives
    衰朽如微塵
    Shuāixiǔ rú wēichén
    Deterioration akin to tiny particles of dust
    偏要探
    Piānyào tàn
    Insist on exploring
    壺中有方寸
    Húzhōng yǒu fāngcùn
    In the pot, there resides a square inch
    能藏多少萬古春
    Néng cáng duōshǎo wàngǔ chūn
    How much of eternal spring can it conceal?
    終散落另一個
    Zhōng sànluò lìng yīgè
    In the end, dissolving into another
    星與辰
    Xīng yǔ chén
    Stars and constellations
    吾道千萬去
    Wú dào qiānwàn qù
    My path stretches tens of thousands
    仍覺無極甚
    Réng jué wújí shèn
    Still feel boundless profundity
    等雲開雨霽
    Děng yúnkāi yǔjì
    Wait til’ the dispersal of clouds and the cease of rain.
    忽然故我已逢真
    Hūrán gùwǒ yǐ féng zhēn
    Suddenly, the former self has encountered the truth
    誰能永婆娑
    Shéi néng yǒng pósuō
    Who can dance in eternal grace?
    不受一滓風塵
    Bú shòu yīzǐ fēngchén
    Unperturbed by the slightest speck of worldly dust
    來是冰雪加身
    Lái shì bīngxuě jiā shēn
    Arriving, adorned with the chill of ice and snow
    去是戲中人
    Qù shì xìzhōng rén
    Departing, playing a role on life's stage
    誰知
    Shéizhī
    Who knows
    天地乾坤
    Tiāndì qiánkūn
    The cosmos of heaven and earth
    日月浮沉
    Rìyuè fúchén
    The sun and moon rise and set
    宇宙老星神
    Yǔzhòu lǎo xīng shén
    The universe age the Aeon
    如我等
    Rú wǒ děng
    Just like us
    片葉蒼生
    Piàn yè cāngshēng
    Lone leaf, common lives
    衰朽如微塵
    Shuāixiǔ rú wēichén
    Deterioration akin to tiny particles of dust
    偏要探
    Piānyào tàn
    Insist on exploring
    一生和一瞬
    Yīshēng hé yīshùn
    A lifetime and a moment
    為何而留存
    Wèihé ér liúcún
    For what reason do we endure and preserve?
    終散落另一個
    Zhōng sànluò lìng yīgè
    In the end, dissolving into another
    心與魂
    Xīn yǔ hún
    Heart and soul

  • @leeteckguan1775
    @leeteckguan1775 9 месяцев назад +3

    Another amazing video! Great work! What song will you be doing next? we might not getting any new ones for the foreseeable future so what will you do when you have covered all the songs?

    • @yvie.melody
      @yvie.melody  9 месяцев назад +2

      There will always be new songs. But I think I'll do Kafka or Blade's song next.

    • @Umekii
      @Umekii 9 месяцев назад +1

      刃的歌不是有Sanskrit语吗?难道您。。会Sanskrit语吗?!

    • @yvie.melody
      @yvie.melody  9 месяцев назад +1

      @@Umekii 我不會梵語,但是歌詞有給中文翻譯,我試看看可不可以照著那個中文翻。不行再說

  • @daristudies778
    @daristudies778 6 месяцев назад +1

    Thank you for all your work! Videos are top quality, if you don't mind what font are you using?

    • @yvie.melody
      @yvie.melody  6 месяцев назад

      I'm using にゃしぃフレンズNyashi Friends font