📡 Brevity Code 📔 전투기 파일럿들이 쓰는 통신용 줄임말

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 61

  • @susanyeh8819
    @susanyeh8819 7 месяцев назад +2

    멀티할떄 용어를 모르면 어떠나 싶었는데 유용한 영상 감사드립니다

  • @Ratel_777
    @Ratel_777 9 месяцев назад +6

    하하 1n년차 현직 조종사인데 대단하시네요 ㅎㅎ DCS 말만들어봤는데 엄청난 게임인가봐요 ㅎㅎ

  • @niceagle22
    @niceagle22 9 месяцев назад +15

    정말 훌륭한 영상 만드셨습니다. 긴 내용 간결하과 멋진 정리에 레퍼런스까지. 얼마나 공들이셨을지 생각해보니 박수와 감탄이 절로 나옵니다.

  • @jh5420
    @jh5420 9 месяцев назад +5

    관련 업무중입니다. 이렇게 보니까 새롭네요ㅎㅎ

  • @S_TRA
    @S_TRA 8 месяцев назад +3

    좋은정보 감사합니다.

    • @8kidd8
      @8kidd8  8 месяцев назад

      시청해 주셔서 감사드립니다. :)

  • @-meta-
    @-meta- 8 месяцев назад +2

    덕분에 워썬더에서 친구들이랑 편대비행할 때 쓸 수 있겠네요. 친구들한테도 숙지시켜야겠습니다. 감삼다

  • @mayer8407
    @mayer8407 9 месяцев назад +7

    확실히 퀄리티가 다르고 정성과 노가다가 느껴집니다. 시간이 지나도 Dcs 또는 비심 플레이어 분들에게 어둠속의 횃불과도 같은 영상이네요. 연휴 잘 쉬시고 평일 방송때 뵙겠습니다!!

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад

      설 연휴 즐겁게 잘 보내시고, 새해 복 많이 받으세용~ 감사합니다~~

  • @cozykeyboard
    @cozykeyboard 9 месяцев назад +8

    비심을 접해본 이들이라면 한 번 쯤 궁금했을 법한 주제의 아주 훌륭한 영상이네요!! 좋은 컨텐츠 감사합니다!~

  • @aingame1110
    @aingame1110 9 месяцев назад +40

    그래서 밥이 데드아이!데드아이!데드아이! 이랬던 거군요

    • @vfa-31
      @vfa-31 9 месяцев назад +5

      말 그대로 눈깔이 맛탱이가 갔다는 뜻이네요

    • @aingame1110
      @aingame1110 9 месяцев назад +3

      @@vfa-31 그쵸 레이저 눈깔이 맛갔는데 ㅋㅋ

    • @01dmxufkfj
      @01dmxufkfj 9 месяцев назад +5

      데드아이(Dead Eye), 즉 눈이 죽었으니 앞을 제대로 볼 수가 없죠.

    • @carbohydra
      @carbohydra 9 месяцев назад

      ㄹㅇ 죽은 눈

    • @aqsxcderfv0711
      @aqsxcderfv0711 6 месяцев назад

      하나 수정하자면 deadeye는 밥이 아니라 fanboy가 외친겁니다

  • @난나야-s6i
    @난나야-s6i 9 месяцев назад +2

    나도 모르게 그만 입에서 이런말이 튀어나오네요. 따봉~~!

  • @god-goat
    @god-goat 9 месяцев назад +2

    항공공지통신정비병 이였어서 가지고 자주 들었던게 나오네요 신기 ㅋㅋㅋ

  • @onyas8068
    @onyas8068 9 месяцев назад +2

    대박 영상입니다 평소에 궁금했던게 여기 다있네요

  • @AutoAimB
    @AutoAimB 2 месяца назад

    항공기에 취미는 없지만
    재미있는 영상이고 유익하네요!
    영상 편집도 설명도 좋습니다 굿굿

    • @8kidd8
      @8kidd8  Месяц назад

      재미있게 봐주셔서 감사합니다! :)

  • @김영후-c9c
    @김영후-c9c 9 месяцев назад +3

    너무 좋은 정보네요. 감사합니다!

  • @seojun1226
    @seojun1226 9 месяцев назад +4

    낭만 한도초과

  • @milkyw7y557
    @milkyw7y557 9 месяцев назад +3

    키드님 영상 볼때마다 알고 싶었는데, 이렇게 올려주셔서 감사함다!!💯

  • @emanuwelllee9055
    @emanuwelllee9055 9 месяцев назад +3

    우리의 교관님 ㅋ🎉😅❤

  • @깡도kkangdo
    @깡도kkangdo 9 месяцев назад +3

    항상 최고십니다!!

  • @trainsim--guy
    @trainsim--guy 9 месяцев назад +2

    이렇게 유용한 정보를 아주 쉽게 알려주시다니 정말 간사할 따름입니다 ㅎㅎ

  • @wlgns0002
    @wlgns0002 9 месяцев назад +3

    영어 발음 진짜 좋아요

  • @semodage
    @semodage 9 месяцев назад +2

    좋은영상 감사합니다!

  • @doubtno7733
    @doubtno7733 9 месяцев назад +2

    Five by five 이 아주잘들린다라고 보면 될까요ㅋㅋ
    드랍쉽 대사가 저거였나보네요

  • @hanbin333
    @hanbin333 9 месяцев назад +2

    형아 ! 고마워유우 😅

  • @옹뇽웽뇽
    @옹뇽웽뇽 9 месяцев назад +3

    DCS 입문자 채고의 영상!

  • @carbohydra
    @carbohydra 9 месяцев назад +1

    13:01 ???: Target acquired, bombs away

  • @개로로-v2e
    @개로로-v2e 9 месяцев назад +2

  • @chick0130
    @chick0130 9 месяцев назад +2

    이렇게 유익한 영상 오랜만에 보네요, 혹시 전직 파일럿이셨나요? 아니면 이런 정보는 어디서 구하시나요?

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад +3

      예전(약5~6년전)에 게임 시작할때 주로 외국 서버에서 전세계에서 모인 외국분들( @104th_Maverick 포함)이랑 함께 하다보니 알게되었고
      또 DCS 카페회원분들이랑 Falcon BMS 카페회원분들께 많이 배웠습니다.
      전직 파일럿은 아닙니다. 자료는 구글에 영어로 검색하시면 많이 나올겁니다. 감사합니다 :)

  • @아무것도몰라요-d3l
    @아무것도몰라요-d3l 9 месяцев назад +2

    음 간지나군

  • @RYE90
    @RYE90 9 месяцев назад +2

    카피와 윌코?의 차이가 뭔지 궁금해요 카피는 그냥 교신내용을 받았다만 하고 반응을 안하면 라져와 같은거지 않나요??

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад +4

      Copy의 오리지널 의미는 메세지를 받았고 받아적었다는 뜻이며 임무수행을 할 것임을 , 라져의 경우에는 Received의 앞글자 R을 그대로 포네틱 코드로 부른건데 이 라져라는 말을 만든 2차 대전 당시에는 해당하던 포네틱 코드(알파벳 발음 정확하게 알아듣기를 위한 알파벳 부르는 방법)가 지금쓰는 로미오가 아니고 라져였어서 그렇습니다. 윌코는 received "will" be "complied" with 에서 줄여붙인 말로 보심됩니다.
      브리비티 코드 메뉴얼에는 카피는 그냥 줄임말 중 하나로 수신에 대한 확인(acknowledgment of receipt) 정도로만 되어있습니다. 그래서 카피랑 라져랑 비슷하게 쓰시면 될 듯합니다.
      저도 궁금해서 인터넷이 차이점을 검색해봤는데 외국분들도 상당히 헷갈려 하는 듯 합니다. 하지만 요런 설명을 영상에 전부 넣으면 넘 영상이 길어질거 같아서 이런 어원이 붙은 역사 같은 것들은 넣지는 않았읍니닷~
      제가 조사한 자료들에는 라져와 윌코만 확실히 있는데 겜에서 유저들이 카피도 많이 써서 넣어봤습닷
      확실히 구분 해야만 하는 상황이라면 '라져'와 '윌코'로만 구분해서 쓰시면 될듯하네용~~~

    • @achillesj6139
      @achillesj6139 Месяц назад

      윌코는 어떠한 지시사항을 수령했을때 그 지시사항을 잘 수령했고 지시사항을 수행할때 쓰입니다. 대부분 복창이 필요한 내용의 앞이나 뒤에 윌코를 붙여 말합니다.
      카피나 라져는 알았다의 의미로 임무에필요한 정보를 전달받았을때 카피 라고 응답하고
      라져 라고도 합니다. 대부분 라져를 쓸때는 뒤에 전달받은 내용에대한 피드백을 붙일때 씁니다. 카피는 전달받은 정보에대해 그저 내가 잘 수신했음을 전달 하면 되는때 많이 썼고 라져는 뭔가 피드백이 필요한 것일때 쓰면 그걸 들은 상대방이 카피 라고 하는걸 많이 들었습니다.
      더 간단히 보자면 카피는 알았다. 이고
      라져는 알았다 ~에 대한 행동을 하겠다 ~을 하고있다. 같은 피드백이 필요할때 씁니다
      무언가 뒤에 할말없으면 카피, 있으면 라져 이런식으로 많이들 쓰더군요.
      하나 더 나아가 그냥 PTT 버튼을 짧게 두번 눌러주는것도 알았다는 의미인데 이건 굉장히 바쁘게 조종하고 있을때 말고는 쓰지않았습니다. 군에서 저는 그랬는데 다른분들은 라져와 윌코 카피를 어떻게 구분하여 쓰셨는지 궁금하네요

  • @acnavyph
    @acnavyph 8 месяцев назад +1

    방공관제?

  • @jhgfzuh2542
    @jhgfzuh2542 9 месяцев назад +2

    Top gun1 늘 보면 적기 격추 후 '빙고' 하는데 이것도 공식약어인가요?

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад +2

      탑건 1편에서 사용된 약어는 잘못된 부분이 존재합니다. 영상 초반 실제 교신 음성이 나오는 43초, 후반에 적절한 용어 설명 10분 45초, 12분 22초를 참고해주세용~

    • @zhfjeidj
      @zhfjeidj 9 месяцев назад

      그냥 신나서 하는겁니다 보통 스플래시 를 쓰죠

  • @이종혁-d8t
    @이종혁-d8t 9 месяцев назад +2

    😢한국에 이런분이 계셨나요

  • @campsite97
    @campsite97 9 месяцев назад +2

    아... 그래서 워게임 레드드래곤에서 윈체스터 아웃...

  • @이종혁-d8t
    @이종혁-d8t 9 месяцев назад +3

    10:24 Fox 1, 2 3 순서아닌거 킹받네요😢😢

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад +4

      아마도 미군에서는 미사일 사거리순으로 정렬한듯 합니다

    • @이종혁-d8t
      @이종혁-d8t 9 месяцев назад

      ​@@8kidd8오오 그러네요 감사합니다

    • @zhfjeidj
      @zhfjeidj 9 месяцев назад

      사거리순이면 aim9은 팍스1여야겠죠 순서를 왜그렇게 정했는지는 정확한 정보가 없네요

    • @이종혁-d8t
      @이종혁-d8t 9 месяцев назад +1

      @@zhfjeidj 예? 사이드가 암람이나 스페로보다 멀리간다고요?

    • @dokdo4092
      @dokdo4092 9 месяцев назад

      @@zhfjeidj 영상부터 보고 댓글다시지...

  • @ongs5526
    @ongs5526 9 месяцев назад +2

    와 이건 인터넷 뒤져도 안나오던데

  • @Thehelldiver
    @Thehelldiver 9 месяцев назад +1

    저기....주제 넘게 나서서 죄송합니다. 교신 용어중 무전 감도및 명료성을 뜻하는 건 4 by 4 까지 입니다. 5 by 5는 에어리언 2에서 나오는 대사구요..행성에 강하 할때 컴뱃 드롭 조종사가 We are in the pipe, five by five. 라고 하는데 뜻은 응 우리 잘 가구 있구...준내 깨끗하고 준내 명확하게 들려로 일종의 애드립 치는 거입니다. 원래는 How do you read me? 라고 물으면 Load and Clear 4X4 라고 대답하는데 ㅇㅇ 준내 잘들려...란 뜻으로 5X5 쓴거고..그걸 스타크래프트 드롭쉽에서 오마쥬 한거죠. Copy는 정식 교신 용어는 아닙니다. Roger는 Received에서 2차 대전 때 Phonetic 알파벳 R 이 Roger( 현재는 Romeo)라서 롸져 라고 하구요. 항공 교신 중 Read back이 필요 없을 때 주로 씁니다. Copy 와Roger는 같은 용도로 쓰입니다. 뜻은 응 알겠어..정도 입니다. 그리고 Wilco는 Will comply구요. 니가 준 지시에 반드시 응하겠다..란 뜻입니다. Roger 보다 더 복종하는 뜻이죠. 참고로 Fox1,2,3에서 Fox는 Fire 의 F를 과거엔 Fox(현재는 Foxtrot)라서 저렇게 쓰구요. 밴드오브 브라더스에서 이지 컴패니!! 는 E 중대 입니다. 현대엔 에코 컴패니 라고 해야 합니다. 영화 보시다 보면 Baker 컴패니, Dog컴패니 이게 다 옛날 방식으로 부르는 거랍니다. Bombs away는 멍텅구리 GP폭탄 떨어 뜨릴 때 주로 사용합니다.(MK 시리즈)

    • @8kidd8
      @8kidd8  9 месяцев назад +7

      5 by 5는 DCS월드에서 유저들(그 중 전세계의 실제 전현직 파일럿들이 있으며 주로 그들에게 국적불문하고 배움)이 주로 사용하며, 그 명료도 기준은 구글에 검색하면 나오는 캐나다 왕립공군 카뎃 교육 자료(EO C429.02)를 참고하였습니다.(추가 참고 : en.wikipedia.org/wiki/Signal_strength_and_readability_report ). Copy는 정식용어가 아닌게 맞지만 줄임말로 공식 문서에 부가설명이 되어있으며 (Standard Tactical Chat Abbreviations에서 'C'로 줄여져 사용됩니다.), 그리고 DCS월드에서 주로 사용합니다. 영상 초반에 시대에 따라 통신약어가 바뀌어왔다고 설명하였습니다. Tally도 원래 2차대전중에는 Tally ho였고 원래 19세기 무렵 귀족들의 여우사냥에서 온 용어입니다. 2차대전때 포네틱 코드랑, 현재 나토의 포네틱 코드는 자료는 모두 준비되어 있지만 영상이 너무 길어지는 관계로 따로 설명하지 않았고 생방송에서 머스탱 타면서 이미 설명하였습니다. 미해군같은 경우엔 특히 슬랭같은 게 사실 많은데 따로 넣지 않았습니다.(항모착함 관련영상 제작때 만들려고 슈퍼캐리어 업뎃을 몇년째 기다리고 있습니다.) ____ Away에 Bombs away는 단순 예시입니다. 영상 마지막 부분의 참고문헌 확인바랍니당~

    • @Gladius5520
      @Gladius5520 8 месяцев назад +3

      JTAC-FAC 입장에서 두분 다 정말 수준높은 대화에 기분이 매우 좋네요 ㅎㅎ 전투기 조종사 출신인줄 알았는데 아니시군요?

    • @wo2597
      @wo2597 8 месяцев назад +6

      현역 조종사인데 5까지 쓰는디요..?

    • @neykol2
      @neykol2 8 месяцев назад

      모르는 얘기를 주고받는걸 지켜보는 건 재미있군...

  • @TaeSang_태상
    @TaeSang_태상 9 месяцев назад +2