Первая причина - это ты (перевод с русского), а вторая - все твои мечты (хочешь знать все слова и не перефразировать), третья - это все твои слова (учишь отдельные слова), я им не поверил едва, четвёртая причина - это ложь (думаешь, что заговоришь без практики), кто прав, кто виноват - не разберёшь, а пятая причина это боль (боишься сделать ошибки и общаться с реальными людьми), от того, что умерла любовь…
Димы не было на канале так долго, что я вспомнила расшифровку аббревиатуры ПЭМ только когда спустилась в комментарии и прочитала этот. Welcome back, we've missed зэ бэст English teacher эвер
13:53 «Блин, откуда он узнал😱😱». Насчет второй причины про перефразирование - оу, заикающиеся люди в теме)) когда понимаешь, что вот-вот заикнешься на конкретные буквы/слоги, то тут же пытаешься сказать фразу иначе✊🏻 а вообще с возвращением)) очень рада видеть!
Спасибо большое Все советы этого канала мне настолько помогли, что я уже свободно говорю на английском уже год. В первые я посмотрел этот канал когда мне было 13 (сейчас мне 17) Мало того, эти советы даже помогли мне в немецком, который после того как я уже имел опыт изучения, прошёл настолько легко что уже через 6-8 месяцев я мог составлять предложения на языке, почти со скоростью разговора, и на любые темы. Правда у меня 3 тетрадки на ангдийском которые недаписаны, но это неважно. Именно этот канал 3-2 года назад объяснил мне все темы которые я не понимал, и ввёл в язык настолько легко и хорошо, что я до сих пор использую советы из видео когда меня друзья спрашивают об английском. Дмитрий молодец, канал растёт (каждый день овое видео), всего хорошего!
Первая причина - это ты, А вторая - все твои мечты, Третья - это все твои слова, Ты их произносишь едва, Четвертая причина - перевод, Кто прав, кто виноват - транслит и ворд , А пятая причина - это боль, От того, что умерла косоль
Можно добавить ещё такую причину: вам не очень-то и нужно говорить свободно. Я жила в США 2.5 года, училась в Гарварде, однако пока я не пошла работать, говорить ежедневно и свободно мне особо нужды не было, я и не говорила. А вот как вышла на работу, так уже деваться некуда. Ну и если уж люди в языковой среде умудряются не говорить, то тем более те, кто не живёт в среде вовсе.
@@TheGabun Нет, нужно сдать Тойфл на определённый бал, поступить и потом справляться с учебой. Было очень тяжело, но я справлялась на отлично. Но от меня требовалось оооочень много читать и писать, плюс понимать преподавателей, которые говорят четко и правильно, а вот конкретно говорить, не особо много нужно было. Конечно, по меркам россиян, я уже говорила свободно, но у меня внутренне этой свободы еще не было, все равно было напряжение, внутренний перевод, страх говорить, незнание разговорных оборотов и т.д. Мне хотелось говорить на том же уровне, что я говорю на русском, и для этого одной учебы в университете оказалось недостаточно. Как верно отметил Дмитрий, знание слов и грамматики - это еще не свобода.
Как раз проходила неделю назад интервью на английском впервые в своей жизни (на работу устраиваюсь) и некоторые фразы прям идеально вылетали, а некоторые мозг говорит на русском и я сижу туплю, потому что стооолько хочу сказать, а не могу. И прям обидно. Но с другой стороны эта беседа дала мне больше уверенности в своем говорении, оказывается, я МОГУ говорить, а не все так ужасно с языком. Это было для меня открытие)
@@DmitryMore я не люблю когда в собеседовании кусок «на проверку английского», в котором задают вопросы, над которыми я и по-русски бы задумался (за жизнь всякие), а потом они думают, что я говорю плохо.
Дима, бесконечно рада тебя видеть!)) Пять причин не набралось, но вот моя версия. 1. Не хватает практики. 2. Страх ошибок. 3. Мы пытаемся говорить на иностранном языке так же сложно, как на родном. Но иностранный-то мы знаем хуже. Просто требуем от себя невозможного. 4. Мы думаем на русском, а потом эти мысли (сложно сформулированные) пытаемся перевести на английский. Нужно научиться переключаться между языками. Если хочешь сказать о чём-то по-английски, то и формулировать сразу на английском, с тем словарным запасом, который есть. Кстати, по своему опыту скажу, что этот навык долго вырабатывается, но он очень устойчивый. Уже почти два года я не практикуюсь нормально, забыла половину лексики и грамматики, но он - живее всех живых. Спасибо Moreфонам!))
Третий пункт прямо в точку. Я замечал такое часто за собой и за другими людьми. Ещё Люк с Luke's english podcast говорил, что русских студентов легко вычислить по длинным громоздким сложноподчинённым предложениям, в которые они пытаются вплести всевозможные обороты. Англичанин ту же мысль разделит на 2-3 предложения. Если он, конечно, не писатель, но там другие законы литературного языка.
@@Вейдер-щ3щ И в русском так же. Мы ведь тоже делим одну мысль на несколько фраз и обороты редко используем. Разговорная речь вообще такая. Мы стремимся говорить просто, даже не замечаем этого. Хотя бывает, что человек говорит усложненно, что ли. Как-то неуместно по-книжному. У учёных такое встречала. Не у всех, у тех, кто считает, что чем сложнее, тем умнее. В любом случае, на родном языке мы всё равно более сложные предложения строим. Свободно владеем, и для нас это естественно. А если переводишь, то ещё больше усложняешь. Когда переключаешься, такого уже не бывает. Сразу пытаешься сказать проще.
@@Rice0987 да, образ ребёнка очень точный) Я для себя решила, что в английском мне три года) Недавно придумала себе новый способ тренировать произношение: читать вслух все английские названия, надписи. Как дети делают, когда учатся читать)
Английский от интроверта интроверту. Это лучшая модель обучения для меня))) как интроверту мне трудно постоянно поддерживать контакт со всеми этими весельчаками-носителями. Рано или поздно они на тебя обидятся, почему ты с ними не разговариваешь. Месяц😄 вот и ищешь своего комфортного и уютного носителя-интроверта, которому ничего не нужно объяснять 😄
@@Rice0987 вот тут осторожно: я скорее про экстравертов тут, сангвиники больше напоминают экстравертов,чем холерики. Холерики в целом спокойные, со вспышками речевой активности😄 сангвиники болтают без умолку, тормошат тебя, а ты просто хочешь сидеть в своём углу , чтобы никто не трогал😄
Спасибо! Чувствую я бы ещё долго врубалась как заговорить свободно. Думаю Вы сократили и упростили моё обучение на несколько месяцев. Огромное спасибо. Прям помогло понять ключевые моменты.
Ура! Дима вернулся на ютюб! Не знаю, как это бывает у других, но даже когда я перестала в целом переводить с русского на английский в голове, иногда всё равно русские слова и фразы могут сбивать, особенно в незнакомых ситуациях. Может, и правда практики недостаточно, а может это утопия полностью переключаться на другой язык, по факту скорее мыслишь, как билингв. А когда начинаешь изучать третий язык, вообще в голове начинаются танцы с бубнами: помнишь слово на одном иностранном языке, но не помнишь на родном и на другом иностранном
Я благодаря вашим видео отучился переводить с русского на английском и начал думать сразу на английском. Перевел все что мог на английский, начал смотреть фильмы и сериалы на английском, начал читать книги на английском, и прослушал уже штук 10 аудиокниг тоже на английском. И вот спустя год я реально могу думать сразу на английском и не переводить, но все еще не могу нормально разговаривать из-за моей неуверенности. Когда начинаю говорить или даже читать в слух постоянно думаю а правильно ли я это произнес или где-то есть ошибки. Но в целом я думаю я уберу эту проблему в скором времени, нужно просто больше разговаривать. Я очень рад своему результату, особенно когда слушаю какую-нибудь книгу, где говорят на сложном английском и реально понимаю о чем речь или когда слушаю старую песню, которую раньше не понимал, и все понятно.
Урррааа!!! Какой приятный нежданчик! Я не говорю свободно на английском, потому что это мне на самом деле не нужно. Ну тоесть у меня нет причин, чтобы вынуждена была говорить. А нет регулярной практики - нет свободной речи. Если конкретно, то да, боюсь. Ничего не могу с этим сделать. Надо как-то понизить уровень тревожности.
@@Rice0987 у лени тоже есть причины. Многие из них сводятся так или иначе к одной: тебе не хочется. А почему именно не хочется, ответы могут быть разными, нужно искать ответ для каждого случая отдельно. Что будет... Незнаю. Наверное, буду себя чувствовать глупо, неловко. Даже если точно знаю, что собеседник максимально дружелюбный и не станет смеяться или злиться. Наоборот, в этом случае буду загоняться, что заставляю его терпеть мою глупость. Зарегистрировалась в Tandem, нашла приятного собеседника. Пообщались весь вечер, а после этого я забросила приложение на месяц... Почему? Потому что иррационально казалось, что успешный опыт общения - это случайность и следующий раз я обязательно облажаюсь. Наверное он меня уже удалил из друзей 😔
@@rivian3770 если над твоими попытками будут смеяться/злиться, это должно вызывать в тебе только одно - "I'll be back..." (Я буду спиной... 😉 ) Не смысле заморожусь от "ой, ну всё", а долго ли/коротко ли импрувнусь ...и тогда посмейтесь ...сссумки.
на всех экзаменах не парился всегда шёл в первой тройке. всегда считал чем дольше ждёшь и чем позже идёшь тем хуже...мало того что первым всегда скидка так ещё и ты свежей и не успел устать и изматать себя ожиданием🤷♂️
В кое то веки за последнее время решил зайти на канал к Диме и могу сказать, что Дима, как всегда на высоте, потому что он очень простые, но гениальные вещи говорит. P.S. Цитирование канала Вирджиния Беовульф супер, хорошее алаверды получилось, мне тоже этот канал нравится...)))
@@DmitryMore Это да, захожу к тебе на канал набегами, а у тебя как всегда очень интересно, твои объяснения как и раньше поражают с одной стороны простотой с другой стороны такой емкостью, как говориться все гениальное просто)))
Спасибо за видео 🙃 Вот вроде я всë это знаю и преодолела в английском. Но сейчас учу французский, а страхи почему-то те же, что в английском много лет назад😅 Но твои слова мотивируют!
Арно с колокольчиком, но уж больно редко что-то выходит, даже считая посты в ВК и инсте (про Море, который может на 4 месяца пропасть, может на год, я типа молчу). Так что Кирилла смотрю в обязательном порядке ещё, он не такой весёлый, но мозги вправляет хорошо. Сейчас у него неделя борьбы с 0-3 conditionals, я наконец с ними разобрался.
Если вынести за скобки отсутствие практики и лень, как уже шаблонные оправдания, мой топ-5, почему сложно заговорить на иностранном: 1. путаные объяснения основ преподавателями 2. страх совершить ошибку по незнанию и ощутить свою "незрелость" в новой культуре 3. непривычность слышать свой голос на иностранном языке 4. утомление от попыток контролировать речь и быстро переводить мысли с родного языка 5. завышение ожиданий от себя и собеседника. Посмотрела видео. Спасибо, снова всё по делу. Добавлю примеры своей устной практики-пятиминутки на английском. Вдруг кто-то тоже ультраинтроверт. Весёлый подход: беру в руки комиксы и читаю все реплики вслух. Да, именно комиксы, а не книги. В них темы меняются быстро, много диалогов и мало описаний, что хорошо для пополнения бытовой лексики, да и можно просто отвести душу, поиграв интонациями и акцентами героев. Деловой подход: открываю любое приложение для подготовки к IELTS Speaking, где есть шаблоны ответов на вопросы и запись речи. Лексика в них на уровне B1-C1, монологи длиннее, и приложения часто следят за длиной пауз, выставляют примерные баллы за плавность речи. Записью одного-двух текстов я разогреваюсь перед презентациями, если не говорила на английском некоторое время. А там и до общения с другими один шаг, который уже не будет настолько тяжёлым.
1. Нет разговорной практики. 2. До сих пор, блин, не выучил времена глагола! 3. Редко практикую попытки какого-то импровизационного рассказа/пересказа (разновидность 1-й причины). 4. Почти не смотрю и тем более не разбираю фильмов и видео на английском, особенно с беглой речью носителей, откуда мог бы почерпнуть много готовых целых конструкций. 5. Чем дальше, тем больше ленюсь осваивать новые слова, выражения, фразовые глаголы и т. д.
Основная причина, по которой у меня не получается свободно говорить на английском, заключается в том, что я слишком мало практикуюсь. Я без проблем пишу длиннющие комментарии на английском, с ходу. Я слушаю длинные лекции, интервью или аудиоэссе фоном и замечательно улавливаю информацию. Английский у меня хорошо прокачан. Но когда дело доходит до вербального общения, мне не всегда удаётся сходу выдавать целостные предложения. Наверное, правильнее сказать, что это вопрос привычки. Мой мозг привык говорить на русском и когда ему нужно делать то же самое на другом языке, он сталкивается с неожиданным стрессом. От этого запинки через каждые два слова, большие паузы и так далее. Единственный способ побороть это - говорить как можно чаще. Когда мозг перестанет отвлекаться на стресс, говорить станет намного проще.
У меня как-то было собеседование на английском языке (я молодой учитель) и меня собеседовала старая тетка времен Ленина. У меня достаточно беглая речь и хорошее произношение, по моему humble opinion. После собеседования тетка сказала, что у меня ужасный английский и что я совсем не умею говорить на английском. Сказать что я ох*ла ничего не сказать, особенно после того, как сама тетка употребляла такие выражения, которые уже лет сто не в обиходе.
Знакомо... Моей, к сожалению, уже покойной преподавательнице было 82. Она нас постоянно гнобила тем, что мы все говорим неправильно. Как-то раз в универ приехали англичане. Правда, на кафедру музыки. Но они и к нам заходили на пары потрындеть. Она очень надменно с ними разговаривала. Так вот один из англичан сделал ей комплимент: Какой прекрасный у вас английский конца 19го века". Мы ржали, а она как-то так смутилась. Так и не поняла, обиделась она или нет))
Мореманы, будьте любезны, подскажите с какого уровня можно начинать практиковать общение на инглише? Учу, учу...уровень где-то А2-В1, достаточно хорошо воспринимаю на слух, но еще ни разу не говорил...беда...
@@DmitryMore ютуб может обидеться, ему блогеры, которые видео раз в четыре месяца выпускает ютубу не очень выгодны. Но у тебя есть работа помимо ютуба и это хорошо
одно когда в евространах в начальных классах преподы это можно сказать носители языка, родители детей люди свободно владеющие, по ящику пускают англоговорящие фильмы с субтитрами, в обществе и образовании не то что понимание а само собой разумеющееся правило жизни что английский необходим и др дело наша-раша где процесс изучения длинною и перспективой его использования только в загробной жизни .
@@DmitryMore вопрос действительно хороший, некоторые пары языков не очень совпадают в плане обучения, скажем, трудно найти словари и учебники для такой пары. Приходится прибегать к языку посредник, что усложняет и без того непростой путь.
Я вышла на новый уровень организации: на работе постоянно говорю на польском, но есть клиенты иностранцы. И я вроде и свободно говорю, но некоторые слова в голове на английском перевожу с польского 🤣🤣🤣
Я уже двадцать лет учу английский и при этом не могу подсказать дорогу иностранцу. Все правила настолько зазубрены, что всё окончательно запуталось. При моей самой первой попытке заговорить с иностранцем, после моего вопроса он переспросил меня "what?". Я разволновались, расстроилась и тупо ушла. Думаю проблема в отсутствии практики говорения, но как можно говорить, если не понимаешь правила?
Именно про это мы и говорим. Но родной язык тоже когда-то был для тебя новым. Проблема в том, что второй новый (aka иностранный) язык во взрослом возрасте мы начинаем учить с противоположного конца. Это периодически приводит к тому, что человек может наглухо застрять в грамматике, не видя за ней самого языка. То есть, вместо "запоминай и повторяй" (как в родном языке), застрявший взрослый человек каждый раз "собирает конструктор из слов по чертежам грамматики". Я щас это максимально невнятно объясняю. Но я очень хорошо понимаю, о чём ты говоришь. Мне просто надо нормально сформулировать объяснение
Бросай "учить английский". Подпишись лучше на каналы на трубе на темы, которые интересны. Грамматика, усвоенная за 20 лет мучений потом сама наденется на то, что интересно. Всякие шведы и датчане так и учат английский, если я правильно понимаю. Тупо смотрят и слушают англоязычный контент.
Хмм... почему я не говорю свободно? А, точно, потому что я ничего для этого не сделал! Фух, разобрался. Можно пойти на гитаре поиграть. Приятно видеть, что ты вернулся.
Хочу вести дневник на английском, но проблема с тем, что я могу там писать всё неправильно и это ничему меня не научит. Кто-нибудь знает сервис, где можно вести дневник и чтобы там проверялась грамматика и т.п. автоматически?:)
Советую попробовать так: первые две недели делай записи просто как можешь, без всяких сервисов, нумеруй их по порядку (#1, #2 и так далее). Начиная с третьей недели (с записи #15) немного меняй подход. Сначала пиши свою запись за день, потом бери запись #1, читай её и проверяй самостоятельно, а потом загоняй в Grammarly и проверяй там. И дальше в том же духе: одну запись пишешь, одну проверяешь.
мне как-то оффлайн проще общаться и не важно на каком языке, а тут карантины и ограничения. Также я вроде достиг нужного мне уровня английского. Зы Дима, приходилось ли тебе участвовать в small talk и как это тебе было как интроверту?
Alexey Stepanov, я, например, прынцыпово не считаю своего целевого зрителя умственно отсталым, чтоб ещё им тыцять носом вот в то всё ...чай не креветки. (Unintended pun confirmed. 🤣 )
Понимающее лицо Курицына после его "абсолютли" - это вот просто мякотка. Всегда к месту. Придаёт пикантности, придаёт привкус трэша - для ценителей типа меня.
У меня есть некоторые мысли по поводу первой причины. Английский я знаю хорошо, поэтому в качестве примера мои мучения с нидерландским. Так вот, я никогда не составляю предложение сначала на русском, а потом перевожу на датч. У меня сразу рождаются предложения на датче. Кривые, с кучей ошибок, но они появляются без участия русского языка. И мне интересно, почему так происходит. Или потому что я уже знаю англ и мне проще учить второй язык, или потому что я учу нидерландский только через Дуолинго и эта зеленая сова серьезно вбила мне язык в голову
"надо систематически много делать то, чего ты боишься" [достаёт топор... по ветру вычисляет ближайшего курильщика...] Урря! Димы таки стало MORE! Не, озвучивать диагноз тиммейтам - ничё не развивает, ибо в этом аспекте Ланджяджи великолепие необъятного разнообразия крайне всратое ізначально. =-_-= Любителям прям пословно-дословно насиловать Понятный для изъяснения буржуазно ...от души соболезную - есть более простые извращения. :D А вообще... эти самые в кулак, достаёшь свою Ланджяджю из шухлядки с надписью "лень" and practice, practice, practice... "It's like going out there and fighting the fight!"
В Ланджяджю они боятся даже рот открыть... - я вон недавно пытался в переводить + петь. Что могу сказать... переводить стихи/песни = хай меня покрасят. Это даже не работа, это отдельный вид ада. Кроме того, когда на голове науши со звучащим оригиналом (чтоб попадать в родной мотив, ибо минус не нашёл), и ты себя соотв. норм не слышишь по ходу, то потом при прослушивании своего "пения" можно фэйспалмами и лицо себе пробить ненароком. ¯\_(ツ)_/¯
Лень; отсутствие практики; отсутствие цели, мотивации и т.д., хотя к самому языку отношусь тепло; отсутствие всяких "надо", навешенных на меня кем-либо; прокрастинация (не хватает "огонька", чтобы достать из шкафа способности и возобновить их применение) Эх, почти не совпало, вроде. Хотя стресс от общения - это прям да, это даже на русском работает, хотя казалось бы. А ещё постоянно страшно налажать в английском с эмоциональной окраской слов и вот это вот всё, чтобы не выдать "Сударь, позвольте сообщить, что ты ваще дебил", смешивая по незнанию что-то вычурное с чем-то подзаборным. Господи, да, всранглиш! Или руглиш, который мы заслужили. Это просто гениально🤣 P. S.: С возвращением, Дима!
Тэк, что мешает говорить свободно? Ну-с, думается, в моём случае - это жиденькая база. То есть смотреть кино/читать книги мозгов хватает, а вот применить на практике всё, что дальше и сложнее, скажем, презент перфекта уже проблематично. Я вроде как знаю все эти паст континюсы и прочие штуки-дрюки, а всё равно в речь лезет паст симпл, пушто он паст и симпл. Ещё и куча базовой лексики улетает из головы в момент открытия рта. По итогу получается, что рабочий разговорный базис состоит из скудного количества фраз и конструкций. А че там на самом деле, ща посмотрим.
Ого, это я че, уже почти дошёл до свободного владения, оказывается? Это че, ты мне самооценку поднял? Страх вот вообще такая скотина. Я, когда начинал взаимодействовать с носителями(твич, твиттер, реддит), нёс такую дикую ахинею, что мама мия санта лючия. Сейчас более менее спокойно обсуждаю книжки и прочие топики на реддите длиннопостами. Базис всё ещё хромает, но перефразирование - мана небесная. Главное не забираться в дебри, а то можно усугубить всё.
Первая причина - это ты (перевод с русского), а вторая - все твои мечты (хочешь знать все слова и не перефразировать), третья - это все твои слова (учишь отдельные слова), я им не поверил едва, четвёртая причина - это ложь (думаешь, что заговоришь без практики), кто прав, кто виноват - не разберёшь, а пятая причина это боль (боишься сделать ошибки и общаться с реальными людьми), от того, что умерла любовь…
Комментарий просто в самое сердечко 😭😭😭💙💙💙
Браво 🤩
NLMAO
Астрологи объявили неделю ПЭМ: понедельником считается тот день, в который вышло это видео
Лучше later чем never.
Ты чего канал забросил, я только собрался англ. учить... с понедельника и начну, да!
Димы не было на канале так долго, что я вспомнила расшифровку аббревиатуры ПЭМ только когда спустилась в комментарии и прочитала этот. Welcome back, we've missed зэ бэст English teacher эвер
Всранглиш, блин я угараю!!! 😆😆😆
13:53 «Блин, откуда он узнал😱😱». Насчет второй причины про перефразирование - оу, заикающиеся люди в теме)) когда понимаешь, что вот-вот заикнешься на конкретные буквы/слоги, то тут же пытаешься сказать фразу иначе✊🏻 а вообще с возвращением)) очень рада видеть!
Спасибо, Аня! Блин, а я никогда не думал, что это с заиканием как-то перекликается!
"Свободно говорит не тот, кто знает больше слов, а кто умеет перефразировать"🎯
@@monday9649самое прикольное, что когда изо всех сил перефразируешь, слова сами выучиваются. Проверено на себе
Не зря говорят "формулируй свои желания чётко".... а то я сегодня думал "вот бы щас море увидеть, хоть одним глазком"
Ну....это явно лучше чем ничего)
Не совсем то море, на которое рассчитывал, понимаю)
Спасибо большое
Все советы этого канала мне настолько помогли, что я уже свободно говорю на английском уже год.
В первые я посмотрел этот канал когда мне было 13 (сейчас мне 17)
Мало того, эти советы даже помогли мне в немецком, который после того как я уже имел опыт изучения, прошёл настолько легко
что уже через 6-8 месяцев я мог составлять предложения на языке, почти со скоростью разговора, и на любые темы.
Правда у меня 3 тетрадки на ангдийском которые недаписаны, но это неважно.
Именно этот канал 3-2 года назад объяснил мне все темы которые я не понимал, и ввёл в язык настолько легко и хорошо, что я до сих пор использую советы из видео когда меня друзья спрашивают об английском.
Дмитрий молодец, канал растёт (каждый день овое видео), всего хорошего!
Про "каждый день новое видео" больно было, конечно)))
Умничка,
Дмитрий! Вот так, простыми словами через рот объясняет то, что годами крутится в моей преподавательской голове!
На здоровье, коллега)
Первая причина - это ты,
А вторая - все твои мечты,
Третья - это все твои слова,
Ты их произносишь едва,
Четвертая причина - перевод,
Кто прав, кто виноват - транслит и ворд ,
А пятая причина - это боль,
От того, что умерла косоль
Блин,Дима,только вчера написал под последним роликом:"Не пропадай!",и сразу новый ролик! Как быстро среагировал!😉😂 Спасибо за твой труд!
Хорошо что написал, а то фиг знает сколько ещё видео не выходили бы)))
@@DmitryMore 😂
Можно добавить ещё такую причину: вам не очень-то и нужно говорить свободно. Я жила в США 2.5 года, училась в Гарварде, однако пока я не пошла работать, говорить ежедневно и свободно мне особо нужды не было, я и не говорила. А вот как вышла на работу, так уже деваться некуда. Ну и если уж люди в языковой среде умудряются не говорить, то тем более те, кто не живёт в среде вовсе.
Чтобы учиться в Америке не обязательно говорить свободно?
@@TheGabun Нет, нужно сдать Тойфл на определённый бал, поступить и потом справляться с учебой. Было очень тяжело, но я справлялась на отлично. Но от меня требовалось оооочень много читать и писать, плюс понимать преподавателей, которые говорят четко и правильно, а вот конкретно говорить, не особо много нужно было. Конечно, по меркам россиян, я уже говорила свободно, но у меня внутренне этой свободы еще не было, все равно было напряжение, внутренний перевод, страх говорить, незнание разговорных оборотов и т.д. Мне хотелось говорить на том же уровне, что я говорю на русском, и для этого одной учебы в университете оказалось недостаточно.
Как верно отметил Дмитрий, знание слов и грамматики - это еще не свобода.
@@lorainisrael хм. Спасибо. Я понимаю о чем вы. Интересно было узнать)
Как раз проходила неделю назад интервью на английском впервые в своей жизни (на работу устраиваюсь) и некоторые фразы прям идеально вылетали, а некоторые мозг говорит на русском и я сижу туплю, потому что стооолько хочу сказать, а не могу. И прям обидно. Но с другой стороны эта беседа дала мне больше уверенности в своем говорении, оказывается, я МОГУ говорить, а не все так ужасно с языком. Это было для меня открытие)
Вот за что я особенно люблю собеседования на английском)
@@DmitryMore я не люблю когда в собеседовании кусок «на проверку английского», в котором задают вопросы, над которыми я и по-русски бы задумался (за жизнь всякие), а потом они думают, что я говорю плохо.
Дима, бесконечно рада тебя видеть!))
Пять причин не набралось, но вот моя версия.
1. Не хватает практики.
2. Страх ошибок.
3. Мы пытаемся говорить на иностранном языке так же сложно, как на родном. Но иностранный-то мы знаем хуже. Просто требуем от себя невозможного.
4. Мы думаем на русском, а потом эти мысли (сложно сформулированные) пытаемся перевести на английский. Нужно научиться переключаться между языками. Если хочешь сказать о чём-то по-английски, то и формулировать сразу на английском, с тем словарным запасом, который есть.
Кстати, по своему опыту скажу, что этот навык долго вырабатывается, но он очень устойчивый. Уже почти два года я не практикуюсь нормально, забыла половину лексики и грамматики, но он - живее всех живых. Спасибо Moreфонам!))
Третий пункт прямо в точку. Я замечал такое часто за собой и за другими людьми. Ещё Люк с Luke's english podcast говорил, что русских студентов легко вычислить по длинным громоздким сложноподчинённым предложениям, в которые они пытаются вплести всевозможные обороты. Англичанин ту же мысль разделит на 2-3 предложения. Если он, конечно, не писатель, но там другие законы литературного языка.
Привет, Мария, рад тебя видеть! Про навык прям в точку. Навыки очень устойчивая штука!
@@Вейдер-щ3щ И в русском так же. Мы ведь тоже делим одну мысль на несколько фраз и обороты редко используем. Разговорная речь вообще такая. Мы стремимся говорить просто, даже не замечаем этого. Хотя бывает, что человек говорит усложненно, что ли. Как-то неуместно по-книжному. У учёных такое встречала. Не у всех, у тех, кто считает, что чем сложнее, тем умнее.
В любом случае, на родном языке мы всё равно более сложные предложения строим. Свободно владеем, и для нас это естественно. А если переводишь, то ещё больше усложняешь. Когда переключаешься, такого уже не бывает. Сразу пытаешься сказать проще.
@@Rice0987 да, образ ребёнка очень точный) Я для себя решила, что в английском мне три года) Недавно придумала себе новый способ тренировать произношение: читать вслух все английские названия, надписи. Как дети делают, когда учатся читать)
@@DmitryMore С ним, кстати, и после большого перерыва легче в колею входишь. Даже если многое забыл.
Приятно свою открыточку видеть на заднем плане)
Английский от интроверта интроверту. Это лучшая модель обучения для меня))) как интроверту мне трудно постоянно поддерживать контакт со всеми этими весельчаками-носителями. Рано или поздно они на тебя обидятся, почему ты с ними не разговариваешь. Месяц😄 вот и ищешь своего комфортного и уютного носителя-интроверта, которому ничего не нужно объяснять 😄
Мне кажется, на все эти сервисы надо обязательно добавлять поисковый фильтр "интроверт"
@@DmitryMore воистину
@@Rice0987 холерики мне больше нравятся, от сангвиников устаю)
@@Rice0987 вот тут осторожно: я скорее про экстравертов тут, сангвиники больше напоминают экстравертов,чем холерики. Холерики в целом спокойные, со вспышками речевой активности😄 сангвиники болтают без умолку, тормошат тебя, а ты просто хочешь сидеть в своём углу , чтобы никто не трогал😄
@@Rice0987 даааааа)))
За вставку с канала Беовульф отдельное спасибо, обожаю его видео))
Умение перефразировать - вообще самый ценный навык!
Спасибо! Чувствую я бы ещё долго врубалась как заговорить свободно. Думаю Вы сократили и упростили моё обучение на несколько месяцев. Огромное спасибо. Прям помогло понять ключевые моменты.
Господи, твои видео - глоток свежего воздуха. Контент, который я люблю 👑
Спасибо, Ютуб Премиум)
@@DmitryMore его Величество Ютуб Премиум)
ооо, я надеюсь, что твой Point сделает всем зрителям Hit в самое что ни на есть Spot. Давно не было роликов а таких живых и точных ещё дольше 😊
Ми хопе со ас вел)
Дима, просто спасибо тебе)) В свое время я разговорилась именно благодаря тебе и твоим видео!))
Рад тебя видеть! 💙
Ура! Дима вернулся на ютюб! Не знаю, как это бывает у других, но даже когда я перестала в целом переводить с русского на английский в голове, иногда всё равно русские слова и фразы могут сбивать, особенно в незнакомых ситуациях. Может, и правда практики недостаточно, а может это утопия полностью переключаться на другой язык, по факту скорее мыслишь, как билингв. А когда начинаешь изучать третий язык, вообще в голове начинаются танцы с бубнами: помнишь слово на одном иностранном языке, но не помнишь на родном и на другом иностранном
Иногда - не страшно) потом перестанут)
Я, конечно, не занимаюсь английским, но, думаю, причины того, почему я не говорю на том же испанском свободно, мало чем будут отличаться от причин, почему я бы не говорил на английском, учи я его (ну, в стиме я пишу что-то на английском порой, но всё чаще мне лениво и гоголь-переводчик работает за меня).
Так вот, основная причина в том, что словарный запас хреновый. А словарный запас хреновый, потому что Миша дохрена специфические темы любит, на которые никто говорить не будет, поэтому повторения нет, в обиходе кучи слов нет, а про то, кто с кем спит, кто на ком женился, какую сковороду купил и как ногти покрасил, я не буду (хотя если чувак реально шарит в сковородках, особенно в грильных, то я не против почерпнуть опыт, так как сам подсел на эту хреновину). Я как-то пытался с одним чуваком говорить на испанском, неделю мы пытались. Разговоры всё равно не пошли. Особенно когда речь зашла о музыке (я музыкант по образованию; я не хотел в разговоре с ним поднимать эту тему, честно, я никогда не люблю с людьми говорить по этому поводу, если только они не готовы воспринимать музыку как язык, то есть как средство передачи информации от одного сознания к другому). Короче, проблема не в иностранном языке, а в том, что у меня крайне антисоциальный, нигилистический, мизантропический, циничный характер, и я в жизни видел некоторое дерьмо (много раз). И я не хочу с этим ничего делать, потому что я искренне убеждён, что проблема не во мне. Вот. "Надо больше пить"©
И даже сраный субхунтив не такая проблема, как словарный запас. Немецкий, который я в школе учил, ездил на олимпиады, и который я уже благополучно забыл, потому что не использую эту фигню лет пятнадцать как... в общем, та же фигня была - словарный запас. Потому что не о чем говорить, не о чем читать. Я был дохрена готичный мальчик в юношеско-подростковом возрасте, а готы-на руках колготы - это же из неметчины и около в основном. И, казалось бы, вот оно, но хер там - не с кем всё равно обсуждать это, и чо я, преподам начал бы делать доклад о том, как там басуха валит у Ника Кейва жестоко в "Небе над Берлином"? А она и правда там валит, я до сих пор помню этот момент. Меня бы просто нифига не поняли. Не помню, рассказывал ли я про сочинение о подработке в морге санитаром или про мордобой в семье, но это то, что в итоге я делал на уроках по немецкому в школе, потому что охренеть какие "интересные" темы нам давали для сочинений.
Я благодаря вашим видео отучился переводить с русского на английском и начал думать сразу на английском. Перевел все что мог на английский, начал смотреть фильмы и сериалы на английском, начал читать книги на английском, и прослушал уже штук 10 аудиокниг тоже на английском.
И вот спустя год я реально могу думать сразу на английском и не переводить, но все еще не могу нормально разговаривать из-за моей неуверенности. Когда начинаю говорить или даже читать в слух постоянно думаю а правильно ли я это произнес или где-то есть ошибки. Но в целом я думаю я уберу эту проблему в скором времени, нужно просто больше разговаривать.
Я очень рад своему результату, особенно когда слушаю какую-нибудь книгу, где говорят на сложном английском и реально понимаю о чем речь или когда слушаю старую песню, которую раньше не понимал, и все понятно.
Отличный результат! Так держать)
Урррааа!!! Какой приятный нежданчик!
Я не говорю свободно на английском, потому что это мне на самом деле не нужно. Ну тоесть у меня нет причин, чтобы вынуждена была говорить. А нет регулярной практики - нет свободной речи.
Если конкретно, то да, боюсь. Ничего не могу с этим сделать. Надо как-то понизить уровень тревожности.
@@Rice0987 у лени тоже есть причины. Многие из них сводятся так или иначе к одной: тебе не хочется. А почему именно не хочется, ответы могут быть разными, нужно искать ответ для каждого случая отдельно.
Что будет... Незнаю. Наверное, буду себя чувствовать глупо, неловко. Даже если точно знаю, что собеседник максимально дружелюбный и не станет смеяться или злиться. Наоборот, в этом случае буду загоняться, что заставляю его терпеть мою глупость.
Зарегистрировалась в Tandem, нашла приятного собеседника. Пообщались весь вечер, а после этого я забросила приложение на месяц... Почему? Потому что иррационально казалось, что успешный опыт общения - это случайность и следующий раз я обязательно облажаюсь. Наверное он меня уже удалил из друзей 😔
Мне кажется, ты немножко... как это... overthinking, да)
@@rivian3770 если над твоими попытками будут смеяться/злиться, это должно вызывать в тебе только одно - "I'll be back..." (Я буду спиной... 😉 ) Не смысле заморожусь от "ой, ну всё", а долго ли/коротко ли импрувнусь ...и тогда посмейтесь ...сссумки.
Дмитрий, вы как всегда в точку. Даже реклама полезная.
на всех экзаменах не парился всегда шёл в первой тройке. всегда считал чем дольше ждёшь и чем позже идёшь тем хуже...мало того что первым всегда скидка так ещё и ты свежей и не успел устать и изматать себя ожиданием🤷♂️
Да, пока сидишь ждешь ещё больше себя накручиваешь)
Кек, а я сдавал в конце, слушал чужие ответы и доучивал.
4 месяца назад видео? Дима, я тебя года 2 не видела хаха аж англ выучился! теперь второй язык пошел, а проблемы и методы те же
В кое то веки за последнее время решил зайти на канал к Диме и могу сказать, что Дима, как всегда на высоте, потому что он очень простые, но гениальные вещи говорит. P.S. Цитирование канала Вирджиния Беовульф супер, хорошее алаверды получилось, мне тоже этот канал нравится...)))
Давно тебя не было видно)
@@DmitryMore Это да, захожу к тебе на канал набегами, а у тебя как всегда очень интересно, твои объяснения как и раньше поражают с одной стороны простотой с другой стороны такой емкостью, как говориться все гениальное просто)))
Спасибо за видео 🙃 Вот вроде я всë это знаю и преодолела в английском. Но сейчас учу французский, а страхи почему-то те же, что в английском много лет назад😅 Но твои слова мотивируют!
Новый язык - новые страхи)
Вот про французский жизненно (
Спасибо за видео!
Пожалуйста)
С возвращением, Дима! Я не говорю потому, что интроверт, не с кем, в последнее время пропала мотивация 🥲
@@Rice0987 читать я могу, но это не разговорная практика)
Спасибо! Ну сделай пока перерыв)
Арно с колокольчиком, но уж больно редко что-то выходит, даже считая посты в ВК и инсте (про Море, который может на 4 месяца пропасть, может на год, я типа молчу). Так что Кирилла смотрю в обязательном порядке ещё, он не такой весёлый, но мозги вправляет хорошо. Сейчас у него неделя борьбы с 0-3 conditionals, я наконец с ними разобрался.
Эээээй, но я же не пропадал на год 😅😅😅
@@DmitryMore а показалось, что на год...
Ура, вернулись!!! Я ждала. Интересная подача.
А главная причина, как по мне - нехватка практики и погружения в язык
Я бы сказал, что одна из главных)
@@DmitryMore соглашусь. В голову пришла именно она, но после просмотра Вашего ролика с Вашими выводами полностью согласна
Возвращение Фантомаса! Ой, то есть, Димки...
Дарова, полуночники!)
лонг тайм ноу сеа
йес)
@@DmitryMore лонг тиме но сеа
Почему ты Оксимирона называешь Фантомасом? 🤔🤔🤔
who is this blogger? Why am I subscribed to him? But I think I've seen him before... can't remember....
maybe I hijacked your account and subscribed you to my channel
я учить английский бросил на 4 месяца, хорошо что ты вернулся!!
Ну штош, возвращайся и ты к английскому, получается)
Если вынести за скобки отсутствие практики и лень, как уже шаблонные оправдания, мой топ-5, почему сложно заговорить на иностранном:
1. путаные объяснения основ преподавателями
2. страх совершить ошибку по незнанию и ощутить свою "незрелость" в новой культуре
3. непривычность слышать свой голос на иностранном языке
4. утомление от попыток контролировать речь и быстро переводить мысли с родного языка
5. завышение ожиданий от себя и собеседника.
Посмотрела видео. Спасибо, снова всё по делу.
Добавлю примеры своей устной практики-пятиминутки на английском. Вдруг кто-то тоже ультраинтроверт.
Весёлый подход: беру в руки комиксы и читаю все реплики вслух. Да, именно комиксы, а не книги. В них темы меняются быстро, много диалогов и мало описаний, что хорошо для пополнения бытовой лексики, да и можно просто отвести душу, поиграв интонациями и акцентами героев.
Деловой подход: открываю любое приложение для подготовки к IELTS Speaking, где есть шаблоны ответов на вопросы и запись речи. Лексика в них на уровне B1-C1, монологи длиннее, и приложения часто следят за длиной пауз, выставляют примерные баллы за плавность речи. Записью одного-двух текстов я разогреваюсь перед презентациями, если не говорила на английском некоторое время.
А там и до общения с другими один шаг, который уже не будет настолько тяжёлым.
Про комиксы прям прикольный подход, нравится)
1. Нет разговорной практики.
2. До сих пор, блин, не выучил времена глагола!
3. Редко практикую попытки какого-то импровизационного рассказа/пересказа (разновидность 1-й причины).
4. Почти не смотрю и тем более не разбираю фильмов и видео на английском, особенно с беглой речью носителей, откуда мог бы почерпнуть много готовых целых конструкций.
5. Чем дальше, тем больше ленюсь осваивать новые слова, выражения, фразовые глаголы и т. д.
Основная причина, по которой у меня не получается свободно говорить на английском, заключается в том, что я слишком мало практикуюсь. Я без проблем пишу длиннющие комментарии на английском, с ходу. Я слушаю длинные лекции, интервью или аудиоэссе фоном и замечательно улавливаю информацию. Английский у меня хорошо прокачан. Но когда дело доходит до вербального общения, мне не всегда удаётся сходу выдавать целостные предложения.
Наверное, правильнее сказать, что это вопрос привычки. Мой мозг привык говорить на русском и когда ему нужно делать то же самое на другом языке, он сталкивается с неожиданным стрессом. От этого запинки через каждые два слова, большие паузы и так далее. Единственный способ побороть это - говорить как можно чаще. Когда мозг перестанет отвлекаться на стресс, говорить станет намного проще.
Ура!!! Новое видео!
🐱🏍
Недавно наткнулся на ваш комментарий под видео Virginia Beowulf, с тех пор мечтаю о коллабе
Как знать, как знать)
Дима ЛАЙК !!!
Поставил!
Я тоже не могу говорить свободно, но ни одна из причин мне не подходит. Скорее всего нужно уехать из Беларуси.
@@Rice0987 It has become political too quick...
А вообще, мне вспоминается эйдетика, которой мы занимались в музыкальной школе. Сильно помогло развить мышление, внимание, сферу ощущений.
Так долго ждала вашего видео урааа👍🏼
У меня как-то было собеседование на английском языке (я молодой учитель) и меня собеседовала старая тетка времен Ленина.
У меня достаточно беглая речь и хорошее произношение, по моему humble opinion. После собеседования тетка сказала, что у меня ужасный английский и что я совсем не умею говорить на английском. Сказать что я ох*ла ничего не сказать, особенно после того, как сама тетка употребляла такие выражения, которые уже лет сто не в обиходе.
Знакомо... Моей, к сожалению, уже покойной преподавательнице было 82. Она нас постоянно гнобила тем, что мы все говорим неправильно. Как-то раз в универ приехали англичане. Правда, на кафедру музыки. Но они и к нам заходили на пары потрындеть. Она очень надменно с ними разговаривала. Так вот один из англичан сделал ей комплимент: Какой прекрасный у вас английский конца 19го века". Мы ржали, а она как-то так смутилась. Так и не поняла, обиделась она или нет))
Тетку наверное звали Карен. Возможно, с ударением на последний слог, но это не точно (2021 is so confusing)
Мореманы, будьте любезны, подскажите с какого уровня можно начинать практиковать общение на инглише? Учу, учу...уровень где-то А2-В1, достаточно хорошо воспринимаю на слух, но еще ни разу не говорил...беда...
Друзья, где найти репетитора по английскому, с которым будут такие же интересные уроки?!)))
Урааа! Новое видео ☀️
Можно сказать "You don't get it at all" ?
Можно)
Для меня большая проблема - понять, что тебе сказали. Я-то свою мысль донесу так или иначе, а вот что мне ответят?
А дальше хоть трава не расти)
Ура! Как же круто! С возвращением 😍
Я постоянно хватаю то то, то это) у меня нет последовательности (
Спасибо! Лучше непоследовательно, но с любопытством и регулярно, чем системно, но из-под палки и раз в неделю)
@@DmitryMore Дмитрий, благодарю за ответ! значит у меня не плохое начал))) мне очень нравятся ваши уроки, всегда очень интересно! Спасибо большое!
Люблю твои видео. Well done 👏
Thanks mate!
Выпьем за любовь (к английскому).
Полезная информация - важно
Мемы про Николаева - бесценно.
Выпил пять раз, глаза блестят, слеза дрожит!
Я люблю мемасики, спасибо 😅 отличное видео.
Дима, 4 месяца "отдыха от Ю Тюба" слишком много..Нельзя забрасывать подписчков.)) Видео как всегда-блеск.
Вроде бы и много... а вроде бы и нет с учетом того, что это первый отдых от YT за пять лет 😄😄
@@DmitryMore ютуб может обидеться, ему блогеры, которые видео раз в четыре месяца выпускает ютубу не очень выгодны. Но у тебя есть работа помимо ютуба и это хорошо
одно когда в евространах в начальных классах преподы это можно сказать носители языка, родители детей люди свободно владеющие, по ящику пускают англоговорящие фильмы с субтитрами, в обществе и образовании не то что понимание а само собой разумеющееся правило жизни что английский необходим и др дело наша-раша где процесс изучения длинною и перспективой его использования только в загробной жизни .
Дмитрий, а что делать таким как я? Я сначала думаю на своем родном языке, потом перевожу на русский, а уж потом ещё и переводить на английский.
Блин, это отличный вопрос. У меня ещё не было студентов с такой проблемой)
@@DmitryMore вопрос действительно хороший, некоторые пары языков не очень совпадают в плане обучения, скажем, трудно найти словари и учебники для такой пары. Приходится прибегать к языку посредник, что усложняет и без того непростой путь.
Наш сияющий предводитель вернулся с интересной темой =)
Я как бы знаю слова. Но когда разговориваю не могу найти или вспомнить слова или перевод. И запинаюсь.
Мне кажется, в видео про тебя говорю в том числе)
@@Rice0987 прям напомнил гульню, в которую я так и не гулял - "start to think with the portals".
Я вышла на новый уровень организации: на работе постоянно говорю на польском, но есть клиенты иностранцы. И я вроде и свободно говорю, но некоторые слова в голове на английском перевожу с польского 🤣🤣🤣
С возвращением! Когда в СПб?
Хэхэй! Спасибо! Может быть следующим летом)
@@DmitryMore ждём!
Люблю я ваши с Арно кроссоверы😜
Я тоже)
Я уже двадцать лет учу английский и при этом не могу подсказать дорогу иностранцу. Все правила настолько зазубрены, что всё окончательно запуталось. При моей самой первой попытке заговорить с иностранцем, после моего вопроса он переспросил меня "what?". Я разволновались, расстроилась и тупо ушла. Думаю проблема в отсутствии практики говорения, но как можно говорить, если не понимаешь правила?
Ну, на родном языке люди вполне себе говорят задолго до того, как узнают, что в нём вообще есть какие-то правила)
@@DmitryMore да я и не спорю. Но мы говорим про обучение новому языку.
Именно про это мы и говорим. Но родной язык тоже когда-то был для тебя новым. Проблема в том, что второй новый (aka иностранный) язык во взрослом возрасте мы начинаем учить с противоположного конца. Это периодически приводит к тому, что человек может наглухо застрять в грамматике, не видя за ней самого языка. То есть, вместо "запоминай и повторяй" (как в родном языке), застрявший взрослый человек каждый раз "собирает конструктор из слов по чертежам грамматики".
Я щас это максимально невнятно объясняю. Но я очень хорошо понимаю, о чём ты говоришь. Мне просто надо нормально сформулировать объяснение
@@DmitryMore как раз очень точное описание про конструктор. И в уроке ты хорошо это объяснил.
Бросай "учить английский". Подпишись лучше на каналы на трубе на темы, которые интересны. Грамматика, усвоенная за 20 лет мучений потом сама наденется на то, что интересно. Всякие шведы и датчане так и учат английский, если я правильно понимаю. Тупо смотрят и слушают англоязычный контент.
ЛООООООЛ. Смотрю я, значит, видос, Дима говорит: "вы боитесь...". И реклама такая: "репетитор по английскому" 😂😂
Хмм... почему я не говорю свободно? А, точно, потому что я ничего для этого не сделал! Фух, разобрался. Можно пойти на гитаре поиграть.
Приятно видеть, что ты вернулся.
Спасибо, Макс)
Одеть на грамматику!:)
Я скучал за этими гифками-вставками😄
Я тоже)
Хочу вести дневник на английском, но проблема с тем, что я могу там писать всё неправильно и это ничему меня не научит. Кто-нибудь знает сервис, где можно вести дневник и чтобы там проверялась грамматика и т.п. автоматически?:)
Есть программы которые проверяют в разных местах после установки и выдачи им разрешений. Одна из них называется кажется grammarly или как то так
Советую попробовать так: первые две недели делай записи просто как можешь, без всяких сервисов, нумеруй их по порядку (#1, #2 и так далее). Начиная с третьей недели (с записи #15) немного меняй подход. Сначала пиши свою запись за день, потом бери запись #1, читай её и проверяй самостоятельно, а потом загоняй в Grammarly и проверяй там. И дальше в том же духе: одну запись пишешь, одну проверяешь.
Крутой причесон бро, у меня такой же
✨🎉🎈
💙💙💙
Мне не хватает именно разговорной практики, но после спикинг клаба стало получше)
мне как-то оффлайн проще общаться и не важно на каком языке, а тут карантины и ограничения. Также я вроде достиг нужного мне уровня английского.
Зы Дима, приходилось ли тебе участвовать в small talk и как это тебе было как интроверту?
Примерно так же, как и на русском)))
Ура наконец-то!
Очень даже ура)
Как только открываю рот - правила вылетают из головы и получается компот из слов
Кривая обучения забавная вещь. Когда я открываю рот, я тоже не думаю о правилах вообще)
что делать, если при разоворе забываешь нужные слова, которые помнил секунду назад?))
Травки пить, таблеточки)
Спасибо за ролик. Что-то он резко оборвался)
Ну там про колокольчик и всё прочее зрители уже сами додумывают)))
@@DmitryMore я как раз сегодня колокольчик поставил)
Подскажи, что за гарнитура у тебя?
Это не гарнирура, а конденсаторный XLR микрофон
@@DmitryMore качество звучания очень хорошее, подумал что это гарнитура волшебная)
Спасибо! Штука действительно волшебная, но сетап довольно замороченный 😅😅😅
надо попробовать в него томно дышать
Отдельное спасибо за окончание видео, очень приятно не слышать в конце про подписки, колокольчики и прочее
Это потому что я хреновый блогер, и постоянно забываю про них сказать 🤣🤣
Alexey Stepanov, я, например, прынцыпово не считаю своего целевого зрителя умственно отсталым, чтоб ещё им тыцять носом вот в то всё ...чай не креветки. (Unintended pun confirmed. 🤣 )
Ахах, тоже так Squad использую)
Sea of Thiefs тоже туда же, только команды не через игру искать а через Discord. А что за игра вторая которая не сквад вы говорили?
Hell Let Loose - тактический шутер в тематике WW2. Что забавно, там половина комьюнити как раз из Сквада)
8:45 ответчика Беовульфу) глаз за глаз, зуб за зуб
Нанёс ответный удар, панимаш)
Поминки на полгода отменяются получается
Получается, что так
Понимающее лицо Курицына после его "абсолютли" - это вот просто мякотка. Всегда к месту. Придаёт пикантности, придаёт привкус трэша - для ценителей типа меня.
Я сейчас нахожусь в штатах. Первая причина страх. Меня как парализует
У меня есть некоторые мысли по поводу первой причины.
Английский я знаю хорошо, поэтому в качестве примера мои мучения с нидерландским.
Так вот, я никогда не составляю предложение сначала на русском, а потом перевожу на датч. У меня сразу рождаются предложения на датче. Кривые, с кучей ошибок, но они появляются без участия русского языка.
И мне интересно, почему так происходит. Или потому что я уже знаю англ и мне проще учить второй язык, или потому что я учу нидерландский только через Дуолинго и эта зеленая сова серьезно вбила мне язык в голову
@@Rice0987 это и есть разные языки ruclips.net/video/HpxgGOPO6XA/видео.html
Может быть потому, что ты никогда не учил нидерландский через русский
@@DmitryMore очень может быть.
Новые очечи!!!! ❤🔥
😎
пятая причина - это боль!
Огонь - водрлазные очки
Никто не написал про внешность - считай видео не было)
"надо систематически много делать то, чего ты боишься"
[достаёт топор... по ветру вычисляет ближайшего курильщика...]
Урря! Димы таки стало MORE!
Не, озвучивать диагноз тиммейтам - ничё не развивает, ибо в этом аспекте Ланджяджи великолепие необъятного разнообразия крайне всратое ізначально. =-_-=
Любителям прям пословно-дословно насиловать Понятный для изъяснения буржуазно ...от души соболезную - есть более простые извращения. :D
А вообще... эти самые в кулак, достаёшь свою Ланджяджю из шухлядки с надписью "лень" and practice, practice, practice... "It's like going out there and fighting the fight!"
Про курильщиков просто 🤣🤣🤣
Я прям соскучился по сосредоточенным попыткам вчитаться в твои комментари, бро)
@@DmitryMore Кхаджит стараться. =^_^=
а сударь уже надышался поветша от курильщиков и наверно зарыл топор войны иф ю ноу вот ай мин
А я ждал песню Игоря Николаева в конце...
Если ждал, значит она играла у тебя в сердце, значит она была, даже если её не было
ляяя КУРТОЧКААА! А я в ней собаку выгуливаю блин 😅
Я в ней в магаз бегаю, так что всё ок))))
Cool bro!
че с японским Дима???
Японский лежит на полке пока)
Неплнимание на слух.
Незнание фразглагов
Просто страх и стыд.
Крутое видео)
Спасибо!
I speak pretty fluently, but not always correct
I sometimes make mistakes too
В Ланджяджю они боятся даже рот открыть... - я вон недавно пытался в переводить + петь. Что могу сказать... переводить стихи/песни = хай меня покрасят. Это даже не работа, это отдельный вид ада. Кроме того, когда на голове науши со звучащим оригиналом (чтоб попадать в родной мотив, ибо минус не нашёл), и ты себя соотв. норм не слышишь по ходу, то потом при прослушивании своего "пения" можно фэйспалмами и лицо себе пробить ненароком. ¯\_(ツ)_/¯
Лень мешает, много времени нужно уделять
Только на середине поняла причем тут Николаев...
Лень; отсутствие практики; отсутствие цели, мотивации и т.д., хотя к самому языку отношусь тепло; отсутствие всяких "надо", навешенных на меня кем-либо; прокрастинация (не хватает "огонька", чтобы достать из шкафа способности и возобновить их применение)
Эх, почти не совпало, вроде. Хотя стресс от общения - это прям да, это даже на русском работает, хотя казалось бы. А ещё постоянно страшно налажать в английском с эмоциональной окраской слов и вот это вот всё, чтобы не выдать "Сударь, позвольте сообщить, что ты ваще дебил", смешивая по незнанию что-то вычурное с чем-то подзаборным.
Господи, да, всранглиш! Или руглиш, который мы заслужили. Это просто гениально🤣
P. S.: С возвращением, Дима!
Спасибо) Мне кажется, стилистика - это уже дело десятое (хоть и важное) 😄
Тэк, что мешает говорить свободно?
Ну-с, думается, в моём случае - это жиденькая база. То есть смотреть кино/читать книги мозгов хватает, а вот применить на практике всё, что дальше и сложнее, скажем, презент перфекта уже проблематично. Я вроде как знаю все эти паст континюсы и прочие штуки-дрюки, а всё равно в речь лезет паст симпл, пушто он паст и симпл.
Ещё и куча базовой лексики улетает из головы в момент открытия рта.
По итогу получается, что рабочий разговорный базис состоит из скудного количества фраз и конструкций.
А че там на самом деле, ща посмотрим.
Ого, это я че, уже почти дошёл до свободного владения, оказывается? Это че, ты мне самооценку поднял?
Страх вот вообще такая скотина. Я, когда начинал взаимодействовать с носителями(твич, твиттер, реддит), нёс такую дикую ахинею, что мама мия санта лючия. Сейчас более менее спокойно обсуждаю книжки и прочие топики на реддите длиннопостами.
Базис всё ещё хромает, но перефразирование - мана небесная. Главное не забираться в дебри, а то можно усугубить всё.
Умеренность - это всегда той бро)
У меня нет полностью англоговорящего окружения. Практики говорения мало