Фильм "БРАТ" Переозвучен? Невский и Брэд Питт. Бурунов озвучивает Ефремова и причем тут Панин?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 май 2021
  • Канал Книжный Чел :
    / @bookchel
    _______________________________________________________
    Оформить "Подписку" на обучающие программы школы SpeakGood :
    program.speakgood.ru/program
    _______________________________________________________
    Подписывайся на мой Instagram
    / cherevat_tv
    Я НА КИНОПОИСК :
    www.kinopoisk.ru/name/1663501/
    Telegram с записями Стримов :
    t.me/cherevatstreams
    Tik-Tok cherevat_tv
    vm.tiktok.com/JYgVTH4/
    _______________________________________________________
    Оформить спонсорскую подписку :
    / @dmitrycherevatenko
    _______________________________________________________
    Для рабочих вопросов :
    dmitriycherevatenko@adisom.com
    _______________________________
    Соц.сети: Instagram :
    / cherevat_tv
    VK :
    cherevatenko94
    #cherevatTV#Череватенко

Комментарии • 788

  • @DmitryCherevatenko
    @DmitryCherevatenko  3 года назад +81

    Обязательно напиши свои мысли в комментариях.

    • @sauron8278
      @sauron8278 3 года назад +1

      Дима, сделай пожалуйста видео где Сергей Дьячков Тимона озвучивает

    • @andreyradsone1571
      @andreyradsone1571 3 года назад +7

      Ещё в брате-2 голосом таксиста, говорит Юрий Стоянов

    • @user-pc5sc6cy3t
      @user-pc5sc6cy3t 3 года назад +1

      Хмм.. Бывало такое, что смотришь фильм русский, а голоса, как будто не актёров тех, а другим людям принадлежат.

    • @user-ob1bo3bu5w
      @user-ob1bo3bu5w 3 года назад +1

      Очень удивлëн в отношении Сухорукова.

    • @dmitry_v.
      @dmitry_v. 3 года назад +3

      С озвучкой Панина Гальцевым и студента-медика самим Паниным сенсации нет. Надо совсем слуха не иметь, чтобы не понять, что голос не его)
      А вот с Полуяном-Сухоруковым я подвох не заметил, но чего-то мне не хватало в глубине тембра старшего Багрова...
      Все стало на свои места, но жизнь уже не будет прежней...))

  • @m-lib5563
    @m-lib5563 3 года назад +360

    Вы могли этого не заметить, но Диму в данном ролике переозвучивает Бурунов

  • @user-cx8sc5er9q
    @user-cx8sc5er9q 3 года назад +114

    Можно отметить, насколько точно Бурунов передаёт интонации Ефремова. Имитация голоса делает дубляж практически незаметным

  • @zeaxanthin
    @zeaxanthin 3 года назад +139

    Ух ты! Давайте Гальцева на переозвучку! Интересно было б на него посмотреть в качестве актера озвучки, думаю он бы рассказал про Жмурки

  • @user-oy2vp3qi4m
    @user-oy2vp3qi4m 3 года назад +91

    Шрек с акцентом 😂

  • @stateofwenzel6806
    @stateofwenzel6806 3 года назад +200

    Про смену голоса в фильме "Брат" я раньше не слышал, респект за такой кайфовый факт!

    • @romanvolley888
      @romanvolley888 3 года назад +1

      Чаще интервью Папина нужно смотреть)))

    • @l7_kotikoff
      @l7_kotikoff 3 года назад +5

      Ещë и таксиста решили переозвучить во 2-м фильме.

    • @vincentvega7038
      @vincentvega7038 3 года назад

      вДуде узнал об этом

    • @akru4inin
      @akru4inin 3 года назад +1

      @@vincentvega7038 с кем?

    • @MrDeepComa
      @MrDeepComa 6 месяцев назад

      ​@@akru4ininДудь фильм про Балабанова делал.
      Там были интервью с его женой и близкими друзьями.

  • @goodbood112
    @goodbood112 3 года назад +171

    Сложно удивить меня чем-либо касаемо дубляжа, но с Сухоруковым поразили!

    • @DmitryCherevatenko
      @DmitryCherevatenko  3 года назад +23

      Я сам в шоке )

    • @multipasport_1930
      @multipasport_1930 3 года назад +21

      @@DmitryCherevatenko а главное зачем, голоса то и впрямь очень похожи)

    • @ivanm4488
      @ivanm4488 3 года назад +17

      @@multipasport_1930 Сухоруков женственный гомосексуалист, в каждом интервью и в фильме он говорит женственно, с распевом, видимо, не смог избавиться от этого и в "Брате", поэтому нужно было заменить на мужской твёрдый голос.

    • @JONNJONS
      @JONNJONS 3 года назад +3

      Эх Сухоруков...

    • @user-hf9fr8ub2f
      @user-hf9fr8ub2f 3 года назад +3

      В конце 1 брата, он своим голосом говорит

  • @artas6725
    @artas6725 3 года назад +133

    Юху, наконец-то Видео с Владимиром Антоником (Голосом Сталоне, Шварца, Вейдера, Весемира, Менгска и др) Будет на канале!

    • @user-uv6lb6wo8q
      @user-uv6lb6wo8q 3 года назад +3

      И голосом Прайса

    • @urabus986
      @urabus986 3 года назад +3

      @@user-uv6lb6wo8q капитана Прайса? Его же вроде Андрей Ярославцев озвучивал.

    • @user-uv6lb6wo8q
      @user-uv6lb6wo8q 3 года назад +3

      @@urabus986 во второй Modern Warfare именно Владимир озвучил

    • @Sindlad
      @Sindlad 3 года назад +2

      @@user-uv6lb6wo8q он ещё и Джонатана Айронса (Кевин Спейси) озвучил из Call of Duty: Advanced Warfare

    • @user-vj9by6xt1m
      @user-vj9by6xt1m 3 года назад +1

      @Old Cuckold И голосом Мельника из последней игры по Вселенной Метро

  • @stephan_piano
    @stephan_piano 3 года назад +35

    Актёр из рекламы Теле-2 с голосом Владимира Антоника - вылитый Комсток из Bioshock Infinite.

  • @user-oe1pg2oi9w
    @user-oe1pg2oi9w 3 года назад +43

    В фильме "Брат 2" колоритного таксиста в Америке озвучивал Юрий Стоянов. Живите с этим дальше

    • @vaniusicvaniusic
      @vaniusicvaniusic 3 года назад +1

      фкурсах)

    • @serges.2567
      @serges.2567 2 года назад +5

      "Родина там - где задница в тепле!" ©

    • @user-om6zd1fc1h
      @user-om6zd1fc1h 2 года назад +2

      Там сложно было не узнать голос Стоянова)

  • @darionweisbord5860
    @darionweisbord5860 3 года назад +58

    Ещё парочка примеров:
    "Мастер и Маргарита" - Александр Галибин, разговаривающий голосом Сергея Безрукова.
    "Реальная сказка" - Леонид Ярмольник с голосом Бориса Репетура.
    Борислав Брондуков в очень многих фильмах был переозвучен. Например, в "Шерлоке Холмсе" и "Человеке с Бульвара Капуцинов" он говорит голосом Игоря Ефимова.

    • @Yourbonniewrote
      @Yourbonniewrote 3 года назад +5

      Как же вы могли не заметить Алексея Дмитриева с голосом Дмитрия Назарова?🙄 это в реальной сказке

    • @user-kp9fp5sk1u
      @user-kp9fp5sk1u 3 года назад +5

      Роман Качанов, разговаривающий голосом Владимира Вихрова в ДМБ

    • @AlaisThorne
      @AlaisThorne 4 месяца назад

      А так же Остап Бендер в гайдаевских 12 стульях говорит не своим голосом)

  • @alexanderumanski7737
    @alexanderumanski7737 3 года назад +26

    а "Три мушкетера" ?
    Переозвучены Констанция (голос Вертинской), Ришелье (голос Козакова), Арамис (голос Ясуловича), побритый гвардеец (голос Вицына) и настоятельница монастыря (голос Ахеджаковой) - может ещё кто-то.

    • @MatveevNigilist
      @MatveevNigilist 2 года назад +1

      3 мушкетёра - это вообще легендарный фильм с точки зрения переозвучки

    • @LMedium
      @LMedium 2 года назад +1

      @@MatveevNigilist при чём, Ясулович говорил вместо Старыгина во всех фильмах, даже в недавнем "Возвращении мушкетеров"

  • @Niki_v_youtube_huynya
    @Niki_v_youtube_huynya 3 года назад +23

    А я все еще в шоке от того, что это Финес и Ферб

  • @Mad_bms
    @Mad_bms 3 года назад +39

    Переозвучка Сухорукова... Да ни в жизнь не узнал бы если бы не Дима. Спасибо!

  • @Wolf2307-_.
    @Wolf2307-_. 3 года назад +66

    Я в детстве думал что у Панина в "Жмурках" его родной голос

    • @_alexanderd
      @_alexanderd 3 года назад +10

      Его голос у хирурга с ирокезом)

    • @vaschevsyo
      @vaschevsyo 3 года назад +2

      Да ну?! Сразу же слышен Гальцев.

    • @user-kf1mn1ph2c
      @user-kf1mn1ph2c 3 года назад +6

      сериал Солдаты посмотри. там его настоящий отвратительный голос.

    • @urabus986
      @urabus986 3 года назад +1

      @@vaschevsyo Сразу, если Гальцева до этого слышал.

    • @vaschevsyo
      @vaschevsyo 3 года назад

      @@urabus986 кхм. А кто не слышал Гальцева до Жмурок?

  • @MrMorris007
    @MrMorris007 3 года назад +90

    Требуем *Никиту Прозоровского* в роли *"Самурая Джека"*

    • @user-nk7oo7ni9s
      @user-nk7oo7ni9s 3 года назад +2

      Поддерживаю, это будет бомба

    • @MrMorris007
      @MrMorris007 3 года назад +1

      @@Lornmaster хз кто это🤷

    • @RostyslavShpakowsky
      @RostyslavShpakowsky 3 года назад +3

      Я бы в роли хэйтема или джо Барбаро послушал

    • @oleksandrvertuzaiev2726
      @oleksandrvertuzaiev2726 3 года назад +1

      @@MrMorris007 если не ошибаюсь, то Реймонд Кинни - это Ти-Боун из серии игр Watch Dogs

    • @MrMorris007
      @MrMorris007 3 года назад +1

      @@oleksandrvertuzaiev2726 спасибо,я конечно много разных персонажей могу вспомнить из попкультуры,но с серией watch dogs у меня как-то не заладилось с самого начала)))

  • @Nickolas_KoT
    @Nickolas_KoT 3 года назад +55

    Бляха, а я даже не знал что Сухорукова озвучивал другой актёр в диалогии "Брат" (голоса реально похожи, но зачем, у Виктора более нежный и добрый голос?!). Ну и переозвучку Панина в "Жмурках", тоже, зачем? Непонятно.

    • @user-bw2fq6uv7l
      @user-bw2fq6uv7l 3 года назад +6

      Я художник, Я так вижу)

    • @timashak8835
      @timashak8835 3 года назад +1

      Да ладно....
      Это не Сухоруков

    • @sagittarius5721
      @sagittarius5721 3 года назад

      ДиАлогия ахаха

    • @SentVlad
      @SentVlad 3 года назад +20

      Это фишка Алексея Балабанова, он считал что так два актера как бы играют одну роль и каждый из них привносит в нее что-то свое.

    • @Onuka-co3ne
      @Onuka-co3ne 3 года назад +8

      Для контраста,так как у Дюжева с Паниным тонально похожи голоса😏

  • @Karina0195
    @Karina0195 3 года назад +24

    Электронщиков переозвучили из-за того что у парней во время съёмок стал ломаться голос из писклявого в хриплый (переходный возраст 💁‍♀️) они сами так сказали на передаче «Привет Андрей»

    • @user-qi9kl4pg2u
      @user-qi9kl4pg2u 2 года назад

      Теоритически да. Но да у подростком пизлец а не голос. Не для кина.

    • @MatveevNigilist
      @MatveevNigilist 2 года назад

      звиздили ребята, в советском кино детей ВСЕГДА переозвучивали женщины.

    • @user-lw8mz5tm6v
      @user-lw8mz5tm6v 2 года назад

      @@MatveevNigilist не всегда. В "Гостье из будущего" все главные герои говорят сами.

    • @user-lw8mz5tm6v
      @user-lw8mz5tm6v 2 года назад

      @@MatveevNigilist причём режиссёр специально выбирал детей с хорошей дикцией.

  • @olegregis2915
    @olegregis2915 3 года назад +18

    Можно было рассказать про ситуацию, когда актёр ушёл из жизни на момент съёмок или на этапе "постпродакшна". В советское время по этой причине Игорь Ефимов потрясающе озвучил Василия Шукшина и Анатолия Папанова. Кстати говоря, он же дублировал Бронислава Брондукова в "Шерлоке Холмсе".

    • @demidovs-travels
      @demidovs-travels 2 года назад +4

      Ефимов в сериале про Холмса озвучивает Лестрейда, Ройлотта, маркёра, возницу и майора Шолто. И ведь не догадаться, если не знать.

  • @Globesoff
    @Globesoff 3 года назад +18

    Папанова в "холодном лете" тоже переозвучили. А таксиста в Брате-2 озвучил Стоянов :)

    • @user-rn6op7hp2w
      @user-rn6op7hp2w 3 года назад +6

      Так Папанова переозвучили по жизненным обстоятельствам: он умер, когда фильм ещё до конца не сняли.

  • @monstr54455
    @monstr54455 3 года назад +16

    Пожалуйста когда вставляете фамилии и имена авторов дубляжа, с примерами их работ, то выставляйте пожалуйста как выглядит этот актёр дубляжа, его фото и фото с примером известного фильма, который он озвучивал своего персонажа, так было бы понятнее 😉👍

  • @garrykab94
    @garrykab94 3 года назад +18

    по Ефремову в коньке есть и 3-й вариант - был бухой на столько (а как всем известно, трезвым ефремов давно уже не снимался), что дикция была ужасна, поэтому решили переозвучить

  • @JudgeFromProvidence
    @JudgeFromProvidence 3 года назад +5

    Еще в фильме "Он дракон" актера переозвучивал Иван Жарков

  • @hookah764
    @hookah764 3 года назад +9

    Давным давно, когда смотрел Жмурки, всегда мучал вопрос. Почему Панина озвучивает Гальцев а панка Панин) теперь стало что то понятно)

  • @sevenheavens1922
    @sevenheavens1922 3 года назад +15

    По настоящему все ждут Зайцева. Вот уж кто титан озвучки

    • @mr.makson8050
      @mr.makson8050 3 года назад +4

      Джокер и Тони Старк ван лав просто. Последнего точно также хорошо дублировали и в украинском варианте а вот персонажа Леджера загубили немного)

    • @user-rt6dz3pd1c
      @user-rt6dz3pd1c 3 года назад +2

      @@mr.makson8050 Большинство знает Зайцева как Хита Леджера или Дауни-младшего,но настоящие ценители знают Зайцева как закадровый голос Нашей Раши и Геральта из Ривии)))

    • @mr.makson8050
      @mr.makson8050 3 года назад +1

      @@user-rt6dz3pd1c Геральта? Это настолько я знаю лишь в первой части, в остальных его озвучил Кузнецов)

    • @user-rt6dz3pd1c
      @user-rt6dz3pd1c 3 года назад

      @@mr.makson8050 Все верно,но я ещё с детства воспринимал голос Зайцева,даже было не комфортно,когда услышал Кузнецова)

    • @mr.makson8050
      @mr.makson8050 3 года назад

      @@user-rt6dz3pd1c мне же как человеку что ещё не скоро доберётся к 3 ведьмаку в принципе пока все равно на на первый и второй я взгляд уже положил :) думаю ноут потянет.

  • @AntoschkaUFA
    @AntoschkaUFA 3 года назад +11

    Ждём Владимира голоса нашего мазафакера Джексона Самуэля

  • @hostel8207
    @hostel8207 3 года назад +38

    Вангую, в выпуске про Антоника сто пудов будут "300 спартанцев" (краешек телевизора был виден)))

  • @kvadrat_1414
    @kvadrat_1414 3 года назад +5

    Я аж телефон от смеха заплевал, когда грузинского Шрека увидел🤣

  • @GuRu756
    @GuRu756 3 года назад +21

    С нетерпением ждём Всеволода Кузнецова

    • @dima2012stalker
      @dima2012stalker 3 года назад

      Да он, говорят , занятой очень стал.

  • @user-bo7fi2fg6w
    @user-bo7fi2fg6w 3 года назад +2

    Отлично! На одном дыхании посмотрел)

  • @tudori1549
    @tudori1549 3 года назад +27

    Вот с "Брат 2" ты мне сломал мозг просто...

  • @AlexRussian92
    @AlexRussian92 3 года назад

    Дмитрий, спасибо за ролики!

  • @futuroma_1364
    @futuroma_1364 3 года назад +10

    Озвучка жмурок:
    Актер в кадре, а нога в актёре 😁

  • @visitors_tm
    @visitors_tm 3 года назад +7

    Как теперь жить без горной озвучки шрека)

  • @AlexTerehov8711
    @AlexTerehov8711 3 года назад +4

    Спасибо, за выпуск! Шрек с акцентом, сделал мое утро!:-)))

  • @4esnokovigor
    @4esnokovigor 8 месяцев назад +2

    Насколько я помню в фильме Кавказская пленница Наталью Варлей озвучивает Надежда Румянцева

  • @Levcovetz
    @Levcovetz 3 года назад +4

    Тоже из интересных примеров:
    Есть фанатский фильм "Freeman's Days" по мотивам компьютерной игры Half-Life. Несмотря на англоязычное название, фильм снят русскими. Поскольку в нём снимались исключительно любители, они решили заказать полный дубляж. Как они сами утверждают, это обошлось не то очень дёшево, не то и вовсе бесплатно, детали я плохо помню.

  • @babumlcv
    @babumlcv 3 года назад +1

    Спасибо. Было интересно 🧐

  • @lpachanino4157
    @lpachanino4157 3 года назад +3

    Ооо, Владимир Антоник. Жду с нетерпением!

    • @user-ks3hp9bx4c
      @user-ks3hp9bx4c 3 года назад

      Я тоже!)

    • @vladlev9329
      @vladlev9329 3 года назад

      Антоник крутой 😎. Он из будущего 😃

  • @100motivation_
    @100motivation_ 3 года назад

    охренеть, даже не задумывался... подписался, годно

  • @user-ks3hp9bx4c
    @user-ks3hp9bx4c 3 года назад +5

    Дмитрий, спасибо, круто! С удовольствием посмотрел от начала и до конца. Профессионально!) Антоник - мой ориентир, скажем так. Тащусь от его агента Смитта?)

  • @user-nb8dl8bh5k
    @user-nb8dl8bh5k Год назад

    Честно говоря, смотрю этот выпуск уже не в первый раз... Огромное спасибо за выпуск!

  • @rainbowdash0713
    @rainbowdash0713 3 года назад

    Чем дальше, тем интереснее ваши видео 😊❤️👍

  • @belchonok1635
    @belchonok1635 2 года назад +4

    "Гардемарины, вперёд!", где Жигунова озвучил Меньшиков, а ещё интересна озвучка "Королевы Марго" и "Графини де Монсоро"))

  • @mr_stolz
    @mr_stolz 3 года назад +4

    Спасибо за интереснейшую тему!
    Сама по себе переозвучка зачастую является необходимостью, особенно так было раньше, когда чистовой звук с площадки не писали и все фильмы от начала до конца были озвучены. Сейчас больше из-за брака по звуку. А причин почему одного актёра переозвучил другой может быть ещё больше: у некоторых актёров просто не получается озвучить самих себя; актёр из-за занятости не может присутствовать на переозвучке; по состоянию здоровья, в конце концов, и тогда переозвучивается весь фильм другим голосом. В советском кино ярким актёром переозвучки был Игорь Ефимов, которому удавалось озвучить актёров ушедших до пост-производства со стопроцентным попаданием в голос (Шукшин "Они сражались за Родину", Папанов "Холодное лето пятьдесят третьего..."). К этой теме ещё не раз можно возвращаться.)

  • @ForsunySaga
    @ForsunySaga 3 года назад +8

    А не думали когда-нибудь пригласить Пучкова чтобы он поозвучивал на камеру свою самую крутую работу (гоблинский перевод трилогии Властелина Колец)?

  • @doctorvrach8771
    @doctorvrach8771 3 года назад +25

    В чём сила, брат?

    • @user-lk4mv5jj5c
      @user-lk4mv5jj5c 3 года назад +1

      @Цыден-Дамба Ширеторов ага блять, в правде.

    • @user-ks3hp9bx4c
      @user-ks3hp9bx4c 3 года назад +3

      В Ньютонах!)

    • @doctorclancy9111
      @doctorclancy9111 3 года назад +1

      Дураки скажут, что в правде. Умные люди же будут ссылаться на истину.

    • @dmitry912
      @dmitry912 3 года назад

      В деньгах !!!! кто бы, что не говорил бы

    • @doctorclancy9111
      @doctorclancy9111 3 года назад +3

      @@dmitry912 Для дураков то точно ) Деньги - всего лишь инструмент, которым управляют.

  • @user-vt5bb8xx4g
    @user-vt5bb8xx4g 3 года назад

    Спасибо большое за видео !!!!!!!!!!

  • @user-ik3ij3vm3r
    @user-ik3ij3vm3r 3 года назад +1

    Дмитрий, спасибо за видео! Есть ли в ваших планах сделать выпуск со Станиславом Концевичем? Тоже очень культовый голос. В основном дублировал Харрисона Форда, Николаса Кейджа...

  • @pavelromanov3102
    @pavelromanov3102 3 года назад +2

    Удивительно, что в 2021-м многие до сих пор не знают про фишку Балабанова с переозвучкой. Факт вроде древний. Ну и Сухоруков всё-таки говорит своим голосом в первом "Брате", в конце, когда Данила спас его.

  • @user-fj7ev4un9k
    @user-fj7ev4un9k 3 года назад

    Канал супер! Очень интересный контент 👏

  • @user-sh9sv5pm9m
    @user-sh9sv5pm9m 3 года назад +1

    благодаря этому каналу , я теперь узнал каждого голос.Это круто))

  • @eld_master
    @eld_master 3 года назад

    Здравствуйте Дмитрий. Какой микрофон Вы используете?

  • @user-ue1ds2wj1h
    @user-ue1ds2wj1h 3 года назад

    Госпади,как прекрасен мир звука...вслушивался в каждую ноту..Спс Дим!

  • @bochnick5535
    @bochnick5535 3 года назад +6

    Отличный актёр был - Алексей Полуян...

  • @Kolyamehanik
    @Kolyamehanik 3 года назад +4

    Бурунов это как Петров, но в мире озвучки) он повсюду) Дикаприо в его исполнении это очень органичный голос)

  • @RubenRoid
    @RubenRoid Год назад +1

    2023, смотрю…а 10к лайков так и не набралось…( 😢Дима ты молодец! Смотрю тебя всегда и пересматриваю

  • @user-dx3qr4gy2u
    @user-dx3qr4gy2u 3 года назад

    Круто, спасибо !

  • @user-yy8bv7ut3z
    @user-yy8bv7ut3z 3 года назад +7

    Бля я думал что в гпуз200 сухоруков озвучивал а в брат2 он сам говорил. Капеееец

  • @MrVanyaK
    @MrVanyaK 3 года назад

    Отличный выпуск! Микрофон начало надписи на футболке специально загораживает?) ebok))

  • @NoName-rz6mf
    @NoName-rz6mf 3 года назад +7

    Владимир Вихров озвучивший каптера в ДМБ, с фразой про суслика

    • @user-ru2ul7fl7i
      @user-ru2ul7fl7i 3 года назад +1

      Фраза на века😀

    • @midzovg1
      @midzovg1 3 года назад

      Он еще и Дедюшко там озвучил

  • @user-wm3bc7lg7j
    @user-wm3bc7lg7j 3 года назад +4

    Дима, огромное спасибо тебе за твой канал и интереснейшие сюжеты про дубляжи. Всегда хотел "познакомиться" с актёрами за кадром.
    А про М.Ефремова и его роль в к/ф "Конёк-Горбунок", у меня только один вариант: актёр был пьян и с большим гонораром, дешевле было бы его переозвучить 🤔
    Заявляю так смело, потому что 4 года проработал в баре в ЦДХ на Крымском валу и неоднократно видел вживую его выходки🤦‍♂️

  • @user-dm7bt2qh5z
    @user-dm7bt2qh5z 3 года назад +3

    Допустим это Владимир Антоник, скоро узнаем)

  • @johnahimomnesfelicitas5305
    @johnahimomnesfelicitas5305 3 года назад +15

    Балабанов гений! Светлая память Алексею Балабанову и Сергею Бодрову-младшему.

  • @ethanhunt9899
    @ethanhunt9899 3 года назад +3

    Ларису Гузееву постигла та же участь, что и Барбару Брыльску, в фильме "Жестокий романс" её озвучивает Анна Каменкова, а поёт за неё Валентина Пономарёва.

  • @shemi3150
    @shemi3150 8 месяцев назад +1

    Слава богу память на голоса как у рыбки, даже Безрукова узнать не могу

  • @Levcovetz
    @Levcovetz 3 года назад +1

    В плюс к теме "Авторская задумка":
    В сериале "Мастер и Маргарита" 2005 года режиссёр решил провести параллели романа мастера с реальностью. Так Гафт сыграл Каифу и Человека во френче, Нагиев - Иуду и барона Майгеля, Безруков сыграл Иешуа и озвучил мастера-Галибина, а Басилашвили сыграл Воланда и озвучил Афрания-Лауцявичюса (не помню точно, как пишется фамилия актёра).
    Также в этом сериале Семён Фурман сыграл не только пьяницу на шабаше, но и озвучил кота Бегемота в обоих обличиях - и кошачьем (Миранян) и человечьем (Баширов).

  • @thechemestryman1691
    @thechemestryman1691 3 года назад +2

    Мне ещё в качестве примера вспомнилась сцена (не помню, из какого фильма, но этот момент видел, наверное, каждый):
    - Видишь суслика?
    - Нет.
    - И я не вижу, а он есть.
    Там переозвучил актёра ныне покойный Владимир Вихров

  • @smartin6368
    @smartin6368 3 года назад +6

    8:00
    Бэдкомедиан перевернулся в квартире аж 10 раз

    • @user-qi9kl4pg2u
      @user-qi9kl4pg2u 2 года назад

      Бэд еще в обзоре всё заметил.

  • @freelabmedia
    @freelabmedia 3 года назад +7

    12:25 я тоже теперь в шоке!!!!!!!!!!!!!!

  • @antyromanov
    @antyromanov 2 года назад +1

    В случае с Невским часто все более просто - фильмы и диалоги снимаются на английском языке, и там просто идёт перевод фильма (дубляж).

  • @user-zx4jr5ul3o
    @user-zx4jr5ul3o 8 дней назад

    В „Солдаты” Сержант Рылеев говорит голосом не Павла Кассинского, а Александра Рыжкова. Единственное исключение это новогодние серии где Рылеев уже говорит голосом Павла.

  • @OlaLidia
    @OlaLidia 3 года назад

    выпуск супер

  • @user-dn8ky4dz6f
    @user-dn8ky4dz6f 3 года назад +1

    Замечал такое, на самом деле, в некоторых фильмах/сериалах и думал, что это нужно для того, чтобы убрать возможно какие-то дифекты речи или что-то в этом роде. Но была ещё версия того, что переозвучание сыграет как дополнитель к колоритности персонажа и результат будет лучше. Оооочень жду выпуск с Владимиром)) когда слышу его голос, сразу идёт ассоциация с Мэлом Гибсоном

  • @user-qm9uj3uk4r
    @user-qm9uj3uk4r 3 года назад +6

    Прикинь, Ефремов мой двоюродный дедушка

  • @Vertigo1996
    @Vertigo1996 3 года назад +15

    Милоша Биковича во всех фильмах озвучивает другой актёр.

    • @user-sz6os6ck5f
      @user-sz6os6ck5f 3 года назад +3

      Он же серб, вроде. Значит, акцент есть

    • @Vertigo1996
      @Vertigo1996 3 года назад +6

      @@user-sz6os6ck5f Брылская тоже полячка, но о ней упоминули в ролике. А Бикович в отличии от неё говорит почти без акцента

    • @user-sz6os6ck5f
      @user-sz6os6ck5f 3 года назад

      @@Vertigo1996 так я же не спорю)

    • @marinabudnikova9017
      @marinabudnikova9017 3 года назад +3

      его переозвучивали только в Холопе, Магомаеве и Лед. В коме, балканском рубеже и элеоне своим говорит

    • @Vertigo1996
      @Vertigo1996 3 года назад +2

      @@marinabudnikova9017 в "На грани реальности" его озвучивает Николай Быстров

  • @kopernik7130
    @kopernik7130 3 года назад +1

    В этом видео я увидел как Панин говорит сам с собой, и искренне не удивился

  • @user-of1tv2pj3s
    @user-of1tv2pj3s Месяц назад

    В советском кино было много актёров из союзных республик, которые говорили по-русски с акцентом, поэтому переозвучка была обычным делом - фильм "Каникулы у моря", Арменфильм, был полностью переозвучен - армян и эстонку озвучивали русские, та же Ирина Гришина, Владимир Сычёв, Владислав Галиуллин и Фёдор Стуков.

  • @popcorn3769
    @popcorn3769 3 года назад

    Факт о переозвучивании брата был известен много лет назад, но спасибо за ролик, хороший формат.

  • @andreybofus1817
    @andreybofus1817 3 года назад +7

    по Ефремову третья версия: Голос должен быть чистым и чётким, а вот у Ефремова последние его актерские годы с этим начались проблемы. Ну и первые две озвученные вами причины никто не отменял.

    • @user-nq1pv8gi8j
      @user-nq1pv8gi8j Год назад

      В одной сцене, фразу "Завтра в котлы" Ефремов произнёс своим голосом!

  • @user-xh2ho9sk9s
    @user-xh2ho9sk9s 3 года назад +8

    Ефремов скорее всего просто не успел озвучить свою роль. Почему этот вариант вообще не рассматривался?

    • @daskodasko7208
      @daskodasko7208 3 года назад +3

      Он сказал, смотрите внимательнее.

  • @user-zo2di5cw8o
    @user-zo2di5cw8o 3 года назад

    Ответа так и не было, но лайк поставил ждём Антоника.

  • @user-bf5qn9zd7d
    @user-bf5qn9zd7d Год назад +3

    Очень жаль, что Череватенко не упомянул и другую причину переозвучки - смерть актёров. Например, мало известный, но очень интересный факт - озвучка актёров Василия Шукшина и Анатолия Папанова. Их озвучил актёр Игорь Ефимов. Шукшина Ефимому пришлось озвучить даже дважды. В фильме "Они сражались за родину" и "Прошу слова". А Папанова в фильме "Холодное лето 53-го". Причём сделал он это настолько блестяще, что до сих пор вызывает удивление, настолько голоса похожи и практически неотличимы. Также Ефимов озвучил роль инспектора Лестрейда - и вообще Борислава Брондукова - во всех «Шерлоках Холмсах»
    Ёще одной причиной переозвучки является загруженность актёра несколькими ролями одновременно, из-за чего он просто физически не успевает озвучить свою роль к выходу на экраны. Так, например, произошло с ролью Армена Джигарханяна в фильме «Собака на сене». Озвучивал Джигарханяна, кстати, тот же Игорь Ефимов.
    Ну и последняя причина переозвучки - несоответствие голоса актёра и типажа героя. Например, герой картины внешне брутальный, а голос актёра мягкий или тонкий.

    • @__-bb9yz
      @__-bb9yz Год назад +1

      "физически не успевает озвучить свою роль к выходу на экраны". А разве звук сразу в процессе съёмок не пишется на отдельный микрофон? Это же не мультик.

  • @user-kv5qe7vf1b
    @user-kv5qe7vf1b 3 года назад

    И правда, неожиданно было про Брат 2)

  • @vwevewthger
    @vwevewthger 3 года назад +1

    А что написать) Ну тут всё понятно и так) Просто как развлекательный контент выпуск получился удачный)

  • @ShnaRinat
    @ShnaRinat 2 года назад +1

    до сих пор 10к нету !!! почему видео выложено?!!!

  • @user-bf5qn9zd7d
    @user-bf5qn9zd7d Год назад +3

    А вообще, было бы здорово, если бы был снят ролик посвящённый гению дубляжа актёру Игорю Ефимову.

  • @danasaparova
    @danasaparova 3 года назад +1

    Очень интересный выпуск)
    Помню смотрела сериал Гулчатай там одного из актеров переозвучел Гаврилин
    Тогда я не поняла что актеров переазвучивают

  • @blezki
    @blezki 3 года назад

    Наконец-то Владимир Антоник! Классный актер озвучки, культовый, уровня Ярославцева и Кузнецова! Ставлю лайк и с нетерпением жду

  • @studiyaart6164
    @studiyaart6164 3 года назад

    Люблю просто обожаю голос Владимира Антоника и его самого тоже!!!!! Лайк и жду выпуск с ним!!!!))))))

  • @naturecreature0000
    @naturecreature0000 2 года назад

    Здравствуйте, подскажите кто озвучивает актеров сериала Молодые Монархи. Голос Вильяма знаком, но узнать не могу. И в интернете нет🙏

  • @onlybilly2484
    @onlybilly2484 Год назад

    Прошло 2 года, а 10 тысяч до сих пор нет.

  • @toughguy5897
    @toughguy5897 3 года назад

    Быстрее набираем 10к лайков!

  • @user-ye7he2xl5h
    @user-ye7he2xl5h 3 года назад +4

    В дмб каптера тоже переозвучили)

  • @FrickleZzz
    @FrickleZzz 2 года назад

    Когда появилась реклама теле2 я искал кнопку пропустить)

  • @jagataikhan6845
    @jagataikhan6845 3 года назад +2

    Насчет акцента сразу вспомнился пантеон из ЛоЛ, такого реворка мало кто ожидал, и эта переозвучка просто божественна, сделать из грека грузина это надо постараться

    • @protos9877
      @protos9877 2 года назад

      А как ты предлагаешь передать греческий акцент? Это как у Гоблина в его переводе Шрека 2. Там Кот в сапогах в оригинале с мексиканским акцентом. Поэтому, дабы сохранить эту важную деталь героя, в его озвучке он говорит с грузинским акцентом.

  • @pod9354
    @pod9354 3 года назад +1

    обожаю голос Владимира Антоника

  • @Alekshome3
    @Alekshome3 3 года назад +3

    Кстати, тот актер, который озвучил Сухорукова из Брата, играл бандита в этом же фильме..

  • @bredo_official2819
    @bredo_official2819 3 года назад +1

    Дмитрий вам стоит послушать озвучку видеоигр

  • @Fenixs
    @Fenixs 3 года назад +1

    10:46 Мне первое, что сразу пришло на ум, это телесериал Владимира Бортко «Ма́стер и Маргари́та» 2005 г. где Мастера (Александр Галибин) переозвучил Сергей Безруков, который играет Иешуа Га-Ноцри, а Афрания, начальника тайной стражи прокуратора Иудеи (Любомирас Лауцявичюс) переозвучил Олег Басилашвили который играет Воланда.

    • @user-kh9yd9wy4g
      @user-kh9yd9wy4g 3 года назад

      И я не понимаю, нафига было отождествлять автора (мастер) и героя (Иешуа)?