Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

AMOR ETERNO en Náhuatl. Voz y Traducción al Náhuatl: Rosa María Guevara Mora. "Quetzalmoyahua"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 июл 2019
  • Autor: ALBERTO AGUILERA VALADEZ. (JUAN GABRIEL)
    Voz y traducción al Náhuatl: ROSA MARÍA GUEVARA “Quetzalmoyahua”. Originaria de la Sierra Norte de Puebla. "Para fortalecer nuestra hermosa lengua. Así sentiremos que somos nosotros mismos, que andamos juntos aquí en nuestra Madre Tierra". Del disco XILONEN. Editado y producido por: CE-ACATL, A. C. (2008).

Комментарии • 25

  • @nellybautista6720
    @nellybautista6720 11 месяцев назад +2

    DIOS Los Bendiga por siempre hermanos de todo el mundo entero..

  • @nellybautista6720
    @nellybautista6720 Год назад +3

    No se quien seas pero, continua con este,legado, Hermoso es este dialecto.muchas bendiciones.

  • @jorgealfonsopacheco6133
    @jorgealfonsopacheco6133 Год назад +1

    Gran voz mi admiración y respeto me encanta escuchar esta canción en la hermosa lengua náhuatl le deseo muchas bendiciones.

  • @juanolivares8366
    @juanolivares8366 4 года назад +7

    Aprenderé algo escuchando las canciones muchas gracias por esto y Dios los bendiga

  • @itandominguezbbbhjkejhhehh6936
    @itandominguezbbbhjkejhhehh6936 3 года назад +14

    No sé quién seas pero ojalá sigas haciendo trabajos así, enserio transmites mucho sentimiento gracias de verdad gracias por esto.

  • @nellybautista6720
    @nellybautista6720 Год назад +1

    Hermosisima.

  • @macfraracin1275
    @macfraracin1275 4 года назад +20

    Mi familia habla Nahuatl

    • @Berenice44444
      @Berenice44444  4 года назад +10

      Es un privilegio. Por favor continúen transmitiéndolo. Está en peligro de desaparecer.

    • @royjuancamaney2693
      @royjuancamaney2693 3 года назад +6

      Y tu, porque no,
      NUNCA es tarde,
      Yo estoy aprendiendo, y no tengo família que lo hable,.
      Y tengo 61 años.

  • @margaritofloresdelcampo7919
    @margaritofloresdelcampo7919 2 года назад +1

    SUPER!!!!!

  • @ericmarnov2575
    @ericmarnov2575 Месяц назад

    Dónde se puede conseguir la letra

  • @marcoguzman1758
    @marcoguzman1758 3 года назад +5

    Tlazokamati....

    • @victoriarueda9740
      @victoriarueda9740 2 года назад +1

      Hermosa Bere, ayer estuve con los maestros en la plaza Sto. Domingo, homenajeando a la corregidora doña Josefa Ortíz de Domínguez, por el 8M. Gracias por el trabajo de difusión que haces del idioma de los originarios mexhicas y que mejor que con canto.

    • @Berenice44444
      @Berenice44444  2 года назад +2

      VICTORIA ADORADA. QUÉ ALEGRÍA SABER DE TI. TE QUIERO.

  • @royjuancamaney2693
    @royjuancamaney2693 3 года назад +4

    Tlazokamati miak Berenice.
    YEJYEKTSI kuikatl, tlen mas kualli.

  • @osielavalenzuela5314
    @osielavalenzuela5314 3 года назад

    Una pregunta al principio cuando sale el título de la canción la escriben así... CENMANYAN TLAZOHTLI ...y después en los subtítulos la escriben TLAHZOHTLI...o sea con dos "H" mi pregunta es cual es la manera correcta de escribirlo? Muchas gracias de antemano por la atención

    • @sr.olivos658
      @sr.olivos658 2 года назад

      Hasta donde yo se es "tlazohtli" con una sola "H"

    • @Berenice44444
      @Berenice44444  2 года назад +1

      La escritura alfabética de la lengua náhuatl comenzó en 1519, según los valores que tenían por entonces las letras del castellano. Con el paso del tiempo esos valores fueron cambiando, acumulándose convenciones de lectura que terminaron invalidando el fonetismo.

    • @Berenice44444
      @Berenice44444  2 года назад +1

      Escríbelo como tu fonetismo te dicte y estarás en lo correcto.

    • @Berenice44444
      @Berenice44444  Год назад

      LAS DOS SON CORRECTAS.

  • @lapazenlace
    @lapazenlace Год назад +1

    canta muy bien... pero le falta mejorar la escritura nahuatl