【中国語基礎文法】これで完璧!33例文で覚える基本の比較♪ #61

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 янв 2025

Комментарии • 26

  • @YKTaiwanJapan
    @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

    この動画では、中国語の基礎文法の1つである「比較」について、たくさんの例文とともにわかりやすくシェアしています♪中国語初心者の方にも中国語中級レベルの方にも役立つ動画になっていますのでぜひ最後までご覧ください☺️

  • @rino7306
    @rino7306 3 года назад +2

    分かりやすいです😁

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад

      ありがとうございます😊✨嬉しいです😆❣️

  • @ts3078
    @ts3078 Год назад +1

    我覺得這「比較」說明的影片比一般的課本書好太多了

  • @oppa0831
    @oppa0831 3 года назад +1

    この比較の動画は大変参考になりました。
    永久保存版にしても良い位です。殆どの比較の文が網羅されていて素晴らしいと思いました。
    目的語の比較はどのように言うのかも知りたいです。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      ありがとうございます☺️✨参考になって良かったです❣️目的語の比較ですね⭐️また次の機会により掘り下げた版を作りたいと思います😉

    • @oppa0831
      @oppa0831 3 года назад +1

      @@YKTaiwanJapan 楽しみにしていま~す。

  • @テト-m6o
    @テト-m6o 3 года назад +3

    英語の比較とも比較してくださるので分かりやすいです!

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      よかったです😆✨英語教えてきた経験があるのでそれも活かせて嬉しいです☺️

  • @仁田忍
    @仁田忍 3 года назад +4

    待ってました❗️解説が本当に理解しやすいです!動画を観ているというより授業を受けている感じですね🤣笑

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      ありがとうございます✨今回はより授業みたいな動画でしたね😆

    • @仁田忍
      @仁田忍 3 года назад +1

      @@YKTaiwanJapan そこが魅力ですよ👍

  • @haoshufu
    @haoshufu 3 года назад +5

    あー、もうユリさん最高です!
    知りたかった内容です。
    教科書見てもすぐ忘れるので、
    この動画繰り返しみる方が勉強になります。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад

      良かったです😆❣️✨そう言っていただけるとさらにやる気が出ます💪ありがとうございます!!

  • @Nはら
    @Nはら 3 года назад +3

    とても勉強になります!
    ただ教えるだけではなく視聴者にも問題を考えさせるところがとてもいいです😭
    次の動画も楽しみにしています!

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      ありがとうございます❣️ただ見ているだけより考えた方が頭に入るかなと思って問題入れて見ました😆よかったです☺️✨

  • @kanam5904
    @kanam5904 3 года назад +3

    毎回わかりやすい文法解説ありがとうございます😸💖とても助かってます❣️ところで、得多と多了の感覚的な違いが自分で調べてみてもわかりません💦ネイティブの方はどんな違いを感じているのでしょうか?あと、日本語では比較を使うけど中文は?と思う表現を今度取り上げてもらえたら嬉しいです✨🙏例えば、「日本のドラマより中国語ドラマが好き」「コーヒーよりお茶の方がよく飲む」など、日本語では動詞を使う比較の表現などです。いつも動画制作お疲れ様です💗

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +2

      こんにちは☺️お役に立てていて嬉しいです❣️得多と多了は形容詞の後に置く場合言い方が違うだけでニュアンスの違いはほぼありません😊実際には得多了という言い方もあり、多了はこの省略です💡2つ目のご質問の件ですが、「日本のドラマより中国語ドラマが好き」(AよりBの方が好き)と言いたい場合、くには2パターン考えれるよ〜と言っています♪①比起日本的連續劇, 我比較喜歡看中國的連續劇。(比起A, 我比較喜歡B)②比起日本的連續劇, 我更喜歡看中國的連續劇。(比起A, 我更喜歡B)このようなパターンで表現できますよ✨

    • @kanam5904
      @kanam5904 3 года назад +1

      @@YKTaiwanJapan お忙しい中返信ありがとうございます!😭🙏💗なるほど、そういうふうに言えばいいんですね❣️とても勉強になりました✨太謝謝了🥰

  • @getinfomation
    @getinfomation 3 года назад +1

    最上級 よろしくおねがいします。
    No one is more beautiful than Yuri san.
    Yuri san is the most beautiful lady in the world.
    みたいなことを中国語で書きたい。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад

      リクエストありがとうございます☺️
      最上級ですね!じっくりまとめてまた動画にしたいと思います♪いつもありがとうございます!

  • @伊東航太郎
    @伊東航太郎 2 года назад +1

    混乱してることがあって、この曲はあの曲より弾きやすいって文章、目的語を比較してるから、比起使わないとダメなのではないのでしょうか?物分かり悪くてすみません…

  • @billmaxwell3317
    @billmaxwell3317 3 года назад +3

    こんにちは。大変わかりやすかったです。私は今、デュオリンゴというアプリを英語話者にして中国を学習してます。
    本題とあまり関係ないのですが、最近の英語はthanの後ろは主格ではなくて所有格なんですね。〜than me.みたいに。ごく最近知り驚きました。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      こんにちは😊ありがとうございます!!アプリを活用されているんですね✨👍
      そうですね。英語も学校で習う正しい文法ではない使い方をするネイティブの方もたくさんいますし、日本語と同じで使っていく中で変化していっているんでしょうね☺️

  • @yuai_mzbn_chocolate
    @yuai_mzbn_chocolate 3 года назад +1

    今回もわかりやすくまとめてくださり、ありがとうございます!🎵
    「不如」といえば、真っ先に思い浮かぶのが「百聞不如一見」ですね。こんなところで漢文の内容と結び付くとは、驚きです。
    比較表現ではないですが、「勿(なか)れ」を知っていれば、中国語の「勿」が禁止の意味だとすぐわかります。漢文の知識は意外と侮れないですね。

    • @YKTaiwanJapan
      @YKTaiwanJapan  3 года назад +1

      こちらこそ感想教えてくださりありがとうございます!!☺️
      言われてみればそうですね!✨私は高校時代漢文はサボっていたので苦手ですが(笑)