Is Today's Latin Vulgate Still Reliable? | Ask Father with Fr. Paul McDonald

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 авг 2023
  • The Message of Fatima is the ONLY solution to the grave crises facing the Church and the world today. LEARN MORE about Our Lady's Message: » www.fatima.org
    Please help us spread the saving Message of Our Lady of Fatima.
    Donate to Our Lady’s Apostolate Today! » www.fatima.org/donate
    Subscribe and stay up-to-date on the latest shows.
    Contact Us:
    » PHONE: 1-800-263-8160
    » EMAIL: info@fatima.org
    Follow Us:
    » FACEBOOK: www. TheFatimaCenter
    » INSTAGRAM: the_fatimacenter
    » TWITTER: TheFatimaCenter
    » SPIRITUSTV: www.spiritustv.com/@thefatimacenter
    » RUMBLE: www.rumble.com/thefatimacenter
    » PODCAST: www.fatima.org/podcast
    The Fatima Center’s mission is to ensure that the entire Message of Fatima is fully and widely known, accurately understood, and properly acted upon so that Our Lady’s purpose in coming to Fatima - the salvation of souls and the prevention of catastrophic chastisements - may be realized.
    The Fatima Center has been faithful to this mission since its founding in 1978 by Fr. Nicholas Gruner († 2015).

Комментарии • 23

  • @TheFatimaCenter
    @TheFatimaCenter  10 месяцев назад +11

    Fr. Paul McDonald had open heart surgery. In the charity of your prayers, please remember Fr. McDonald's peace, safety and a speedy recovery. 🙏❤

  • @veredictum4503
    @veredictum4503 10 месяцев назад +5

    Thank you, Fr Paul. I should not second-guess the original question, but perhaps the person meant not just the original St Jerome translation, but most popular is the Clementine Vulgate. Was that the one sanctioned by Trent? But furthermore, I believe there is an even more recent translation i.e. not the Clementine, but is on the Vatican website called Nova Vulgata. New Vulgate. Obviously if that is AFTER Trent, then it is not the one Trent declared "free of error".
    And going by the manipulations of the last 10 years, I'm willing to bet changes have been brought in. Like how the Catechism that is online, is not the same Catechism I have in hardcopy, which in turn is not the Catechism sanctioned by Trent. Yes, so late in life that I am learning all this, and thus only buying books from Trent. Trent was a Dogmatic Council, Vatican II was a Pastoral Council, and if "Fr" James Martin can be promoted, then I won't touch it with a barge pole.

    • @franklotion8
      @franklotion8 10 месяцев назад +1

      Yer on the right path 😇😇😇

    • @asimpleuser123
      @asimpleuser123 10 месяцев назад +3

      The nova vulgata is basically a translation from greek and hebrew to latin, like the other translations from hebrew and greek to the english language. The clementine vulgate was the (very great) effort of the Council of Trent to reproduce faifhfully what Saint Jerome wrote (because he wrote in the 4th century) and in the 1500's there were many versions of the vulgate because of the errors of the copysts.
      Saint Pius X wanted a new revision of the vulgate to bring the clementine vulgate even closer to what Saint Jerome wrote, but after the Vatican II the plans have changed and they kinda made a translation from the hebrew and greek to the latin (nova vulgata) while maintaining the latin style, instead of trying to really get what was in the original latin vulgate by Saint Jerome. The latin manuscripts were not the main source of the nova vulgata, as it shoud have be. Also, the nova vulgata is not infallible in faith and morals etc.

    • @waynehajek6346
      @waynehajek6346 10 месяцев назад +1

      ​@@asimpleuser123 Your input, on this matter, is greatly appreciated!

  • @johnnybravo1762
    @johnnybravo1762 2 месяца назад

    I have a 1534 Latin Vulgate Bible.

  • @Jeremylol13
    @Jeremylol13 3 месяца назад

    Hi

  • @hicnar
    @hicnar 10 месяцев назад +3

    Father, I think we need a bit more of context to the question. The reader does not clarify this, but first of all we need to know, what is Today's Latin Vulgate? I would assume it is the Nova Vulgata available from the Vatican website. I've been thinking about it myself and have found two excerpts to compare; one from the original Vulgate and the other for comparison from the Nova Vulgata. The excerpts come from the Psalm 95 in the original Vulgate and 96 in the Nova Vulgata.
    In the original Vulgate verse 5 of that Psalm says: "Quoniam omnes dii gentium DAEMONIA; Dominus autem caelos fecit." and the translation would be "For all the gods of the gentiles are DAEMONS; But the Lord made the heavens." The same verse from Nova Vulgata goes like this: "Quoniam omnes dii gentium INANIA,
    Dominus autem caelos fecit." which can be translated as "Because all the gods of the gentiles are EMPTY But the Lord made the heavens."
    Well... that's just one word changed from "daemons" to "empty", but to be honest if things like that are allowed then when you read the Nova Vulgata, and it says "empty" (or cliche as translated into other languages) as opposed to the "daemons", then all of ht sudden the whole pachamama thingy in the Vatican gardens from the fall of 2019 does not seem like such a big of a deal.
    PS it is just one excerpt honest biblical scholars say there's much more mainly under the German influence.

    • @pinwheelgrl9304
      @pinwheelgrl9304 5 месяцев назад

      That's an interesting comparison. I see a lot saying that the word 'daemon' means 'a teacher' originally and that demon is a modern Protestant-type translation. I don't know Latin word history, so no idea of what's really true. But Inania, I've heard is a name of some kind of Annanuki reptilian royalty on archeology tablets. If that's so, then that would more equate to demon meaning to me.

    • @xchanxzenx
      @xchanxzenx Месяц назад

      The Nova Vulgata is a critical edition of the Latin Vulgate(western text) and has been revised to according to the Hebrew and Alexandrian Texts. I would not use it. Use the Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem Stuttgart. It's a critical version of the Latin Vulgate, done in part by Benedictine monks and initiated by Pope Pious X.

  • @xchanxzenx
    @xchanxzenx Месяц назад

    The Nova Vulgata is a critical edition of the Latin Vulgate(western text) and has been revised to according to the Hebrew and Alexandrian Texts.
    I would not use it.
    Use the Biblia Sacra Iuxta Vulgatam Versionem Stuttgart. It's a critical version of the Latin Vulgate, done in part by Benedictine monks and initiated by Pope Pious X.

  • @johnmorgan4313
    @johnmorgan4313 10 месяцев назад +1

    I recently purchased a Douay-Rheims Bible from my SSPX Chapel Library in Brisbane, Qld, Australia, published by Loreto Publications. The first page has a notation:. Indulgences ...
    Pope Leo XIII granted to the faithful who shall read for at lease for a quarter of an hour the books of Sacred Scripture with the veneration due to the Divine Word and as spiritual reading an indulgence of 300 days". 🌴

  • @1kpjones
    @1kpjones 3 месяца назад +1

    1. Why do you pray to dead creatures and not only to God?
    2. Why do you believe the church is sinless if it's run by sinners?
    3. How is it a heresy to believe that everyone should read God's Word?
    Thanks😊

    • @TheFatimaCenter
      @TheFatimaCenter  3 месяца назад

      Thank you for your questions which we will submit for response in our Ask Father video series. In the meantime, to your first question we note: In the Parable of the Lost Sheep (Luke 15), Our Lord assures us that there is joy among the angels of God upon one sinner doing penance. Clearly, therefore, all of the blessed spirits in Heaven (including the Saints, who are now like unto the angels of God - Matt. 22:30; Mark 12:25) have knowledge and concern for us here below. It is inconceivable, then, that they do not also pray for us, or that we should neglect to ask for their prayers. God bless you.

    • @1kpjones
      @1kpjones 3 месяца назад

      Thank you for the gracious response@@TheFatimaCenter . More questions (genuinely from a loving place) if I may:
      So do you take Matt 22:30 when it says "like angels of God" to mean actually become angels? As in, in the new heavens and earth there will be no distinction between human beings and angels?
      Also, are you saying that because others pray to God for us that we should therefore pray to them? So for example, with that logic, why is it wrong for me to pray TO my mother, BECAUSE she prays for me? Are there examples in Scripture of creatures praying to other creatures?
      Thanks again and God bless.

    • @TheFatimaCenter
      @TheFatimaCenter  3 месяца назад

      @@1kpjones Thank you again for these important questions. In Heaven, men will be like the angels not by nature but in the spiritual lives they lead there -- pure, immortal, and filled with the glory and happiness of God. (See Cornelius a Lapide's commentary on this passage here: www.ecatholic2000.com/lapide/untitled-35.shtml#_Toc385608978)
      When taken to mean "render adoration," certainly it is correct to say that we must pray only to God. But the word has broader meanings, including "beseech" -- "I pray thee, hold me excused" (Lk. 14: 18). Taken in this sense -- not as an act of adoration, but as a plea made by a member of the Communion of Saints to other members for their intercession before God on his or her behalf -- there are many passages in Scripture which confirm that prayer to the saints is right and useful.
      St. Paul gives us numerous wholesome examples of asking prayers from his brethren in Christ, knowing that this involves no detraction whatsoever from the worship that is due to God alone or from the sole Mediatorship of Our Lord. Directly soliciting the intercession of the Romans, he "prays": “I beseech you therefore, brethren, through our Lord Jesus Christ, and by the charity of the Holy Ghost, that you help me in your prayers for me to God, that I may be delivered from the unbelievers that are in Judea, and that the oblation of my service may be acceptable in Jerusalem to the saints.” (Rom 15: 30-31) A similar example is found in 1 Thes. 5:25.
      Other scriptural examples likewise demonstrate that God approves and even desires that we should ask for the prayers of others on our behalf (and again that there is no contradiction here with the doctrine of Our Lord as the one Mediator between God and men), since He allows Himself to be moved by such prayers.
      We read, for instance, in Acts chapter 12, how Saint Peter was delivered from prison and death by the prayers of the faithful. Thus we have not only the inspired example of saints asking for prayers, but also proofs that God is pleased to answer such prayers.
      Likewise in the Old Testament, we see this teaching confirmed by the example of the Jews many times asking Moses to speak to God on their behalf, and of God having regard to Moses' prayer in spite of His anger toward the Jews. This advantage that we experience, in seeking the prayers of those who are eminent in sanctity, is referred to by God in regard to Job in His admonition to Eliphaz the Themanite:
      "My wrath is kindled against thee ... but my servant Job shall pray for you. His face I will accept, that folly be not imputed to you." (Job 42: 8)
      These words, spoken by God Himself, are a clear illustration of what Saint James declared: "The prayer of a just man availeth much" (5:16) -- the obvious application of this lesson being that if a just man's prayers are valuable, then it is worthwhile to ask him for his prayers.
      As St. Thomas explains: "Prayer is offered to a person in two ways: one as though to be granted by himself, another as to be obtained through him. In the first way we pray to God alone, because all our prayers ought to be directed to obtaining grace and glory which God alone gives, according to those words of the Psalm (lxxxiii, 12): 'The Lord will give grace and glory.' But in the second way we pray to the holy angels and to men not that God may learn our petition through them, but that by their prayers and merits our prayers may be efficacious. Wherefore it is said in the Apocalypse (viii, 4): 'And the smoke of the incense of the prayers of the saints ascended up before God from the hand of the angel.'" (www.newadvent.org/summa/3083.htm#article4)
      Thus the Council of Trent makes clear the propriety and usefulness of invoking the saints: "The saints who reign together with Christ offer up their own prayers to God for men. It is good and useful suppliantly to invoke them, and to have recourse to their prayers, aid, and help for obtaining benefits from God, through His Son Jesus Christ our Lord, Who alone is our Redeemer and Savior." (Sess. XXV)
      Does death change this fact, or make it impossible for the saints to continue to have knowledge and care and love for us, or to continue to pray before God for our needs? On the contrary, the prophet Onias said of the prophet Jeremias (long after the death of Jeremias):
      "This is the lover of his brethren and of the people of Israel. This is he that prayeth much for the people and for all the holy city; Jeremiah, the prophet of God." (2 Mach. 15:14)
      Even the words of Job's enemies give evidence that the ancient Jews knew that it was lawful to invoke the prayers of others, both living and deceased. Taunting him as though he were too wicked to be heard by God, these enemies say to Job: "Call now if there will be any that will answer thee, and turn to some of the saints." (Job 5:1)
      Our friends and advocates in the next world are more powerful on our behalf than they ever were while here with us, and they are likewise more charitably disposed toward us. We do well to honor their merits and to seek their intercession, both of which acts redound to the honor of God Who produced such great holiness in them. And this applies above all to the Blessed Virgin Mary, whose holiness exceeds that of all the angels and saints combined, and who throughout Her entire life never refused the least thing that God asked of Her.
      In these things, Catholics simply practice the Christian doctrine of the Communion of Saints in obedience to the Revelation given by God. God bless you.

    • @1kpjones
      @1kpjones 3 месяца назад

      @@TheFatimaCenter Isn't there a significant difference between asking someone to pray FOR us and actually praying TO them? Where in the Bible is it acceptable to pray TO someone other than God himself. I ask people to pray for me all the time, but God help me if I pray TO them as if they were more than a depraved sinner in need of Christ.

    • @TheFatimaCenter
      @TheFatimaCenter  3 месяца назад

      @@1kpjones Thank you for your reply. To take your statement as an example, "I ask people to pray for me," it is clear that we agree that we do well to seek the intercession before God of those whom we esteem to be close to Him. The word "pray" carries both of these meanings, namely, 1) to make a request in a humble manner, and 2) to address God with adoration, confession, supplication, or thanksgiving. (These phrasings are from the online Merriam Webster dictionary.) Thus, when taken to mean "render adoration," certainly it is correct to say that we must pray only to God. But according to the word's broader meaning, to beseech -- "I pray thee, hold me excused" (Lk. 14: 18) -- not as an act of adoration, but as a plea made by a member of the Communion of Saints to other members for their intercession before God on his or her behalf -- there are many passages in Scripture which confirm that such prayer to the saints, asking their intercession on our behalf, is right and useful. God bless you.