Dad. Dad. You died too soon. But you gave me these memories. Of home, a tape recording, a sunny afternoon, time with you my proud Father, listening together to this very recording. Dad. I loved you then and I love you now. We will meet again and play Caruso together once more. x
Here I am, after hearing my dear Caruso sing this umpteenth times with tears pouring down my face. The man is demonic, torturing my soul whenever he pours his heart out singing. My great aunt, who survived the Triangle Shirtwaist Company fire in 1911, used to tell me how she and her fellow opera fans, she was Jewish among the Italians, would sit in the Family Circle (the cheapest seats at the Old Met) and hear the great man often. She loved him with all her heart and his voice was a balm, easing a hard life working in sweatshops. She eventually married well and had a comfortable life, dying at a ripe old age. When she found out I loved opera, in her rare visits back to New York from Cleveland, she never got tired to listen to my records of her beloved Caruso. It is a lovely bond I had with her.
Thank you very much for a beautiful peek into not only ~your family past~ but of so very many ethnic emigrants, my Italian grandparents for example,, who gave America their lives,, sadly,, for some to lose their precious lives in the tragic fire that you mentioned, your grandmother, and mine were spared such an end~!~ My grandfather was born in 1885, in Sicily and helped build the railroad(s) in New York, living in Brooklyn, N.Y. on Knickerbocker Ave. ~!~ Ciao~!~
@@msblue1003 "He is not a singer. He is a miracle. There will not be another Caruso for two or three hundred years; perhaps not then." - Thomas Burke, music critic, 1905
Catarí, Catarí, Pecché me dice sti parole amare? Pecché me parle, e ò core me turmiente, Catarí? Nun te scurdá ca tàggio dato ò core, Catarí, nun te scurdá! Catarí, Catarí, Che vene a dicere Stu parlá ca me dá spaseme? Tu nun ce pienze a stu dolore mio Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure. Core, Core 'Ngrato, T'haie pigliato à vita mia, Tutt' é passato E nun ce pienze cchiú! Catarí, Catarí, Tu nun ò saie ca 'nfino int' à na chiesa Io só trasuto e aggio priato a Dio, Catarí. E llàggio ditto pure a ò cunfessore: Í stó a suffrí pé chella llá! Stó a suffrí, stó a suffrí Nun se pó credere Stó a suffrí tutte li strazie. E ò cunfessore ch' é persona santa M'ha ditto: figlio mio, lassala stá! lassala stá! Core, Core 'Ngrato T'haie pigliato à vita mia Tutt' é passato E nun ce pienze cchiú!
Cosa aveva nella gola quest'uomo? E' perfetto il suo timbro di voce. Meraviglioso. Possente e dolce. Ho ascoltato tanti tenori interpretare canzoni napoletane ma qui c'e' l'anima di Napoli e, non poca cosa, la pronuncia perfetta.
Enrico is exciting in every second. His singing commands you to stop all activities and just listen to the divine art of singing. His voice and warm heart never dies. Caruso´s recordings is of the highest importance in musical history.
La prima canzone italiana che ho sentita nella mia vità. Mi ha commossa e più di 70 anni dopo, mi fa sempre lo stesso effetto. La musica, la voce, un capolavoro !! Ne sento un pezzettino, le lacrime mi caddono.......
Anche a me fa lo stesso effetto ! Il mio, cmq, ha lo stesso di ciò che è accaduto al poeta che ha scritto il testo , e, vi garantisco, che è dura ..........
My dad was a great tenor and could belt these out when he was young. He died on Saturday with his favourites playing in the background. Goodbye dad, I wish I had been more appreciative of Caruso, I get it now.
For me too! The Golden Voice of The Century. He sang with such emotion and empathy and his voice range was exceptional. Caruso was not a tenor, not a baritone, not a basso; he was a singer who had the vocal characteristics of all three combined.
My Grandfather could sing like this.. You could hear his voice for several city blocks... His voice was so powerful.. The house shook and rattled... It scared me as a kid...
It's amazing how these Recordings which are over a 100 years old have still Retained there Quality and the first LP Transfers came in 1956 when His Master's Voice under licence Reissued some of them in the Golden Treasury of Immortal Performances
This is the epitome of excellence. When one keeps in mind that many of his early recordings were literally done in a hotel room on the most rudimentary of equipment, he is absolutely the greatest tenor in history.
I love all the greats, Del Monaco, Di Stefano, Correlli, Gigli, Pavarotti, Lanza, Bjorling, Merrill, but who could truly argue that Caruso wasn't probably the best of all.
One of the most famous and glorious Neapolitan songs was actually written in America. Core 'ngrato (Ungrateful heart), also known as Catari' (after the name of the cruel lady) was written in the States one hundred years ago by Italian immigrants Salvatore Cardillo (music) and Riccardo Cordiferro (pseudonym of Alessandro Sisca, lyrics). First we'll look at the lyrics in the original Neapolitan, then I'll translate into standard Italian and then English. Finally, we'll examine a mini-mystery about Caruso's version of the words, which differs from others'. Catarí', Catarí'... pecché mm''e ddice sti pparole amare?! Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'?! Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core, Catarí'... Nun te scurdá... Catarí'... Catarí', che vène a dicere stu pparlá ca mme dá spáseme? Tu nun ce pienze a stu dulore mio?! Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure... Core, core 'ngrato... T'hê pigliato 'a vita mia! Tutto è passato... e nun ce pienze cchiù. Catarí', Catarí'... tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa io só' trasuto e aggiu pregato a Dio, Catarí'... E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore: "Io stó' a murí pe' chella llá... Stó' a suffrí, stó' a suffrí nun se pò credere... stó' a suffrí tutte li strazie..." E 'o cunfessore, ch'è perzona santa, mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..." Core, core 'ngrato... T'hê pigliato 'a vita mia! Tutto è passato... e nun ce pienze cchiù. Caterina, Caterina... Perche' mi dici queste parole amare? Perche' mi parli e il cuore mi tormenti, Caterina? Non ti scordar che ti ho dato il cuore Caterina Non ti scordar. Caterina Caterina che vieni a dirmi Questo parlare che mi da' spasimi? Tu non ci pensi a questo dolore mio? Tu non ci pensi, non te ne curi. Cuore, cuore ingrato Ti sei presa la vita mia Tutto e' passato... E non ci pensi piu'. Caterina, Caterina Tu non lo sai che sono andato persino in chiesa Sono entrato e ho pregato a Dio, Caterina E l'ho detto pure al confessore, Caterina: "Sto per morire Per quella la' Sto soffrendo, Sto soffrendo che non si puo' credere Sto soffrendo ogni strazio". E il confessore che e' una persona santa m'ha detto, "Figlio mio, lasciala stare, lasciala stare". Cuore, cuore ingrato Ti sei presa la vita mia Tutto e' passato... E non ci pensi piu'. Cathy, Cathy, why are you saying these bitter words to me? Why are you speaking to me and tormenting my heart, Cathy? Don't forget that I gave you my heart Don't forget. Cathy Cathy what are you saying? This talk is torture to me. Don't you think of my pain? You don't think about it You don't care. Heart, ungrateful heart You've taken my life Everything has passed And you no longer think of it. Cathy, Cathy, You don't know that I even went to church I entered and prayed to God, Cathy And I even told the priest, Cathy: "I'm about to die for her, I'm suffering Suffering that is not to be believed I'm suffering every kind of hell And the priest, who is a holy man said: "Son, leave her alone, leave her alone." Heart, ungrateful heart You've taken my life Everything has passed And you no longer think of it. Above you have two versions of this sublime song. The first is by the famed tenor Enrico Caruso, the second by the late great Neapolitan singer Roberto Murolo. Caruso's version, which is perhaps the original, changes the second part when he is in church and doesn't mention the priest (but he does mention praying to God). No other version I have heard, including Murolo's, is like this. Further, I can't quite make out what Caruso is saying instead of the part about the priest. After some digging, I found that the lyricist Sisca was a radical socialist and deeply anti-clerical, so it is possible that this was his original version. I personally think that the version with the priest is superior- regardless of what one may think of the Catholic Church and its clergy. Oddly, Cardillo, who wrote the music, was surprised by its enormous success and called it a porcheria (junk). How little he knew. It is now in the standard repertoire of every self-respecting tenor. None of whom, to my knowledge, sing Caruso's version.
What a joy! To finally hear this voice is a pure pleasure beyond any expectations. I’ve read numerous reviews of his performances , I’ve heard many great musicians saying “there was no singer to be compared to him”, I’ve been listening to his old records, yet now, with most of the cracking noises eliminated, with all the available technology applied, there’s no more guessing. Suddenly it is easy to agree with all those raving opinions. If there was another tenor named “the king of high C”, if there was a singer loved for his legato, if there was a “Prince of Bel Canto”, Caruso had it all! His every note sounds as close to perfection as it is humanly possible and all that light in his singing…”Che gioia di cantare!”
Sono napoletano…da generazioni, mio nonno, buonanima, mi diceva da bambino che sua madre, la mia bisnonna, che di cognome faceva Caruso, era cugina del grande Maestro…non ho le prove genealogiche, ma mi piace pensare e mi da un pizzico di orgoglio pensare che questa storia sia vera….
I heard him on my grandpa's manually wound Victrola, and now, I have his whole collection on cd's, tenors may come, and go, but he was the TRAILBLAZER! Glory, and Blessings to him.
Tenores muchos, grandes Tenores unos cuantos, Caruso sólo uno! Más de 100 años después nos cautiva con su voz, timbre, arte y canto. Les aseguro que dentro de 100 años aún lo escucharan embelesados las futuras generaciones.
Totalmente de acuerdo amigo tonisonpetit, Caruso es mi favorito, hay otros grandes también, Boerling, Gigli, Schipa, Pertile, Fleta, Kraus etc Pero CARUSO ES UNICO!!!!
Ungrateful heart Catherine, Catherine, Why do you tell me these bitter words, Because you speak to me and the heart Are you tormenting me, Catherine? Don't forget that I gave you my heart, Caterina Don't forget! Caterina, Caterina, what does it mean This talking that gives me pangs? You don't think about this pain of mine, You don't think about it, you don't worry Heart, ungrateful heart You took my life Everything is over And don't think about it anymore! Catherine, Catherine, You don't know that I even entered a church And I prayed to God, Caterina And I also told the confessor: I am suffering For that! I am suffering, I'm suffering, you can't believe it, I'm suffering all the pain! And the confessor, who is a holy person, He told me: "My son, leave her alone, leave her alone" Heart, ungrateful heart You took my life Everything is over And don't think about it anymore!
gli autori (napoletani) quando scrissero la canzone pensarono proprio alla sofferenza di Caruso che fu lasciato dalla sua compagna fiorentina che scappò con il suo autista, quindi la sofferenza che traspare dalla canzone E' VERA SOFFERENZA! when the (Neapolitan) authors wrote the song they were thinking of Caruso's suffering as he was left by his Florentine companion( girlfriend) who ran away with his driver, therefore the suffering that emerges from the song IS TRUE SUFFERING!
I often had this thought, if God was going to destroy all living things of earth and the earth itself because of man's evil, man might ask for one more plea, for humanity's sake. After a poll of all the wise men, clergy and academics, they would send forth one man. As God starts to turn his back against the earth and gets ready for the destruction of the earth, he hears a faint but solemn voice begin to sing, it's Caruso, and it's this song. God listens and hears his humanity in the song. After hearing the song, God looks down and says to him, you have saved the world, this is your last chance.
"I've tried to listen to other tenors and THEY are really feeling the songs ..... Caruso is different, he's something special, because he makes YOU feel the song." Quote from an Italian teenager.
Enrico Caruso; Nro. 1; hay que super valorar que cuando grabó esta maravillosa poesía no existían los efectos tecnicos de hoy. Porque su voz es limpia y natural. Quedará en la historia por siglos. El más Grande por excelencia. 🎆💥⭐🙏
è la prima volta che ascolto questa versione e vi dico che è una canzone meravigliosa, bellissima, travolgente e tanto ancora di più. poi caruso è il massimo .
Tan grande era su amor por la música, que aún después de una función cantaba para los que no podían entrar por falta de medios. ¡Grande entre los grandes!
Assolutamente inimitabile ed insuperabile.Ho ascoltato questa meravigliosa canzone da molti moderni tenori che fanno apparire una interpretazione rabbiosa. Caruso ,invece, canta la parola "ingrato" non con violenta rabbiosita', come ho sempre ascoltato, ma con una dolcezza infinita per l'amore che se ne va. La tipicita',bellezza,forza,dolcezza della sua voce, saranno' sempre irraggiungibili.
When I was 15 i realy discovered Enrico Caruso in Pagliiacci recitar in 1902 piano version! Waouh !! After when I saw in a disc Shop a big box with all recordings I harass my father to buy but we pay half to half! Today I have still these recordings with some 78 sp. discs a treasure for me.
Caruso is still the greatest tenor ever. His timbre is irresistible. I love how his voice rings like a giant wave engulfing the listener, going up and resolving the phrase with such legato and breath control that it takes my breath away!
In my opinion the technical evolution was Caruso, than Del Monaco, than Corelli. I'm not saying that one is better than the others, but there is continuity in the way they sing.
What heart and warmth. I hadn't listened to this in a while and really needed to hear it today. Thank you, Tom, for bringing us these little bits of heaven. You are appreciated.
Ci vuole passione e dolore per cantare questa canzone meravigliosa e lui l’aveva,grazie per le bellissime canzoni che hai lasciato non mi stanco mai di ascoltarle
Do you play an instrument? Music is the best thing ever. Your family is lucky. There has never been a musician in my family. I am almost the first to love music and instruments and i started only last year at 48 years old. I really wanna learn how to sing well. I will attend some lessons next month from some private teachers.
OMG, that is magnificent. It's true, his sound is utterly unique -- a true spinto tenor, with a ringing, easy top, but with a dark, deep color, and an unmistakable personality and delicacy. We in the 21st century are just lucky that the recording technology of Caruso's time was able to record his voice as well as it did. (Most great women singers of his era did not fare as well, because higher voices couldn't be properly recorded back then.)
Viele große Sängerinnen hatten nicht das Glück oder 'die Weisheit' der damaligen Techniker, *sie aufzunehmen.* Das Beispiel *Tetrazzini* zeigt jedoch auch für hohe Sopranstimmen, dass es 'genau so gut ging' wie bei Caruso! Die Technik war ja *dieselbe.* Was wir heute aus den damaligen konservierten Tonrillen herausholen können, konnten viele nicht ahnen. Meiner Ansicht nach steckt noch mehr drin. Die Wiedergabetechnik ist so gewaltig verbessert worden, dass wir dem echten Klang immer näher kommen! Wer weiß schon, wie es in weiteren 50 bis 100 Jahren sein wird? Auch wenn die Klänge bei der Aufnahme stärker verzerrt (verfälscht) wurden, kann dies heute mit digitaler u.a. Technik in hohem Maße 'korrigiert' werden und wird immer besser. Ein kleiner Beitrag dazu ist in der Übertragungskette der *Wiedergabe* die Modifikation mittels eines Equalizers. Einige Beispiele wurden meinerseits des öfteren in Kommentaren angeführt. Leider werden sie oftmals zensiert. Na ja, so ist das eben heutzutage auch... damit muss leider gerechnet werden... 🤔
@@hostlangr - I wish my German was better, but I get the gist of your comment. I was actually thinking of a particular recording of Caruso and Tetrazzini (and baritone Pasquale Amato, and a mezzo whose name I can't recall) singing the last-act quartet from Rigoletto. You can really hear the timbre and interpretive inflections of the male singers, but the women's voices are not captured nearly as well.
Ok, fiume di voce e non si discute....ma quell'eterna sofferenza, quella malicoonia consolatrice nella bellezza, che si respirano nel suono e nell'accento, anche a volumi sussurrati......non si perde una sola intenzione, un solo moto dell'anima di Caruso e della sua terra. Sublime.
Per me questa è la più bella canzone di tutto il repertorio classico napoletano. Questa non manca mai nei grandi concerti dei grandi cantanti siano essi uomini o donne. Io l'ho ascoltata cantata da un soprano a Seul... Corea per chi non lo sa.
My grand mother introduced me to Opera and to Enrico Caruso when I was eight years old. Seventy years later I still remember and yearn for the great Caruso. Luccio Della’s song to Caruso touches my heart every time I listen. Thank you!
Oh how i miss my dad, after a family lunch we sat for hours listening to music tears flowing with the wine.Music can bring the memories like it was yesterday.
The power, warmth, musicality and emotion of this voice is incomparable. To me, this is the greatest voice ever recorded, male or female, in any style of music. The great, great , great Enrico Caruso. These recordings were made acoustically: with a little hammer knocking indentations in a metal disc, and yet his artistry overcomes the medium. But to hear him once, live. THANK YOU AS ALWAYS, TOM.
Aren't WE lucky this marvelous voice emerged at , more or less, when recording technology also arrived. One of the few voices to bring joy and tears to my being ♥️☘️.
It is heartwarming to read your great aunt survived that catastrophic fire and lived through other sweat shops to live a long enjoyable life. Opera may have been her balm as it is for many.
Irragiungibile per il registro drammatico e per la sublime interpretazione.Confronti con gli attuali tenori sono impossibili in quanto questi ultimi godono di impianti voce di gran lunga superiori.
Ho ascoltato tutte le versioni mai registrate di questo brano. Incredibile come sia evidente come Caruso sia inarrivabile. Timbro, controllo, interpretazione.
Caruso è stato un Grande sia nella musica che come persona, la sua melodia proveniva dall'amore che aveva nel suo cuore è Nell'anima è l'amore per la sua città dove è nato la grande Napoli dove le canzoni esprimono sentimento D' Amore, Felicità, Sincerità sorriso, Anima, allegria la canzone Napoletana ti fa Sognare ti entra nell'anima non te la scordi mai, io da quando ero una ragazzina ho sempre amato la canzone Napoletana, e trasmettevano alla TV il festival Napoletano, poi è stato eliminato, mi sono sempre chiesta il perché, Caruso è stato un Cantante Eccellente sarà sempre il numero (1)nel Mondo e nella Storia sarà sempre nei nostri cuori ❤️❤️❤️❤️
And to think his voice teacher considered Caruso "un tenore di vento". I think Caruso took that comment to heart and practised adding power to his voice.
I’ve heard many renditions of this song , but none touch me like Caruso s version , it’s the emotion displayed in his voice , I hear it ,Puccini hit the nail on the head , “ God has sent this tenor to me “ he said it the first time he heard Caruso , the rest is history .
When I was a young man in my teens and early 20s, I also didn't find Caruso's voice attractive.I was caught up and still am, with Del Monaco,Corelli,Di Stefano and Lanza.I also have an appreciation for many other tenors as well.As I got older and kept referring back to Caruso, his voice became more and more appealing to me.Each time I listen to him I realize that he was a great interpreter&masterful singer with a golden quality of voice.Many of his songs & arias seem to be sung without effort.
Dad. Dad. You died too soon. But you gave me these memories. Of home, a tape recording, a sunny afternoon, time with you my proud Father, listening together to this very recording. Dad. I loved you then and I love you now. We will meet again and play Caruso together once more. x
Here I am, after hearing my dear Caruso sing this umpteenth times with tears pouring down my face. The man is demonic, torturing my soul whenever he pours his heart out singing. My great aunt, who survived the Triangle Shirtwaist Company fire in 1911, used to tell me how she and her fellow opera fans, she was Jewish among the Italians, would sit in the Family Circle (the cheapest seats at the Old Met) and hear the great man often. She loved him with all her heart and his voice was a balm, easing a hard life working in sweatshops. She eventually married well and had a comfortable life, dying at a ripe old age. When she found out I loved opera, in her rare visits back to New York from Cleveland, she never got tired to listen to my records of her beloved Caruso. It is a lovely bond I had with her.
A lovely post.
Soooooo right. I cry my guts out. And afterwards feel better. Light me an incense and I feel so much better 🇬🇧😎
I understand everything you are saying. Soooooo many beautiful memories
Listening to the master right now. 🇬🇧😎💕
He brought that out in people. It's his emotions that you feel. The sadness in his heart.
Thank you very much for a beautiful peek into not only ~your family past~ but
of so very many ethnic emigrants, my Italian grandparents for example,, who
gave America their lives,, sadly,, for some to lose their precious lives in the tragic fire that you mentioned, your grandmother, and mine were spared such an end~!~
My grandfather was born in 1885, in Sicily and helped build the railroad(s) in New York, living in Brooklyn, N.Y. on Knickerbocker Ave. ~!~ Ciao~!~
I discovered this voice when I was 14 year-old I am now 93 and found nothing to match this superb tenor
well, you haven't lived long enough. If you live another 93 years you might found another Caruso
❤😢
God bless you.
@@msblue1003 "He is not a singer. He is a miracle. There will not be another Caruso for two or three hundred years; perhaps not then." - Thomas Burke, music critic, 1905
Catarí, Catarí,
Pecché me dice sti parole amare?
Pecché me parle, e ò core me turmiente, Catarí?
Nun te scurdá ca tàggio dato ò core,
Catarí, nun te scurdá!
Catarí, Catarí,
Che vene a dicere
Stu parlá ca me dá spaseme?
Tu nun ce pienze a stu dolore mio
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure.
Core, Core 'Ngrato,
T'haie pigliato à vita mia,
Tutt' é passato
E nun ce pienze cchiú!
Catarí, Catarí,
Tu nun ò saie ca 'nfino int' à na chiesa
Io só trasuto e aggio priato a Dio,
Catarí.
E llàggio ditto pure a ò cunfessore:
Í stó a suffrí pé chella llá!
Stó a suffrí, stó a suffrí
Nun se pó credere
Stó a suffrí tutte li strazie.
E ò cunfessore ch' é persona santa
M'ha ditto: figlio mio, lassala stá! lassala stá!
Core, Core 'Ngrato
T'haie pigliato à vita mia
Tutt' é passato
E nun ce pienze cchiú!
E' una canzone meravigliosa:c' e proprio l' anima di Napoli
IL PIU' GRANDE TENORE DI TUTTI I TEMPI. LUI CANTAVA SENZA MICROFONO.
Cosa aveva nella gola quest'uomo? E' perfetto il suo timbro di voce. Meraviglioso. Possente e dolce. Ho ascoltato tanti tenori interpretare canzoni napoletane ma qui c'e' l'anima di Napoli e, non poca cosa, la pronuncia perfetta.
Hay que decir que era italiano y bueno ...
♥️♥️♥️♥️♥️
Perdono per che non parlo bene l’italiano ma che cosa aveva non solo nella sua gola anche nella sua anima?
Cantaba con nel core!
@@gustavoarriagarmzParabéns garganta enviada por Deus. Felizes são nossos irmãos que teve a oportunidade conviver com essa entidade sagrada.
Can never get enough of Caruso - imagine what he would have sounded like with. modern technology
Enrico is exciting in every second. His singing commands you to stop all activities and just listen to the divine art of singing.
His voice and warm heart never dies.
Caruso´s recordings is of the highest importance in musical history.
P
Absolute truth 👏
La prima canzone italiana che ho sentita nella mia vità. Mi ha commossa e più di 70 anni dopo, mi fa sempre lo stesso effetto.
La musica, la voce, un capolavoro !! Ne sento un pezzettino, le lacrime mi caddono.......
Stesso effetto per me.
Una voz digna de oír y admirar, gracias.
Anche a me fa lo stesso effetto ! Il mio, cmq, ha lo stesso di ciò che è accaduto al poeta che ha scritto il testo , e, vi garantisco, che è dura ..........
Bisogna sentire anche Core n'grato cantato da Beniamino Gigli
ruclips.net/video/0-q76reb-fg/видео.html
El más grande ,insuperable,Dios lo tenga en la gloria.
My dad was a great tenor and could belt these out when he was young. He died on Saturday with his favourites playing in the background. Goodbye dad, I wish I had been more appreciative of Caruso, I get it now.
Lovely comment highly poignant
who wouldn't be with you....
jawaid manzoor What?
@@metaljacket8128 What an insensitive comment. He means he understands Michael's feelings.
Michael Screen : now your dad is hearing Great Caruso with pleasure
Caruso. 100 years today. Not forgotten. Beautiful
For me too! The Golden Voice of The Century.
He sang with such emotion and empathy and his voice range was exceptional.
Caruso was not a tenor, not a baritone, not a basso; he was a singer who had the vocal characteristics of all three combined.
불세출의테너 소리의웅장섬세하면서도자연스런발성 누구도흉내낼수없다
Grande Enrico Caruso,nato nel mio quartiere
The Mist beautiful Male Voice in the World. Emotions and technique in a superbe Balance.
My Grandfather could sing like this.. You could hear his voice for several city blocks... His voice was so powerful.. The house shook and rattled... It scared me as a kid...
The fact that it scared you as a kid is quite funny, i must say. Would love to hear your grandpa’s voice!
Громкость в пении не самое главное.😃
Мой дедушка Не имел голоса вообще,но был похож на итальянца и плакал от песен итальянских певцов
Спасибо ИТАЛИИ ВИВА КАРУЗО!!!!!
Who was your Dad? Titta Ruffo Costa?
My dad sang Caruso’s arias; this is so spectacular, made me weep
It's amazing how these Recordings which are over a 100 years old have still Retained there Quality and the first LP Transfers came in 1956 when His Master's Voice under licence Reissued some of them in the Golden Treasury of Immortal Performances
This is the epitome of excellence. When one keeps in mind that many of his early recordings were literally done in a hotel room on the most rudimentary of equipment, he is absolutely the greatest tenor in history.
I love all the greats, Del Monaco, Di Stefano, Correlli, Gigli, Pavarotti, Lanza, Bjorling, Merrill, but who could truly argue that Caruso wasn't probably the best of all.
To Italian who has loved and lost this has another meaning beyond its humanity.. Italians builders of civilization...any doubters present your case..
A voice GOD created.
Tenor of GOAT
He sounds so sad. What a heart.
La migliore interpretazione di questa canzone. Qui si comprende davvero chi fosse Enrico Caruso.
I DISCOVERED THIS GREAT MAN LATE IN LIFE 78 TO BE PRECICE I STAND IN AWE.
One of the most famous and glorious Neapolitan songs was actually written in America. Core 'ngrato (Ungrateful heart), also known as Catari' (after the name of the cruel lady) was written in the States one hundred years ago by Italian immigrants Salvatore Cardillo (music) and Riccardo Cordiferro (pseudonym of Alessandro Sisca, lyrics).
First we'll look at the lyrics in the original Neapolitan, then I'll translate into standard Italian and then English. Finally, we'll examine a mini-mystery about Caruso's version of the words, which differs from others'.
Catarí', Catarí'...
pecché mm''e ddice sti pparole amare?!
Pecché mme parle e 'o core mme turmiente Catarí'?!
Nun te scurdá ca t'aggio dato 'o core, Catarí'...
Nun te scurdá...
Catarí'...
Catarí', che vène a dicere
stu pparlá ca mme dá spáseme?
Tu nun ce pienze a stu dulore mio?!
Tu nun ce pienze, tu nun te ne cure...
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.
Catarí', Catarí'...
tu nun 'o ssaje ca fino e 'int'a na chiesa
io só' trasuto e aggiu pregato a Dio, Catarí'...
E ll'aggio ditto pure a 'o cunfessore: "Io stó' a murí
pe' chella llá...
Stó' a suffrí,
stó' a suffrí nun se pò credere...
stó' a suffrí tutte li strazie..."
E 'o cunfessore, ch'è perzona santa,
mm'ha ditto: "Figliu mio lássala stá, lássala stá!..."
Core, core 'ngrato...
T'hê pigliato 'a vita mia!
Tutto è passato...
e nun ce pienze cchiù.
Caterina, Caterina...
Perche' mi dici queste parole amare?
Perche' mi parli e il cuore mi tormenti, Caterina?
Non ti scordar che ti ho dato il cuore Caterina
Non ti scordar.
Caterina
Caterina che vieni a dirmi
Questo parlare che mi da' spasimi?
Tu non ci pensi a questo dolore mio?
Tu non ci pensi, non te ne curi.
Cuore, cuore ingrato
Ti sei presa la vita mia
Tutto e' passato...
E non ci pensi piu'.
Caterina, Caterina
Tu non lo sai che sono andato persino in chiesa
Sono entrato e ho pregato a Dio, Caterina
E l'ho detto pure al confessore, Caterina: "Sto per morire
Per quella la'
Sto soffrendo,
Sto soffrendo che non si puo' credere
Sto soffrendo ogni strazio".
E il confessore che e' una persona santa
m'ha detto, "Figlio mio, lasciala stare, lasciala stare".
Cuore, cuore ingrato
Ti sei presa la vita mia
Tutto e' passato...
E non ci pensi piu'.
Cathy, Cathy,
why are you saying these bitter words to me?
Why are you speaking to me and tormenting my heart, Cathy?
Don't forget that I gave you my heart
Don't forget.
Cathy
Cathy what are you saying?
This talk is torture to me.
Don't you think of my pain?
You don't think about it
You don't care.
Heart, ungrateful heart
You've taken my life
Everything has passed
And you no longer think of it.
Cathy, Cathy,
You don't know that I even went to church
I entered and prayed to God, Cathy
And I even told the priest, Cathy: "I'm about to die
for her,
I'm suffering
Suffering that is not to be believed
I'm suffering every kind of hell
And the priest, who is a holy man said: "Son, leave her alone, leave her alone."
Heart, ungrateful heart
You've taken my life
Everything has passed
And you no longer think of it.
Above you have two versions of this sublime song. The first is by the famed tenor Enrico Caruso, the second by the late great Neapolitan singer Roberto Murolo.
Caruso's version, which is perhaps the original, changes the second part when he is in church and doesn't mention the priest (but he does mention praying to God). No other version I have heard, including Murolo's, is like this. Further, I can't quite make out what Caruso is saying instead of the part about the priest. After some digging, I found that the lyricist Sisca was a radical socialist and deeply anti-clerical, so it is possible that this was his original version. I personally think that the version with the priest is superior- regardless of what one may think of the Catholic Church and its clergy.
Oddly, Cardillo, who wrote the music, was surprised by its enormous success and called it a porcheria (junk). How little he knew. It is now in the standard repertoire of every self-respecting tenor. None of whom, to my knowledge, sing Caruso's version.
One of the most influentiial musicians in history. He forever changed how tenors sing.
Enrico and Elvis were god's .
Neapolitan pride !
What a joy! To finally hear this voice is a pure pleasure beyond any expectations. I’ve read numerous reviews of his performances , I’ve heard many great musicians saying “there was no singer to be compared to him”, I’ve been listening to his old records, yet now, with most of the cracking noises eliminated, with all the available technology applied, there’s no more guessing. Suddenly it is easy to agree with all those raving opinions. If there was another tenor named “the king of high C”, if there was a singer loved for his legato, if there was a “Prince of Bel Canto”, Caruso had it all! His every note sounds as close to perfection as it is humanly possible and all that light in his singing…”Che gioia di cantare!”
Что удивительно - это самая первая запись бессмертной неаполитанской песни. 110 лет прошло, а она всё ещё непревзойдена!
Aigazi, это потому, что это Божественно, истина в последней инстанции. Сижу тут, слушаю, в слезах.
Anca me.
Deze liederen zijn zeer ontroerend, maar men voelt weemoed.
I love this music from our grandpa's . What a beautiful music. I♥️music in all languages .
Greetings from Minneapolis Minnesota 🙏🙏🙏. Happy holidays
Sono napoletano…da generazioni, mio nonno, buonanima, mi diceva da bambino che sua madre, la mia bisnonna, che di cognome faceva Caruso, era cugina del grande Maestro…non ho le prove genealogiche, ma mi piace pensare e mi da un pizzico di orgoglio pensare che questa storia sia vera….
viva il Napoli, Enrico ci dà tanto amore
I heard him on my grandpa's manually wound Victrola, and now, I have his whole collection on cd's, tenors may come, and go, but he was the TRAILBLAZER! Glory, and Blessings to him.
Tenores muchos, grandes Tenores unos cuantos, Caruso sólo uno! Más de 100 años después nos cautiva con su voz, timbre, arte y canto. Les aseguro que dentro de 100 años aún lo escucharan embelesados las futuras generaciones.
Totalmente de acuerdo amigo tonisonpetit, Caruso es mi favorito, hay otros grandes también, Boerling, Gigli, Schipa, Pertile, Fleta, Kraus etc Pero CARUSO ES UNICO!!!!
Both Caruso and Bjorling are my personal favorite...
Mario Lanza is my choice for this song for a tenor. Baritone, hands down is Hvorostovsky. ❤
Although I do not understand a word but his voice penetrates one's soul .
Ungrateful heart
Catherine, Catherine,
Why do you tell me these bitter words,
Because you speak to me and the heart
Are you tormenting me, Catherine?
Don't forget that I gave you my heart, Caterina
Don't forget!
Caterina, Caterina, what does it mean
This talking that gives me pangs?
You don't think about this pain of mine,
You don't think about it, you don't worry
Heart, ungrateful heart
You took my life
Everything is over
And don't think about it anymore!
Catherine, Catherine,
You don't know that I even entered a church
And I prayed to God, Caterina
And I also told the confessor:
I am suffering
For that!
I am suffering,
I'm suffering, you can't believe it,
I'm suffering all the pain!
And the confessor, who is a holy person,
He told me: "My son, leave her alone, leave her alone"
Heart, ungrateful heart
You took my life
Everything is over
And don't think about it anymore!
Thank you very much for interpretation.
Simply beautiful.
Nothing opens the heart like Caruso.
What a wonderful voice!! We will never forget him. RIP dear man
No one will ever improve on this unforgettable voice of Enrico Caruso!!
False, KI will.
No chance !!@@merzalben1354
gli autori (napoletani) quando scrissero la canzone pensarono proprio alla sofferenza di Caruso che fu lasciato dalla sua compagna fiorentina che scappò con il suo autista,
quindi la sofferenza che traspare dalla canzone E' VERA SOFFERENZA!
when the (Neapolitan) authors wrote the song they were thinking of Caruso's suffering as he was left by his Florentine companion( girlfriend) who ran away with his driver,
therefore the suffering that emerges from the song IS TRUE SUFFERING!
I often had this thought, if God was going to destroy all living things of earth and the earth itself because of man's evil, man might ask for one more plea, for humanity's sake. After a poll of all the wise men, clergy and academics, they would send forth one man. As God starts to turn his back against the earth and gets ready for the destruction of the earth, he hears a faint but solemn voice begin to sing, it's Caruso, and it's this song. God listens and hears his humanity in the song. After hearing the song, God looks down and says to him, you have saved the world, this is your last chance.
"I've tried to listen to other tenors and THEY are really feeling the songs ..... Caruso is different, he's something special, because he makes YOU feel the song."
Quote from an Italian teenager.
+Tom Frøkjær Empathy. That's what I hear. Like a good actor.
haha that's actually my own quote, from years ago. No longer a teenager now (I am 26), and have changed youtube name :D
Well, that was really a great observation! I even put it on my Caruso website under quotes.
Seine Stimme gibt die Seele frei zur Reise!
Schöne Formulierung, Martin.
Caruso is a universal treatment against all diseases.
Thank you, Tom, THANK YOU!
You are most welcome!
Tom, I love you for bringing back Caruso's magnificence. He must not be forgotten.
Well, that's nice !
다른테너와확실히다른일관된음색과질,자연스럽게 저항감없이쭉뻗어가는발성과완벽한호흡법, 탁월한해석과따뜻한인간미 이모든것이 그를 불세출의 가수로만들었다
Enrico Caruso; Nro. 1; hay que super valorar que cuando grabó esta maravillosa poesía no existían los efectos tecnicos de hoy. Porque su voz es limpia y natural. Quedará en la historia por siglos. El más Grande por excelencia. 🎆💥⭐🙏
è la prima volta che ascolto questa versione e vi dico che è una canzone meravigliosa, bellissima, travolgente e tanto ancora di più. poi caruso è il massimo .
Tan grande era su amor por la música, que aún después de una función cantaba para los que no podían entrar por falta de medios. ¡Grande entre los grandes!
Благодарю, за возможность услышать этот дивный, неповторимый голос Великого Энрико Карузо!
Добро пожаловать!
Assolutamente inimitabile ed insuperabile.Ho ascoltato questa meravigliosa canzone da molti moderni tenori che fanno apparire una interpretazione rabbiosa. Caruso ,invece, canta la parola "ingrato" non con violenta rabbiosita', come ho sempre ascoltato, ma con una dolcezza infinita per l'amore che se ne va. La tipicita',bellezza,forza,dolcezza della sua voce, saranno' sempre irraggiungibili.
Condivido pienamente ciò che ha detto arte allo stato Puro
Yes, yes!!!
"con una dolcezza infinita per l'amore che se ne va" so amazingly put
Beniamino Gigli non era certo inferiore a Caruso.
ruclips.net/video/0-q76reb-fg/видео.html
Bravo. Lei a detto tutto in pocchi parole.
When I was 15 i realy discovered Enrico Caruso in Pagliiacci recitar in 1902 piano version! Waouh !! After when I saw in a disc Shop a big box with all recordings I harass my father to buy but we pay half to half! Today I have still these recordings with some 78 sp. discs a treasure for me.
Caruso is still the greatest tenor ever. His timbre is irresistible. I love how his voice rings like a giant wave engulfing the listener, going up and resolving the phrase with such legato and breath control that it takes my breath away!
Many thanks. I think so, Pavarotti still had to 'struggle' a little some times.
And Björling!
In my opinion the technical evolution was Caruso, than Del Monaco, than Corelli. I'm not saying that one is better than the others, but there is continuity in the way they sing.
Honestly, I the the 'Big P' would've sounded like a school boy next to Caruso. Easier extreme high notes, but that's about it.
Skip1234 Caruso yes forever Caruso
Soul andpassion the art of singing ♥️
His voice reaches into my heart and soul. I am crying! The incomparable Caruso!❤❤❤🌹🌹🌹
Quelle voix magnifique, quelle richesse de timbre, insurpassable !!!
Maravillosa la canción y maravilloso, como siempre, Enrico Caruso cantándola.
What heart and warmth. I hadn't listened to this in a while and really needed to hear it today. Thank you, Tom, for bringing us these little bits of heaven. You are appreciated.
Thank you Tom for the technology & thank you Enrico for your great voice.
What a voice what masterpiece ❤
Ci vuole passione e dolore per cantare questa canzone meravigliosa e lui l’aveva,grazie per le bellissime canzoni che hai lasciato non mi stanco mai di ascoltarle
Thank you dad. And uncle. Paddy for my love of opera and the best tenor the world has ever known
Sono un ragazzo di 28 anni, questa è l'unica canzone che mi fa versare delle lacrime.
Comunque a mio umilissimo parere anche il Superbo Mario del Monaco andrebbe affiancato a caruso
My name is Anthony Caruso I am the great Caruso relative I am a musician . I love his voice.he gave it to the world for all time.
Do you play an instrument? Music is the best thing ever. Your family is lucky. There has never been a musician in my family. I am almost the first to love music and instruments and i started only last year at 48 years old. I really wanna learn how to sing well. I will attend some lessons next month from some private teachers.
Sicuramente. Caruso. E. Stato il. Più. Grande. Tenore di tutti i tempi. Grazie Mauro. Boccassini
A great tenor a pioneer for others.way a head of his time
Are you Charles Anthony (Caruso) the great character tenor? Wisely dropped the last name.
Yhea right. And I'm Christ the Resurrection .
Excellent version. Thank you for posting
la voce umana è la più complessa e il più bello strumento musicale è un dono del nostro creatore .
OMG, that is magnificent. It's true, his sound is utterly unique -- a true spinto tenor, with a ringing, easy top, but with a dark, deep color, and an unmistakable personality and delicacy. We in the 21st century are just lucky that the recording technology of Caruso's time was able to record his voice as well as it did. (Most great women singers of his era did not fare as well, because higher voices couldn't be properly recorded back then.)
Viele große Sängerinnen hatten nicht das Glück oder 'die Weisheit' der damaligen Techniker, *sie aufzunehmen.* Das Beispiel *Tetrazzini* zeigt jedoch auch für hohe Sopranstimmen, dass es 'genau so gut ging' wie bei Caruso! Die Technik war ja *dieselbe.* Was wir heute aus den damaligen konservierten Tonrillen herausholen können, konnten viele nicht ahnen. Meiner Ansicht nach steckt noch mehr drin. Die Wiedergabetechnik ist so gewaltig verbessert worden, dass wir dem echten Klang immer näher kommen! Wer weiß schon, wie es in weiteren 50 bis 100 Jahren sein wird? Auch wenn die Klänge bei der Aufnahme stärker verzerrt (verfälscht) wurden, kann dies heute mit digitaler u.a. Technik in hohem Maße 'korrigiert' werden und wird immer besser. Ein kleiner Beitrag dazu ist in der Übertragungskette der *Wiedergabe* die Modifikation mittels eines Equalizers. Einige Beispiele wurden meinerseits des öfteren in Kommentaren angeführt. Leider werden sie oftmals zensiert. Na ja, so ist das eben heutzutage auch... damit muss leider gerechnet werden... 🤔
In der "Vor-Mikrofon-Ära" sind
*Höhen* und *Tiefen* besonders
problematisch wiederzugeben
Wie die Restauration immer besser
wurde, ist *auch* ihre Wiedergabe zu
pflegen: Die Übertragungs-Kette ist
so stark wie das schwächste Glied!
EQUALIZER Variante
'Caruso EQ Referenz'
(update Einstellung!)
*©2024* HL, Germany.
- 0,4 dB (60Hz)
-12,9 dB (230Hz)
-15,0 dB (910Hz)
-15,0 dB (4kHz)
+15,0 dB (14kHz)
Die kleine Mühe der EQ-
Einstellung lohnt sich....
Eine "EMPFEHLUNG"
hört den Unterschied
( yt ITbNY1PV_yg )
Probieren Sie bitte mit Handy-
Steuerung die o a. EQ-Angabe
Es *ergibt einen besseren Ton.*
Sprung fast "Mono zu Stereo"!
Wenn Sie *Caruso et al gut*
verstehen wollen, dann so
Der Eintrag wird ergänzt, weil's viele unterschiedliche EQ gibt. Er bezieht sich hier auf eine kostenlose *'Bass Booster App' (apk) 🎧 - ohne* das Zuschalten des BASS BOOST. Die meisten gehen ja mit Bluetooth in ihrem Gerät/Handy richtig um: Audio-Output Stereo, 'Advanced settings' überprüfen, *'Compatibility* Mode' der *App* und evtl 'Sound Field FLAT' Ihrer Anlage (den BBoost nicht - oder vorsichtig verwenden).
Auf *Artikulation* und Instrumente achten; dann wird der Effekt deutlich: differenzierterer Klang - trotz nur Aufnahmehorn - ohne Mikro. "Ohr des Dionysios". Sehr *beeindruckend!* Der "Samt" in Enricos Stimme ist nun da; die Qualität nähert sich dem Original.
Modulation mit 'Bass Booster App':
Der Klangcharakter der Stimmen wird dadurch nicht geändert. Weil jedoch die mMn. *kaum hörbaren* Obertonanteile >>2kHz crescendo-verstärkt werden, gewinnt die Wiedergabe relevant Brillanz (selbst die Akustik wirkt echt) und *Text* ist gut *verständlich.* Eine 'Zeitreise..'
@@hostlangr - I wish my German was better, but I get the gist of your comment. I was actually thinking of a particular recording of Caruso and Tetrazzini (and baritone Pasquale Amato, and a mezzo whose name I can't recall) singing the last-act quartet from Rigoletto. You can really hear the timbre and interpretive inflections of the male singers, but the women's voices are not captured nearly as well.
Das geht so ins Herz.
Ok, fiume di voce e non si discute....ma quell'eterna sofferenza, quella malicoonia consolatrice nella bellezza, che si respirano nel suono e nell'accento, anche a volumi sussurrati......non si perde una sola intenzione, un solo moto dell'anima di Caruso e della sua terra. Sublime.
Come hai fatto a fare un commento così meraviglioso
Questo accade quando un cantante si cala nell interpretazione
@@mattfill4920 nn si calava nel personaggio gli veniva spontaneamente, lo si legge la sofferenza la rabbia e la rassegnazione tt qui. Grande 👏👏👏😭😭😭👏👏
@@lidiagambi8334 l
VERISSIMO, QUEL PATHOS MEDITERRANEO INCONFONDIBILE!
La voz de todos los tiempos en la mejor canción de todos los tiempos, NO-HAY-MÄS (ni habráa) dale, voláaa.. I Love you Caruso.
Oh! Dear Heavenly Father. Soooooo beautiful. It calls right to my heart ❤️
Que seria desta extraordinária voz, hoje, com todas as condições proporcionadas a quem cantava tão bem. Simplesmente fabuloso! Enrico Caruzo, SEMPRE!
Extraordinario, inigualable. Grande entre los grandes. Portento de vos
Every time I hear Caruso it makes me want to sing, even if I've already had 6 hours of rehearsal that day and it's night time and people are sleeping.
I bet you sing good too
Sempre nel mio cuore caro Caruso!!!💚🤍❤️
Per me questa è la più bella canzone di tutto il repertorio classico napoletano. Questa non manca mai nei grandi concerti dei grandi cantanti siano essi uomini o donne. Io l'ho ascoltata cantata da un soprano a Seul... Corea per chi non lo sa.
singing must never be forced--here the Master shows
Tell that to James Brown
Caruso was just amazing. He has that mesmerizing quality that lures us in to his great artistry.
un fenomeno per quei tempi....sono orgogliosa di essere italiana . grande caruso!!
This is Neapolitan, NOT Italian
Coloro che sono amati ci lasciano presto.
My grand mother introduced me to Opera and to Enrico Caruso when I was eight years old. Seventy years later I still remember and yearn for the great Caruso. Luccio Della’s song to Caruso touches my heart every time I listen. Thank you!
chaque fois que je l'écoute, il m'arrache des larmes...
Una delle più belle canzoni napoletane di tutti i tempi, eseguita dal grande Caruso.
Oh how i miss my dad, after a family lunch we sat for hours listening to music tears flowing with the wine.Music can bring the memories like it was yesterday.
Ascoltare Caruso è sempre una grande emozione,sempre!
Che voce!
The power, warmth, musicality and emotion of this voice is incomparable. To me, this is the greatest voice ever recorded, male or female, in any style of music. The great, great , great Enrico Caruso. These recordings were made acoustically: with a little hammer knocking indentations in a metal disc, and yet his artistry overcomes the medium. But to hear him once, live. THANK YOU AS ALWAYS, TOM.
Aren't WE lucky this marvelous voice emerged at , more or less, when recording technology also arrived. One of the few voices to bring joy and tears to my being ♥️☘️.
It is heartwarming to read your great aunt survived that catastrophic fire and lived through other sweat shops to live a long enjoyable life. Opera may have been her balm as it is for many.
This was a response to the comment from @snoopenny
If You get not touched by this music You urgently need help!
Canzone bellissima e travolgente. Tutti nella nostra vita abbiamo incontrato "Una Catarì"
giuseppe isgro
bellissimo commento !
Ma non tutte le Catarì hanno incontrato un Caruso... purtroppo.
Irragiungibile per il registro drammatico e per la sublime interpretazione.Confronti con gli attuali tenori sono impossibili in quanto questi ultimi godono di impianti voce di gran lunga superiori.
Ho ascoltato tutte le versioni mai registrate di questo brano. Incredibile come sia evidente come Caruso sia inarrivabile. Timbro, controllo, interpretazione.
Non è vero, Beniamino Gigli ha fatto di meglio.ruclips.net/video/0-q76reb-fg/видео.html
E anche Di Stefano.
Whenever I listen (have a music session) Caruso is the last voice I hear!
THE GREAT CARUSO -- my grandfather Sohn educated us with this !
Caruso è stato un Grande sia nella musica che come persona, la sua melodia proveniva dall'amore che aveva nel suo cuore è Nell'anima è l'amore per la sua città dove è nato la grande Napoli dove le canzoni esprimono sentimento D' Amore, Felicità, Sincerità sorriso, Anima, allegria la canzone Napoletana ti fa Sognare ti entra nell'anima non te la scordi mai, io da quando ero una ragazzina ho sempre amato la canzone Napoletana, e trasmettevano alla TV il festival Napoletano, poi è stato eliminato, mi sono sempre chiesta il perché, Caruso è stato un Cantante Eccellente sarà sempre il numero (1)nel Mondo e nella Storia sarà sempre nei nostri cuori ❤️❤️❤️❤️
No creo que exista nada en este universo, que me desangre el corazon como la voz de Caruso.....
Siento la misma emoción al oírlo es inigualable!
Estoy 100© de acuerdo!
Dear Caruso, no one better. Love to him and his own.
Why do operatic singers all choose volume over sensitivity, technique over heart? Yet people love it.
Well, Caruso did not as you can hear.
Muitos tentaram imitar Caruso. Ele e inimitavel.Uma voz extraordinaria
And to think his voice teacher considered Caruso "un tenore di vento". I think Caruso took that comment to heart and practised adding power to his voice.
I’ve heard many renditions of this song , but none touch me like Caruso s version , it’s the emotion displayed in his voice , I hear it ,Puccini hit the nail on the head , “ God has sent this tenor to me “ he said it the first time he heard Caruso , the rest is history .
Grazie Maestro ovunque tu sia,e Grazie per aver portato Napoli nel Mondo..Sei stato l unico e unico rimarrai..Grazie
This voice reaches to my soul. So, So beautiful to listen to.
The Greatest….!!❤
Das ist einfach grandios gesungen. Ein ganz GROßER !
When I was a young man in my teens and early 20s, I also didn't find Caruso's voice attractive.I was caught up and still am, with Del Monaco,Corelli,Di Stefano and Lanza.I also have an appreciation for many other tenors as well.As I got older and kept referring back to Caruso, his voice became more and more appealing to me.Each time I listen to him I realize that he was a great interpreter&masterful singer with a golden quality of voice.Many of his songs & arias seem to be sung without effort.
성악역사상전무후무한목소리 누구도범접할수없다!
Superlativo !!!
kiti from BsAs
Sono siciliana. I love Pavarotti
But Caruso e marvelous !
Enrico Caruso é o pai de todos os tenores modernos.
Grandissimo Caruso.
Pavarotti quasi quasi arrivò ad essere come te. Anche se Luciano fu un grande tenore. Entrambi siate il massimo
Uma voz que toca muito o sentimento da gente . Maravilhosa !
GRANDE CARUSO 👏👏 di 🇮🇹per il 🌍🌎🎵🎭