хех ну вот такой вот видос у меня вышел, сумбурный, странный.И как это обычно бывает под конец создания, мне хотелось много чего исправить, добавить и рассказать(помните что ролик не имеет ценности как обучающее видео, это скорее ознакомляющее видео, во), но на это у меня к сожалению нет времени.В виду чего я вынужден прекратить создавать для вас отборный треш, то есть мои видео до июля 2022 года, тк мне нужно учится и вся хуйня, а то на фронт пойду,чего я не хочу.Поэтому залетайте в мой ДС канал где мы можем просто поболтать или поиграть вместе, может изредка буду стримить хех.Что ж это бы прикольный год, не знаю как у вас, но мне но понравился не смотря на весь пиздец что происходит в мире.В общем всем удачи и тд и тп.Пишите комменты буду рад ответить, не зря же проебал 3 недели на это видео ради сотки просмотров :3. ваш дорогой, пупсик.
Жаль, что видео так мало просмотров набрало. Меня оно очень замотивировало попробовать себя в манга. И за ближайшие 4 дня я сделал свою первую главу)))
Полезной информации больше, чем в всяких учебных видосах по тайпу. Пасиба брат, много нового для себя, как начинающему эдииору взяла на заметку. Видос и монтаж топ 😂❤🎉
Ох, перевод звуков это прям больная тема. Мы как-то взяли офигенный тайтл, где анляйтеры не перевели половину звуков, в итоге я как главный эдитор села за перевод этих звуков, хотя ни английского, ни том более японского я не знала. В итоге мы переводили эти звуки в 3 пары рук и то часть нам пришлось выдумывать под ситуацию😅😅😅
большое спасибо автору ролика за видос, он оказался очень полезным! я являюсь клинером, тайпером, редактором и что-то вроде руководящей руки маленькой любительской командой переводчиков (нас три чебуречика) и из-за личных проблем перевод одного тайтла был приостановлен в начале февраля, потом наложилось эмоциональное выгорание, а после и нынешняя ситуация в мире. сил и желания что-либо делать совсем не было, не мотивировало вообще ничего. и вот рекомендация мизаила этого видоса и о боже блин! у меня появилось огромное желание на продолжение своего дела. так что низкий поклон автору и сердечное спасибо
блин, конечно хоть вышло немного затянуто и скомкано, но мне подача очень зашла (на удивление не кринжанул с 3 пупсиков). Сам имею немного похожего опыта, но всё равно узнал кучу всего интересного. Рад, что не я один не смотря на просмотры продолжают снимать около задротскую годноту, сильно вдохновляет. Надеюсь ты не сильно переутомился с этим роликом и сможешь делать штуки дальше, т.к. выходит хорошо. Буду следить за тобой, удачи)))
"Права в России на вебтуны не кому не нужны" - удивительно, что год назад я бы с этим согласился. а Теперь xl-ки и вроде кто то ещё взялись уже за несколько манхв, а кто то даже переводит ранобе по соло левелингу
Чта? Переводчик в праве блокнуть ролик с озвучкой своего перевода? Шоза пздц? Где здесь логика? Какая человеку от этого выгода, кроме злорадства? Давайте тогда блокать все аудиокниги, фан озвучки аниме и тп.
¯ \ _ (ツ) _ / ¯ у меня есть теория что возможно они купили права на эту манхву( забыл упомянуть в видео тот что можно покупать права на первод вебтунов) но я этим особо не интересовался.
Если переводчик договорился с издательством (на опред.ус), то это в целом возможно. Потому что размещение такого перевода - нарушение ап, из-за этого можно кинуть жалобу. Но если мы говорим о пиратском переводе, то чаще всего переводчики просят удалить или если человек, занимающий озвучкой не хочет этого делать кидают жалобы. Обычно это происходит потому что издательства могут заметить перевод, нарушающий ап и дать пинка под зад переводчикам.
хех ну вот такой вот видос у меня вышел, сумбурный, странный.И как это обычно бывает под конец создания, мне хотелось много чего исправить, добавить и рассказать(помните что ролик не имеет ценности как обучающее видео, это скорее ознакомляющее видео, во), но на это у меня к сожалению нет времени.В виду чего я вынужден прекратить создавать для вас отборный треш, то есть мои видео до июля 2022 года, тк мне нужно учится и вся хуйня, а то на фронт пойду,чего я не хочу.Поэтому залетайте в мой ДС канал где мы можем просто поболтать или поиграть вместе, может изредка буду стримить хех.Что ж это бы прикольный год, не знаю как у вас, но мне но понравился не смотря на весь пиздец что происходит в мире.В общем всем удачи и тд и тп.Пишите комменты буду рад ответить, не зря же проебал 3 недели на это видео ради сотки просмотров :3.
ваш дорогой, пупсик.
А ещё ты там профиль изображения выбрал не тот...
Жаль, что видео так мало просмотров набрало. Меня оно очень замотивировало попробовать себя в манга. И за ближайшие 4 дня я сделал свою первую главу)))
:3
Полезной информации больше, чем в всяких учебных видосах по тайпу. Пасиба брат, много нового для себя, как начинающему эдииору взяла на заметку. Видос и монтаж топ 😂❤🎉
Ох, перевод звуков это прям больная тема. Мы как-то взяли офигенный тайтл, где анляйтеры не перевели половину звуков, в итоге я как главный эдитор села за перевод этих звуков, хотя ни английского, ни том более японского я не знала. В итоге мы переводили эти звуки в 3 пары рук и то часть нам пришлось выдумывать под ситуацию😅😅😅
Чел, как же ты харошЬ. Я чуть не словил инфаркт от такого монтажа.
большое спасибо автору ролика за видос, он оказался очень полезным!
я являюсь клинером, тайпером, редактором и что-то вроде руководящей руки маленькой любительской командой переводчиков (нас три чебуречика) и из-за личных проблем перевод одного тайтла был приостановлен в начале февраля, потом наложилось эмоциональное выгорание, а после и нынешняя ситуация в мире. сил и желания что-либо делать совсем не было, не мотивировало вообще ничего. и вот рекомендация мизаила этого видоса и о боже блин! у меня появилось огромное желание на продолжение своего дела. так что низкий поклон автору и сердечное спасибо
А я то надеялся, что ты на завод пошёл :(
блин, конечно хоть вышло немного затянуто и скомкано, но мне подача очень зашла (на удивление не кринжанул с 3 пупсиков). Сам имею немного похожего опыта, но всё равно узнал кучу всего интересного. Рад, что не я один не смотря на просмотры продолжают снимать около задротскую годноту, сильно вдохновляет. Надеюсь ты не сильно переутомился с этим роликом и сможешь делать штуки дальше, т.к. выходит хорошо. Буду следить за тобой, удачи)))
спасибо за видео, мне оно будет полезно, хочу гдето через год тоже попробовать себя в переводе манги
Идеальное видео. Хороший монтаж всё подробно и с хорошим юмором.
ЧУВАК, ТЫ ХОРОШ. ПОЧЕМУ У ТЕБЯ НЕ МИЛЛИОНЫ ПРОСМОТРОВ ПОД ВИДЕО??? Сразу подписка с лёту, эахахэа, причём с первых же минут
"Права в России на вебтуны не кому не нужны" - удивительно, что год назад я бы с этим согласился. а Теперь xl-ки и вроде кто то ещё взялись уже за несколько манхв, а кто то даже переводит ранобе по соло левелингу
Поменять название и обложку на сайте и никаких прав)
Спасибо, хорошо провел время (раздвоение личности имба)
Отличный видос. После него даже задумался затесаться в сканлейтеры.
ролик крутой, теперь могу на вопрос чем я занимаюсь кинуть этот ролик😂😂
приятно свою команду в видево увидеть
1:11:00 смотрю в пробке, и тут бац sky вылез… нежданчик.
(P.s. Приветик от анлейт переводчика👋🏻)
спасибо за ролик
аж вдохновил самому научится этим заниматься
может даже стоит попробовать
Вывод:переводите хент мангу
Комментарий от пяти слов для продвижения
А я тут сижу и как чепсеки кушаю все эти ваши бурятские главы...
Интересно было посмотреть.
Спасибо большое за видео!
Не лезь туда оно тебя сожрёт 😂
Шараут эклипс, братишка. Kekнул с ссылок на свои видосы. Спасибо, что указал :D
Неплох
)
Что-то мне разхотелось стать переводчиком, судя по всему это о~очень сложно
Видимо вы не достаточно сильно хотели изначально)
Чта? Переводчик в праве блокнуть ролик с озвучкой своего перевода? Шоза пздц? Где здесь логика? Какая человеку от этого выгода, кроме злорадства? Давайте тогда блокать все аудиокниги, фан озвучки аниме и тп.
¯ \ _ (ツ) _ / ¯ у меня есть теория что возможно они купили права на эту манхву( забыл упомянуть в видео тот что можно покупать права на первод вебтунов) но я этим особо не интересовался.
Если переводчик договорился с издательством (на опред.ус), то это в целом возможно. Потому что размещение такого перевода - нарушение ап, из-за этого можно кинуть жалобу. Но если мы говорим о пиратском переводе, то чаще всего переводчики просят удалить или если человек, занимающий озвучкой не хочет этого делать кидают жалобы. Обычно это происходит потому что издательства могут заметить перевод, нарушающий ап и дать пинка под зад переводчикам.
Чел харош💓💓💓💓💓💓💓💓💓
И все-таки никому не нужны редакторы
Читайте переводы Cerberus особенно маньхуйи
Афтар, пили ищо!
1:03:39
Раньше 49:36
Я думал видео минут 15 идёт и он всякую хуйню там уже 5 минут болтает а там ещё 1 час и 10 минут
Название не привлекает