ТОП лучших работ в Дубляже, которые получили ОСКАР. История Российского Дубляжа.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 мар 2021
  • srflnk.ru/RUclipsDmCher - История с Элей Смит
    _______________________________________________________
    Оформить "Подписку" на обучающие программы школы SpeakGood :
    program.speakgood.ru/program
    _______________________________________________________
    Instagram cherevat_tv :
    / cherevat_tv
    Telegram :
    t.me/cherevatstreams
    Tik-Tok cherevat_tv
    vm.tiktok.com/JYgVTH4/
    ________________________________
    Оформить спонсорскую подписку :
    / @dmitrycherevatenko
    ________________________________
    Для рабочих вопросов :
    dmitriycherevatenko@adisom.com
    _______________________________
    Соц.сети: Instagram :
    / cherevat_tv
    VK :
    cherevatenko94

Комментарии • 450

  • @DmitryCherevatenko
    @DmitryCherevatenko  3 года назад +191

    Как вам ролик?

    • @akashiyoshi7371
      @akashiyoshi7371 3 года назад +3

      Топовый 👍👍😃😃

    • @666men666
      @666men666 3 года назад +1

      Тема ролика топовая как и видео наверн

    • @user-ni2lw1nb2g
      @user-ni2lw1nb2g 3 года назад

      Namb

    • @silentium_au
      @silentium_au 3 года назад +2

      Как и любой другой
      Прекрасно сделано
      Лучший канал впро озвучку

    • @Indigrog
      @Indigrog 3 года назад

      юзюмитильНо

  • @doctorvrach8771
    @doctorvrach8771 3 года назад +1064

    Эх, вспомнил Шрека. Тот самый случай, когда русская озвучка превзошла оригинал.

    • @akashiyoshi7371
      @akashiyoshi7371 3 года назад +22

      Согласен с тобой

    • @mikeymolotov6918
      @mikeymolotov6918 3 года назад +94

      Мне кажется большинство мультиков, озвученных нами - лучшие в сравнении с оригиналом

    • @zhangirnugmanov7277
      @zhangirnugmanov7277 3 года назад +3

      Да!

    • @TatyanaStorm
      @TatyanaStorm 3 года назад +17

      Не соглашусь: упущено столько акцентов:(

    • @zhangirnugmanov7277
      @zhangirnugmanov7277 3 года назад +10

      @@TatyanaStorm да нормально все....

  • @bozidarbulajic2184
    @bozidarbulajic2184 3 года назад +296

    Я бы дал оскар Владимиру Зайцеву за озвучку Джокера в темном рыцаре.

    • @pilos3660
      @pilos3660 3 года назад +29

      Согласен, я когда смотрел и слышал джокера, то просто не верил ушам своим! На столько круто передал актер дубляжа свой голос Джокеру! Все эти интонации ,кривлянье... Просто шикарно

    • @mira1998Q
      @mira1998Q 3 года назад

      @@pilos3660 з

    • @user-kd1lx4yo3v
      @user-kd1lx4yo3v 3 года назад +7

      И Джокер в роли Хоакина Феникса тоже топ))

    • @PGGeshka
      @PGGeshka 3 года назад +6

      Оон испарился!

    • @user-xm2gl7nf1l
      @user-xm2gl7nf1l 3 года назад +4

      И Тони Старка

  • @jeffreygoines2164
    @jeffreygoines2164 3 года назад +194

    Насчёт Кристофа Вальца, нельзя однозначно ответить кто лучше озвучил Вальца, поскольку всё зависит от типажа героя фильма в котором он играет. Что в «Бесславных» голос Дахненко органично ложился, что озвучка Белозоровича в «Джанго» отличная.

    • @viv12348
      @viv12348 3 года назад +5

      Всё же мне кажется нельзя смотреть "ублюдков" в дубляже. Помнится, там даже было две версии - в одной на русский была переведена только английская речь, а остальное субтитрами(что буквально полфильма, так что почему бы не сделать буквально на один шаг больше и не посмотреть весь фильм с субтитрами?), а в другой на русском озвучено вообще всё(что вообще уничтожает половину диалогов фильма)

    • @mixies1806
      @mixies1806 Год назад +5

      @@viv12348 Ну с субтитрами смотреть фильм такое себе) пока весь текст будешь читать не успеешь фильм посмотреть

  • @maitre_shen
    @maitre_shen 3 года назад +260

    Дима, а можно выпуск про "пиратские" одноголоски? Пожааалуйста. Очень интересно...

    • @user-zb2jz8nd1v
      @user-zb2jz8nd1v 3 года назад +28

      Max, я считаю перевод "Терминатора" как "Киборг-убийца" более подходящим.

    • @timeless7914
      @timeless7914 3 года назад +7

      Я обеими руками - "за". Тоже интересно, однако.

    • @user-zm2uj5po6h
      @user-zm2uj5po6h 3 года назад +5

      Я застала только озвучку гоблина 😅

    • @dxmnchik
      @dxmnchik 3 года назад +1

      @@user-zb2jz8nd1v "Морозило" Тоже

    • @margaritabeletskaia4869
      @margaritabeletskaia4869 3 года назад +3

      Михалев навсегда!

  • @user-ew3gj6gz5o
    @user-ew3gj6gz5o 3 года назад +114

    А Владимир Зайцев за "Джокера "Хита Леджера,
    Как минимум достоин упоминания

  • @fessmialli
    @fessmialli 3 года назад +53

    У Бурунова рекорд номинаций на Оскар, хахаха.

  • @aslanbek_kairov
    @aslanbek_kairov 3 года назад +133

    Дмитрий, пожалуйста расскажите отдельно про актёров, которые озвучивают реплики на иностранных языках, вроде Вина Дизеля и Дени де Вито, и как проходит такой процесс дубляжа

  • @PeReVoZzz
    @PeReVoZzz 3 года назад +107

    Кстати стоит отметить, что Бутурлина была представлена от России в прошлом году на Оскаре (Холодное сердце 2)

    • @Abduhafizi
      @Abduhafizi 3 года назад +7

      Даа!. Просто шикарно

    • @user-zm2uj5po6h
      @user-zm2uj5po6h 3 года назад +9

      Так она пела на сцене вместе с другими актрисами дубляжа

  • @kgbiswatchingyou1906
    @kgbiswatchingyou1906 3 года назад +62

    4:14 - "художественный фильм-спиздили"

  • @user-gx5pn6db2d
    @user-gx5pn6db2d 3 года назад +59

    Офигеть некоторые иностранные актеры даже на русском озвучивали

    • @jai_nasyr
      @jai_nasyr 3 года назад +18

      Да так и есть. Дени де Вито озвучал как оригинал так и русский дубляж

    • @user-gx5pn6db2d
      @user-gx5pn6db2d 3 года назад +9

      @@inforever2810 Давно не значит всем

  • @carmensandiego971
    @carmensandiego971 3 года назад +24

    Всегда восхищался с дубляжа Владимира Кенигсона когда он озвучивал Луи де Фюнес

  • @qwertyturtolbv7042
    @qwertyturtolbv7042 Год назад +17

    У нас принято ругать озвучку, но зачастую голоса актеров дубляжа украшают фильм и актеров а не портят.
    Я когда начал изучать английский и смотреть фильмы и сериалы в оригинале, просто поразился тому, как много англоязычных актеров плохо говорят . Бубнят, глотают буквы и слова , гундосят и прочее. Вроде по субтитрам и контексту фразу понимаешь, а услышать не можешь, потому что актер бубнит что-то невнятное .
    А смотришь этот момент в дубляже и просто наслаждаешься внятной дикцией .
    Так что не надо зря ругать озвучку , она часто спасает .

    • @YanaPetruk
      @YanaPetruk Год назад +1

      Не знаю, что вы говорите, я уже 10 лет смотрю все фильмы в оригинале. На канал пришла просто ради интереса. Но лучше, чем в оригинале быть не может просто. Да, хорошо. Но оригинал и есть оригинал. Если мы не говорим о каком-нибудь шерпотребе, конечно. А о качественном фильме.

    • @YanaPetruk
      @YanaPetruk Год назад +2

      Давно русских сериалов и фильмов не смотрели? Гундосят и бубнят, лол

    • @segamega91
      @segamega91 10 месяцев назад

      что за бред? Как раз в России все звучит искусственно, театрально. А они говорят очень живо и играют натурально

    • @qwertyturtolbv7042
      @qwertyturtolbv7042 10 месяцев назад +4

      @@segamega91 Не пишите ерунду , с каких пор шепот и крик в одном предложении стал признаком живой и натуральной игры ? Да и наши теперь тоже играют гениально , по западному . Тоже шепчут и орут , почем не наслаждаетесь прекрасной игрой наших актеров ?

    • @qwertyturtolbv7042
      @qwertyturtolbv7042 10 месяцев назад +2

      @@YanaPetruk Про огигинал. спорно . Зачастую многие фильмы и актеров вытягивает дубляж.
      Мне многие фильмы в дубляже показались удачнее ., чем в оригинале . Хотя и озвучка может все заруинить , это тоже регулярно встречается

  • @nnamoon1757
    @nnamoon1757 3 года назад +9

    "Джокера" Хита Лейджера ,Зайцев озвучил просто офигенно,не могу даже представить никого другого.

  • @user-tv5dh5vv4b
    @user-tv5dh5vv4b 3 года назад +16

    В конце ролика не хватает " Поставь лайк" , голосом Мориарти))

  • @froliknik
    @froliknik 3 года назад +9

    Тьфу ты. Я подумал что актёры дубляжа могут получать оскар за свои работы. Даже удивился, что есть такая категория. А оказывается тут перечисляют людей, которые дублировали персонажей из фильмов, что получили оскар. По итогу, оскар получили актёры что играли в фильме, и говорили на оригинальном языке, а не актёры дубляжа.

  • @AndroidDrovosek
    @AndroidDrovosek 3 года назад +14

    Виктора Бохона бы побольше - его голос настолько врезается в память, если вспомнить Ксеркса из 300 спартанцев или Архимонда из Варкрафт 3. Считаю, что вниманием он обделен незаслуженно.

  • @user-nq7ev8jm4z
    @user-nq7ev8jm4z 3 года назад +27

    Интерстеллар и Бегущий по лезвию 2049 очень классно озвучены.

  • @user-mo1mm8gu3y
    @user-mo1mm8gu3y 3 года назад +5

    Дмитрий, очень интересный выпуск! Было бы интересно узнать больше про историю дубляжа. А ещё хотелось бы видеть больше актрис дубляжа у вас:) может быть, даже в подобном выпуске про оскар

  • @valeofin
    @valeofin 3 года назад +13

    Где потеряли Всеволода Кузнецова? 😏

  • @divannadivanov2679
    @divannadivanov2679 3 года назад +19

    10:05 идеально вписаны голоса в фильмы, если бы в фильме озвучивал Белозорович, звучало бы по-другому. В Джанго, прям видно, что это человек лет 45-50, т.е. "мужчина в самом расвете сил". В Бесславных, голос и внешний вид даёт нам представление о том, что этому человеку около 30-45 лет. Разные голоса, но так идеально вписаны в роли, что менять ничего и не хочется.

    • @fuhaszce2684
      @fuhaszce2684 Год назад

      По-моему он ещё озвучивал (если ты смотрел) волк с Уолл-стрит стрит
      Начальника который стучал себя по груди в начале фильма

    • @RESERGE
      @RESERGE Год назад

      Абсолютно согласен

  • @VladVorchun
    @VladVorchun 3 года назад +21

    Отлично, мне чутка не хватило лиц актеров дубляжа, про которых ты говоришь, а так норм. Можно подумать просто о рубрике со сложными и интересными моментами дубляжа, а я пошел смотреть "Король говорит", не видел его еще =)

  • @goplaygames-4681
    @goplaygames-4681 3 года назад +12

    Надеюсь с Буруновым будет про Однажды в Голливуде, обожаю этот фильм Тарантино

  • @madaraabdulla
    @madaraabdulla 3 года назад +30

    Мне безумно приятно, что в ру.ютубе есть такой канал. Спасибо большое Дмитрий, ваш труд велик и я желаю вам дальнейшего развития и процветания!

  • @silentium_au
    @silentium_au 3 года назад +15

    3:02
    Смесь Сергея(?) Бурунова и Саймона Пегга

    • @silentium_au
      @silentium_au 3 года назад

      @Elena Harper как дела у тебя сегодня?
      Я вот каким-то чудом превзошел сегодняшние трудности с Историей Руси. Без проблем тест написал.

    • @garrypotter5323
      @garrypotter5323 3 года назад +1

      @Elena Harper Бурунов как раз в первую очередь актер озвучания! Это карьеру ведущего актера он начал относительно недавно.

  • @yourreflection2536
    @yourreflection2536 3 года назад +12

    Тарадайкин, это такой долгожитель дубляжа. Я его фамилию еще с сериалов начала девяностых помню.)

    • @Ktulhu82
      @Ktulhu82 3 года назад +5

      Да. Любимые "Секретные материалы".)

  • @nezden777
    @nezden777 3 года назад +5

    Голос Аль Пачино и Джека Николсона Владимир Ерёмин просто кайф

  • @pavelshamsh94
    @pavelshamsh94 3 года назад +20

    Вальц - Леонид Белозарович.

  • @user-hx3tg2hy6b
    @user-hx3tg2hy6b 3 года назад +12

    Очень люблю фильм "Король говорит" и 75% этой любви благодаря актёрам озвучки, они шикарны!

  • @mikeymolotov6918
    @mikeymolotov6918 3 года назад +8

    Мне так нравится наша озвучка всех частей "истории игрушек" Баргман, Гущин, Концевич

    • @KoychyOdo
      @KoychyOdo 3 года назад +1

      Мне кажется почти все, если не все, мультфильмы пиксар звучат на русском очень хорошо. Также с дримворксом.

    • @mikeymolotov6918
      @mikeymolotov6918 3 года назад

      @@KoychyOdo Наверно, с опытом наших дублеров связано, просто всякие американские актеры, которые в фильмах снимаются, да еще и изредка озвучивают мультики, не совсем много опыта имеют в этом деле, а нашим приходится пачками в год озвучивать, и голосом в основном отыгрывать..может я не прав.

  • @user-jr9mu9ig3d
    @user-jr9mu9ig3d 3 года назад +10

    Тоже считаю, что и Белозорович, и Дахненко прекрасно подходят Вальцу, ибо сам актер играл двух совершено разных персонажей. Думаю если и проводить сравнение, то брать одну и ту же роль.
    Хочется увидеть Жанну Никонову, у нее очень красивый голос, если это возможно.

  • @grandninja7306
    @grandninja7306 3 года назад +17

    Сергей Смирнов в сплите лучший!

    • @akashiyoshi7371
      @akashiyoshi7371 3 года назад +3

      Это точно

    • @karukoff
      @karukoff 3 года назад +2

      Хороший был актер

    • @nezden777
      @nezden777 3 года назад +1

      Да жалко Смирнова ...рано ушел...

  • @sandrai1717
    @sandrai1717 3 года назад +6

    Какая цитата!!! "И вот это все называют СМЕХ?!это ж не смех....."
    И столько сочувствия, понимания и чего-то такого, может потому что актер знает о чем фильм и как-будто хочет превратить!
    Очень тронуло!

  • @katearcher8514
    @katearcher8514 3 года назад +10

    Каждый актёр озвучки подходит к своей роли Вальца, идеально.

  • @Tariel.Chytyrbaev
    @Tariel.Chytyrbaev 3 года назад +24

    Новое видео с Буруновым "Волк с Уолл стрит

  • @user-mb6hy1pu3x
    @user-mb6hy1pu3x 3 года назад +20

    Дахненко тоже классный голос, мне нравится как он Ватсона озвучил и Шеня в Панде Кунг-фу 2

  • @aleksm5824
    @aleksm5824 3 года назад +7

    Тарадайкин и его Хайзенберг - это гениально и пофиг на Оскар! ))

  • @andyhoustons3776
    @andyhoustons3776 3 года назад +7

    Блин, так хотелось бы увидеть видео на этом канале про какого-нить актёра дубляжа диснеевского Винни-Пуха))) А то что то нигде в интернете нет информации ни про кого из них

  • @-studio4075
    @-studio4075 3 года назад +6

    Эмм ... Владимир Зайцев который озвучил Джокера Хита Леджера, Хит Леджер за роль Джокера посмертный Оскар получил!

    • @tzetostormstout
      @tzetostormstout 3 года назад +1

      Нас уже двое, кто заметил этот косяк.

  • @RViGAMES
    @RViGAMES 3 года назад +17

    Сергей Смирнов легенда! Мне очень больно. Я до сих пор не могу поверить. Вот он один из кумиров у кого бы я хотела вязать уроки дубляжа((( но увы😞 господи, как не справедлива жизнь! Очень больно! Царство небесное, Сергей Викторович 😔

  • @user-fj9yi6vg9u
    @user-fj9yi6vg9u 3 года назад +19

    Хотелось бы теперь посмотреть женскую версию.
    Про актрис дубляжа.

  • @elisabethapocalypse6003
    @elisabethapocalypse6003 3 года назад +28

    Одноголосая озвучка 90-х шикарна)))

    • @user-wm3bc7lg7j
      @user-wm3bc7lg7j 3 года назад +3

      На любителя 😑 скорее ностальгия, просто не было нормального дубляжа.

    • @newfic2290
      @newfic2290 Год назад

      Нет

  • @akashiyoshi7371
    @akashiyoshi7371 3 года назад +10

    Ура новый выпуск, спасибо Дмитрий. Успехов и удачи тебе друг 🙏🙏👍👍👏👏

  • @shurochka1412
    @shurochka1412 3 года назад +2

    Спасибо за выпуск!!! Нужно больше таких выпусков)))

  • @user-fo7wh9zi4r
    @user-fo7wh9zi4r 3 года назад

    Спасибо большое за упоминание Виктора Бохана и за такое шикарное видео! Надеюсь, когда-нибудь будет с Боханом выпуск.

  • @asperatius
    @asperatius 3 года назад +5

    оба актера шикарно озвучили Вальца

  • @Narutovoice435
    @Narutovoice435 3 года назад +5

    Предлагаю чтобы академия ввела категорию "Лучший дубляж на иностранном языке"

  • @Bezumnyi_Ingush_7379
    @Bezumnyi_Ingush_7379 3 года назад +3

    Голос Белозоровича в Игре Блэк Опс до мурашек ))

  • @natasha5678
    @natasha5678 3 года назад +3

    я просто обожаю французские комедии в советской озвучке)))

  • @user-wo8ib8ry4h
    @user-wo8ib8ry4h 3 года назад +10

    Спасибо, что вспомнил Игоря Тарадайкина!!! Про него, что-то редко рассказывают, хотя актерище знатный!!!)))

    • @Ktulhu82
      @Ktulhu82 3 года назад

      +++

    • @user-dz5uv9fd2y
      @user-dz5uv9fd2y 2 года назад

      Мне тоже очень нравится Тарадайкин

  • @smartin6368
    @smartin6368 3 года назад +10

    Думаю оба голоса Кристофера очень подходят к нему как и по характеру его героев. Но ближе к оригиналу конечно 1 вариант

  • @smartin6368
    @smartin6368 3 года назад +3

    Уже 1000 подписок добавилось , Дмитрий ты делаешь огромную работу как и в познавательном плане, так и в развлекательном!Спасибо большое за труд!

  • @ballorafromfnaf2464
    @ballorafromfnaf2464 3 года назад +2

    Дмитрий, можно отдельный выпуск про историю дубляжа компьютерных игр, пожалуйста?)

  • @silverjunior9788
    @silverjunior9788 3 года назад +7

    Дмитрий, как всегда увлекательно!!! Передать голосом настроение-большое искусство!

  • @atishkapur8469
    @atishkapur8469 3 года назад +1

    Дима, забыль упомянуть про еще одной главной роли Игоря Тарадайкина, роль Ганнибала лектора из молчания ягнят, там его персонаж получил Оскар!!!

  • @JohnConstantine1996
    @JohnConstantine1996 3 года назад

    Хотелось бы увидеть ролик про студии неофициальной озвучки, типа LostFilm или Flarrow Films

  • @DeviantEyes
    @DeviantEyes 3 года назад +27

    Люблю вашу работу. И считаю очень несправедливым что такая профессия чуть забыта на уровне премий и наград! В любой стране.
    Но.... Манера голоса как у парней из роликов про актёров озвучки. Которые стали популярными. Когда слова на выдохе.... Уже просто достал. Везде. Ото всех. Из всех колонок и роликов. Все как один стали. Под кого косят то?

  • @NoName-zw1yf
    @NoName-zw1yf 3 года назад

    Как всегда шикарный выпуск🤩

  • @toxatsoy6516
    @toxatsoy6516 3 года назад

    👍👍👍 вчера посмотрел фильм "Выход Дракона" с Брюсом Ли и прям ностальгия по пиратской озвучке взяла))
    Сделай выпуск пожалуйста!!

  • @monahov999
    @monahov999 3 года назад +3

    Дахненко отлично озвучил Вальца,но больше нравится Белозорович,всё таки Дахненко для меня навсегда это Сэм Винчестер))А если про советскую озвучку,то это фильм "Разиня" с Луи Де Фюнесом и Бурвилем,с голосами Кенигсона и Плятта - просто образец дубляжа.Де Фюнеса так без Кенигсона вообще невозможно смотреть))"Оскар" конечно не дали фильму,но советской озвучке я бы номинацию присудил))

  • @nortigarling5405
    @nortigarling5405 3 года назад +2

    аж мурашки на последних секундах в "Король говорит"

  • @user-nb8dl8bh5k
    @user-nb8dl8bh5k Год назад

    Хороший обзор! Спасибо!

  • @user-ll2mv3oq7h
    @user-ll2mv3oq7h 3 года назад +1

    Вот было бы здорово увидеть интервью с Олегом Куценко. Голос-то знаковый)))

  • @user-rj4zh6ec4z
    @user-rj4zh6ec4z 3 года назад

    Спасибо, Дмитрий, за труд! Смотрю не пропуская каждый выпуск)

  • @ramzanibragimov8696
    @ramzanibragimov8696 3 года назад +6

    В "Скуби-Ду:мистическая корпорация" русский дубляж превзошёл оригинал.

  • @khrusch
    @khrusch 3 года назад +3

    Не по колокольчику, а по зову сердца

  • @user-ju7lb5oe5s
    @user-ju7lb5oe5s 3 года назад

    Хотелось бы увидеть отдельный выпуск с Игорем Тарадайкиным 😍

  • @dreian5165
    @dreian5165 3 года назад +4

    Название видео вводит в заблуждение. Актеры дубляжа оскар не получают. В премии американской киноакадемии такой номинации не существует. По сути видео о том кто озвучивал актеров, которые получили оскар. Сами актеры дубляжа к оскару отношения не имеют.

  • @Nasty054
    @Nasty054 3 года назад

    Очень интересное видео👍👍👍, спасибо за ваш труд)))

  • @Maimun97
    @Maimun97 3 года назад +5

    Эээххх были бы ещё уроки по голосу было бы прекрасно и идеально а самое главное полезное!
    Вот если бы Дмитрий ещё у актёров дубляжа просил бы у них чтобы они давали советы и уроки нам по голосу!

  • @Abylai98
    @Abylai98 3 года назад +13

    Василий Дахненко один из лучших актеров дубляжа для меня!!!

  • @alexandertarasov5379
    @alexandertarasov5379 3 года назад

    Дмитрий может я пропустил были материалы? про тех людей которые за кадром, но делают так много для кинематографа , таких как Турылёва Ярослава Георгиевна, хотелось бы знать побольше о тех, кто за кадром(так сказать всю кухню)

  • @serges.2567
    @serges.2567 3 года назад +1

    Насчет В. Дахненко vs Л. Белозорович для ролей Вальца - ответа нет. Оба справились великолепно! Но в "Джанго", признаться, лучше Белозоровича никто не мог подойти - попадание идеальное. Уверен, если представить, что Тарантино владел бы русским как родным - дубляжом остался бы очень доволен!

  • @Nejik14
    @Nejik14 3 года назад +4

    Под Кристофа Вальца оба подходят, просто в разных фильмах у него разное амплуа и даже внешний вид)

  • @tzetostormstout
    @tzetostormstout 3 года назад +1

    Можно и Владимира Зайцева поставить сюда. "Тёмный рыцарь" за роль Хита "Джокера" Леджера. Оскар за роль второго плана посмертно.

  • @froliknik
    @froliknik 3 года назад +5

    Я не отрицаю, что дубляж важен в каком-то смысле, но всё равно считаю что произведение киноискусства лучше смотреть на языке оригинала. Дубляж меняет произведение, и оно становится не таким, каким его задумывал автор. Иногда дубляж вкорне меняет фильм, позволяя себе вольности и произвольные решения. Да и цели дубляжа другие, в отличии от оригинала, другие деньги, другая работа, другое отношение. Не спорю, есть хорошие примеры хорошего дубляжа, но сколько бы я не сравнивал, всегда оригинал оказывается лучше. Дублированное кино - это уже другое, отличное от оригинала кино. Я не призываю всех бросить смотреть кино в дубляже. Кому тема киноискусства не так важна или интересна, а так, посмотреть фильмец вечерком или сходить в кинотеатр, то не проблема. Но если любишь киноискусство - лучше смотреть в оригинале.

    • @mixies1806
      @mixies1806 Год назад

      А как человек, например, который английского не знает будет кино в оригинале смотреть? Ему что, тонны текста читать и не успевать смотреть фильм ? С хорошим дубляжом "смысл" в любом случае будет немного искажен, потому что языки и структуры у них разные, но качественный перевод и озвучка могут также быть хорошими, не хуже оригинала

    • @froliknik
      @froliknik Год назад

      @@mixies1806 В моём комментарии уже есть ответ: "Кому тема киноискусства не так важна или интересна, а так, посмотреть фильмец вечерком или сходить в кинотеатр, то не проблема. Но если любишь киноискусство - лучше смотреть в оригинале."
      По поводу чтения текста. Да, по началу неудобно будет, но быстро привыкнешь. Я смотрю всё в оригинале, от японского аниме до американских сериалов. Во-первых, мне более приятно слушать настоящую оригинальную актёрскую игру актёров. Во-вторых, как я уже упоминал, дубляж себе позволяет слишком многое, чего он не имеет права делать. Да, найти озвучку не хуже оригинала можно, но исходя из моего большого опыта просмотра всякого - грубо, это 1 случай из 1000, то есть не стоит того. В-третьих, можно подтянуть немного язык который хочешь выучить. Благодаря оригиналу я могу понимать разговорный английский и могу говорить на простом уровне. Также узнал разные слова и словосочетания из других языков.
      Но, опять же. Я очень люблю кино, поэтому предпочитаю смотреть в оригинале, так как мне это больше нравится. Кому это не так важно, могут смотреть в дубляже.

  • @gay_na_smetane
    @gay_na_smetane 3 года назад

    12:23 а мне запомнилась его озвучка Отца в фильме "Моя ужасная няня"

  • @Swihq-eh5tr
    @Swihq-eh5tr 3 года назад +2

    Озвучка Вальца только с Леонидом

  • @themaksgames9665
    @themaksgames9665 3 года назад +1

    Сделай пожалуйста выпуск с голосами Дина и Сэма из сериала Сверхъестественное

  • @sag328
    @sag328 3 года назад +2

    Мое мнение насчёт того подходит ли тот или иной голос актеру, мне кажется это зависит от образа героя, ведь если актер дубляжа профессионал, и знает что делать то сделает как надо, но это не касается тех актеров у которых есть официальные голоса в дубляже.

  • @NikitaMorgun
    @NikitaMorgun Год назад +1

    Вальца привык слышать в озвучке Белозоровича :)

  • @pavelromanov3102
    @pavelromanov3102 3 года назад +1

    Отдельный выпуск про историю нашего дубляжа было бы интересно посмотреть. Офигел от того, что первый дубляж сделали аж в тридцатых годах. Уверен, по этой теме немало удивительного можно раскопать. Правда такое, наверное особо просмотров не наберёт.

  • @user-pw7jx7se6j
    @user-pw7jx7se6j 3 года назад +4

    А про актрис будет?)

  • @fertuzenok
    @fertuzenok 3 года назад +2

    БЕЗУМНО ЖДЁМ РОЛИК С БУРУНОВЫМ !!!

  • @user-om6zd1fc1h
    @user-om6zd1fc1h 3 года назад +1

    Так у Вальца в этих двух ролях характеры разные. Обе озвучки хорошо их подчеркивают, но в Джанго, по моему, точнее.

  • @user-mj9vy6wp9p
    @user-mj9vy6wp9p 2 года назад +1

    Дмитрий если будет возможность сделайте выпуски про истинных монстрах российского дубляжа а именно о Александре Клюквине и и Владимире Антонике

  • @Bezumnyi_Ingush_7379
    @Bezumnyi_Ingush_7379 3 года назад +2

    Подожди, Сергей Смирнов - это тот, который озвучил Макэвоя в Сплите или же собаку по имени Макс, в Тайной Жизни Домашних животных ... Он умер ((

  • @drakedarkstar5422
    @drakedarkstar5422 2 года назад

    На отрывке речи Колина Фёрта я немного потерялся: А правда ли это Тарадайкин? Не Александр Новиков? Одному ли мне это показалось?

  • @sandrai1717
    @sandrai1717 3 года назад +2

    Я в детстве вообще думала, что в индийских фильмах на русском говорят актеры🤦🏻‍♀️😂

  • @Cherviblo
    @Cherviblo Год назад

    Голос человека-невидимки из начала ролика очень напоминает "Идущего к реке"

  • @user-ch9tl3pf3y
    @user-ch9tl3pf3y 2 года назад

    13:13 голос в Кингсмане е у лучше идёт!)

  • @gay_na_smetane
    @gay_na_smetane 3 года назад +1

    11:52 возможно "Волк с Уолл Стрит"?

  • @Aiman-ci7cj
    @Aiman-ci7cj 9 месяцев назад +2

    Эх я то подумала что сами озвучки которые получили Оскар

  • @nuhler
    @nuhler 3 года назад +3

    Самому Вальцу, мне кажется, больше соответствует Дахненко. Но вот именно персонажу в Джанго подходит низкий голос

  • @doorman840
    @doorman840 2 года назад

    На 3:09 Евгений Яковлевич Весник слева?

  • @bfg3295
    @bfg3295 3 года назад

    Белозорович круто озвучил Мориса (Энтони Андерсон) в «Ромео должен умереть». Просто блеск

  • @VTVSHOW
    @VTVSHOW 3 года назад +5

    Про Гланца и Кузнецова я просто промолчу

  • @1Pastyx1
    @1Pastyx1 3 года назад +1

    12:17 Джефф Бриджес вылитый Курт Рассел

  • @splintergectornathan9045
    @splintergectornathan9045 3 года назад +4

    ОБОЖАЮ Белозоровича, невероятно харизматичный голос, и именно его голос заставил меня вдвойне полюбить Кинга Шульца (и да, по мне Белозорович идеальный подбор голоса для Кристофа Вальца как собственно и для Гарри Олдмана)

  • @user-iz1wg9bi2e
    @user-iz1wg9bi2e 3 года назад +3

    Ну с Буруновым точно будет несколько выпусков) Ближайший вероятно с фильмом Выживший или Начало, ну а потом Лютик по логике должен быть)))

    • @dsone3646
      @dsone3646 3 года назад

      Лютик был же

    • @user-iz1wg9bi2e
      @user-iz1wg9bi2e 3 года назад

      @@dsone3646 лютик был из сериала Нетфликс)) А Бурунов в игре озвучивал.