リザリオ様ありがとうございます🤓わーお!Today’s topic is listening!I’m thinking about it😂だから、ありがたやーありがたやー!My ears are 鈍い。(私の耳は鈍い)Add(加えて)I don't have 音感😂But 聴力検査 is very good! I can do it,I’m sure!Keep trying! Have a good sleep🌃
英語で下手くそコメント書きます🤓ずっと続けるんだー! 「リスニング力が爆上がり」!Wow!マドモアゼル Brilliant!I’m jealous of you(うらやましいな!)I’m so excited 、、、?hear about?such a story!(そんなお話が聞けてとても((o(´∀`)o))ワクワクしています)I’ll do my best .too!(私も頑張るます!) Have a nice dream🌃
自動翻訳機能ほしいけど使えないという方がいましたら、ざっくり和訳です。所々端折っています。間違いもあると思うので、あくまでも参考程度に見てくださいませ
分割します。
Part 1(Part 2は返信欄へ)
ケビン「Welcome to Kevin’s English Room Podcast」
やま「ハロー、ハロー」
ハロー、みんな」
やま「オーライ。これにするね」
ケビン「オーライ」
やま「うーん、えー、あ、ごめん、これはPodcast PLUS宛のメッセージだ。だから変えるね」
<日本語メッセージ:人生において初めてDMという言葉を使いました。なぜならこういったメッセージを送るのは初めてで、とても緊張しながら文章を書いています>
ケビン「ふふ~ん」
やま「(ちょっと考えて)うん」
やま&ケビン(笑)
やま「これ、日本語として変だよね」
ケビン「そうだった?」
やま「なぜなら…、まぁいいや」
<日本語メッセージ:こちらのPodcast聞くようになってからリスニング力が爆上がりしています>
0:48
ケビン「わぉ」
<日本語メッセージ:最初は2人のスピードについていけずに何度もチャレンジしたのですが挫折してしまい、それでも続けていると、意味が全てわからなくても聞いているうちに耳が育ってきたようです。最近は字幕で映画を見ていると字幕の日本語よりも話されている英語の方がすっと頭に入ってくることが多くて、私自身もとても驚いています>
1:13
やま「わぉ」
ケビン「オッケー。あのさ、なんで俺の韓国語は上達しないの?俺も韓国語の会話を聞いてるのに」
やま「毎日?」
ケビン「毎日ではないけど」
やま「違うんだ(笑)」
ケビン「頻繁に」
やま「頻繁にね」
ケビン「でも、俺の韓国語のリスニング力は上がらない。なんでなの?たくさんメッセージくるじゃん、このPodcastを聴いていてリスニング力が上がったって」
やま「うん。ケビンも同じことやってるって?」
ケビン「うん、俺も同じことやってる」
やま「毎日聞いてる?」
ケビン「毎日韓国語聞いてるよ」
やま「毎日じゃないよね?」
ケビン「うん、毎日じゃないけどさ」
ケビン&やま(笑)
2:00
ケビン「だからかな」
やま「かもね。正直なところ、どのくらいの頻度で韓国語を聞いてるの?」
ケビン「えっと。嘘なしで答えるね。嘘なし答えると、えっと、そうだなぁ、うーん、週に2回15分間」
やま「(爆)そうなんだ。(そんなに聞いてるのに)じゃあ、なんでケビンの韓国語は上達しないんだろうねぇ。わぉ」(※本当は少なすぎると思っている)
ケビン(笑)
やま「理由がわからないなぁ」
2:53
ケビン「でも、何もしないよりはいいよね」
やま「もちろん、何もしないよりはいいよ。多分、上達してるんだと思うよ。ほんのちょっとだけ」
ケビン「そう思う?」
やま「そう思うよ」
ケビン「ありがとう」
やま「えっと、どういたしまして(笑)韓国語を定期的に聞きだしてからどれぐらいなの?」
ケビン「そうだなぁ、うーん、えっと、あー、9ヶ月か1年」
やま「おぅ、9ヶ月か1年って(笑)」
ケビン「(笑) 9ヶ月から12ヶ月」
やま「オッケー。9ヶ月から12ヶ月ね。もし9ヶ月だとしたら、聞くのは1ヵ月に1回だよね?2週間に1回ということは」
ケビン「俺、2週間に1回って言った?」
やま「うん、2週間につき15分だよね?」
ケビン「あー、ごめん。週に2回のつもりだった」
やま「あー、週に2回なんだ。おー、週に2回!?」
ケビン「週に2回、うん」
4:12
やま「そっか、それでも…。でも、悪くないよ。それは悪くないよ」
ケビン「うん、悪くないよね」
やま「オッケー。つまり、1ヵ月に8回だよね?」
ケビン「うん。もしかしたら、アウトプットする機会がないからかな?それか、もしかしたら…、わかんない」
やま「毎日聞くことにしたら?」
やま&ケビン(笑)
4:48
やま「だって、俺たちはこのPodcastを毎日投稿してるじゃん。だから、みんなこのPodcastを毎日聞くよね。通勤途中とか、洗い物しながらとか」
ケビン「うん、そうだね、そうしようかな。でも、こういうカジュアルな会話を韓国語でしてて、毎日アップロードされる番組ってないんだよね。こういう感じの番組知らないんだよね。もしそんな感じのPodcastがあったらオススメしてください」
やま「うん」
ケビン「PodcastかRUclipsチャンネルかそんなものがあったら」
やま「別に同じチャンネルである必要は無いよね?」
ケビン「そうだね。必要ないね(笑)それはいいところついてる」
やま「まぁ、何しても」
ケビン「うん、オッケー」
5:43
やま「何しても、リスニング力が本当に爆上がりしています」
ケビン「だから、だから、俺が言いたいのは、この人たちは自分自身で何かしてるんだと思う。自分で勉強したりとか」
やま「このPodcastを聞くだけじゃなくて」
ケビン「俺の言ってることがわからなかったら、オンラインで意味を調べたりとか、ボキャブラリーを定期的に覚えたりとか。俺はそういうことを何もしてないから」
やま「そうだね。そうだよね」
ケビン「もしかしたら、みんなそういうことをしてるのかもしれない」
やま「うん。そこは同意。このPodcastのおかげだけじゃなくて、多分、自分で勉強してるんだと思う。そうだよね。じゃあ、ケビンもそうしたら?」
Part 2
6:35
ケビン「うーん…」
ケビン&やま(笑)
やま「(ケビンの真似)うーん(笑)」
ケビン「考えてみるよ」
やま「ん?」
ケビン「考えてみる」
やま「うん、考えてみて。オッケー(笑)えー」
<日本語メッセージ:どうしてもお二人が楽しげに会話してる意味をわかりたくて、意味がわからなくても聞いているうちに耳が育ってきたように思いました。楽しげな会話をしてくださっているお2人に感謝感激雨嵐です>
7:16
やま「でも、本当に思うことなんだけど、みんな、ある程度の英語の知識があったんだと思うんだよね。少なくともある程度は聞き取れてたんだと思う」
ケビン「そうだよね。そうだよね」
やま「ケビンの場合は、韓国について何も知らないよね」
ケビン「うん、ゼロだよ」
やま「だから、上達スピードがすごく遅いのはわかる。ある程度習得するまでには時間がかかるから。その後はグーンとのびると思う」
ケビン「そうだよね。基礎だよね。まず、基礎をしっかり作って、そこから韓国語を聞いて上達させる段階に入るべきだよね」
やま「うん。最初の数ステップは、韓国語の雰囲気とか波とかを習得するのに時間がかかると思うけど、その後はこんな風にグーンって行くと思う。それがもう一つの理由だと思う」
ケビン「そうだね。同意」
やま「うん(笑)同意なんだね」
ケビン「同意」
やま「そっか、オッケー」
8:22
<日本語メッセージ:前置きが長くなりましたが質問があります。例えば、本の値段という表現を英語にしたいときに、book priceとthe price of bookなどと表現できると思いますか、どちらが一般的とかあるんですか?また、異なるニュアンスがあれば教えていただきたいです>
8:42
ケビン「それはbook price。違う違う違う、ごめん、book priceじゃない。反対のこと言ってしまった。the price of the book」
やま「オッケー。book priceと言わないの?」
ケビン「言わない」
やま「へぇ。the price of book?」
ケビン「the price of the book」
やま「オッケー。ありがとう」
ケビン「いえいえ」
やま&ケビン(笑)
やま「じゃあ、オッケー。質問終了。book priceとは言わないんだね」
ケビン「book priceとは言わない」
やま「OK。じゃあ、book's priceはどう?」
ケビン「うん、それは言える。The book’s price is 15 dollars。それは言える」
やま「それは言える?」
ケビン「うん」
やま「オッケー」
ケビン「うん」
9:26
ケビン「book’s priceとthe price of bookに違いはある?」
ケビン「えーっと、book’s price、price of the book、book’s price。The book’s price is 15 dollars。The price of the book is 15 dollars。違いはない、全く同じ」
やま「オッケー。それだけ。ありがとう」
ケビン&やま(笑)
やま「そっか。オッケー」
ケビン&やま(笑)
やま「もう10分だね」
ケビン「うん、10分だね。完璧じゃん」
やま&ケビン(笑)
ケビン「でも、I-N-Gをつけることもできるよ」
やま「オッケー」
ケビン「あー、例えば、あー、riding、まっ、feeっていうけどね。riding fee(乗車料金)。Booking…。たまたまbookになっちゃったけど。あの」(※質問にあったBookにingをつけたら、『予約』という意味になってしまったので止まったのだと思います)
やま「予約の」
ケビン「予約ね」
やま「うん」
10:21
ケビン「あー」
やま「そうだね。Cooking fee(調理代)」
ケビン「Cooking fee」
やま「Guiding fee(ガイド料金)」
ケビン「Transferring fee(振込手数料)。だね」
やま「うん、確かに。確かに確かに」
ケビン「それから、T-I-O-N。Transaction fee(決済手数料)」
やま「うん、そうだね。Transfer priceは言わない?」
ケビン「Transfer feeだね」
やま「Transfer feeか」
ケビン「Transfer price、Transfer fee。feeだね。feeの方が手数料みたいな意味がある。priceは価格とか値段。言ってることわかる?」
やま「うん」
ケビン「だから、サブコストって感じだね」
やま「そうだね」
ケビン「手数料」
やま「そうだね」
ケビン「つまり、サブコストだよね。それとfeeは同じような意味合い」
やま「そっか。ありがとう」
ケビン「では、聞いてくれてありがとう」
やま「ありがとう」
ケビン「バイバイ」
リザリオ様ありがとうございます🤓わーお!Today’s topic is listening!I’m thinking about it😂だから、ありがたやーありがたやー!My ears are 鈍い。(私の耳は鈍い)Add(加えて)I don't have 音感😂But 聴力検査 is very good!
I can do it,I’m sure!Keep trying!
Have a good sleep🌃
いつもありがとうございます🙇
ふ
ケビンさんの韓国語お勉強エピソード好きです🥰新たな言語を学ばれる姿勢がとても素敵だなと思って、英語勉強中の私の励みにもなります!!
いつかお2人で韓国語Podcastを聴けるのを楽しみにしています☺️
本当に聞きたい日常英会話が聞けて、すごくありがたいのです😊
毎日カジュアルな会話をアップしてくれるチャンネルって本当に少ないし大切だなって思います😊何よりも内容がおもしろいですしね。そんなチャンネルが韓国語でもみつかりますように🙏
私の通ってた学校は幼稚園から英語の授業があり幼稚園から高校まで英語をならい美容専門学校時代も英語の授業がありましたが全く出来ません😅でも韓国語は韓ドラ見ただけで出来るようになりました(笑)インドネシア語も毎日聞いてたら出来るようになったので私の場合机に向かうと上達しない。耳コピなら出来るようになるみたい😅今はポルトガル語を毎朝聞いています。ポルトガル語が理解できるとスペイン語も聞き取れるようになるので一石二鳥❣️英語は耳からではなく教科書から入ったのでこの先も話せるようになる気がしない😞
正しくは「感謝感激雨あられ」ですね。
「感謝カンゲキ雨嵐」は某アイドルグループの歌です🎶
私はこのポッドキャストを聞いていてもリスニング力はそんなに上がってない…と思っていたけど…そういえばいつのまにか「KERのポッドキャストはゆっくり話してくれるから聞きやすいな~」と感じるようになってました。あれ?最初は「速い」と思ってなかったっけ…?
以前は真っ先にリザリオさんの和訳を読んでから聞いてたのに、最近はいきなり聞いてもなんとなくなら楽しめるようになってる…。
あれれ?いつのまにか私の英語力はアップしてたの…???
うわ~すごい!嬉しい!!ありがとうございます!!!
相変わらずド直球でクリックしたくなるタイトルで笑いました😂
耳が痛い〜〜〜😂
最近Spotifyでお二人のポッドキャストを見つけて毎日聴いてます。こんな感じで収録されてるんですね。動画で見れて嬉しい😊
私も韓国語の勉強を始めたばかりです。私はNHKのハングルッ!ナビという番組を使ってます。単語も文法も全然覚えられないけれど毎週見ながら少しずつ進めてます。アイドルも出てくるので楽しんでます。ケビンさんも勉強してると思うとモチベーション上がります🎉英語も韓国語もがんばります。
韓国語の勉強で聞く勉強を中心にされているのであれば、アルク出版社から出ている「起きてから寝るまで韓国語1000」がおススメです!(決してアルクの関係者ではありません💦)
アルク出版社はALCOというアプリがとても使いやすく、日本語→韓国語も聞けますが、韓国語だけの音声もあり、音声スピードも変えれたり、同じ箇所を繰り返し聞けたり、シャドーイングもしやすいです。
文字の読み方や文法については触れていないので座学には足りない本だと思いますが、口に出すという意味でアウトプットをしやすい本だと思います。
動画は勿論ですが、皆さんのコメントが凄く参考になります!
やっぱり英語は中学高校で超基礎を6年も習った事が大きいと思います。
私もほぼ毎日韓国ドラマ観てますが、アニョーとケンチャナくらいしか聴きとれません笑
同じく韓国ドラマ大好きですが字幕なしでは全然理解できないです😂
色々言われることもあるけど中高6年の英語教育ってかなり実用的で考えられたものだったんだなーって思ったり
英語を始めた頃、何かの情報でリスニングは10000時間以上は必要であると聞いたことがあります。リスニングはだいぶ聞き取れるようになりましたが、スピーキングがなかなか伸びなくて悩んでいます。😂
某通信講座で年間1000時間聞こうっていうリスニングマラソンがありましたね。今もあるのかなー。
2年くらいやってたことがありますが、アクティブなリスニングを年間1000時間って働きながらだとかなり大変だったのを覚えてます。っていうか700時間が限界でした。
あと、同じ音源を何度も何度も聞くのが推奨です。色んなものを一回聞くより同じものを3-4回聞く方がいいです。
韓国語の基礎を6年間学校で勉強していたら、全然違うと思いますよ💦
私は、韓国語の返事の仕方が好きで『예』の色々な言い方だけは出来ているようです💡
後は、内容を理解したくなるようなお気に入りが見つかるといいですね‼︎
私はこのチャンネルに出会えてラッキーだった✨
この番組中のCMで DUOLINGO韓国語が勧められた😂
私の英会話並みのスピードでの学びかな。がんばれ!
ケビンさんが韓国語を聞く頻度が「1週間に2回で、1回につき15分で、それを9か月から1年継続している」とのことですが、それじゃ、上達しなくても仕方がないですよ~。山ちゃんの言うとおり、毎日、聞くようにしましょう!
日本人のほとんどは、リスニングやスピーキングには苦手意識があるものの、中学校で3年間、高校まで合わせると6年間は学校で英語を習っているし、歌や映画・ドラマのほか、日常生活の中でも英語を目にしたり耳にしたりする機会が無くはないので、既にある程度の英語の素養があると言えます。なので、お二人のポッドキャストを毎日聞くだけで、飛躍的にリスニング力がアップするのだと思います。
草なぎ君やNiziUのメンバーほか、日本の芸能人の中には韓国語力が非常に高い人も多いですし、第一次韓流ブームに乗った一般のおば様方の中にも、結構、韓国語が上達した人も多いので、耳が良くて英語の発音に全く問題が無いケビンさんならば、少し本気になるだけでメキメキ上達すると思います。
英語で下手くそコメント書きます🤓ずっと続けるんだー!
「リスニング力が爆上がり」!Wow!マドモアゼル Brilliant!I’m jealous of you(うらやましいな!)I’m so excited 、、、?hear about?such a story!(そんなお話が聞けてとても((o(´∀`)o))ワクワクしています)I’ll do my best .too!(私も頑張るます!)
Have a nice dream🌃