Yusuff Khan - Kripa Nay Dhaan

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 окт 2024

Комментарии • 12

  • @Debssssss
    @Debssssss Год назад +3

    This powerful melodious voice of the Late Yusuff Khan of Trinidad will be missed but his voice lives on thru technology today ..🇬🇾🇹🇹🇺🇸

  • @sevikabeharry7503
    @sevikabeharry7503 2 года назад +2

    Our roots. We should never forget. My late father and brother sang this style. Powerful and uplifting. Thanks for uploading.

  • @amritdeoroop4383
    @amritdeoroop4383 Год назад +1

    I'm only 32 years old and it's the best music I've ever listened also reminds me of my dad I grew up listening it with him

  • @Ramkabharosa
    @Ramkabharosa 3 года назад +4

    Yusuff Khan ‎- Tent Singing By Yusuff Khan ,Vol. 3
    Label: Windsor Records ‎- W031, Released: 1977(?)
    Format: Vinyl LP Album, Country: Barbados
    Genre: Folk, World, & Country; Style: Hindustani.

    Yuuff Khan was born in 1943 - in Ben Lomond,
    Couva-Tabaquite-Talparo, Trinidad and Tobago.
    Lyrics / Harmonium / Vocals - Yusuff Khan
    Dholak - Zoon Ramcharan, Mandolin - Cecil Funrose
    Design - Lennox Solomon & Valentine "Tex" Surajdeen
    Producer / Music Director - Moean Mohammed.
    Tracklist (from the record):
    A1 Ban chalay Ram (Thillana) B1 Kripa nay dhaan (Bhajan)
    A2 Ta jo man khotil (Bhaj./thum.) B2 Ab jya bahana (Bhajan)
    A3 Raghubar ji say (Horee) B3 Seeya Maharani (Khemta)
    A4 Sarr jaha kay (Ghazal) B4 Raskay dinan sakhi (Malhaar)
    A5 Manush roop (Thumree) B5 Sumiro man kab ( Thumree)
    .

  • @Ramkabharosa
    @Ramkabharosa 3 года назад +7

    (Dohā) Baṛī baṛhāyī kījiye, kī ab rom rom omkār; (ĀĪŪṛāīū)
    Ai sat guru se parichay nahī’, kī chāro balam chaman tumhār.
    0. Kripā nidhān sujāna prān, pada birale koī pāvegā.
    (Ref) Kripā nidhān sujāna prān, pada birale koī pāvegā.
    1. Baṛī baṛī rānī Gokul kī karanā, garbha paṛe pasatāvelā. (2)
    Jo din kripā hu-e Govind kā, goda me’ lallanā ab khelāvelā. (Ref)
    2. Baṛī baṛī muniyana baṛe aisā gyānī, baithe ke to rijhāvelā;
    saiyā’, baithe ke to rijhāvelā. (both, 2)
    Baṛā baṛā man hī bāt ke karanā, tan kachchā se mār jāvelā.(Ref)
    3. Nisa din barahī pāntha sīche, bāl paṛe so rahī jhālā;
    saiyā’, bāl paṛe so rahī jhālā. (both, 2)
    Tulasidās baliyā sā charana kī, Hari kā charan guna gāvelā.(Ref)
    .

    • @roshaniharripersaud
      @roshaniharripersaud 3 года назад +3

      thank you. do you have the translation as well too or no?

    • @Ramkabharosa
      @Ramkabharosa 2 года назад +2

      @@roshaniharripersaud Little sister, I just write down whatever I hear, more or less.
      If it is modern standard Hindustani, I can usually give a half-decent translation. If it
      is something that is in old Bhojpuri or other Purbi dialects, I am unable. Disculpame!
      .

  • @rajinderSarnamwala
    @rajinderSarnamwala 3 года назад +3

    Wah ..Kya baat hai ...great upload (Y)

  • @_Folk72
    @_Folk72 3 года назад +1

    No word this style music...

  • @kishanmungar2650
    @kishanmungar2650 3 года назад +1

    Excellent 🔥❤️💯

  • @zamirmohammed1530
    @zamirmohammed1530 3 года назад +2

    Sweet and powerful voice. Know him very well. His ustaad was my brother-in-law. Pundit Ramnarine Maharaj. They lived closed by at benlomont village. Gone but not forgotten.

  • @Rohit-cr3ue
    @Rohit-cr3ue 3 года назад +1

    Nice one lot of ❤️❤️🙏🙏