Portal: FIX Русификатора | Русификатор текстур | Новые звуки
HTML-код
- Опубликовано: 21 сен 2024
- (09.07.2017) МОДИФИКАЦИЯ ОБНОВЛЕНА ДО ВЕРСИИ 2:
- Изменены текстуры предупреждающих знаков (стали более похожими на оригинал);
- Исправлены ошибки перевода предупреждающих знаков.
_________________________________________________________________
Скачать на Gamebanana:
gamebanana.com/...
Скачать с MEGA: mega.nz/file/s...
Скачать с Google Диск: drive.google.c...
_________________________________________________________________
РЕКОМЕНДУЮ ПОСТАВИТЬ ОЗВУЧКУ ОТ КОМАНДЫ Inter-Voice:
• Стрим - презентация ру...
inter-voice.ru/
_________________________________________________________________
СТОРОННИЕ МОДИФИКАЦИИ
Текстуры и модели как в Portal 2:
gamebanana.com...
gamebanana.com...
gamebanana.com...
_________________________________________________________________
Данная модификация:
1. Исправляет недочеты русификатора от Буки (отсутствующие эффекты, прерывания реплик и т.п.);
2. Изменяет часть звуков окружения (большинство из Portal 2);
3. Русифицирует текстуры.
Полный список изменений:
- Возвращены эффекты в репликах NPC из оригинальной озвучки;
- Исправлены тайминги сцен;
- Исправлены скрипты NPC;
- Исправлены расхождения в субтитрах со звуком;
- Изменен цвет и начертание субтитров подобно стилю из Portal 2;
- Русифицированы текстуры записок сумасшедшего;
- Русифицированы текстуры предметов;
- Русифицированы текстуры предупреждающих знаков;
- Изменены звуки кнопок, дверей лифта, игрока, оружия, взаимодействия, стуков, ударов, окружения.
Пояснение для всех, кто хочет написать, что неплохо было бы переделать "вон то" и "вот это" и чтоб Гладос обращалась к Челл в женском роде и т.д. и т.п.... У меня не студия звукозаписи, чтобы исправить все косяки игры. Я делал этот мод на коленке будучи студентом, не имея никаких особых навыков в аудио, видео и фото редакторах. Но тем не менее меня это не остановило и я сделал ВСЁ, что было в моих силах.
Если же вы считаете, что можно не только что-то поправить, но и знаете КАК это сделать, то я не откажусь от помощи.
Допустим, если вы хотите, чтобы на стене было написано "ТОРТ - ЛОЖЬ", то сделайте эту текстуру сами, свяжитесь со мной и я добавлю вас как соавтора.
Jerson Gaming, не могли бы пожалуйста помочь. Мне очень понравилась Ваша работа над озвучкой, потому что оригинал - это огрызок.
Но всё же мне нравится оригинальная озвучка турелей. И я хочу только исправления голоса GLaDOS. Что для этого требуется сделать?
Просто удалите папку npc, где лежат эти звуки. У меня она лежит по пути:
D:\Games\Steam\steamapps\common\Portal\portal\custom\Sound_FIX\sound
pc
Jerson Gaming, спасибо большое!
А ты можешь снять похождение с исправленной озвучкой?
Лол зачем? Да у меня и времени нет этим заниматься. В свободное время либо моделю, либо текстурю
Всё-таки есть что-то милое в корявой озвучке первого портала.
"Ыыыыыыыыыыыыы"
"Экспериментальный центр напоминает вам, что... вы... торт"
"Хыы, хыы, я шучу)))"
По поводу изменения голоса ГЛаДОС в финале, можно было бы взять её реплики из второй части и вордмиксами подогнать под фразы первого портала. А в фразе: "...что... Ого... Ого... Ух ты..." можно было изменение сделать на слове "что", типа: "...это был не самый умный поступок, чтОоо... Ооу... Оооооууу...". Но это лишь моё мнение. Может кого-то и так устраивает. А так русификация супер
у меня полностью отсутствуют фразы при срывании камер, типа этой: "Уничтожено лабораторное оборудование первостепенной важности"
А я помню, что когда проходил первую часть Portal много лет назад, в Steam-версии ошибок с таймингами не было.
Будто бы со временем кто-то по ошибке применил английские тайминги на русской локализации
Определённо лайк. В первую очередь за то, что вам было не лень этим заниматься. Помню я пробовал поменять оригинальную русскую озвучку на более живую и приятную на слух. Делал с помощью звукового модуля для аудио книг и программ. Конечно были проблемы с интонацией, но голос звучал приятнее оригинала. Я заменил где-то пол игры, но решил что это бесполезное дело и забросил (
Не видел раньше этой модификации. Очень хорошая работа проделана! Круто также что все текстуры были заменены на текстуры из Портал 2, хотя замена квадратов на ребристые панели выглядит немного спорно.
Искал фикс озвучки второй части, но то, что ты сделал довольно круто! Особенно порадовал исправленный тайминг в начале. Но тем не менее даже с фиксами озвучка оригиналу сильно уступает, но делать полную переозвучку никто не будет. Да и не стоит оно того. Не зря первую часть прозвали техно-демкой.
(насчёт portal 2) Точно не знаю, но я поставил качество звука среднее и у меня эти глюки пропали
После одного из апдейтов фикс 2 части не нужен.
думаю у тех людей кто поставил дизлайки нет авторского мышления и видения... а жаль, годнота ведь! расстраивают автора( это очень крутой ремейк) классно, что были соблюдены фишки оригинала.
10:57 - Уитли)))
только норм голоса не хватает
не дайте себя обмануть, это два разных ядра
Дниве, а вот и нет. Сама ГЛаДОС во второй части подмечает, что Уитли - модуль смягчения интелекта, который прикрепили на неё, чтобы остановить поток безумных идей.
Данный фикс добавляет баги. Во первых, ниже упомянуто, пропадают комментарии Гладос при сбивании камер. Во вторых, пропадают звуки в финальном ролике, когда камера летит по коридору до торта.
Мне это тоже не понравилось, сам поиграл.
А кто с субтитрами играет
Орнул, когда Гладос сказала "Центр хочет вам напомнить, что Вы - торт"
Это лучший мод на 1 часть портал, надеюсь когда-нибудь Гейб сделает по этому моду полноценный перезалив портал 1, было бы круто, ну надеемся, портал 3 надеюсь когда-нибудь будет
Было бы интересно, если бы вы поработали вместе с/вас проверил/вам помог/вставить свое (нужное-подчеркнуть) Денисом из "Трудности перевода" на СтопГейме... Было бы интересно как и услышать его мнение об этом моде, так и (что было бы еще более круто!), если бы он смог поработать с вами... Как вы смотрите на такое предложение ему? =)
P.S. Если таки будет предложение-отпишитесь под этим коммом, мне будет интересно будет ли что, и если будет - что получится ^_^
RePack от Catalyst'a не видит ваших файлов, удалось вручную методом тыка заставить видеть файлы с фиксом цвета субтитр, пришлось в папку resource перемещать.
UPD: Установил ваш фикс на пиратку, это было так просто XD
Для пиратки, нужно распаковать все содержимое тех трёх папок примерно по такому пути: "E:/Games/Portal/portal", так как игра не видит файлы в папке custom.
Теперь игра будет работать как часы)
Простите за трату времени.
С озвучкой всё круто, молодцы, серьёзно постарались, но текстуры и модельки лучше бы не трогали. Надеюсь этих "новых" текстур в моде не будет. Мне очень понравилась идея с адекватной русской озвучкой портала. Хоть и голос гладос всё ещё монотонный и унылый, я всё равно как-нибудь попробую переиграть портал с этим модом. Большое спасибо за старания!
Во-первых молодец тут всего один XD, а во-вторых да, HD текстуры и модели из 2 части не входят в эту сборку. К тому же я учел тот факт, что кому-то не понравятся и русифицированные текстуры, поэтому я все разбил по папкам. Так что не переживайте)
Эм,у тебя всё нормально со слухом? Озвучку в модификации не менялась, а исправились её недочёты.
@@jersongaming есть ещё и мод с ракетной турелью со стилем портал 2.
Ты просто молодец , ты сильно постарался правда если бы ещё можно было бы переозвучить GLaDOS то было бы просто патрисающе ,а то она всё также почти без имоцианальна и да я знаю что она компьютер ,но в оригинале у неё она меняет голос в некоторых местах и ещё кое-что после уничтожения первого модуля ( я честно не помню названия ) у GLaDOS меняется голос на менее роботизированный .
Но это все лично только мне мешает . Вообщем ты молодец, удачи в развитии канала.
GLaDOS. Через S, а не С (Genetic Lifeform and Disk Operation System). Точки между буквами не обязательны.
Грамматические ошибки затрагивать не буду, мне лень :3
Fullstars спасибо за замечания ,сейчас поправлю .
11:02 Витли:Что я забыл в Portal 1
3:13 В корне неправильно. Уж лучше там оставить английские куски, типа "Невероятно! [Test subject name here], весь [Test subject location name here] может вами гордиться."
А вообще по-хорошему это всё надо просто переозвучить. Тут никакими тех-средствами не исправить. Кстати, "Ау!" на "аУ!" можно исправить, по идее, если изменить амплитуду с нисходящей \ на /восходящую (fade envelope) и поиграть немного с динамикой pitch.
Было бы здорово, если бы в конце игры вместо оригинальной песни, поставили русский кавер :³
Это триумф был, дальше не помню, ляля
@@gladosgame5870 пометку создам.. - большой успех -!
Экспериментальный центр напоминает вам что вы торт😂🤣
Я торт с белой глазурью 🎂
спасибо за хорошую озвучку
Jerson Gaming
p.s Ты ПРО блин настоящий !!!!!! лайк + подписка от чистого сердца
Установил мод, круто, буду пользоваться в свое удовольствие, спасибо...
молодец, ты - спец по русификаторам
Да куда там "спец"XD. Но все равно спасибо
мне всё понравились не вижу минусов иду скарее скачевать
так вот он, тот человек, на чьем русике я играю
Вот всё хорошо, но "торт обман" для меня звучит, как "война всегда одна", лучше бы классическую версию "торт - ложь" оставили
Да, я понимаю, что звучит непривычно, но это было сделано умышленно. Просто в английской версии эта фраза выглядит более длинной - "CAKE IS A LIE", а если переводить - "ТОРТ - ЛОЖЬ", то как-то коротко получается. Я же хотел, чтобы надпись была примерно той же длинны, что и в оригинале. Кстати в российской локализации нет официального перевода этой фразы, поскольку она используется только на текстурах в качестве пасхалки, а "ТОРТ - ЛОЖЬ" это просто дословный перевод. К тому же "ЛОЖЬ" и "ОБМАН" синонимы, так что это не так критично, как "Война всегда одна".
Jerson Gaming просто все привыкли к "тортик - ложь" не так уж и коротко вроде )
Nimsar Maernvirrea а нельзя перевести как "Торт - это ложь"?
это как раз правильный вариант =)
Я бы написал ""Торт это ложь" но это твой выбор.
самое прикольное что я мог увидеть это модули из портал 2
Предпоследнюю озвучку ГлаДОС можно было не убирать, это показывало, что она более умная, чем кажется на первый взгляд.
Большое спасибо за твой труд!
Все круто конечно, но текстуры белых стен иногда выглядят слишком стерильно, хотя и грязь в стенах были графической фишкой портал 2, но даже в портал 1 была такая нотка грязи на стенах
Я знаю мало "римейков" этой игры, но мне понравилось!
Текстуры из 2 портала для стен и тд? Очень круто
Их нет в этом моде, да и всего остального, что не касается локализации.
Jerson Gaming а, да? А откуда они в ролике такие?
Погугли. Я на Gamebanana их качал.
Это то, что я искал. СПАСИБО
у меня получилась лайк
Проделана достойная работа!!!!
Хм, очень похоже на portal rtx, нехватает reshade с rtgi
P.s. капец, я только щас увидел что это видео вышло 5 лет назад
Постарались некоторые текстуры хороши но лучше модель турели не меняли она теперь не раскрывается так-же как-то странно выглядит рука на портальной пушки. В остальном это лучше чем что сделали валв
Этого нет в сборке
Всегда ржал с турелей в русской озвучки
немного криво конечно, но это на 100% лучше чем оригинал.
В озвучке потеряны фразы при разрушении камер. Также потеряна фраза "Ты не хороший человек, ты сам это понимаешь, правда?"
Логи матерятся на отсутствие этих фраз. А так озвучка отличная
Очень хорошо всё сделано, но было бы ещё круте зделать в конце игры, где чел бросает модуль морали в печь и где гледос запускает подачю нейротоксина, переделать голос гледос, что бы он был более женственым и был похож на голос из второй части.
Это все конечно круто, но сделать это невозможно. Можно сколько угодно изголяться над файлами в аудиоредакторах, но сделать голос как в оригинале точно не получится. Проще переозвучить всю игру.
Очень большую работы вы проделали. Ставлю лайк, подписываюсь и качаю вашу версию русификатора.
Кстати, почему бы не показать этот результат в посте в Steam'е?
Вот бы ещё русификатор текстур для второй части.
Привет чел, Получилось очень даже не плохо. Даже озвучку интервоис вставил, иолодец. Жаль интервойис озвучили турели очень плохо, у тебя озвучка получше будет. Я бы гледос вставил в твою озвучку. О а может я гледос от интервоис вставлю в твою озвучку и ты эту озвучку вставишь в описании под видео?
В оригинале есть звук окружения Рейвенхольма(tone_alley) из Half-Life 2.
Оставь тайм код
в этом русификаторе есть один баг: когда ты заманиваешь себя в ловушку то ГЛаДОС молчит ничего не происходит, это мешает спридранам.
По-моему изменение некоторых моделек и текстурок
А можете добавить уитли которые следит за челл ну типа во второй части он посмотрел там то что мы хорошо проходим тесты и решил взяться за нас ну и он там смотрит за нами в первой части (и ешё модуль рецепта пирога очень похож на уитли)
Хороший фан проект но для меня портал ассоциируется с воспоминаниями и эта холодная озвучка и турели и все впринцепе😢😢😢
Извините, но если игра не из Steam то куда распаковывать папки ?
Туда куда установлена игра (нужно установить обязательно в папку custom которая находится по пути Portal/portal)
дякую
Ты молодец!
Я только не понял зачем надо было менять текстуры модулей? Создаётся такое чувство буд-то Уитли каким-то образом выжил в доменной печи и ещё перестал быть модулем торта просто потому что, и ещё и выбрался выбрался из доменной печи каким-то образом. В общем все круто, только модулей трогать не надо было и турелям модельки менять а то когда они падают начинают стрелять в себя.
Это сторонний мод и не относится к моему русификатору
Nice :)
Спасибо! Очень помогло. Мне только была нужна озвучка, а не текстуры, так что сорри!
Ещё бы актрису новую позвать на ГЛэДОС, а то эта Фишер, не в обиду будь сказано, нафальшивила знатно, так что фиксить пришлось. Голос турелек, я так понял, взяли из второй части?
Нет пусть озвучка такая будет
круто! И не надо скачивать убогий оригинал, чтоб понять чего было потрачено в русской версии
одна банка коксовой глазури XD
Исправте баг с турелями
мир если бы у гладос был нормальный голос сразу а у модулей и турелей голос не гладос
Короч я знаю
Мод прикольный, и я всё прочитал, но у меня идея как сделать это ещё лучше: я переозвучк всё сам, исмюпользуя твой мод за основу. Ты не против?)
Вперед! Я только за. Была идея переозвучить все с помощью нейросети, но потом увидел, что уже есть озвучка от Inter Voice
@@jersongaming ну да знаю про Inter Voice, но хочу сам попробовать, в конце концов никто не запрещает
@@jersongamingслушай, а у меня есть вопрос: а что делать если вместо «подставной переозвучки» в игре просто шум. Я просто пытался сам переозвучить, заменил файлы, а в игре шум. Какой скрипт за это отвечает?
@@dancool5258 скорее всего у тебя не совпадает частота дискретизации, разрядность или формат аудиофайла с теми, что используется игрой
@@jersongaming формат совпадает. Специально программу melodyne искал и экспортировал в формат wav. А про остальное можно поподробнее, пожалуйста
а какую модель портальной пушки ты используешь? (я имею ввиду портальную пушку с пальцами
можно туториал куда кидать файлы с текстурами чтобы надписи были на русском?
Ого, я удивлён что ты ещё отвечаешь на некоторые комментарии. Ладно, в общем я не уверен, но походу у твоего фикса не воспроизводится реплика глэдос когда ты ломаешь камеру. Я поставил этот фикс что на старую версию portal 2007 года, что на стимовскую, в обеих с фиксом фраза не работает. Я просто хочу спросить это ты накосячил или у меня что-то не так?
Да, мой косяк. Я так и не понял из-за чего это произошло. Но на тот момент, когда я об этом узнал мне было уже так лень опять возвращаться к коду игры и перекапывать все заново, что я просто забил. Сорян
@@jersongaming Знаю, что отвечаю поздно, но все-таки. Попробовал уничтожить камеру в игре, звук не воспроизвелся. В консоли было написано: "Scene scenes/general/generic_security_camera_destroyed-2.vcd is missing!". Видимо при компиляции одного из сцен-файлов ты забыл добавить этот generic_security_camera_destroyed-2.vcd, ибо в директории portal сам файл присутствует
@@jersongaming Попробовал поменять на родной файл "scenes.image", ничего не вылетело, твои звуки спокойно воспроизводятся + при уничтожении камеры GLaDOS не молчит и в консоли красного текста нет. Правда это создает другие проблемы с озвучкой, например, на финальном уровне
А как установить этот русификатор
А как ты кэш ребилднул? Командой какой-то или вручную всё исправлял? И ещё есть маленький вопрос по субтитрам, можешь намекнуть какой параметр отвечает за изменение шрифта?
Все вручную исправлял. А для изменения субтитров использовал прогу Captioncompiler
@@jersongaming Это я знаю, она txt файл в dat компилит. А всё остальное? В hex-редакторе что ли?
@@hopperlopip Чё-то ты мудришь. Просто открываешь нотпадом и вручную прописываешь стиль текста. Там в начале файла даже пример должен быть:
"testcommands" "This is red and italics andbold white again."
Что-бы упростить работу выделяешь, допустим, цветовой код, жмешь Ctrl+H и делаешь замену на другой цвет по всему файлу. Я так делал
@@jersongaming @Jerson Gaming А, ёпт. Ты просто форматированием сделал? Я думал, ты шрифт поменял. Чёт я в натуре перемудрил походу.
и вот мой путь D:\Games\Steam\steamapps\common\Portal\portal\custom
Что делать, если когда я устанавливаю эти файлы в папку custom, я не могу войти в игру?
А для скачивания этого fix руссификатора нужна русская локализация?
Просто я играю на англ. Версии (пиратка) , прочитал все и сделал все как надо. Почему не получилось?
Естественно нужна русская версия, ведь этот мод только исправляет косяки
Мне казалось что Бука вместо перевода хернёй страдала, вот поэтому перевод дерьмовый
Плиз подскажите, где такие HD текстуры достать, очень нужно!!!
Все моды я качал тут gamebanana.com/skins/games/296
Точных названий модов не помню. Увы. Но найти думаю будет несложно.
Мод отличный, только у меня возникла проблема: сделал всё, как было написано в текстовом файле из архива, текстуры и звуки окружения работают, но русская озвучка, почему-то, не работает. В чём может быть проблема? Очень надеюсь на помощь, ибо с этой озвучкой (по ум. стоит англ, и я хз как это исправить) не знаю что делать
Если у тебя стим версия, то нажми ПКМ по игре/свойства/язык. Ну и в настройках звука самой игры проверь чтоб русский стоял. А вообще забей на мою исправленную озвучку. Только уши себе насиловать)). Ребята из Inter-Voice сделали добротную любительскую озвучку. Вот презентация и там ссылка на скачивание под стримом ruclips.net/video/grMLqsUiDBU/видео.html
Будет ли перевод текстур Портала 2? Там дохрена приколов с ними, так и еще с озвучкой траблы есть...
Я бы хотел их сделать и даже немного начинал, но прикол в том что во 2 части СЛИШКОМ много этих текстур. Также есть текстуры, которые довольно сложно будет перерисовать по типу рисунков Ратмана. Также полно надписей, перевод которых без контекста не поймешь. Нужно искать их в самой игре, чтобы понять что подразумевалось. Короче этим занимать нет ни желания ни времени, да и тем более в соло
@@jersongaming я всегда рад помочь;) Если что могу оставить ссылку на вк
@@miri_gothic оставь. но как минимум в ближайший месяц я точно еще буду занят
а что делать если текстуры не поменялись?
Так это только на озвучку мод (текстуры из 2 части это другой.)
Чел, прошло уже больше года... Если интересно проблему давно уже решил. Я даже уже забыл что писал комент
А когда турелька стреляет, где рандомизация реплик, то какого черта у нее не выдвинулись пушки? Или она стреляет глазом?
Это отдельный мод и это вроде уже в этом отдельном моде исправили
И блин, почему Челл все еще пацан? Думаешь, так же пацану говорят. Ну, либо атмосфера, либо перевод слишком сложный. Ну ок
мне нужна только исправленная озвучка
А можно установить русификатор для пиратки?
правда откуда турели стреляют в этом моде, неясно.
Это сторонний мод на турели, который просто криво работал. Он не имеет никакого отношения к моей модификации
Тексуры портал 2 в портал 1
*молодец чувак, молодец!*
были бы лишние 20.000 я бы тебе задонатил!
*мне честно очень понравилось, модификация просто превосходная!!*
*что про модули Я так вообще молчу, это **#пiздец** какой-то!!!!!*
*МНЕ НРАВИТСЯ ВСЁЁ!!!!!!!*
*🌟🌟🌟🌟🌟 ЗА УИТЛИ (ТЕПЕРЬ ИГРА ЛОГИЧНА, КО 2-Й ЧАСТИ)*💪🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻💪🏻💪🏻👍🏻💪🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻*
Привет, у меня вопрос. А как сделать чтоб в конце модули и гледос были как в первой части? А то я у тебя вижу что они как во второй части.
Моды на графику не идут вместе с патчем. Это сторонние моды
@@jersongaming аа, это ты отдельно скачал?
Здравствуйте! Помогите с такой проблемой: у меня нет папки custom. Я создала её как по инструкции, переместила туда папки, захожу в игру и ничего не изменилось! Помогите! В чём дело?
А версия игры какая? Если стимовская, то значит что-то напутали с путем установки. А если пиратка да еще и старая версия, то лучше скачать сборку поновее. Возможно такое, что в старой версии папка custom не предусмотрена.
Хорошо, попробуем. Большое Спасибо!
@@jersongaming А какая версия самая последняя?
Подскажите пожалуйста как скачать и запустить
Автор а скажи пожалуйста как должен называться файл с фиксом и в какую папку его переместить
@Кисель Спасибо. И да какой формат должен быть!
не работает
подскажите что не так
я еще скачивал тексуру на портал ган но всеравно нету
Мод может не работать только в двух случаях: либо он конфликтует с другими модификациями, либо он лежит не в той папке. Внимательней читайте Readme
Как скачать на пиратку
Как установить
а как то поставить мод? хоть бы гайд какойто сделал бы
Че тупим то? ReadMe для кого написано?
А как сделать текстуры из Portal 2?
Все моды я качал отсюда gamebanana.com/games/296
@@jersongaming я там уже всё нашел, только я имел ввиду ссылки на моды, ну ладно
почему у меня меняются звуки а текстуры нет??
Текстуры это уже другой мод
скинь ссылку на текстуры з портал 2
а нет там пороль просит
А как сделать токую пушкк
Откуда брали модель Челл на 2:12?
Все моды с gamebanana.com
Понятно
ясли у меня получится я потпешусь на канал
Как установить если скажешь подпишусь!
ReadMe прочитать и сделать как написано
@@jersongaming Прости но когда я скачал был только файл 7z
winrar откроет?
а поч голос глаши не изменили?
у него нет студии для озвучки так что вот так
Скажи пожалуйста как установить этот мод на пиратку
Точно так же
@@jersongaming Я создал папку common и сделал всё как было в инструкции, но у меня нечего не поменялось
@@hekeit Перечитай ReadMe еще раз. Не common, а custom
@@jersongaming Извини, я так и назвал папку просто забыл, а нужно туда папки переносить или то что внутри них
@@hekeit Прежде чем задавать глупые вопросы, может стоит попробовать хотя бы один из вариантов?