Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a Breton song from Brittany, France. Often misinterpreted as a drinking song, the lyrics are actually from an old war chant about the Bretons raiding the French and taking their wine, whose taste they preferred to that of their apple or honey-based drinks. I arranged this in modern folk Breton style with a chord progression, a fiddle, the bombarde instrument, and a bagpipe. Lyrics in Breton: Gwell eo gwin gwenn barr Na mouar ! Gwell eo gwin gwenn barr Tan ! tan ! dir ! o! dir ! tan ! tan ! dir ha tan ! Tann ! tann ! tir ha tonn ! tonn ! tann ! tir ha tir ha tann ! Gwell eo gwin a lufr O ! na kufr Gwell eo gwin a lufr Tan ! tan !... Gwell eo gwin ar Gall Nag aval Gwell eo gwin ar Gall Tan ! tan !… Gall, d’id, kef ha deil D’id pez-teil ! Gall, d’id, kef ha deil Tan ! tan !… Gwin gwenn, d’id, Breton A galon ! Gwin gwenn, d’id, Breton Tan ! tan !… Gwin ha goad a red Enn gefred ; Gwin ha goad a red Tan ! tan !… Gwin gwenn ha goad ruz Ha goad druz ; Gwin gwenn ha goad ruz Tan ! tan !… Goad ruz ha gwin gwenn Eunn aouen ! Goad ruz ha gwin gwenn Tan ! tan !… Goad ar C’hallaoued Eo a red ; Goad ar C’hallaoued Tan ! tan !… Goad ha gwin eviz Er gwall vriz ; Goad ha gwin eviz Tan ! tan !… Gwin ha goad a vev Neb a ev ; Gwin ha goad a vev Tan ! tan ! ... English translation: Better white grape wine so ripe! Fire fire, steel oh steel, fire, fire, steel and fire! Oak, oak, earth and waves, earth and earth and oak! Better the new wine, Than mead. Better sparkling wine, Than mead, Better shining wine. Better is the French wine, Red blood and white wine. It's Frenchmen's blood that flows, It's Frenchmen's blood! I drank wine and blood, In the savage battle, I drank wine and blood, Blood and wine nourish, Whosoever drink them, Blood, wine and dance, For you O sun, Blood, wine and dance, And dance and song, O wine, And dance and song! Dance of the sword, In circle, Dance of the sword!
Good day to talant compositor , i became you know alike fan in fact of your's music ! And ,sir if you be so kind to give me 3 minutes of your personal time to ask few question's i'm not annoying journalist or type of ...!)
The song opening with, "wine is better than mead" (which I agree with); Those are already fighting words. The violence that follows is, both, welcome and unavoidable.
@@samsmith2635 And we're proud of it, as a Breton myself mead (Chouchen), local cider (which is simply an alcoolised apple juice) and beer are my way to go
One of the oldest chants recorded by the Barzhaz Breizh dating from around the Carolingian Empire. Bretons(Britons who got exiled from Britain during the anglosaxon invasion) loved grape wine, but as they coudn't grow grapes they did what they knew the best: take it by force of arms.
The Britons you mention ought to be noted as having been specifically people from Cornwall and Devon. This is why Breton is closer to Cornish than either is to Welsh while all three are still classified as Brythonic Celtic languages.
This is beautiful and relaxing, i'm iranian and i really like Celtic culture, Ireland, Wales and Scotland. One day before my death, i travel there and give my heart to God and the nature
Dadasham Farya you are doing a great job and you deserve a lot more. When I read the comments, I'm happy to see that people don't hate other nationalities and are even interested in each other's culture and nationality. And this is definitely because of your work. موفق باشی برار
Outra bomba céltica vindo aí... A espera da música que retrate a cultura portuguesa também! Edit: Meu Deus, a gaita-de-fole nunca me decepciona... Meu instrumento favorito, ainda sendo tocado lindamente pelo musicista favorito; uau!
I am on probably my fourth listen, this one being yet another one of your arrangements or compositions living rent-free inside my head even long after I've heard it.
This is awesome! Honestly , it is so badass that I'm thinking about getting French wine to drink while I'm putting on my armor today. When I get some ribbing from my crew , I'll play this, and they will know.
I would love to hear you sing in Manx, another endangered Celtic language. Loving all of your work! Your Huron Carol caught me and brought me to your channel!
Nice ! Thank you Farya, and always so rich in history ! Personally, I sang it with the boyscouts as such : Vive le feu clair du camp, vive le feu clair ! Vive le feu clair du camp, vive le feu clair ! Feu, feu, joli feu, ton ardeur nous réjouit ! Feu, feu, joli feu, chante dans la nuit !
La majorité des Québécois, des Acadiens et des Franco Canadien sont d'origine Bretonne car les colons ayant colonisé la Nouvelle France qui aujourd'hui est devenu le Québec sont venus de l'ouest de la France et principalement de Bretagne et de Normandie. La culture et la langue Québécoise a conservé beaucoup de ses origines Bretonne (principalement Gallo au niveau linguistique) et Normande. Donc nous aut' les Québécois sommes des descendants Bretons!
@@ultimatewafflegaming1018 C’est normal, dû à leurs positions géographiques, il furent plus isolés. Donc lorsque la deuxième vague de colonisation française avec les filles du roi qui cette fois ci venais principalement des régions de paris et alentours, ils imposèrent rapidement leurs cultures et leurs façons de penser au futur Québécois surtout grâce aux enseignements scolaires, les Acadiens dû à leurs positions isolées subirent nettement moins les influences parisiennes et donc ne furent pas imposé cette nouvelle culture faisant en sorte qu’ils purent transmettre de génération en génération les traditions et cultures d’origine de la nouvelles France avant l’arrivée des colons parisiens. Aujourd’hui les Québécois ont pus conserver quelques traces des traditions et de leurs cultures Ancestrales Bretonnes mais aujourd’hui malgré être de descendance Bretonne ils furent quasiment entièrement assimilés et "colonisés" par les colons Parisiens se que les Acadiens dû à leurs positions isolées ont pu éviter. Malgré cela je suis sûr qu’il serait possible de faire rapprocher les Québécois de leurs racines ancestrales Bretonnes et de la Bretagne. Il faudrait juste qu’ont leurs redonne goût à cette merveilleuse culture et ses traditions et de leurs données cette fierté d’être des descendants Breton et peut être de leurs apprendre le Gallo voir même de leurs apprendre le Breton. De la part d’un Québécois passionné par ses origines er ses ancêtres Bretons et Autochtones.
Hello Farya, huge fan of your music, especially your Iranian compositions. I was wondering if you could cover the Gathas as well? Your pronunciations are absolutely perfect keep up the good work!
This song can hardly be considered traditional. In fact, La Villemarqué really did collect a folk song. We know this because his notebooks have been preserved, deciphered and published. They and their transcriptions are freely available on the Université de Brest website. However, a comparison between the material he collected and the version he published shows that he considerably altered and embellished the content. What he collected was a very rambling drinking song, sung to him by a drunkard, and he turned it into an epic song. That's for the lyrics, because there's no transcription of the music in his notebooks, and we don't know where he got the tune from. As far as I know, this tune, or one resembling it, has never been noted by any other collector. La Villemarqué was not motivated by a scientific approach. He was a romantic, and his work must be seen in the context of his time and background. He is not a reliable source of authentic Breton song or music. There are much better sources, with very interesting and valuable content.
Masterpiece! So question: Is this how Breton music has sounded like independent of other "Celtic" music or is this an imitation of how clearly influenced by the Irish Breton music can be?
I'd say the fiddle and the way it's played is definitely a more recent, conscious decision for the Bretons to imitate Irish music, but the rest of the similarities are probably just generic Northwestern European aspects shared across most traditions there
Great song as always! I own a baglama (Long neck) and have trying to figure out how to play your song "Hikanatoi". Do you have the tabs/notes posted anywhere, or if not would you be able to give any pointers? All I know so far from listening is that It's In the Hijaz scale (I think) and I'm assuming AGD tuning. Thanks again for so many great songs, God Bless! 🙏☦
I can't read or write any kind of notation myself so unfortunately there's no tabs or notes, but to help as best I can: The scale is what we'd call the Harmonic Minor in Western terminology; so the first tetrachord (four notes) is that of the minor scale, and the last four are indeed that of Hijazkar. The tuning on that song is A-E-A, and I only use the main string course, the lowest one closest to the knee, to play the melody. Hope it helps!
@@faryafaraji This helps a Ton! It would have taken me a long time to figure that out on my own. I'm also super impressed that your able to compose/preform all these songs without any written notation, that's amazing bro! mad respect!
Fantastic music, as always! I have a question: Am I able to use your music in my own monetized videos if I give credit to you in the description? Kinda like Adrian von Ziegler does it? If not then I totally understand.
Vocals & arrangement by Farya Faraji. This is a Breton song from Brittany, France. Often misinterpreted as a drinking song, the lyrics are actually from an old war chant about the Bretons raiding the French and taking their wine, whose taste they preferred to that of their apple or honey-based drinks. I arranged this in modern folk Breton style with a chord progression, a fiddle, the bombarde instrument, and a bagpipe.
Lyrics in Breton:
Gwell eo gwin gwenn barr
Na mouar !
Gwell eo gwin gwenn barr
Tan ! tan ! dir ! o! dir ! tan ! tan ! dir ha tan !
Tann ! tann ! tir ha tonn ! tonn ! tann ! tir ha tir ha tann !
Gwell eo gwin a lufr
O ! na kufr
Gwell eo gwin a lufr
Tan ! tan !...
Gwell eo gwin ar Gall
Nag aval
Gwell eo gwin ar Gall
Tan ! tan !…
Gall, d’id, kef ha deil
D’id pez-teil !
Gall, d’id, kef ha deil
Tan ! tan !…
Gwin gwenn, d’id, Breton
A galon !
Gwin gwenn, d’id, Breton
Tan ! tan !…
Gwin ha goad a red
Enn gefred ;
Gwin ha goad a red
Tan ! tan !…
Gwin gwenn ha goad ruz
Ha goad druz ;
Gwin gwenn ha goad ruz
Tan ! tan !…
Goad ruz ha gwin gwenn
Eunn aouen !
Goad ruz ha gwin gwenn
Tan ! tan !…
Goad ar C’hallaoued
Eo a red ;
Goad ar C’hallaoued
Tan ! tan !…
Goad ha gwin eviz
Er gwall vriz ;
Goad ha gwin eviz
Tan ! tan !…
Gwin ha goad a vev
Neb a ev ;
Gwin ha goad a vev
Tan ! tan ! ...
English translation:
Better white grape wine
so ripe!
Fire fire, steel oh steel, fire, fire, steel and fire!
Oak, oak, earth and waves, earth and earth and oak!
Better the new wine,
Than mead.
Better sparkling wine,
Than mead,
Better shining wine.
Better is the French wine,
Red blood and white wine.
It's Frenchmen's blood that flows,
It's Frenchmen's blood!
I drank wine and blood,
In the savage battle,
I drank wine and blood,
Blood and wine nourish,
Whosoever drink them,
Blood, wine and dance,
For you O sun,
Blood, wine and dance,
And dance and song,
O wine,
And dance and song!
Dance of the sword,
In circle,
Dance of the sword!
Banger lyrics
Merci. Love from Brittany.
Good day to talant compositor , i became you know alike fan in fact of your's music ! And ,sir if you be so kind to give me 3 minutes of your personal time to ask few question's i'm not annoying journalist or type of ...!)
Please, Farya, more Celtic songs!
Farya you should do a song in cornish, its a beautiful yet endangered language, very close to breton
The song opening with,
"wine is better than mead"
(which I agree with);
Those are already fighting words.
The violence that follows is, both, welcome and unavoidable.
Strange thing for Celts to say since the Celts are credited with a lot of Mead Production and who introduced it to the Romans.
The first line is about white grape wine being better than blackberry wine. But you're right, these guys still prefer the French wine it looks like😂
@@samsmith2635 And we're proud of it, as a Breton myself mead (Chouchen), local cider (which is simply an alcoolised apple juice) and beer are my way to go
except some wine mead is simply better than most of them
Those are some metal lyrics, damn. Excellent as always, Farya. The bagpipes especially, those are always a treat to listen to. Keep up the good work!
Try the version from Atelier Skald, there it is called "Tir ha Tan". Then you have the metal sound- on a Trossinger Leier.
One of the oldest chants recorded by the Barzhaz Breizh dating from around the Carolingian Empire. Bretons(Britons who got exiled from Britain during the anglosaxon invasion) loved grape wine, but as they coudn't grow grapes they did what they knew the best: take it by force of arms.
The Britons you mention ought to be noted as having been specifically people from Cornwall and Devon. This is why Breton is closer to Cornish than either is to Welsh while all three are still classified as Brythonic Celtic languages.
@@lysanamcmillan7972 Yep
My favorite medieval European song now in Farya's arrangement
I waited so long for another Breton song ❤
So am I. Very happy with this!
Same here, honestly it was worth the wait 🎶
This is beautiful and relaxing, i'm iranian and i really like Celtic culture, Ireland, Wales and Scotland. One day before my death, i travel there and give my heart to God and the nature
It kinda _is_ a drinking song...at least from the Breton perspective 😁
This is great! Please keep making older authentic music.
Cette musique c'est sublime et spectaculaire pour mes oreilles !
Listening to the songs of this channel while I'm writing my novel.....❤❤
Dadasham Farya you are doing a great job and you deserve a lot more.
When I read the comments, I'm happy to see that people don't hate other nationalities and are even interested in each other's culture and nationality.
And this is definitely because of your work. موفق باشی برار
Outra bomba céltica vindo aí...
A espera da música que retrate a cultura portuguesa também!
Edit: Meu Deus, a gaita-de-fole nunca me decepciona... Meu instrumento favorito, ainda sendo tocado lindamente pelo musicista favorito; uau!
Cool! I'm gonna show this song to my french teacher who's from Bretagne
I feel strong vibes of the third part of "Ev chistr 'ta, Laou!"
Eu Chistr ta Laou sometimes has part of this added to it.
Really makes me proud of my Breton heritage
a tua é moura, tuga iludido.
Another week, another banger. Thanks a million, your music is always top shelf :)
Trugarez Farya ! Merci beaucoup de rendre ainsi hommage à la musique bretonne. Je partage beaucoup ta musique ici à Rennes !
Brilliant like always! I'm so glad to find you on RUclips my compatriot!❤
I am on probably my fourth listen, this one being yet another one of your arrangements or compositions living rent-free inside my head even long after I've heard it.
May the god of goosebumps be praised, I personally need more Celtic content
Excellent as always can’t emphasise on that enough
Best wishes
Such an excellent musician & creator Farya. Well done. 👏
(Give them the wine and maybe nobody gets hurt)
What can I say that I haven't said a thousand times over about your music before? In a word, sublime. You did it again. More of this.
Превосходно!!! Вы супер,Фария!!!❤ Музыкальный талант, изучение истории и языков. Низкий поклон вам за творчество!
Salute to the best artist in the world!
This is awesome! Honestly , it is so badass that I'm thinking about getting French wine to drink while I'm putting on my armor today. When I get some ribbing from my crew , I'll play this, and they will know.
YES MY FAVORITE BRETON SONG! Thank you so much Farya, keep up your amazing work. Hugs from a Brazilian fan of yours 🇧🇷💪
Love this ...
again❤❤❤❤ Your whole channel is a multifaceted Channel...
Thank you 🙏🌻🕊️
Now I’ve found the Celtic Farya playlist. Today’s leg work is about to get ready to kick some kind of French booty lol
Great job as always Farya! May Tutatis bless you haha 😂.
J’adore !
I would love to hear you sing in Manx, another endangered Celtic language. Loving all of your work! Your Huron Carol caught me and brought me to your channel!
👌Bretonic entertainment
C'est très beau
Love your work!! It became my favorite thing to listen to when studying.
Awesome work!
Nice ! Thank you Farya, and always so rich in history !
Personally, I sang it with the boyscouts as such :
Vive le feu clair du camp, vive le feu clair !
Vive le feu clair du camp, vive le feu clair !
Feu, feu, joli feu, ton ardeur nous réjouit !
Feu, feu, joli feu, chante dans la nuit !
Vive la chaleur du feu, vive la chaleur, vive la couleur du feu, vive la couleur... :-)
@@EllaBee90 Exactement !
Insanely badass.
I know for a fact that you love them bagpipes :)))) congrats for this special piece my guy
We going to raze Rome with this one 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥
Breizh atao !!!!! 🙏
Incredible!!!
Trugarez, Farya
Breizh ma Bro
You do great work man
This sounds quite amazing
Wow génial les bretons sont partout 😂
La majorité des Québécois, des Acadiens et des Franco Canadien sont d'origine Bretonne car les colons ayant colonisé la Nouvelle France qui aujourd'hui est devenu le Québec sont venus de l'ouest de la France et principalement de Bretagne et de Normandie. La culture et la langue Québécoise a conservé beaucoup de ses origines Bretonne (principalement Gallo au niveau linguistique) et Normande. Donc nous aut' les Québécois sommes des descendants Bretons!
@@Dieu_Moqueur les acadiens sont plus bréton itou ils sont culturellement presque pareil
@@ultimatewafflegaming1018 C’est normal, dû à leurs positions géographiques, il furent plus isolés. Donc lorsque la deuxième vague de colonisation française avec les filles du roi qui cette fois ci venais principalement des régions de paris et alentours, ils imposèrent rapidement leurs cultures et leurs façons de penser au futur Québécois surtout grâce aux enseignements scolaires, les Acadiens dû à leurs positions isolées subirent nettement moins les influences parisiennes et donc ne furent pas imposé cette nouvelle culture faisant en sorte qu’ils purent transmettre de génération en génération les traditions et cultures d’origine de la nouvelles France avant l’arrivée des colons parisiens. Aujourd’hui les Québécois ont pus conserver quelques traces des traditions et de leurs cultures Ancestrales Bretonnes mais aujourd’hui malgré être de descendance Bretonne ils furent quasiment entièrement assimilés et "colonisés" par les colons Parisiens se que les Acadiens dû à leurs positions isolées ont pu éviter. Malgré cela je suis sûr qu’il serait possible de faire rapprocher les Québécois de leurs racines ancestrales Bretonnes et de la Bretagne. Il faudrait juste qu’ont leurs redonne goût à cette merveilleuse culture et ses traditions et de leurs données cette fierté d’être des descendants Breton et peut être de leurs apprendre le Gallo voir même de leurs apprendre le Breton. De la part d’un Québécois passionné par ses origines er ses ancêtres Bretons et Autochtones.
Great, thanks ❤😊🎉
First to another banger
Parfait
Hello Farya, huge fan of your music, especially your Iranian compositions. I was wondering if you could cover the Gathas as well? Your pronunciations are absolutely perfect keep up the good work!
I know it as: Feu, feu, joli feu, ton ardeur nous réjouit, feu, feu, joli feu entre dans la nuit...
This song can hardly be considered traditional. In fact, La Villemarqué really did collect a folk song. We know this because his notebooks have been preserved, deciphered and published. They and their transcriptions are freely available on the Université de Brest website.
However, a comparison between the material he collected and the version he published shows that he considerably altered and embellished the content.
What he collected was a very rambling drinking song, sung to him by a drunkard, and he turned it into an epic song.
That's for the lyrics, because there's no transcription of the music in his notebooks, and we don't know where he got the tune from. As far as I know, this tune, or one resembling it, has never been noted by any other collector.
La Villemarqué was not motivated by a scientific approach. He was a romantic, and his work must be seen in the context of his time and background. He is not a reliable source of authentic Breton song or music. There are much better sources, with very interesting and valuable content.
I love thiose wob'bly sounds celtic has
Masterpiece! So question: Is this how Breton music has sounded like independent of other "Celtic" music or is this an imitation of how clearly influenced by the Irish Breton music can be?
I'd say the fiddle and the way it's played is definitely a more recent, conscious decision for the Bretons to imitate Irish music, but the rest of the similarities are probably just generic Northwestern European aspects shared across most traditions there
@@faryafaraji Fair enough! Merci pour ton réponse !
Great song as always! I own a baglama (Long neck) and have trying to figure out how to play your song "Hikanatoi". Do you have the tabs/notes posted anywhere, or if not would you be able to give any pointers? All I know so far from listening is that It's In the Hijaz scale (I think) and I'm assuming AGD tuning. Thanks again for so many great songs, God Bless! 🙏☦
I can't read or write any kind of notation myself so unfortunately there's no tabs or notes, but to help as best I can:
The scale is what we'd call the Harmonic Minor in Western terminology; so the first tetrachord (four notes) is that of the minor scale, and the last four are indeed that of Hijazkar. The tuning on that song is A-E-A, and I only use the main string course, the lowest one closest to the knee, to play the melody. Hope it helps!
@@faryafaraji This helps a Ton! It would have taken me a long time to figure that out on my own. I'm also super impressed that your able to compose/preform all these songs without any written notation, that's amazing bro! mad respect!
nice
❤
Fantastic music, as always!
I have a question: Am I able to use your music in my own monetized videos if I give credit to you in the description? Kinda like Adrian von Ziegler does it? If not then I totally understand.
💥💫✨👽🎧🏴☠️🇷🇸🍻
You should make a song about alexios komnenos
Be Praise be
This makes me wanna play Witcher
فاریا فرجی میشه برام کامنت فارسی بذاری
من آهنگ های ایرانی تو را خیلی دوست دارم
میشه چند تا آهنگ ملی معاصر راجب ایران بخونی
Thus makes me wanna play bretagne in ck3
The opening sounded almost Pontian.
HEY< ONCE AGAIN I advice you to cover Oj Chmielu Chmielu, the odlest known written Polish song :)
👍
Tajik songs possible🇹🇯🇮🇷
is there an instrumental version of this song ?
So is this the original version of Vin Gaulois or is it your own creation?
This is the original, Vin Gaulois is simply a later French translation
Good song Farya, I like it
The lyrics translation is not full. Some verses are missing in English
tour de celtique musique
Breton form me sounds like mix of Polish, French and Lithuanian or Latvian
Trugarez vras
What happened with Basta??? What tha make up? 😂
Hail dir and greetings frome me the Allfather the Golden Dragon Ur / Odin
May the god of goosebumps be praised, I personally need more Celtic content
Excellent as always can’t emphasise on that enough
Best wishes