월하정인 Solo ver. 작곡: 이지영, 노래: 박애리 月下情人/ Two Lovers under the moonlight
HTML-код
- Опубликовано: 24 сен 2024
- 月下情人/ Two Lovers under the moonlight
Composed by Lee Jiyoung
Song by Park Aeri
Composer e-mail address:
minilove0227@gmail.com
[음악으로 그리는 조선이야기]라는 주제로, 옛 선조들의 그림속에 녹아있는 이야기와 정서를 창작국악곡으로 풀어내본다.
이번 앨범의 모티브가 된 그림은, 조선시대 화원이자 풍속화가였던 “신윤복”의 민화 [월하정인]이다.
'님을 그리워하는 노래'라는 뜻의 “시연가(時戀歌)”라는 부제를 붙여 전통 국악버전과 창작 뮤지컬버전 두 장르를 앨범에 수록해본다.
Track1
명창 "박애리"의 솔로버젼으로 고려속요 [가시리]와 판소리 춘향가 中 [갈까부다] 대목을 접목시켜 작곡한 곡이다. 전통과 현대를 넘나드는 시간여행을 하듯, 옛 그림속으로 기행을 떠나본다.
한국음악의 아름다움과 옛 선조들의 그림 또한 세계적으로 재조명하고자, 국악의 세계화에 앞장서 온 박애리 명창의 목소리로 담아보았다.
Track2
국악인 "박애리"와 "김준수"의 듀엣버젼으로 국악뮤지컬 느낌으로 풀어낸 곡이다.
국악기와 밴드를 보다 적극적으로 편곡하여 대중적인 색채를 가미하였다.
함께 제작한 영상에는 마치 [월하정인] 그림 속 두 연인이 그림 밖으로 걸어나와 노래를 부르는 듯, 아름답고 감동적인 모습을 담아내었다.
: I composed Yun-Bok Shin's folktale “Wolha Jung-in”, a painter of Dohwaseo(圖畫署) in the Joseon Dynasty as a creative Korean music.
This album includes the first song "Two Lovers under the moonlight" of Lee Ji-young's “Hwawon Tour”series.
[Album Credit]
작사.곡: 이지영
편곡: 이지영
노래: 박애리
베이스기타: 박경동
드럼: 최권호
미디편곡: 오세혁
대금: 이창훈
피리.태평소: 이윤아
아쟁: 윤지훈
레코딩: 더플레이사운드, 이음사운드
레코딩: 김남우, 이정면
믹싱.마스터링: 이정면
사진: 류현오, 권남희
영상: 류현오
디자인: 류현오, 한예지
Produced by Cho Wonhang
Lyrics by Lee Jiyoung
Composed by Lee Jiyoung
Arranged by Lee Jiyoung
Song by Park Aeri
Bass Guitar by Park Kyungdong
Drum by Choi Kwonho
Midi Orchestration & Arranged by Oh Sehyuck
Daegeum by Lee Changhun
Piri&Taepyungso by Lee Yoonah
Ajaeng by Yun Jihun
Recording by the PLAY sound, EUMSOUND
Recording by Kim Namwoo, Lee Jeongmyun
Mixing & Mastering by Lee Jeongmyun
Pictured by Ryu Hyunoh
Photo by Kwon Namhee
Design by Ryu Hyunoh, Han Yeji
듣고듣고 또듣고 매일 듣고 넘 좋아요 ㅎ
넘 평안해요.
박애리님 트롯모음도 한시간 연속듣기 만들어 주세요
♡
전세계에서 우리의소리만큼 애절한 한이담긴노래는 찾을수없다 진짜 자부심느낍니다 잘지켜야합니다
중공이 판소리도 지들꺼라고하든데 한숨만....
가사곳곳에 눈물이ㅠ
아이고 반백이되어서야 아는듯요
박애리명창님 감사드립니다
박애리님 감사 합니다
응원 합니다~
박애리씨 최곱니다~
몇개월전 갑자기 떠나신 친정 어머니 생각이 나서 이 노래 들으면서 너무너무 많이 울었습니다~
돌아가셨을때도 어머니가 발걸음 떼시기 힘드실까봐 눈물을 참았었는데~~~
박애리소리꾼님 쵝오네요!
왜 슬픈데 아름다울까요~
역시 우리 소리가 최고입니다. 아름다운 노래를 만들어주셔서 감사합니다. 매일 매일 듣고 있네요.
애리 언니 사랑해요..♡ 목소리 너무 좋아ㅜ
정말 듣자마자 눈물이 나네요~좋은 목소리와 좋은 노랫말 박애리씨에게 반했네요 다른 노래들도 찾아 들어보고 싶어요 좋은 음악을 알게됬어요 👍
그냥 감동입니다.
박애리씨의 목소리도 좋고
곡의 구성도 좋고
무엇보다 명품 국악크로스오버 뮤직을 들어 행복합니다.
감사합니다..^^
감상하시는 동안 따뜻한 시간이 되셨길 바래봅니다. 건강한 연말 되세요
노래가애처럽고마음이아프네요
어쩔거나 어쩔거나~ 이 감동을 어쩔거나! 정수리부터 말초신경까지 소름이~👍
Love your voice and this song 😊
목소리가 너무 좋아요
와~~~~~~^^
애리님 짱~~~♡♡
숨이 안쉬어져~~~^^
너무도 처연하게 불러주셨습니다
박애리님 오랫도록 멋진 국악으로
대중들의 심금을 울려주세요
참 좋은 노래인데..널리 알려졌으면 좋겠어요
멋진 고려가요를 현대적으로 재해석해서 듣는 느낌이네요.
Beautiful
티비강연 듣고 노래 부르시는 거 인상 적이여서 찾아 들어 봤어요~ 너무 슬픈음악이네요
찾아주셔서 감사합니다.
강연내용과 어우러져 더 슬프게 들렸던것같습니다..^^
다시한번 잘들었습니다
박애리님 정말 최고시네요 : )
좋네요 ~
한시간 연속듣기 만들어주세요 제발♡
It's definitely a masterpiece!
와 정말 느낌 좋네요.
Remi 5월 15일에 음원이 발매됩니다 ^^ 많은 관심과 응원 부탁드립니다
오늘 따라 더 보고싶네요
명곡 이에요ㅠㅅㅜ
컬러링두 이거임ㅎ
참 좋은 음악입니다. 박애리 님의 음성도 장말 잘 어울리고...
혹시 악보는 공개 안하시나요?
연주해볼까하고 채보하는데 너무 어려워서...
그래요ᆢ
소니 헤드폰 광고?
It never follows any emotion from korean detail means to English translation. Because word is almost same meaning but especially different mind means and it cannot send 100% traditional meaning. Never understand this meaningful another languages.