Latino Sine Flexione: The Forgotten International Language
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- In this video we discuss "Latino sine flexione", an interesting constructed language created by Giuseppe Peano to make international academic communication simpler.
Tags:
#language #internationallanguage #linguistics #latinosineflexione #latin
latin
languages
language
latino sine flexione
Giuseppe Peano
Peano latino sine flexione
latino
international languages
esperanto
volapuk
academia pro interlingua
interlingua
Leibniz
mathematics
logic
language learning
linguistics
glottology
constructed languages
conlang
Cool video, I hadn't heard of this language. The advantages and disadvantages of complex word inflections fascinate me.
This is a speculation but as a Finn we are experiencing a slow progress towards less inflections but obviously as a language evolves naturally it takes a long time
For example we would traditionally say
Olen mies - I am a man - Sono uomo
But now its becoming more common to include the subject
Minä olen mies - Io sono uomo
Which then makes the "olen" form of the verb unnecessary.
In casual speech this turns into
Mä oon mies
Which contains a long vowel in the verb "oon".
I predict this will over time reduce into "on" which is the same as the third person form of olen.
Mä on mies - Io è uomo
Furthermore, I think that such reductions will finally kill off free word order in Finnish eventually since I'm noticing second language Finnish speakers can already get away with incorrect uses of cases by relying on the "typical word order"
It's interesting how similar things happened to Latin over time.
Multo interessante iste video, esque vos poterea facer un video super le Interlingua(de iala)?
Thanks for the suggestion, I will consider doing one in the future.
Wonderful video 😀 Interlingua also called Latino Sine Flexione (IALA stole the name) did a compilation of common words derived from Latin in most European languages, wonderful work, today forgotten. Also the grammar, that is no grammar was ahead of it's time, today we know that a language can function with practically no unnecessary balast, as an example we have: Papiamentu, the language of Aruba, Curaçao and Bonaire. Cheers
Interesting video! I like how you approached the language in a much more contextual way than just analyzing the language by itself. It's much more engaging to me like this. I'd definitely be interested in seeing more videos about other IAL's, approached in the same manner, if you ever feel like it. Thanks for making this!
Cool video. I'm super interested in IALs.
Thanks for the comment and for watching the video. I also think IALs are super interesting, especially from an historical perspective.
Hope some resource material is made so people can learn it. I understand Interlingua is out there, but some people will want to learn this language specifically.
someone has a link to the latino sine flexione discord server?
Bel video! A proposito di lingue internazionali, però, ti consiglio di parlare un po' più piano. Gli anglofoni enunciano leggermente meno sillabe al minuto degli italiani, quindi parlando più lentamente non solo è più facile non sbagliare ma è anche più facile capirti per un pubblico internazionale. La quantità di informazione trasmessa rimane pressoché uguale visto che l'inglese è più space-efficient. In pratica ogni lingua ha una velocità ottimale.
Vero, ricordo di aver letto questo fatto non molto tempo fa mentre leggevo uno studio circa il "Syllabic information density" di varie lingue.
The way you do it is great for me. English speakers speak so slow, I have to speed it up.@@Philomatha