В изучении языка на самом деле очень помогает Ютюб, не столько обучающие программы, сколько просто болтовня обыкновенных людей о том и о сем. Интересует какая либо тема - стиль, мода, макияж, садоводство, машины, интерьер, фитнес - смотрите Ютюб и тренируйте уши. Даже влоговые каналы в этом плане полезны - ведь там каждый день говорят похожие фразы, выучить которые получится автоматически. Я знаю немецкий на уровне родного, но Ютюб мне реально помог подтянуть разговорный английский. Научил хорошо понимать британскийи и американский с их разными диалектами, австралийский. И самое главное - каждый день помогает сохранить мой родной великий и могучий 😊 очень не хочется терять родной язык, но сама не заметила как со временем многое забыла. А тут я, чтобы научиться учить немецкому, ведь знать и уметь учить - не одно и тоже 😉 Спасибо, Егор, за понятные объяснения, очень помогают в достижении моей цели!
когда ребенком по два месяца жила в Италии, изучила итальянский за лет 5-6 таких двухмесячных переездов до уровня носителя, без посещения каких-то уроков, так в дальнейшем, возвращаясь в Беларусь, не могла неделю говорить на русском, пока не перестраивалась.
Знать язык и уметь его преподавать - это не просто не одно и тоже, это совершенно разные вещи 🤗!!! Более того, далеко не каждый человек, знающий язык, будет в состоянии его кому-то преподать, даже если ему объяснить как это делается 😂😂🙈
Elena Это мне ответ предназначен? Я не собиралась никому ничего преподавать, мне просто нужно понять, как и какие вещи иногда объяснять одному человеку дополнительно к курсам если возникнут вопросы. Ему очень трудно далось обучение у преподавателя, который не говорит на русском.
Каким образом с разговорным Ютуб помог ?)) тут только на слух и речь можно научиться понять. А чтоб разговорный подтянуть- нужно общаться и говорить самому.
@@user-gt7ws5my9h Общения на русском у меня крайне мало, словарный запас был начала 90ых моих 15 лет. С другими эмигрантами начала 90ых общалась, заменяя слова на немецкие, на таком своеобразном суржике. Слышать современную русскую речь было невозможно, российского телевидения никогда не было. Поэтому с приходом русскоязычных видео открылись новые возможности. Мой мозг так работает - слышу выражение, фразу - подсознательно запоминаю и потом применяю. Так у меня со всеми языками.
Спасибо вам Егор огромное, я очень благодарна за ваши советы и уроки, очень стараюсь выучить немецкий, ещё больше хочу правильно говорить, я вас обожаю ❤👐🌝
Когда я только начинала изучать немецкий, то тоже предварительно готовилась к предстоящему разговору. Но, почему-то, мне задавали мовсем другие вопросы и после этого я уже забывала и то, что знала. Поэтому НЕ СЧИТАЮ ЭТО ЭФФЕКТИАНЫМ . Сейчас предварительно не готовлюсь к разговору, а внимательно слушаю собеседника. Помогает.😊
Егор, спасибо большое за видео! Очень рада, что нашла ваш канал. Когда я начала серьёзно учить английский, смотрела фильмы и повторяла почти всё, что могла уловить, записывала непонятные слова, которые потом пыталась перевести (записать на слух английское слово а потом искать его в словаре -- то ещё дело xD). Мне это сильно помогло подкачать грамматику, вывести словарный запас из "я это уже видела, но не помню значения" на уровень "я могу этим пользоваться", привыкнуть выговаривать слова и словосочетания без особых усилий.
Спасибо Егор👏😊. Да,в общении с немцами порой бывает прикольно. Когда не всё понимаешь и просто улыбаешься ,а оказывается нужно ответить 🙈 а ещё если мы можем обойтись парой фраз, то им нужен целый текст,чтобы досконально всё объяснить. Мы - где? - в холодильнике. Они -где? -внутри холодильника. Я иногда благодарю моих знакомых немцев за терпение ко мне😄 и за время потраченное на пояснения.
Неистово плюсуюсь под советом смотреть немецкие фильмы с немецкими субтитрами! Я так итальянский училась понимать на слух. Это самый действенный метод. Удобны в этом плане всякие сервисы типа нетфликса. Ты слушаешь немецкий, смотришь немецкие субтитры. Если совсем не въезжаешь, то меняешь субтитры на русские, понимаешь смысл и снова меняешь на немецкий. Только так немецкая речь становится понятной, как немецкий текст
@@danifuchs.98 что значит не дословные? Немецкие субтитры к фильму на немецком прежде всего для глухих, чтобы они прочитали, что сказал персонаж, если им не дано услышать. Вот так и начинаешь понимать, что сказал человек, когда ты видишь написанным его слова
У меня кассирша просто спросила: "Kassenbeleg?" Но, поскольку произносила она это как "касыбИли", мне пришлось переспросить. После ещё одного "касыбИли" я просто помотала головой и отбыла. Позже местная русская объяснила, что это кассенбелег и означает это чек.
Дельные советы, Егор! Спасибо! Маленькая ремарка: в выражении "nur Bahnhof verstehen" артикль не употребляется. А со словом "навыки" всё-таки больше дружны такие глаголы как формировать или приобретать ;-)
Спасибо за советы и подборку разных сайтов!😍 на своём канале веду подобную рубрику про английский, а вот для себя никак не могла найти то же самое по-немецки. Твой канал реально находка для меня!
Да, очень важная тема, можно отлично говорить на немецком языке, но при этом с трудом понимать немецкую речь на слух! Самый быстрый и надежный способ - это пожить в стране изучаемого языка, живое общение и восприятие речи на слух дадут свои результаты!)
@@buscadordeviento2084 Такого быть не может! Если у Вас есть желание, то обязательно будет результат - главное не сдавайтесь! Изучение любого иностранного языка требует терпения и постоянной работы! Большинство моих учеников - взрослые люди, которые начинают учить немецкий с самого нуля, и добиваются значительных результатов !)))))))
@@buscadordeviento2084 Вам нужно меньше с русскими общаться. Надо идти работать или учиться. Там все на немецком говорят - не будет выбора. А ещё совет: удалите русское телевидение! Смотрите мультики на немецком, фильмы, сериалы. На телевизоре поставьте субтитры на первое время. Через год без субтитров уже
Здравствуйте Егор. Подскажите пожалуйста сайт, где можно набраться разговорный фраз для продвинутых ( например уровень В1). Но желательно с переводом. Например: Ganz zu schweigen davon, dass........ Перевод: Не говоря уже о том, что...... Может и Вы сделаете для нас( ваших подписчиков), видео с подобными фразами для продвинутого уровня. Заранее спасибо.
Ахаххаааа, вчера переписывалась с немцем, отправил мне голосовое, секунд на шесть. Я раз 10 его прослушала, так и не поняв, что там между слов.. Переспросила:"Einsperrte dich"?? Он прослушал сам и сказал, что это и правда сложно было такую запись разобрать 😅 ich werde dich.. 😂 Вот говорили бы ещё они сами чётко и понятно, было бы супер
Спасибо за советы, А как можно быстрее дойти до В1? Я учу сама, и пока на А1, но почему-то очень медленно получается. Есть ли способ это ускорить? Спасибо
25 лет назад, пригласил меня немецкий парниша в кино, я с умным видом заявляю: ich meine Ticket selber zahlen🙈он поржал, я психанула. Зато сейчас дочке абитуриентке все работы/рефераты на грамматику проверяю. Успехи👍 Носительница немецкого, а в детстве бабуле огрызалась, что на немецком со мной говорит(
Блин, самое странное когда я хочу учить, мне интерестно что я могу с каждым разом всё больше и больше сказать. Но мотивации у меня нет, мне просто интересно. Хотя может те подкасты помогут. И плюс раздные статьи в интернете. И сделай наконец видос про деалекты. Кста тема для этого видео тоже очень хорошая.
Да, диалекты! Это что-то!! Изучая хохдойч , ничего не поймешь в просторечии. Эти все шипящщщие в конце слов и "а" вместо "er" -- trudno ponjat , а ещё труднее говорить.... "фатаа " , а не "фатэрр". Особенно, если в далеком детстве, в школе тебя не научили правильному произношению, и неправильное засело в мозгу!)) Егор, большая к Вам просьба - ролик по произношению) За все существующие Ваши ролики для изучения Deutsch большое спасибо!
@@ЕленаРоманова-б7к2г Фатаа, а не фатеррр - это как раз официальное произношение этого слова 🤗. Хотя я понимаю, что если заучили однажды неправильно, то потом уже сложнее исправить. Но необходимо, иначе у Вас будет очень сильный русский акцент 😊
Егор, можно у Вас поспамить немножко? Здесь очень много русских, а мне нужны подруги. Я из Рейнланд-Пфальца. Ближайшие ко мне крупные города Майнц, Людвигсхафен, Маннхайм. От 30 до 40 лет. Интересно, откликнется кто-нибудь?)))
Спасибо за советы, очень полезно! Но у меня проблема, я никак не могу найти мультики/сериалы/фильмы на языке с субтитрами этого языка (оно и логично, зачем носителю субтитры? Он и так всё слышит) и мне очень тяжело... у меня получилось найти только без субтитров, но на слух, конечно же, вообще ничего не понятно... Может кто-нибудь знает сайты с фильмами/мультиками/сериалами на языке и с субтитраит этого языка? Не обязательно немецкий, но и английский, французский и испанский, если знаете хоть что-то, посоветуйте, пожалуйста.
Здравствуйте. Подскажите где найти железнодорожную тему в интернете на немецком. Не как куда поехать, а из чего состоит вагон, электровоз, шпалы, рельсы, электричество. Спасибо
Как понять носителей - вопрос сложный. Вроде понимаешь, они понимают, что ты понимаешь и РАССЛАБЛЯЮТСЯ 😂 Сленги у них везде разные, да и немцы частенько неразборчиво говорят так, что и немцы их не всегда понимают
Это из латыни (часть территории современной Германии когда-то входила в Священную Римскую Империю). Само слово означало "раб/слуга/вассал" или сокращение от примерно "к Вашим услугам"
На счет субтитров, мне вот наоборот больше нравится именно с русскими субтитрами смотреть. По крайней мере когда смотрю на английском, который более менее неплохо понимаю. Если субтитры на иностранном языке, то на их прочтение уже уходит куча ресурсов и на прослушивание уже не остается. Получается просто чтение с фоновым звуком. Либо надо конкретно на каждой фразе останавливаться, прочитать субтитры, отмотать назад, послушать произношение. Но это очень нудно получается. А вот когда субтитры на русском, то их считываешь краем глаза, а голова занята прослушиванием. При этом по субтитрам по-сути только сверяешься правильно ли понял, либо они помогают догадаться, что было сказано, если было неразборчиво. Ну либо даже можно догадаться что значит какое-то незнакомое слово. Да это наверно не для начальных уровней, когда почти все слова незнакомые, но и задача понимать на слух уже обычно возникает, когда уже читать более менее можешь. Хотя можно и не понимая смотреть сериалы с оригинальной дорожкой и русскими субтитрами. Либо даже без субтитров, посмотрев сначала с русской дорожкой, а потом оригинал, заодно и общая память тренируется). Какие-то самые ходовые фразы при этом сами собой поймутся и запомнятся. Я так пробовал Элен и ребята в оригинале смотреть прочитав только пару страниц самоучителя. Так какие-то фразы на французском оттуда до сих пор знаю лучше, чем на немецком, который уже год почти учу.
У меня уровень B1 (незаконченный),я начала смотреть The stranger things сериал, 65% понятно (но я смотрела до этого на англ-русск). Обычно фильмы вообще не понимаю((((
но: а) диалекты, б) интонация. все еще могу понять на слух хохдойчь - Ханну Шигуллу или Ангелу Меркель. австрияков хорошо слышу, они четкие. остальных не понимаю вообще - и никогда не понимала, хотя знала слова. я - интроверт, и любая чужая речь для меня - агрессия. а уж чужая на иностранном - караул устал
Как раз австрийцы говорят далеко не на хохдойче. Скорее их диалект ближе всего к баварскому. Достаточно просто поискать в интернете их местные новости. Диалекты вы не поймёте никогда, если только не поживете в определенной федеральной земле и не выучите его.
@@walterschellenberg4667 в Москве живу. но в Дюссельдорфе принимали за австриячку. немец из Лейпцига слышать не мог мой немецкий: так, давай по-русски, это невозможно. его дико коробило интонирование. но это все ерунда. моя задача - понимать на слух. а не получается
@@Dopustym962 В Дюссельдорфе Вас принимали за австриячку видимо потому, что у Вас "р" раскатистое как в русском языке 😊. Потому что выучить язык чтобы говорить без акцента как носитель языка можно только если переехать в другую страну в детском возрасте, лет до 10-12 🤗
Слушайте Егор, вы прям супер. Оч помагаете с языком. А не не могли бы вы рассказать про это дибильное слово doch, немцы его везде пихают. А как мне сказали у него миллион значений.... и ещё роймен, там и ферроймен, и аусроймен и... ещё миллион. Я запуталась вконец.
@@anatolk.5263 огромное спасибо, спросила давно, и уже разобралась и сдала dtz, вот хвастаюсь шпрехен на 98!! Но ваши видео сыграли огромную роль. Сейчас б2 стартую, и умоляю вас не останавливайтесь. Ваши видео супер, я прям в нашей интернациональной группе по вашим видео кучу всего обьясняю я ж староста!!! Прсто другие блогеры ведут себя как тип учитель, ну вот прошедшее время мы вот так делаем..., а вы совсем другой, вы говорите, - вот есть типичная ошибка - так вот решение! Эт прям агонь и прям по проблемным темам!!!
Приехал знакомый из Австрии. Говорит, что страна, как игрушка, только в магазины не пускают. Требуют повсюду дресс-код. Я говорю: "Фигня как ая-то... как требуют?". Он говорит: "А прямо на входе, дресс-код, да дресс-код". Я потом только понял: "Gruess gott" ему говорили 🤣
Душевно! Спасибо Егор!
В изучении языка на самом деле очень помогает Ютюб, не столько обучающие программы, сколько просто болтовня обыкновенных людей о том и о сем. Интересует какая либо тема - стиль, мода, макияж, садоводство, машины, интерьер, фитнес - смотрите Ютюб и тренируйте уши. Даже влоговые каналы в этом плане полезны - ведь там каждый день говорят похожие фразы, выучить которые получится автоматически. Я знаю немецкий на уровне родного, но Ютюб мне реально помог подтянуть разговорный английский. Научил хорошо понимать британскийи и американский с их разными диалектами, австралийский. И самое главное - каждый день помогает сохранить мой родной великий и могучий 😊 очень не хочется терять родной язык, но сама не заметила как со временем многое забыла.
А тут я, чтобы научиться учить немецкому, ведь знать и уметь учить - не одно и тоже 😉 Спасибо, Егор, за понятные объяснения, очень помогают в достижении моей цели!
когда ребенком по два месяца жила в Италии, изучила итальянский за лет 5-6 таких двухмесячных переездов до уровня носителя, без посещения каких-то уроков, так в дальнейшем, возвращаясь в Беларусь, не могла неделю говорить на русском, пока не перестраивалась.
Знать язык и уметь его преподавать - это не просто не одно и тоже, это совершенно разные вещи 🤗!!! Более того, далеко не каждый человек, знающий язык, будет в состоянии его кому-то преподать, даже если ему объяснить как это делается 😂😂🙈
Elena
Это мне ответ предназначен? Я не собиралась никому ничего преподавать, мне просто нужно понять, как и какие вещи иногда объяснять одному человеку дополнительно к курсам если возникнут вопросы. Ему очень трудно далось обучение у преподавателя, который не говорит на русском.
Каким образом с разговорным Ютуб помог ?)) тут только на слух и речь можно научиться понять. А чтоб разговорный подтянуть- нужно общаться и говорить самому.
@@user-gt7ws5my9h Общения на русском у меня крайне мало, словарный запас был начала 90ых моих 15 лет. С другими эмигрантами начала 90ых общалась, заменяя слова на немецкие, на таком своеобразном суржике. Слышать современную русскую речь было невозможно, российского телевидения никогда не было. Поэтому с приходом русскоязычных видео открылись новые возможности. Мой мозг так работает - слышу выражение, фразу - подсознательно запоминаю и потом применяю. Так у меня со всеми языками.
Егор, какой же Вы молодец 😁🌹! Такое количество действительно нужных, дельных советов 😃👍!!! Отлично!!!
Дякую, Єгор! Ваші відео дуже допомагають!
Привет,знаю грамматику,много слов но все равно плохо понимаю их.Спасибо большое за новое видео!
Спасибо вам Егор огромное, я очень благодарна за ваши советы и уроки, очень стараюсь выучить немецкий, ещё больше хочу правильно говорить, я вас обожаю ❤👐🌝
Егор,очень информативно,Vielen Dank 🙏С удовольствием смотрю Ваши видео!Ждем продолжений!
Ты опять на высоте,молодой учитель.
Когда я только начинала изучать немецкий, то тоже предварительно готовилась к предстоящему разговору. Но, почему-то, мне задавали мовсем другие вопросы и после этого я уже забывала и то, что знала. Поэтому НЕ СЧИТАЮ ЭТО ЭФФЕКТИАНЫМ . Сейчас предварительно не готовлюсь к разговору, а внимательно слушаю собеседника. Помогает.😊
Благодарю вас за важную и нужную информацию
Молодец! Скромняга, но столько иформации!!!!!
Егор, спасибо большое за видео! Очень рада, что нашла ваш канал.
Когда я начала серьёзно учить английский, смотрела фильмы и повторяла почти всё, что могла уловить, записывала непонятные слова, которые потом пыталась перевести (записать на слух английское слово а потом искать его в словаре -- то ещё дело xD). Мне это сильно помогло подкачать грамматику, вывести словарный запас из "я это уже видела, но не помню значения" на уровень "я могу этим пользоваться", привыкнуть выговаривать слова и словосочетания без особых усилий.
Очень приятно смотреть и слушать. Все очень доходчиво и интересно!👌🏽👍🏽❤️
Все супер, спасибо! Единственное что, хотелось бы, чтобы под видео были ссылки на то, о чем упоминается в видео
Спасибо большое вы профи!!!
Спасибо!
Вы кажется стали медленнее говорить😅😊
Спасибо Егор👏😊. Да,в общении с немцами порой бывает прикольно. Когда не всё понимаешь и просто улыбаешься ,а оказывается нужно ответить 🙈 а ещё если мы можем обойтись парой фраз, то им нужен целый текст,чтобы досконально всё объяснить. Мы - где? - в холодильнике. Они -где? -внутри холодильника. Я иногда благодарю моих знакомых немцев за терпение ко мне😄 и за время потраченное на пояснения.
Я не очень поняла Ваш пример. Немцы ведь тоже говорят "im Kühlschrank", как и мы 😊
Du hast Recht! Vielen Dank für Tipps🙂
Было бы здорово, если бы Вы оставляли ссылки на все сайты, которые упоминаете. А вообще спасибо, полезно.
Неистово плюсуюсь под советом смотреть немецкие фильмы с немецкими субтитрами! Я так итальянский училась понимать на слух. Это самый действенный метод. Удобны в этом плане всякие сервисы типа нетфликса. Ты слушаешь немецкий, смотришь немецкие субтитры. Если совсем не въезжаешь, то меняешь субтитры на русские, понимаешь смысл и снова меняешь на немецкий. Только так немецкая речь становится понятной, как немецкий текст
Субтитры на немецком не дословные а просто передают смысл, лу смотреть easy german, там субтитры повторяю слова точь в точь
@@danifuchs.98 что значит не дословные? Немецкие субтитры к фильму на немецком прежде всего для глухих, чтобы они прочитали, что сказал персонаж, если им не дано услышать. Вот так и начинаешь понимать, что сказал человек, когда ты видишь написанным его слова
@@nataliabozzolo8903 слова персонажа не совпадают с субтитрами, некоторые слова отличаются
Спасибо Вам за Tipps! 👍👍👍👍👍👍
Vielen Dank! Absolut richtig! Oder vollständig!Egor, Du bist der beste im Internet, wenn es darum geht, Deutsch zu lernen.Super!
Спасибо Егор.
Если надо в Базеле остановиться, то милости просим.
Спасибо за немецкий..
Vielen Dank Yehor
Спасибо, очень информативно🌺🌺🌺🌺🌺
Спасибо за Ваши очень доходчивые видео
Спасибо, Егор !!👍👍Мой лайк - третий.
Вы супер!!! Прекрасные советы!!! Благодарю!!!
"...и учите это чёртов немецкий язык..." 😃так жизненно!
Спасибо за помощь, Егор!
Я тебя обожаю! Ты супер!
Было дело, когда перед походом в магазин знал Kassenbon, Kassenzettel, а все равно "сел в лужу" на вопросе Wollen Sie Beleg? =)
Тоже самое было, "браухен зи белег дацу?", я "Штааа?"
@@BrainyAqua а потом смотришь в "белег" и находишь там "пфанд"!
У меня кассирша просто спросила: "Kassenbeleg?"
Но, поскольку произносила она это как "касыбИли", мне пришлось переспросить. После ещё одного "касыбИли" я просто помотала головой и отбыла.
Позже местная русская объяснила, что это кассенбелег и означает это чек.
Вот,вот,учишь ,учишь ,а они возьмут и скажут совсем другое слово.Понавыдумывают слов,а мне -учи.😊😊😊
и вариант "квитунг" постоянно у них в обороте.
Дельные советы, Егор! Спасибо!
Маленькая ремарка: в выражении "nur Bahnhof verstehen" артикль не употребляется. А со словом "навыки" всё-таки больше дружны такие глаголы как формировать или приобретать ;-)
спасибо Егор
Danke schön
Спасибо за советы.
Давно искала такое ролик! 🍒🍓🍰🍫
Coole Tipps!!! Danke!
Спасибо за советы и подборку разных сайтов!😍 на своём канале веду подобную рубрику про английский, а вот для себя никак не могла найти то же самое по-немецки. Твой канал реально находка для меня!
Очень люблю тебя смотреть 😋
Благодарю за видео! Очень интересно и полезно! Смотрела с удовольствием!
Привет, привет! Ещё чуть-чуть, ещё немного и полтинник в кармане 😉
Да, очень важная тема, можно отлично говорить на немецком языке, но при этом с трудом понимать немецкую речь на слух! Самый быстрый и надежный способ - это пожить в стране изучаемого языка, живое общение и восприятие речи на слух дадут свои результаты!)
Я наверное безнадёжен. Никаких результатов.
@@buscadordeviento2084 Такого быть не может! Если у Вас есть желание, то обязательно будет результат - главное не сдавайтесь! Изучение любого иностранного языка требует терпения и постоянной работы! Большинство моих учеников - взрослые люди, которые начинают учить немецкий с самого нуля, и добиваются значительных результатов !)))))))
@@buscadordeviento2084 Вам нужно меньше с русскими общаться. Надо идти работать или учиться. Там все на немецком говорят - не будет выбора.
А ещё совет: удалите русское телевидение! Смотрите мультики на немецком, фильмы, сериалы. На телевизоре поставьте субтитры на первое время. Через год без субтитров уже
@@yarom2914 Я уже полгода после курсов на немецкой фирме работаю. Но продвинулся миллиметра на 3.
@@buscadordeviento2084 а второй шаг - поменьше всего русского?
Спасибо 🙂
Здравствуйте Егор. Подскажите пожалуйста сайт, где можно набраться разговорный фраз для продвинутых ( например уровень В1). Но желательно с переводом.
Например: Ganz zu schweigen davon, dass........
Перевод: Не говоря уже о том, что......
Может и Вы сделаете для нас( ваших подписчиков), видео с подобными фразами для продвинутого уровня.
Заранее спасибо.
Спасибо огромное!!!!
Спасибо Егор!)
Видео про немецкий
Реклама:
Привет я Алекс Рубанов и я основатель онлайн школы английского языка 🤪
Спасибо,очень интересно и познавательно!
Егор, Спасибо за канал! Могли бы вы какое-нибудь удобное приложение/сайт для подкастов порекомендовать? Спасибо!
LingQ.com
Спасибо!!!! 😊👍👍👍
Хорошое видио 👏🏻
Спасибо за глагол lösen, но хотелось бы узнать ещё поподробнее. Не могу сейчас найти видос. А ещё глагол lassen объясните, пожалуйста !
супер!
спасибо большое
Спасибо,Егор.Я только что подписалась
Большое спасибо!
"Как пройти в библиотеку?" - "И это в два часа ночи?!."
В три:)
Ахаххаааа, вчера переписывалась с немцем, отправил мне голосовое, секунд на шесть. Я раз 10 его прослушала, так и не поняв, что там между слов.. Переспросила:"Einsperrte dich"?? Он прослушал сам и сказал, что это и правда сложно было такую запись разобрать 😅 ich werde dich.. 😂 Вот говорили бы ещё они сами чётко и понятно, было бы супер
У меня такая же история была, я через переводчик потом перевёл, и там оказались довольно простые слова которые я знаю.
Я тоже не понимаю почему они так говорят,сьедая окончания
Мы на самом деле по-русски тоже довольно нечётко говорим. Мы просто этого не замечаем 😁. Носители языка все так 🤗
Очень актуально
Годный контент)
danke
Спасибо огромное, очень много полезных советов! 👍👍👍
Спасибо за советы,
А как можно быстрее дойти до В1? Я учу сама, и пока на А1, но почему-то очень медленно получается. Есть ли способ это ускорить? Спасибо
Практика. Чем больше, тем лучше. Видео на ютубе, тексты, развлекательные паблики в инстаграме. В идеале ещё и разговаривать каждый день
@@АленаЕвченко-о9д спасибо
25 лет назад, пригласил меня немецкий парниша в кино, я с умным видом заявляю: ich meine Ticket selber zahlen🙈он поржал, я психанула.
Зато сейчас дочке абитуриентке все работы/рефераты на грамматику проверяю. Успехи👍
Носительница немецкого, а в детстве бабуле огрызалась, что на немецком со мной говорит(
А я вот более 20 лет в Германии так и не выучил хорошо немецкий.... приехал было 19 лет уже 1 с 10 в таком возрасте только овладеть немецкий хорошо
@@del9482 дурак значит ты, Евгений..
@@dsaaadasdsadas4401 Я вас не оскорблял
@@del9482 я тоже, это с любовью было
@@dsaaadasdsadas4401 du bist nicht minder schwachkopf
Блин, самое странное когда я хочу учить, мне интерестно что я могу с каждым разом всё больше и больше сказать. Но мотивации у меня нет, мне просто интересно. Хотя может те подкасты помогут. И плюс раздные статьи в интернете.
И сделай наконец видос про деалекты. Кста тема для этого видео тоже очень хорошая.
Да, диалекты!
Это что-то!!
Изучая хохдойч , ничего не поймешь в просторечии. Эти все шипящщщие в конце слов и "а" вместо "er" -- trudno ponjat , а ещё труднее говорить.... "фатаа " , а не "фатэрр". Особенно, если в далеком детстве, в школе тебя не научили правильному произношению, и неправильное засело в мозгу!))
Егор, большая к Вам просьба - ролик по произношению)
За все существующие Ваши ролики для изучения Deutsch большое спасибо!
@@ЕленаРоманова-б7к2г Фатаа, а не фатеррр - это как раз официальное произношение этого слова 🤗. Хотя я понимаю, что если заучили однажды неправильно, то потом уже сложнее исправить. Но необходимо, иначе у Вас будет очень сильный русский акцент 😊
Спасибо
на днях сдавал В-1 хёрен сдал хотя с ихними подвохами мало чито понял ощущение как будто в лотерейку выйграл зачеркнув правильные циферки и букавки
У меня через месяц экзамен,я очень боюсь. Особенно с хёрен думаю вообще провалю
@@asiyatime1169 я тож боялся потом смотрел из 12 человек 7 сдало ..так что удачи
Ещё есть подкасты или радиопередачи в виде подкастов, где звонят зрители. Разнообразие обеспечено.
Спасибо за ролик, очень интересно! Подскажите пожалуйста ещё хорошие мобильные приложения для накопления новых слов, кроме Quizlet.
Все верно! Я читаю без словаря неадаптированный книги.
читать- то и я читаю... ещё бы понять😅😅😂😂😂
Аплодисменты!!!🎉
Класс
Егор, можно у Вас поспамить немножко? Здесь очень много русских, а мне нужны подруги. Я из Рейнланд-Пфальца. Ближайшие ко мне крупные города Майнц, Людвигсхафен, Маннхайм. От 30 до 40 лет.
Интересно, откликнется кто-нибудь?)))
Привет !)
Я далековато-то, в Ганновере ;)
Но тем не менее 👋
Удачи))
8:08 пожалуйста, подскажите, как фильм называется?)
7:51 ich kenne diese Typen von Jay&Arya podcast. ich höre ihre podcast sehr gerne
Мне тоже нужен человек,который бы пояснил некоторые моменты грамматики,русскоговорящий😎
Спасибо за советы, очень полезно!
Но у меня проблема, я никак не могу найти мультики/сериалы/фильмы на языке с субтитрами этого языка (оно и логично, зачем носителю субтитры? Он и так всё слышит) и мне очень тяжело... у меня получилось найти только без субтитров, но на слух, конечно же, вообще ничего не понятно...
Может кто-нибудь знает сайты с фильмами/мультиками/сериалами на языке и с субтитраит этого языка? Не обязательно немецкий, но и английский, французский и испанский, если знаете хоть что-то, посоветуйте, пожалуйста.
спасииибо чувак
В Киеве есть разговорные немецкий клуб? сколько ни искал, голяк
Здравствуйте. Подскажите где найти железнодорожную тему в интернете на немецком. Не как куда поехать, а из чего состоит вагон, электровоз, шпалы, рельсы, электричество. Спасибо
Можете помочь найти канал этого парня на 9:53. Буду очень благодарна 🙏🏻
ruclips.net/channel/UCNnv7-2ypvF6z8zJuR-3clg
Как понять носителей - вопрос сложный. Вроде понимаешь, они понимают, что ты понимаешь и РАССЛАБЛЯЮТСЯ 😂 Сленги у них везде разные, да и немцы частенько неразборчиво говорят так, что и немцы их не всегда понимают
Объясните, как правильно произносить (и соответственно отличать на слух) такие слова как *war* и *wahr.*
Произношения будет одинаковое тут надо смотреть само предложение
@@del9482 нет, не будет. Во втором случае "а" будет в два раза длинее, чем в первом. ))
А продавец такой: у нас сегодня акция - две шоколадки по цене одной
И ты такой: Ja
Егор как пришло в немецкий Begründung:,, servus"? Спасибо
Begrüßung
Это из латыни (часть территории современной Германии когда-то входила в Священную Римскую Империю). Само слово означало "раб/слуга/вассал" или сокращение от примерно "к Вашим услугам"
Где можно смотреть аниме/ мультики/сериалы на немецком? (Если, возможно, то бесплатно)
Cool
На счет субтитров, мне вот наоборот больше нравится именно с русскими субтитрами смотреть. По крайней мере когда смотрю на английском, который более менее неплохо понимаю. Если субтитры на иностранном языке, то на их прочтение уже уходит куча ресурсов и на прослушивание уже не остается. Получается просто чтение с фоновым звуком. Либо надо конкретно на каждой фразе останавливаться, прочитать субтитры, отмотать назад, послушать произношение. Но это очень нудно получается. А вот когда субтитры на русском, то их считываешь краем глаза, а голова занята прослушиванием. При этом по субтитрам по-сути только сверяешься правильно ли понял, либо они помогают догадаться, что было сказано, если было неразборчиво. Ну либо даже можно догадаться что значит какое-то незнакомое слово. Да это наверно не для начальных уровней, когда почти все слова незнакомые, но и задача понимать на слух уже обычно возникает, когда уже читать более менее можешь.
Хотя можно и не понимая смотреть сериалы с оригинальной дорожкой и русскими субтитрами. Либо даже без субтитров, посмотрев сначала с русской дорожкой, а потом оригинал, заодно и общая память тренируется). Какие-то самые ходовые фразы при этом сами собой поймутся и запомнятся. Я так пробовал Элен и ребята в оригинале смотреть прочитав только пару страниц самоучителя. Так какие-то фразы на французском оттуда до сих пор знаю лучше, чем на немецком, который уже год почти учу.
У меня уровень B1 (незаконченный),я начала смотреть The stranger things сериал, 65% понятно (но я смотрела до этого на англ-русск). Обычно фильмы вообще не понимаю((((
Hallo! Ich wohne in Berlin und habe gute Nachbarn. Aber weis nicht, über welche Themen mit ihnen sprechen konnte. Helfen Sie mir bitte.
А как понимать письменную научную речь при чтении и на слух?
Кто знает что за видео, где чувак делает заказ из машины?)
👍👍👍👍
но: а) диалекты, б) интонация. все еще могу понять на слух хохдойчь - Ханну Шигуллу или Ангелу Меркель. австрияков хорошо слышу, они четкие. остальных не понимаю вообще - и никогда не понимала, хотя знала слова. я - интроверт, и любая чужая речь для меня - агрессия. а уж чужая на иностранном - караул устал
По-моему Ангелу Меркель несложно понимать 😁
Как раз австрийцы говорят далеко не на хохдойче.
Скорее их диалект ближе всего к баварскому.
Достаточно просто поискать в интернете их местные новости.
Диалекты вы не поймёте никогда, если только не поживете в определенной федеральной земле и не выучите его.
@@walterschellenberg4667 в Москве живу. но в Дюссельдорфе принимали за австриячку. немец из Лейпцига слышать не мог мой немецкий: так, давай по-русски, это невозможно. его дико коробило интонирование. но это все ерунда. моя задача - понимать на слух. а не получается
@@Dopustym962 В Дюссельдорфе Вас принимали за австриячку видимо потому, что у Вас "р" раскатистое как в русском языке 😊. Потому что выучить язык чтобы говорить без акцента как носитель языка можно только если переехать в другую страну в детском возрасте, лет до 10-12 🤗
@@Dopustym962 Насчёт понимать на слух: послушайте ещё раз советы Егора. Он очень дельное советует ☝️😁
Чето там сидел отдыхал чето там 😆🤣😂
Добрый вечер! Я очень хочу выучить немецкий... Помогите!!!!!!!!!!!
Слушайте Егор, вы прям супер. Оч помагаете с языком. А не не могли бы вы рассказать про это дибильное слово doch, немцы его везде пихают. А как мне сказали у него миллион значений.... и ещё роймен, там и ферроймен, и аусроймен и... ещё миллион. Я запуталась вконец.
@@anatolk.5263 огромное спасибо, спросила давно, и уже разобралась и сдала dtz, вот хвастаюсь шпрехен на 98!! Но ваши видео сыграли огромную роль. Сейчас б2 стартую, и умоляю вас не останавливайтесь. Ваши видео супер, я прям в нашей интернациональной группе по вашим видео кучу всего обьясняю я ж староста!!! Прсто другие блогеры ведут себя как тип учитель, ну вот прошедшее время мы вот так делаем..., а вы совсем другой, вы говорите, - вот есть типичная ошибка - так вот решение! Эт прям агонь и прям по проблемным темам!!!
Главное - гебен зи мир битте🤣
Приехал знакомый из Австрии. Говорит, что страна, как игрушка, только в магазины не пускают. Требуют повсюду дресс-код. Я говорю: "Фигня как ая-то... как требуют?". Он говорит: "А прямо на входе, дресс-код, да дресс-код". Я потом только понял: "Gruess gott" ему говорили 🤣
А ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ НА БАВАРСКОМ?
Я учила немецкий, а семья мужа говорит на баварском.
Ухватиться за главное очень тяжко.