Обманчивые польские глаголы

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 мар 2021
  • здесь можно задавать вопросы касательно польского + проходить увлекательные тесты на знание польского / klubpopolsku
    кому удобнее, вопросы можно задавать и здесь popolsku
    а еще у нас и сайт имеется popolsku.ru/
    Ребятушки, буду кратка - перед вами топ-10 странных, но крайне нужных и употребительных глаголов. Они ждут вашего внимания! :)
    Słowniczek:
    powróćmy do naszych baranów - вернёмся к нашим баранам
    zależeć od - зависеть от
    mój nastrój zależy od pogody - мое настроение зависит от погоды
    to zależy od ciebie - это зависит от тебя
    zależy - по-разному
    - co najczęściej masz w dupie? - на что тебе чаще всего пофиг?
    - zależy - по-разному
    zależeć na - быть важным, дорогим, нужным
    naszej szkole zależy na Polakach, bo prowadzimy kluby konwersacyjne - нашей школе важны/нужны поляки, потому что мы проводим разговорные клубы
    bardzo mi na tobie zależy - ты мне очень дорог/дорога, важен/важна
    zależy + komu? (Celownik) + na kim? na czym? (Miejscownik)
    stać kogoś na coś - иметь финансовую возможность, позволить себе что-то купить
    po roku ciężkiej pracy stać mnie na samochód - после года тяжелой работы я могу позволить себе купить машину
    nie stać nas na większe mieszkanie - мы не можем себе позволить купить квартиру побольше
    stać + kogo? (Biernik) + na coś? (Biernik)
    dopisać tekst - дописать текст
    pogoda (nie) dopisała - (не) повезло с погодой
    mieć szczęście - 1. иметь счастье, 2. везти, повезти, посчастливиться
    mieliśmy szczęście - nie musieliśmy czekać w kolejce - нам повезло - нам не нужно было ждать в очереди
    mieć pecha - потерпеть неудачу, не повезти
    pech - неудача
    mieliśmy pecha - musieliśmy czekać w kolejce 3 godziny - нам не повезло - нам нужно было ждать в очереди 3 часа
    życzę, żebyście zawsze mieli szczęście - желаю, чтобы вам всегда везло
    pozdrowić / pozdrawiać - передать / передавать привет
    pozdrów go ode mnie - передай ему привет от меня
    nie musisz mnie za każdym razem pozdrawiać - ты не должен каждый раз передавать мне привет
    pozdrawiam serdecznie - всего хорошего, с наилучшими пожеланиями
    pozdrowić / pozdrawiać + kogo? (Biernik) od + kogo? (Dopełniacz)
    znać się na czymś - разбираться в чём-то
    znam się na smartfonach, ale zupełnie się nie znam na samochodach - я разбираюсь в смартфонах, но абсолютно не разбираюсь в машинах
    znać się + na kim? na czym? (Miejscownik)
    udać / udawać - прикинуться, сделать вид / прикидываться, делать вид
    udać się - удаться, получиться
    udało mi się kupić bilet na ten koncert - мне удалось купить билет на этот концерт
    udałam cudzoziemkę i powiedziałam, że nie mówię po rosyjsku - я прикинулась иностранкой и сказала, что не говорю по-русски
    ej, nie udawaj głupiego - эй, не прикидывайся дураком
    udać / udawać + kogo? co? (Biernik)
    nie udać / nie udawać + kogo? czego? (Dopełniacz)
    jeździć na gapę - ездить зайцем
    gapa - ротозей, раззява, рассеянный
    kiedy studiowałam w Poznaniu, często jeździłam na gapę - когда я училась в Познани, я часто ездила зайцем
    mandat - штраф
    nikomu nie polecam jazdy na gapę - никому не советую ездить зайцем
    przepadać za - очень нравиться, обожать, тащиться
    przepadam za czekoladą - я тащусь от шоколада
    ona nie przepada za tym chłopakiem - она не особо тащится от этого парня
    przepadać + za kim? za czym? (Narzędnik)
    przepadać / przepaść - пропадать / пропасть
    gdzie znowu przepadłeś? - куда ты снова пропал?
    ogarniać / ogarnąć - охватывать / охватить
    nagle ogarnęła mnie nostalgia - внезапно меня охватила ностальгия
    tylko ogarnę kuchnię i lecę do was - только быстро приберу кухню и бегу к вам
    nie ogarniać - тупить, не въезжать
    przepraszam, ale jakoś dzisiaj nie ogarniam - извини, но я чего-то сегодня туплю
    w ogóle nie ogarniam tego tematu - я вообще не въезжаю в эту тему
    ogarniać się / ogarnąć się - приводить себя в порядок, собираться / привести себя в порядок, собраться
    jak ty wyglądasz? ogarnij się, bo zaraz przyjdą dziadkowie - как ты выглядишь? приведи себя в порядок, потому что сейчас придут бабушка и дедушка
    Test:
    1. zależy mi na czasie - мне важно, дорого время
    2. nie stać mnie na nowy telefon - я не могу себе позволить купить новый телефон
    3. pogoda nam dopisała - нам повезло с погодой
    4. miałam szczęście - poczta dzisiaj była czynna - мне повезло - почта сегодня работала
    5. pozdrów mamę - передай привет маме
    6. znam się na ludziach - я разбираюсь в людях
    7. nie udawaj, że nic nie rozumiesz - не делай вид, что ты ничего не понимаешь
    8. czasem jeżdżę na gapę - иногда я езжу зайцем
    9. przepadam za językiem polskim - я тащусь от польского языка
    10. nie ogarniam tego testu - я не въезжаю в этот тест

Комментарии • 174

  • @tomekbombadil
    @tomekbombadil 3 года назад +16

    Ciekawy byłby odcinek o polonizmach w języku rosyjskim i rusycyzmach w j. polskim.

  • @katarzinap
    @katarzinap 3 года назад +3

    Bardzo pomocny kanał, cieszę się, że go dzisiaj odkryłam :) Mam nadzieję, że dzięki Twoim wskazówkom poprawię znajomość języka rosyjskiego, który uwielbiam (czytam książki, oglądam filmy itd.) Pozdrawiam :)

    • @user-xd2kz1gy8h
      @user-xd2kz1gy8h 11 месяцев назад

      Раз пани Катаржина любит русский это похвально,если б славяне дружили и ездили в гости друг к другу,то было б шикарно

  • @dieterjay8062
    @dieterjay8062 11 месяцев назад +2

    Спасибо за классный урок!🤗
    Pech - это смола с немецкого, er hat Pech! - ему не повезло (дословно - у него смола!). Пришло из Средневековья: При осаде замков на неприятеля из замков наливали горящую смолу (Pech), то есть на кого попало, тому точно "не очень" везло. На самой вершине замка можно увидеть щели на наблюдения и они до сих пор называются "Pechnasen" (досл. смоляные носы), оттуда и выливали горящую смолу на врагов.

  • @reytanreytan2295
    @reytanreytan2295 3 года назад +2

    U tej pani gramatyka staje sie czyms prostym.
    Wyjatkowy talent.

    • @reytanreytan2295
      @reytanreytan2295 3 года назад +1

      Juz pomijam,ze straszliwie sympatyczna kobieta.

  • @ukulelerus
    @ukulelerus 3 года назад

    Тема: За рулём. Парковка, полиция, штрафы, заправка, мойка... и может быть "taxi"... Dzienkuje bardzo!

  • @adamszelor4176
    @adamszelor4176 3 года назад +8

    Я поляк, но люблю смотреть твои видео. Спасибо.

    • @user-xd2kz1gy8h
      @user-xd2kz1gy8h 11 месяцев назад

      Здорово,что есть такие каналы,особенно если знаешь разговорный польский или русский язык....

  • @Sana9020010
    @Sana9020010 3 года назад +2

    Спасибо большое за Ваши уроки!👩‍🏫😊😘 Хочется тему падежей.

  • @Dm-Blbnv
    @Dm-Blbnv 3 года назад +1

    Офигенный материал, побольше таких роликов о глаголах , ну и как правильно строить предложения) pozdrawiam✌😉

  • @ewcik.4ever
    @ewcik.4ever 3 года назад +11

    Hej, myślę, że ciekawym tematem na odcinki jest omawianie jeszcze większej ilości slangu (zarówno polskiego jak i rosyjskiego, odpowiedników) oraz może zwrotów z kultowych filmów, książek, muzyki etc.

    •  3 года назад +1

      ooo tak. szczególnie takich filmow, jak rejs, mis, rozmowy kontrolowane, seksmisja, kingsajz lub chlopaki nie placza oraz брилантовая рука, кавказкая пленница, приключения шурика итд

  • @sashagandzha2539
    @sashagandzha2539 3 года назад +2

    Классное и полезное видео😍 Спасибо)Жду ещё 😍

  • @jankowalski4327
    @jankowalski4327 3 года назад +3

    Pani Elżbiecie zawsze dopisuje humor:)
    Udawać, że nic się nie rozumie - udawać Greka.

  • @336cine5
    @336cine5 3 года назад +7

    В продолжение этого выпуска можно сделать отдельную тему " Польские слова которые дословно не переводится на русский" .. Спасибо Вам Большое ))

  • @evgenponomarenko5388
    @evgenponomarenko5388 3 года назад

    Все супер. Загружать что хочешь. Ты художник. Важно от всей души и с улыбкой.

  • @natayank
    @natayank 3 года назад +1

    Лиза! Какой классный канал у тебя! Так здорово! С большой радостью подписалась, посмотрела этот урок и поучаствовала в тесте :) Кое-что ещё помню :)

  • @ppst5524
    @ppst5524 3 года назад

    Miałem szczęście, że znalazłem ten kanał, bo przepadam również za Polskę i Rosję. Nie uda mi udawać Rosyjskiego, ale myślę, że już znam się na rosyjskim, ale polski często nie ogarniam.
    Wszystko zrobiłem: oglądałem odcinek do końca, zdałem test, subskrybowałem, łapka w górę.
    I tutaj jest propozycja na temat na jeden z następujących odcinków. W języku polskim jest takie zjawisko, które istnieje wyłącznie tam: możliwość dołączenia koncówki czasownika do końca innego słowa w zdaniu. Na przykład: "Gdzieś był?" lub "I tylem go widział!". Myślę, że to jest super ciekawe.
    Pozdrawiam!

  • @user-cq1cp5hi3x
    @user-cq1cp5hi3x 3 года назад +3

    Тема флирта и подката - просьба раскрыть и осветить так же ярко и красочно,как у тебя всегда получается!!!Заранее благодарен.

  • @user-xj3ew4yn4x
    @user-xj3ew4yn4x 3 года назад +1

    Класс! Обаяние и симпатяшка, плюс интересный материал!

  • @user-qx6zh3jg1b
    @user-qx6zh3jg1b 3 года назад +1

    Все видео просто супер! Лично мне было бы интересно посмотреть выпуск о том как выразить свои чувства и реакции на происходящее, например, такие выражения как : я обескуражена, нахожусь в замешательстве, в восторге и т.д. Ну и не плохо было бы добавить выражения романтических чувств 😉

  • @iHaguro
    @iHaguro 3 года назад +1

    Желаю продолжения темы вульгаризма =)
    Тэсты очень полезная рубрика)

  • @user-cq1cp5hi3x
    @user-cq1cp5hi3x 3 года назад

    Очень нравится канал.Недавно изучал грамматику по одному известному каналу,даже приобрел книжку.Но вот въехать,понять почему перевод идет нелогично(согласно русскому языку) - ну никак не мог это уразуметь!!!А просмотрев твой канал(с прекрасной минуткой занудства грамматики) - О ЧУДО,начал разбираться и понимать что и как,от чего так и не иначе.Большое спасибо,dziękuję bardzo,продолжай в том же духе!!!

  • @ksushapolski2600
    @ksushapolski2600 3 года назад +1

    Интересно смотреть и слушать ваши уроки!!!😍🌷🌷🌷Dziękuję!!!👍👏Laik!💯💥💥💥

  • @Nieznany_Uzytkownik
    @Nieznany_Uzytkownik 3 года назад +1

    A ja mam ciekawą propozycję na następny odcinek. Może by omówić rusycyzmy w potocznym języku Polaków. Młodzież już ich nie używa ale pokolenie 40+ jeszcze tak.
    Czasami są to słowa i zwroty po rosyjsku a czasami tylko brzmią po rosyjsku.Dam parę przykładów zwrotów i słówek:
    - biez wodki nie razbieriosz
    - na wsiakij pażarnyj słuczaj
    - dumał nie dumał, carem nie budiesz
    - bez nikakich
    - za bezdurno
    - zagwozdka
    - sierceszczypatielnyj
    - niegramotny
    - paszoł won!
    - aluzju paniał
    - bardak (że już o innych gorszych wulgaryzmach nie wspomnę typu na.... czy w....)
    - bumaga (w znaczeniu dokument)
    - barachło
    - sierioznyj
    - paputczyk
    - krasawica
    To są te najpopularniejsze jakie można uslyszeć wśród Polaków na codzień.
    A może u was używa się innych słówek i zwrotów zaczerpniętych z rosyjskiego?
    Pozdrawiam autorkę tego swietnego kanału.👍

  • @roberts4910
    @roberts4910 3 года назад

    Podziwiam, że ci się chce tak tłumaczyć język polski. Pozdrawiam serdecznie😁👍

  • @Rendzinek
    @Rendzinek 3 года назад +1

    8:47 "mandat заплатилам" - сказано именно так - последний глагол (заплатила) произнесен по-русски, но в польской грамматической форме

  • @sergiusz3938
    @sergiusz3938 3 года назад +1

    Хотелось бы побольше тематических видео, как было про бар или про море

  • @Vitalii_Gordeev
    @Vitalii_Gordeev 3 года назад

    около 3 лет разговариваю на польском , но на твоем канале постоянно нахожу какие-то новые вещи

  • @piotrdundziak6665
    @piotrdundziak6665 3 года назад

    🙂🙂🙂 gratuluje polskiego akcentu! Ma Pani talent... 👍👏✌

  • @alexanderpodgorski5449
    @alexanderpodgorski5449 3 года назад +3

    Хотел бы увидеть видео про известные цитаты из фильмов на польском!

  • @inmyhead6206
    @inmyhead6206 3 года назад +1

    Stać kogoś na coś może też być używane w znaczeniu przenośnym, np: Stać go na wszystko, bo jest taki zdesperowany. Albo: Nie stać cię nawet na przeprosiny, bo jesteś taki zadufany w sobie. Pozdrawiam 💕

  • @lisazavrik2593
    @lisazavrik2593 3 года назад +3

    Прекрасные полезные и интересные видео!Падежи, окончания. Пожалуйста!

  • @nikolaylay1142
    @nikolaylay1142 3 года назад

    Расскажи больше о себе , почему начала изучать польский и так далее )

  • @valeriiivanov3688
    @valeriiivanov3688 3 года назад

    Умница, красавица
    Всё в тебе мне нравится! 🌹

  • @Sky-mc5mi
    @Sky-mc5mi 3 года назад

    Спасибо! Ваш канал вышел в предложке случайно, но с удовольствием смотрю его! Удачи вам в вашей работе! Хотелось бы разобраться для себя, где все же надо писать ą и ę

    • @alonikang3669
      @alonikang3669 3 года назад

      Ну читайте же! Вот и разберетесь!

  • @ireneuszpyrak961
    @ireneuszpyrak961 3 года назад +1

    Doskonale prowadzisz te lekcje i jesteś bardzo sympatyczna. Serdecznie pozdrawiam 🙂

  • @ukaszs.6808
    @ukaszs.6808 3 года назад +3

    Dobry wieczór) Ja bym się chciał dowiedzieć jakie dźwięki wydają rosyjskie zwierzęta. Na przykład jakie zwierzątko robi "kwa kwa" i dlaczego to, do cholery, nie jest kaczka??) Krótko mówiąc - fałszywi przyjaciele w królestwie zwierząt. Pozdrawiam serdecznie, fantastyczny kanał!

  • @macs8347
    @macs8347 3 года назад

    Super odcinek! Pozdrowienia z Elbląga.

  • @user-de4vo1db4b
    @user-de4vo1db4b 3 года назад +2

    Елизавета, сделай, пожалуйста, выпуск про домашнее отношение между людьми:повседневные фразы, названия которые встречаются каждый день, да и вообще обычные будни поляка. Пожалуйста! Буду очень рад посмотреть. И книжку хочу))) заранее спасибо!

  • @ancharms
    @ancharms 3 года назад +1

    Здравствуйте. Очень хотелось бы увидеть видеоролик об исторических фонетических процессах в польском (как развились отличия от русского и других родственных языков после завершения общеславянского периода). Я собираюсь через полтора года поступать на филфак и заниматься славистикой, был бы интересен такой экскурс в прошлое со стороны польского.

  • @danielslowik7692
    @danielslowik7692 3 года назад

    Może filmik o klasykach filmowych. Rzucając cytatami można bardzo fajnie wczuc się w folklor danego kraju :)

  • @user-nb2yo4tj3r
    @user-nb2yo4tj3r 3 года назад

    Лиза спасибо за видео👍 будешь в Варшаве пиши погуляем покажу Варшаву красивые места 😉

  • @mustneverdie
    @mustneverdie 3 года назад +5

    Хотим выпуск видео о заимствованиях польских слов в русском языке. Очень интересно будет! Возможно будет над чем повеселится и поучится) Полагаю таких видео можно выпустить не одно. Возможно даже есть заимствования русских слов в польском языке, это уже тема для другого видео. А если есть фальшивые приятели у поляков из русского языка, то вообще прикольно будет! Спасибо за Ваш труд, Елизавета!!!

  • @The_Egor_Music_Experiments
    @The_Egor_Music_Experiments 3 года назад +5

    тема: топ российских песен которые слушали поляки. говорят ласковый май белые розы до сих пор слушают)

  • @tatcjanajurczyk6715
    @tatcjanajurczyk6715 3 года назад

    Интересует тема глаголов оибо выражений, которые могут иметь совсем иное значение при изменении формы или окончания(типа рух и рушать, а не рухать), с которыми можно попасть впросак😬надеюсь понятно объяснила🤔

  • @user-wk7hr4wp7i
    @user-wk7hr4wp7i 3 года назад

    Тема: выражения в сфере IT, глаголы и времена.

  • @alexeyfedosov9184
    @alexeyfedosov9184 11 месяцев назад

    udac się w góry - еще один вариант применения

  • @barnaba333
    @barnaba333 3 года назад

    Czasownik "stać na coś" może być również użyty w znaczeniu przenośnym, np. "nie stać mnie na utratę reputacji" = Я не могу позволить себе потерять репутацию, "nie stać mnie na takie wyrzeczenia" = Я не могу позволить себе такие жертвы. Pozdrawiam

  •  3 года назад

    Tkbpfdtnf - .....забыл переключить клавиатуру. Я думал о том что былобы интересно сопоставить разные выраженя и их аналоги в другом языке. Так ка я сам себя порой от времени не понимаю и не уверен что Ты поняла меня, тогда приведу пример: русский - валять дурака; польский - лежеть до гуры бжухем. итд. Ты молодец. Спасибо

  • @syurprizzz
    @syurprizzz 3 года назад +2

    Было бы интересно узнать о диалектах польского языка в Польше. Ведь в разных регионах некоторые слова звучат по разному

    • @syurprizzz
      @syurprizzz 3 года назад

      @Deluxs работаю по всей территории Польши и лично замечаю разницу. Например Мазовецкий диалект понимают далеко не все поляки...Или регионы Польши в которых до конца второй мировой говорили ещё на немецком, тоже далеки от литературного польского. Может быть Вы слышали такие понятия как кашубский и силезский языки, которые тоже считаются диалектами польского?

    • @janhusar9105
      @janhusar9105 3 года назад

      @Deluxs вы никогда не слышали диалект Силезии, Познани, Горала, Кашуба? то есть вы не были дальше от своего сарая.

  • @EKjcccjccc
    @EKjcccjccc 3 года назад +2

    Нюансы польского юмора

  • @lesnik8078
    @lesnik8078 3 года назад +4

    Хотелось бы об окончаниях в падежах больше узнать.

  • @91julibest
    @91julibest 11 месяцев назад

    Мама ради бога я ни капли не пьяна, и не одинока и не просто влюблена, пропадаю я... (просто вспомнилось)

  • @phoebehalliwell2
    @phoebehalliwell2 3 года назад

    Proponuję odcinek o dokumentach codziennego użytku i różnicach w Polsce i Rosji. Dla przykładu dowód osobisty, prawo jazdy, dowód rejestracyjny pojazdu albo tj. wiosek lub podanie. Pozdrawiam serdecznie Elżbietę.

  • @alexanderpodgorski5449
    @alexanderpodgorski5449 3 года назад +4

    Udać się может же ещё значить "пойти, сходить"

  • @user-wh6oz4eu3s
    @user-wh6oz4eu3s 3 года назад

    С удовольствием смотрю Ваши видео, посоветуйте, как начать говоритью Понимаю, читаю а как говорить-ступор.

  • @user-qb8cb5qj2t
    @user-qb8cb5qj2t 3 года назад +1

    Przepadam -- нравиться, обожать, тащиться... в семейку синонимов примите уж и "западать, запасть". -- Он запал на ту девочку. Тут даже корни совпадают и в русском, и в польском варианте.

  • @wyindywidualizowanahumanis2437
    @wyindywidualizowanahumanis2437 3 года назад +3

    Chciałabym posłuchać coś o rosyjskich przysłowiach, skąd się wzięło dane przysłowie i jakie przysłowie w polskim mu odpowiada :))

  • @alexponomarchuk7490
    @alexponomarchuk7490 3 года назад

    Спасибо

  • @witek7755
    @witek7755 3 года назад

    Ciekawią mnie też powody istnienia "fałszywych przyjaciół tłumacza". Np. jak to się stało, że polskie zapomnieć i rosyjskie zapomnit' znaczy coś przeciwstawnego. Mamy w polszczyźnie wyrażenie być pomnym w znaczeniu pamiętać, ale jest archaiczne i używane tylko w uroczystych zwrotach. Ale to może być trop. Jeśli pomnit' znaczyło mieć coś w umyśle, pamięci (pamięć ma ten sam rdzeń), to kluczem do wyjaśnienie polsko-rosyjskiej różnicy może być inny sposób rozumienia słówka "za". Pierwsze, co przychodzi mi, Polakowi do głowy, to znaczenie "coś co jest poza mną" ang. behind. Kiedyś zapytałem przyjaciółkę Rosjankę, co jej przychodzi do głowy jako pierwsze, kiedy słyszy to słówko? Dla niej pierwszym skojarzeniem było ang. for, czyli dla. W języku polskim też czasem używamy go w tym znaczeniu np. móiwąc dziecku "zjedz za mamusię, za tatusia" itd. ale w sensie miejsca słowo to oznacza, że coś jest z tyłu czegoś innego, na zewnątrz. Więc jeśli zamiast zapomnieć powiemy, że coś jest poza pamięcią, to jest jasne, dlaczego w takim znaczeniu używamy słowa zapomnieć. A jeśli zamiast za powieedzielibyśmy, że coś jest dla pamięci, to znów stanie się jasne, dlaczego zapomnit' znaczy zapamiętać. Choć dlaczego zapamiętać ma za, tego już nie wiem :D
    Generalnie ciekawe są meandry ludzkiego myślenia dającego tak różne rezultaty. :)

  • @Rendzinek
    @Rendzinek 3 года назад +1

    "udać" - это еще и "отправиться куда-то" - "udałem się na spacer" (отправился на прогулку)

    • @2captains2
      @2captains2 3 года назад +1

      właśnie chciałem dodać taką wzmiankę ;)

  • @carcrass
    @carcrass 3 года назад

    Все самоучители обычно занимаются темами типа в магазине, в аэропорту, часто ненужныx новичку, согласитесь, как часто вам нужно знать, что камера хранения - przechowalnia bagażu в вашем знакомстве с языком, теряете время и усилия, а также желание изучать язык. Ваш канал занимается именно практической частью языка, поэтому он мне нравится. Как насчет создания Топ 20 самых популярных и практичныx слов и фраз или же топ 10 слов, чтобы выиграть время и подумать над следующим словом - тема была затронута в предыдущих видео (no, wlasnie, wiesz co...).

  • @zinanasieva2356
    @zinanasieva2356 3 года назад

    Cześć ! Twoji filmiki bardzo dobre ! po Polsku móvisz - super ! ja uczę się Polskij i mam problem jak mówić # CZ# bardzo trudne !

  • @ianstar5329
    @ianstar5329 3 года назад

    Bardzo ciekawy filmik! Chciałbym zobaczyć filmik ob architekturą polską!

  • @viktoryiaherko7578
    @viktoryiaherko7578 3 года назад

    Хотелось бы увидеть видео о идиомах. Какие из идиом поляки чаще всего употребляют.

    • @witek7755
      @witek7755 3 года назад

      Nie mój cyrk, nie moje małpy = nie moja sprawa. Anglicy bardzo lubią ten polski idiom ;)

  • @user-cf2dv8gn6c
    @user-cf2dv8gn6c 3 года назад +1

    Пожалуйста сделай топ 10 фраз для подката)

  • @user-fy8eg4po1o
    @user-fy8eg4po1o 3 года назад

    Поехали на рыбалку на сома, ))) рыбу поймаем,выпускакаем. Шашлык,машлык,трахи,чпоки)

  • @siarheidobrohost8095
    @siarheidobrohost8095 3 года назад

    хотелось бы прослушать тему числительных (года)...Спасибо.

  • @barnaba333
    @barnaba333 3 года назад

    Czasownik "zależy" może być użyty w jeszcze innym znaczeniu, np. "zależy mi na dokładności" = ты ДОЛЖЕН cделать это точно. Pozdrawiam

  • @daniildmitrievskyi6606
    @daniildmitrievskyi6606 3 года назад +2

    Тема: как понимать основы польского правописания

  • @sompitonov5400
    @sompitonov5400 3 года назад

    Тема как знакомиться с польскими девушками/парнями в интернете/на улице🥰😊

  • @SashaEmil
    @SashaEmil 3 года назад +1

    Я не поляк, но очень сильно смотреть твои видео красиво, приятно. Спасибо, пожалуйста.

  • @user-nx6mn3jd2b
    @user-nx6mn3jd2b Год назад

    👍

  • @user-ib3kj2qp4u
    @user-ib3kj2qp4u 3 года назад +3

    Тема: как на польском объясниться в любви. Есть ли там неправильные глаголы?

    • @user-xg8mo3jm8k
      @user-xg8mo3jm8k 3 года назад

      Этот смотря как объясняться и кому.

  • @garivolkov5214
    @garivolkov5214 3 года назад

    Я бы хотел услышать, желания планы цели мотивация ценности 😁🕺

  • @piotrwalczak69
    @piotrwalczak69 3 года назад +2

    Po dzisiejszym odcinku śmiało mogę powiedzieć, że przepadam :))))))) (za Twoim kanałem) Pozdrowienia.

  • @user-cn1ic7vg8o
    @user-cn1ic7vg8o 3 года назад

    Вот этореальная практика языка!!!

  • @user-lm5jh6iq2o
    @user-lm5jh6iq2o 3 года назад

    тема, как корчить милые рожицы по польски)

  • @robertprzybylak7387
    @robertprzybylak7387 3 года назад

    Pozdrawiam Przeuroczą
    Panią😀🇵🇱

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 3 года назад +1

    Ja tam serdecznie i gorąco pozdrawiam Panią nauczycielkę języka rosyjskiego i polskiego, niezmiernie mi miło.

  • @quintuscornelius89
    @quintuscornelius89 3 года назад +1

    Przepadamy za Twoim kanałem :-) Proponuję porównanie zwyczajów i świąt, a także religijności obu narodów.

    • @nathanliberman
      @nathanliberman 3 года назад +1

      Вот только религийности нам не хватало. Лишний повод для конфликтов.

    • @movemelody1
      @movemelody1 3 года назад

      @@nathanliberman
      👍👍👍

    • @movemelody1
      @movemelody1 3 года назад

      Może jeszcze polityka i propaganda radia rydzyka.
      Z choinki się urwałeś?

    • @nathanliberman
      @nathanliberman 3 года назад

      @@movemelody1 обидва режими рухаються в бік несвободи, але з різною швидкістю. Нажаль

    • @quintuscornelius89
      @quintuscornelius89 3 года назад

      @@nathanliberman А почему конфликты?
      по тоему только атеизм и коммунизм бесконфликтны?
      Диалог двух атеистов :
      я веру в ничто я тоже в ничтою но мое ничто лутше чем твое.
      Людям просто нравится отличаться, и даже твой коммунизм этого не изменит.

  • @terranova7194
    @terranova7194 3 года назад

    Хотелось бы ролик о польских фразеологизмах.

  • @user-ii1yj2xh9v
    @user-ii1yj2xh9v Месяц назад

    еще бы не мешало добавить - udać się w góry - поехать в горы или куда то еще направится

  • @natalyruzhytski155
    @natalyruzhytski155 3 года назад +1

    Дзякуй! Вельмі карыснае відэа!!!

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk 3 года назад

    Ну как минимум стал лучше понимать :)

  • @HelloolleH7
    @HelloolleH7 3 года назад

    Все Ваши видео топ! Хотелось бы темы из разных жизненных ситуаций!)

  • @vadpetr271
    @vadpetr271 3 года назад

    Очень хорошо. Отлично подобранные темы. Хотелось бы затронуть немного щекотливый вопрос. Во многих словарях, путеводителях и т.д. приводятся примеры вопросов, типа - "Как пройти в библиотеку?", "Где находится вокзал?" и тому подобное. Такое впечатление, что турист приехал изучать достопримечательности, и сам превратился в памятник. Между тем, ничто человеческое нам не чуждо. Иногда приспичит по маленькому, иногда по большому. И, ни в одном учебнике не написано, как спросить, например, "Где ближайший туалет?", "Извините, у меня расстройство желудка, и мне срочно нужно в кабинку!". Подобных ситуаций сотни, а как себя вести при них не объясняет ни один учебник. Может Вы посвятите этому выпуск? Спасибо.

  • @Death_xcx
    @Death_xcx 3 года назад +1

    Хочу увидеть выпуск на тему вашего сайта, занятий и реальных результатов.Ибо Учительницу уже выбрал😋

  • @GenriGoing
    @GenriGoing 3 года назад

    Добрый. Хочу на тему флирта.

  • @konrad4166
    @konrad4166 3 года назад

    love you

  • @rydryder1881
    @rydryder1881 3 года назад +2

    На любую тему в таком же секси прикиде.

  • @piotrdundziak6665
    @piotrdundziak6665 3 года назад

    Niesamowity jest Twój język Polski.

  • @wolfyt5021
    @wolfyt5021 3 года назад

    Хотелось бы знать все слова, которые нужны при пересечении границы.

  • @bogdanbogus6786
    @bogdanbogus6786 3 года назад

    Proszę piosenki zapodawać , będzie jeszcze weselej.

  • @witek7755
    @witek7755 3 года назад +3

    Mnie ciekawi fonetyczny fenomen, dlaczego Rosjanie mówią „w” zamiast g lub h w końcówkach „ego”

    • @anatolii4207
      @anatolii4207 3 года назад

      Taki reguly języka rosyjskiego - kiedy na końcu słowa pise się - "его" „ego” to czyta się "ево" "ewo"

    • @pplayer666
      @pplayer666 3 года назад

      It's just one of the few rules of pronunciation that differ from spelling, for example:
      - chto/что == shto/што
      - unstressed "o" pronounced as "a" (for instance, you spell "поляк", but pronounce "паляк")
      - genitive case endings -go == -vo
      Although there are people that pronounce literally as it's written.

    • @witek7755
      @witek7755 3 года назад

      @@anatolii4207 ​ @Anatolii Strakhov To wiem, ale dlaczego? Pisownia wskazuje, że kiedyś mówiło się ego, tak jak w innych językach słowiańskich. Pisownia często odzwierciedla dawną wymowę, jak np. polskie morze pochodzi od miękkiego mor'e, które przez to zmiękczenie przeszło w mor'ź'e a potem w morze. Dlatego mamy rz różne od ż choć wymawiamy tak samo. Powód jest historyczny. A dlaczego ego zmieniło wymowę na ewo, oto jest zagadka :)

    • @user-wn2qm5mq9f
      @user-wn2qm5mq9f 3 года назад

      @@witek7755 Да нету особой загадки. Когда умные дядьки работали над орфографическими нормами языка они хотели, чтобы он стал литературным языком русских. То есть в их понимании и украинцев и белорусов также. Поэтому они искали усреднённый вариант. Посчитали, что этот вариант будет лучше. Другой вопрос почему потом, когда стало видно несоответствие не поменяли. Видимо, потому, что существует определённая инерция, нежелание переписывать грамматику, перепечатывать книги.

  • @oleksandrtsvietik2219
    @oleksandrtsvietik2219 3 года назад

    Proszę Pani opowiedzieć o zabytkach UNESCO w Polsce. Dziękuję.

  • @user-ip5cx1ef8n
    @user-ip5cx1ef8n 3 года назад +1

    Тема флирта)

  • @settkross3468
    @settkross3468 2 года назад

    Хачу книжку!)

  • @user-xf1dx8xp6x
    @user-xf1dx8xp6x 3 года назад

    Сними программу о старопольских словах в современном польском

  • @user-vp9ph6fs9l
    @user-vp9ph6fs9l 3 года назад

    Большое спасибо за познавательные видео... Хотелось бы узнать позитивные ли люди поляки и легко ли с ними общаться?!

  • @user-gk9qq8km9p
    @user-gk9qq8km9p 2 года назад

    Вроде учишь-учишь польский, вроде всё понятно, а тут раз из-за угла и слова и выражения, которых не знаешь, слова, значение которых переводится с точностью до наоборот. И так хочется воскликнуть: "Ну как-то польский? Ну нормально же общались!"

  • @jozefkosk9862
    @jozefkosk9862 3 года назад

    Pozwoli Pani, że uzupełnię znaczenie czasownika "udać się" o "udać się do.." w znaczeniu "pójść, pojechać do..." reszta w słowniku synonimów. Dla mnie ciekawy jest temat zdrobnień w j. rosyjskim. Gdyby dosłownie tłumaczyć na j. polski, byłoby dość śmiesznie. Pozdrawiam serdecznie.