This is really helpful for intermediate learners like myself, where my goal is moving beyond simply being (usually) understood in conversation, and instead to sounding more natural in conversation. Videos like this or the one about 에 대해(서) helped me realize that little ways to improve my speaking. Thanks!
Billy, could you make a video on the "in order to" grammars? I got some doubts about "-게/-도록", "-으려고" and "-아/어야", i don't know if there's more ways to express a similar ideia but these grammars are the ones i get confused
Thank you for this video. I noticed some time ago that form 위해 is not that commonly and naturally used. I also have a question :D what is a difference between 어쨌든 and 아무튼?
That's the form (으)러 which is used with movement verbs (가다, 오다, etc.) and I have separate videos about how to use it on my channel. It's not a general use "in order to" since it's specifically used in those cases.
As a professional within behavioral science your points about third party intentions @5:00 was really interesting. I get the gist of the notion that they don't believe that one can know the motivations of a third party, but this would make for an interesting dynamic in my counter parts in Korea who work as behavioral scientists or intelligence operatives who use behavioral science methods. I literally read the people around me and the longer I know someone the better I can identify driving motivations. I'm an absolute novice and very superficially dipping my feet in the water with Hangul and the verbal language but you've peaked my interest on this topic.
@@IDONTCARE620 한국 표준국어대사전에 따르면 '항상'은 '언제나 변함없이'를, '언제나'는 '모든 시간 범위에 걸쳐서 또는 때에 따라 달라짐이 없이 항상'을, '늘'은 '계속하여 언제나'를 의미합니다. 세 말이 동의어 관계는 아니나, 큰 의미 차이 없이 쓸 수 있는 표현입니다. 완벽하게 이해하실지는 모르겠지만 셋 중 어느 걸 쓰더라도 다 비슷한 단어들이에요
한국어 더 자연스럽게 말하려고 Billy의 Korean FAQ 봐요.
Your videos are so much useful 💜
This is really helpful for intermediate learners like myself, where my goal is moving beyond simply being (usually) understood in conversation, and instead to sounding more natural in conversation. Videos like this or the one about 에 대해(서) helped me realize that little ways to improve my speaking. Thanks!
i loved your explanation. it makes senses !!!!
Billy, could you make a video on the "in order to" grammars? I got some doubts about "-게/-도록", "-으려고" and "-아/어야", i don't know if there's more ways to express a similar ideia but these grammars are the ones i get confused
Yes please, we need it 😭
and 위해 can also mean 'in order to'
Savig this video in order to watch it later ^^ 갔다 올게요!
저도 나중에 다시 시청하려고 플레이리스트에 저장했어요
Thank you for this video. I noticed some time ago that form 위해 is not that commonly and naturally used. I also have a question :D what is a difference between 어쨌든 and 아무튼?
Good idea for a new video :D
As a korean Both were the same before checking a dictionary, it said both are the same but i feel like 아무튼 is more common among koreans
What about 러, 공부하러 밝은 방이 필요해요.
That's the form (으)러 which is used with movement verbs (가다, 오다, etc.) and I have separate videos about how to use it on my channel. It's not a general use "in order to" since it's specifically used in those cases.
So this is only for actions verbs? If I want to say „I‘m buying a present for my friend“ I still use -을 위해?
Correct :)
As a professional within behavioral science your points about third party intentions @5:00 was really interesting. I get the gist of the notion that they don't believe that one can know the motivations of a third party, but this would make for an interesting dynamic in my counter parts in Korea who work as behavioral scientists or intelligence operatives who use behavioral science methods. I literally read the people around me and the longer I know someone the better I can identify driving motivations. I'm an absolute novice and very superficially dipping my feet in the water with Hangul and the verbal language but you've peaked my interest on this topic.
선생님, 여쭈고 싶은 거 있는데요. 늘하고 언제나하고 항상 사이 차이가 무엇입니까?
난 늘 니 생각을 해.
난 항상 니 생각을 해.
난 언제나 니 생각을 해.
차이가 없는거 같은데 예외가 있는지는 모르겠네요.
@@빵발-o8s 그런 질문을 했거든요. 예외가 뭐냐는 질문이요. 그런데, 한국어를 잘하시네요! 같이 배우실래요?
@@IDONTCARE620 한국 표준국어대사전에 따르면 '항상'은 '언제나 변함없이'를, '언제나'는 '모든 시간 범위에 걸쳐서 또는 때에 따라 달라짐이 없이 항상'을, '늘'은 '계속하여 언제나'를 의미합니다. 세 말이 동의어 관계는 아니나, 큰 의미 차이 없이 쓸 수 있는 표현입니다.
완벽하게 이해하실지는 모르겠지만 셋 중 어느 걸 쓰더라도 다 비슷한 단어들이에요
What about 도록 form ?😮
ruclips.net/video/cKUfmbg62UU/видео.html
그는 대통령이 되려고 열심히 선거 운동하고 있어요.
그녀는 빨리 회복하려고 열심히 운동하고 있어요.
🤔