I really like how you reflected on “sana oil” slang. I think it’s very deep and beautiful. I agree that instead of bashing someone, one should just appreciate how talented or amazing someone is and just simply say “sana all/oil”. Fun video Jessica!!
I was also thinking along the same line because among all slang words sana all seemed to me to be the most popular and most used often. It just goes to show how envious we are of other people's fortunes, especially relationships. 🤭 To the single community, no offense.
The fact that jessica didn't know that the slang word "LODI" is the reverse of word "IDOL" is so cute like her reaction,,,,Ahhhh I Love It. I really enjoyed it. I want part 2 plsssssssss....
AWIT sa inyo mga LODS, SANA ALL may BESHY! okay lang walang JOWA basta may BES na kalog kahit GRABE kung mag WALWAL CHAR!! Ingat po kayo lagi. WALA LANG SHARE KO LANG!! ❤️
@@hadassahdespabeladero5445 maraming salamat sa iyo munting Ginoo sa mungkayok at tahasan mong pahayag tunay ngang nakapupukaw ang mga salitang iyong ginamit kaya naman ang aking kalooban ay nagagalak. ❤️
She literally had brain explosion after realising that lodi is just a reverse of "idol". I guess she thought all this time that it was based on some actual tagalog word. 😂
I love how Jessica divulged about "sanaol" like it made me realize that we use it like sort of positive jealousy in a way. Cos usually jealousy is just wanting something for ourselves, but "sanaol" makes you want to have as many people as possible to have that something. Skl hehe
Fun fact: I used to say "awit" but I didn't know what it means lol. I thought it was just an expression that you can use whenever you want to. Also sometimes we do this. China oil, Sana halls (sanaol) Naks (wow) Kemi ( char) Rarampa (going out to have fun)
Sylvia got it right, "Lodi" is reverse-spelled "Idol". Pinoy slangs includes reverse-spelled or reverse-syllabol words like erpat (Father), lonta (pantalon or long pants), werpa (power), and others.
I was kinda waiting for "weh" You know how both Korea and Philippines have this word but like in Philippines its "weh?" like when you heard something unbelievable. "May multo dyan" "Weh?" Its also functions like "진짜?" But in Korea there also 'wae' "왜" which means 'why'. "너는 잘 못하겠어" "왜?" (Sorry for my Korean 😅) They also sound kinda the same when you use it 😆
Agree.. It's an interesting word. You can use "weh?" ("really?") when you sincerely want to confirm something is true or you could use it sarcastically, like "are you sure about that." basically it's a matter whether you're asking or not.
Sylvia is so smart. She easily caught the word's meanings and use or understands them spot on. She even noticed the sense of 'lodi'. Not to mention being pretty too, thats a package. Pretty girls, learning tagalog. Wholesome...
SANA OL my BESHIE na supportive! GRAABBEEE mga LODI dami kong tawa sa WALWAL! WALWAL queen sylvia! hihihih! Love you both! WALA LANG, SHARE KO LANG! If you happen to watch this video, click on SUBSCRIBE, COMMENT and let's support this 2! ARAT NA!
I'm from Philippines and I keep seeing "awit" and I can't just understand it. Through this video I learned what "awit" means. Maraming salamat po may natutunan ako😅😂
"Awit": 1st syllable "Aw" comes frm the word "Ouch" means a painful expression from any english speaker then combined with the next syllable "Kit" which derived frm the filipino word "sakit" means pain, omitting the first syll "sa" to use the last syll "kit". Actually this is a "konyo" word where they are confortable to combine english and filipino words. Btw "sakit" (pain) is also the same in Malaysia and Indonesia. Share ko lan po 😊
7:48 first time ko nalaman yung "Awit" ( Aw Sakit) ??? "Aw" is from Ouch (Awts how Filipino will pronouce it) but should be "Aray" for the direct tagalog translation :)
JOWA is originally a Filipino gay slang for "Asawa" (spouse), which evolved in meaning and now became a common Filipino slang for any romantic partner.
There’s a lot more like •G- game •G na G- either Game na Game or Galit na Galit/so angry •Sakalam- malakas/ the Best •Werpa- Power •Petmalu- malupet/awesome •Mumshie- mommy •Chibog/Chicha- Eat •Chika- What’s new/ gossip •Krung-krung- crazy •Anda/Datung- Money •Echos/Chos- Just kidding •Mars- like Bes/Beshy •Havey- it’s like good or awesome •Waley- opposite of havey •Sabe/Sabi- it’s not a slang but it’s use like Grabe. If someone say something shocking. And don’t forget the intonation SABEEE! •Anda- money •Dedo- Dead •Swabe lang- smooth lang •Rapsa- masarap/ delicious And the new trending phrase or slang I’m not sure •Change oil- change gf/bf
Before I used the word "GRABE" all the time but now I'm comfortable in using "EBARG" as a replacement hehe. Share ko lang, Most Filipinos are fond of reversing the words to make it sound cool and cute at the same time
와아아 그라베잘낯서 정말 !!! 사나 올 진짜 제시카씨 부럽다 부러워요 필리핀 슬랭울 나 보다 도 많이 알랐내요 kilig???? Actually between 70's and 80'sthere was a slang that came out,actually it was in a movie that goes "shiver to the bones" thats where" kilig to the bones" phrase came out and i thik in korea too they used tgat slang before i use to here it in the clubs specially the 아가씨s👩 in the club if you know what i mean and i guess it even came out in one of the best korean comedy soap thst time the 사랑이 뭐길래 i just forgot how it was really said but i remember there was so killig is basically the word shiver for instance you're boyfriend out of the blue he sang ang very beautiful song for you in the middle of a crowded place and you were touchly inlove that you shivered thats the actual feeling of kilig or shiver it is like you ate very fatty pig's meat and you shivered because of the oil "grabe!!" is also like a korean slang 와아아 노무하다 or 노무했다
I been hearing/Reading that word countless times and I thought it means "wait" just now from watching this video know what really that word means.. >.< maybe i should give thanks to this Video :D
Jessica could actually be a GURO. She knows how to explain almost everything in simple ways so that the other person can easily understand. And yep, giving examples is the best way to explain something new to someone. I respect you for this, Jessica! You're just not a Vlogger, but also, a Seonsaengnim! 😁😊😊💖💖 Keep it up! 🥰💖💖
you forgot the slang "arat"..which means "tara" in Tagalog and "let's go" in English and also the phrase "uwian na, may nanalo na", but anyways it is a long phrase....but it was so fun..I like how Jessica introduce some of the viral Filipino slang to Sylvia..
Both of you sobrang kalog! Kaloka kayo..Haha.. Love to watch this video.. part 2 please.. Sana next video..you can speak tagalog..I think your tagalog accent is good too.. Puerto Princesa, Palawan.
You and Sylvia together is really fun to watch. Both of your reactions are so funny, especially that moment when you realized that lodi is actually idol spelled backwards 🤣 I can really see Jessica as a school teacher here. You would definitely be a really good teacher. I really enjoyed this, can't wait for part 2 😊
I like the tone of Jessica whenever she speaks tagalog, like she has the natural tone of Filipino Speakers, then for Sylvia Noona -- how she righteously guess the meaning of the words, good job!
We commonly use po and opo on elderlies as a sign of respect. As time progresses, we use it also to people in position like your on in an office. You sa po to them even if they are younger than you to show respect
The word "lodi" came from the old mannerism of Filipinos at 1980's to reverse words but more on syllables, for example "Inka"(kaen) , "Goli"(ligo) "Bigtu"(tubig) and the most famous one "Kosing Gawlu" (Singko lugaw) which means: "5 peso porridge" And the trend at that time is slowly coming back these days. love your video, you really are updated with the slangs haha
Actually, that reversing of the letters or syllabes came out and was strongest in the 70s. You'll notice that those inverted words are more prevalent with those in their middle ages because they've actually used them a lot in their childhood. An example would Manila mayor Isko who is very natural in using it. i'm pretty sure he can string up sentences just using reversed words.
In bisaya we call it ilab ilab from the term bali bali which means inverting in English. This trend is also applied on english words such as relax is called xaler and laysho from the word social/sosyal.
Add the word “peg” to your list of slang words. Peg means taking an inspiration from an ideal person or thing. (e.g. “Ito ang peg ko.”) in korean context this is similar to “이게 내 스타일이야” (This is my style) Take note though, peg is often used in gay lingo so only lgbt & females mostly use it, straight guys would prefer saying “Ito ang trip ko.”
it sounds like a woman's body part so I guess that's why most straight guys would avoid saying it most of them can't control making fun of things that sounds green they'd probably say peg consecutively hahaha
I enjoyed it , as a filipino I always heared or read the word "AWIT" and I didn't know the exact meaning of it even if I encounter this word so many times... and now I learned from you guys that the word awit is from the word , awww... sakit... HAHAHAHAHA.. I can't wait the part 2 .. I wish jessica will upload everyday I really like the way she's speak , she's intelligent woman even your now 20yrs old ? Or 22yrs old ?
sylvia is a happy person she's honest like jessica they are comfortable with each other love them both explaining pilipino slang so interesting they're having some fun
Yeah it's necessary to use "Po", I speak bisaya and bisaya don't use "Po" to be formal, so I don't use po until someone said I must use it because I sound so rude when talking to them (in tagalog). Well it's a lesson learn for me tho😅
same with me. when i started working in makati i don't use po or opo then i realized i sounded disrespectful. and now nga naa nako sa visayas ang po ug opo dili na pud nako matanggal labi na kung mutubag sa mga tigulang..😊😊
This video is a treasure Ive seen this more than 3 times. Eveytime Id watch Id botice something else to laugh at. 5:27 had me laughing hard! JesSyl is a different level of fun!
Fun fact: The tagalog slang word "Shota" was the classic word for "Jowa". So "jowa" is the latest version. Ang bilis ng pickup ni Sylvia sa "Lodi"!😁. They replaced the word "all" from the slang "sana all" with the word "oil" to make it more "kwela"(funnier).
Ok here are my take after watching this video: 1. Jessica explained 'Sana Ol' more accurately than I could've even though, I'm a filipino. Got me like 😯 2. During this whole vid i finally felt what it feels like to be a foreigner trying to learn tagalog. Huh. 3. I can't stop smiling the whole time! The vid's energy is so light and i can see that you guys are enjoying yourselves, therefore it made me enjoy the whole vid too. Don't stop making vids together, i really love your dynamic
Hope this will help Common Filipino Slang Words That Originated from Inversion: Noypi-from Pinoy shortcut for Filipino Astig-from Tigas meaning hard, tough - adj. (pang-uri) tough, macho, cool, awesome -n. (Pangngalan) thug Dehins-from hindi which means no. Rapsa- from sarap which means delicious. Ex. Rapsa ng bogchi mga lodi! Bogchi- from the slang word chibog/tsibog meaning either food or "it's time to eat" or mealtime. Lodi-from Idol -could be used to call a friend or could be used for a real idol, celebrity, or someone who has done something that is really impressive. Petmalu-from malupit adj. to describe something amazing, exceptional, extraordinary, mind-boggling.Ex. Ito ang pinaka-petmalu na sisig sa Manila! Enka mga orbs! Enka-from kain v. (pandiwa) eat. Orbs/orbski- from bro/broski; shorter form of brother Sogbu-from busog means full/stuffed from eating a scrumptious meal. Werpa- from power, either expresses approval or encouragement -popularized by a Filipino RUclipsr. Ex. More werpa to us all! Repa/rema- from pare/mare- n. refers to a male/female close friend sometimes strengthened when one friend becomes the godfather or godmother of your child. Longkatuts-from katulong -n. helper Erpats/ermats-from latin fater/mater -n. literally, means father/mother Yosi-from the word sigarilyo-n. cigarette Matsala-from salamat means thank you. Tsikot-from kotse -n. car, auto, oto Amats-from tama -adj. tipsy or (for drug users) the state of being inebriated Tibak-from aktibista n. hardcore activists Haybol-from buhay -n. life Olats-from talo -v. lost, fail, did not succeed; adj. disappointed, unsuccessful Lespu- from pulis-n. police Goli- from ligo -n.a bath, a shower -v. to take a bath or take a shower Wetpu-from puwit-n. buttocks Senglot-from lasing -adj.drunk Golets-from English phrase "let's go." -v. to go Ngetpa-from pangit -adj. ugly Bokal-from kalbo -adj. bald Dabarkads-from kabarkada -n. group of friends Yakang-yaka-from kayang-kaya -adj. capable, able
Jessica: next slang is walwal Silvia : it's a sound of a dog Jessica : *hehehe nah it's not Silvia : "warf, warf" That's my favorite part HAHAHAH lol, Grabeee! Ang saya niyo po panoorin!!
4:40 "grabe" is actually a word from the spanish - "grave" means, serious. So saying grabe in filipino is just like saying "seriously?". Really love your videos and amazed on how you appreciate filipino culture. 💙
Hey jessica!!! you might want to check out this rising pinoy pop group in the Philippines, their name is Alamat. Just promoting them also 😂 because I really am a fan of them too. You might want to check them out, especially their mission as a group. They showcase the diverse and various ethnicities in the Philippines by singinging in 7 different languages present in the country (and all 7 belong to the 8 major languages in PH - Tagalog, Bisaya, Hiligaynon, Kapampangan, Ilocano, Bicolano, Waray-waray) and aims to cascade that to the current and future generations of Filipinos. They also have videos that are very educational and you can really have a look of the diversity of the Philippines. Alamat recently debuted last February and one of the members is actually from Bacolod too. You can find their channel in RUclips as ALAMAT and listen to their debut song kbye. Thank you so much!!!!
When someone is really interested in other country or culture its fun to learn things. And for me its kinda hard to learn Korean phrasing because of formality "Jondaemal(?)" and using specific term. But i can slowly read and learn to write some phrases which I got from watching smth like this and other show. Idk if there's vid u upload that might to easily/techniques to learn Hangul
Graaaaaaaabeeeeeeee Sana Oil y'all💯💯💯
Grabe siya oh 😁
You're a smart girl. Fast learner👍
grabe ka lodi! 👌
You're so cuuuuute!!!! Sylvia lang sakalam!!!
Gravy ka naman!!!
It's so funny when Sylvia noticed that LODI is written backward of IDOL and Jessica didn't actually know.
hahahahaha true
jessica's reaction was the funniest bit 🤣
Jessica was shocked to know “Lodi” is just reversed “idol” 😂😂😂😂😂😂
HAHAHAHAHAAH laughed so hard at the part
She is so perceptive. Thats why i was shocked too that she didnt know lodi is just idol spelled backward .
HAHAHA KAYA NGA 🤣🤣🤣
🤣🤣🤣
Nakakatuwa tlga to.. natawa sya sa idol..
She's the only foreign youtuber na di ako naghehesitate manood with a Filipino contents. Her videos are so fun to watch
Crush mo rin kase noh kaya hindi ka nag-sasawa.😂😂😂🤗🤗
@@jrrey7146 haha. You got it😆
@@samson5078 hahahah 😊😊😊💕💕💕💞💞💞💞
sinabi mo pa
True. It just shows that she's fascinated to our culture and traits.
Jessica realizing that LODI is IDOL spelled backwards is the cutest thing
Yeah.
same 😂😻
Grabe! :D
Kilig to the bones !
WHAHAHAHAHAH she`s so cute
Me too. I laugh hard too
I'm glad that some non-filipino people are investing and putting all their heart for Filipino culture.
I lost it when Jessica just realized that LODI is IDOL backwards 🤣🤣
Hay salamat! glad i read your comments, ive been wondering the meaning of LODI lately😅😅.
Love you Lodi
Galing naman lodi 😁
I really like how you reflected on “sana oil” slang. I think it’s very deep and beautiful. I agree that instead of bashing someone, one should just appreciate how talented or amazing someone is and just simply say “sana all/oil”. Fun video Jessica!!
We need more slangs like that to be able to respect & accept the different perspectives out there. Thank you, Eunice!! ❤️
Agreed! that thought is so on point! and she's the first one I heard to have that kind of perspective with sana oL ❤️
@@jessicaleeseul Pwede kapamangkot kung diin ka nagstay sa Bacolod before?
I was also thinking along the same line because among all slang words sana all seemed to me to be the most popular and most used often. It just goes to show how envious we are of other people's fortunes, especially relationships. 🤭 To the single community, no offense.
that is correct 💯✅
i cant believe i learned from two gorgeous koreans that 'awit' means 'aw, sakit' omg IM CRYING RN im sorry philippines KKKKKKKKK
Actually its popular words before in clan text way back 2013-2015, thats why im shook when it gets popular again.
Awitt HAHAHA
The fact that jessica didn't know that the slang word "LODI" is the reverse of word "IDOL" is so cute like her reaction,,,,Ahhhh I Love It. I really enjoyed it. I want part 2 plsssssssss....
AWIT sa inyo mga LODS, SANA ALL may BESHY! okay lang walang JOWA basta may BES na kalog kahit GRABE kung mag WALWAL CHAR!! Ingat po kayo lagi. WALA LANG SHARE KO LANG!! ❤️
Ginamit lahat te 0😅😊😊😂
HAHAHA awit 😂😂
ipagpatawad po ninyo ang aking kapangahasan nais ko lamang pong mag hatid ng aliw. 😅🤣
Wala kang dapat ihingi ng patawad aking kaibigan sapagkat ang layon lamang ay magbigay ng galak sa mga nakakabasa sa iyong pahayag.
@@hadassahdespabeladero5445 maraming salamat sa iyo munting Ginoo sa mungkayok at tahasan mong pahayag tunay ngang nakapupukaw ang mga salitang iyong ginamit kaya naman ang aking kalooban ay nagagalak. ❤️
She literally had brain explosion after realising that lodi is just a reverse of "idol". I guess she thought all this time that it was based on some actual tagalog word. 😂
I love how Jessica divulged about "sanaol" like it made me realize that we use it like sort of positive jealousy in a way. Cos usually jealousy is just wanting something for ourselves, but "sanaol" makes you want to have as many people as possible to have that something. Skl hehe
yeah I never really gave much thought about that but thankfully ate Jessica talked about that here ^^
Sadly it has now devolved into being used as a sarcastic reply 💀
@@deafgate7473 truly sad yeah... 😔 Tho, for me, i stil try to use it as positive as possible
Lisa did something like this on penshoppe
Even taught Jisoo on insta live
True hehe
True hahaha cute ni lisa mag slang 🤣
Fun fact: I used to say "awit" but I didn't know what it means lol. I thought it was just an expression that you can use whenever you want to.
Also sometimes we do this.
China oil, Sana halls (sanaol)
Naks (wow)
Kemi ( char)
Rarampa (going out to have fun)
Sylvia is really dedicated in learning more about Filipino culture and language❤ thanks to the both of you for loving Philippines
If I didn't watch this I will never know what Awit means. 😭😂
same🤧
Aq din 😊.ngaun q lng nalaman meaning ng awit😂🤣
I mostly hear it in Filipino DOTA2 shoutcast after a bloody clash... I learned most of the modern ones watching DOTA2.
🖖🏻😅
my gosh me, too.
Sylvia got it right, "Lodi" is reverse-spelled "Idol". Pinoy slangs includes reverse-spelled or reverse-syllabol words like erpat (Father), lonta (pantalon or long pants), werpa (power), and others.
I was kinda waiting for "weh"
You know how both Korea and Philippines have this word but like in Philippines its "weh?" like when you heard something unbelievable.
"May multo dyan"
"Weh?"
Its also functions like "진짜?" But in Korea there also 'wae' "왜" which means 'why'.
"너는 잘 못하겠어"
"왜?"
(Sorry for my Korean 😅)
They also sound kinda the same when you use it 😆
Agree.. It's an interesting word.
You can use "weh?" ("really?") when you sincerely want to confirm something is true
or you could use it sarcastically, like "are you sure about that."
basically it's a matter whether you're asking or not.
weh?? charrrr
That's a cool slang I forgot about that.. and youre pretty cute too .. (WEH) PROMISE!
Grabe ❤
Her acting is on point there HAHAHA I love itttt
Sylvia is so smart. She easily caught the word's meanings and use or understands them spot on. She even noticed the sense of 'lodi'. Not to mention being pretty too, thats a package.
Pretty girls, learning tagalog. Wholesome...
SANA OL my BESHIE na supportive! GRAABBEEE mga LODI dami kong tawa sa WALWAL! WALWAL queen sylvia! hihihih! Love you both! WALA LANG, SHARE KO LANG!
If you happen to watch this video, click on SUBSCRIBE, COMMENT and let's support this 2! ARAT NA!
It's funny that even G-dragon knows "grabe" and it's Sylvia's fave out of the one's she learned. Share ko lang haha
I'm from Philippines and I keep seeing "awit" and I can't just understand it. Through this video I learned what "awit" means. Maraming salamat po may natutunan ako😅😂
"Awit": 1st syllable "Aw" comes frm the word "Ouch" means a painful expression from any english speaker then combined with the next syllable "Kit" which derived frm the filipino word "sakit" means pain, omitting the first syll "sa" to use the last syll "kit". Actually this is a "konyo" word where they are confortable to combine english and filipino words. Btw "sakit" (pain) is also the same in Malaysia and Indonesia. Share ko lan po 😊
What is KONYO mean?
@@xschzy The word conyo often refers to a language where people speak Taglish a combination of the English and Filipino languages in a fussy way.
@@cherrybearmnj.3964 Thank you so much
Im dying when Jessica realized Lodi is Idol backwards 😂😂😂
Grabe... I enjoy watching you two (Nakakatuwa kayong tingnan o panoorin) using the slang expressions of the Filipinos.
I love the sub in 2:43 "isn't because this is BALIKTAD?" 🤣 The taglish is real
"Oo" is also formal but "Opo" is respectful. You cannot answer "oo" to the elders. It's disrespectful.
7:48 first time ko nalaman yung "Awit" ( Aw Sakit) ??? "Aw" is from Ouch (Awts how Filipino will pronouce it) but should be "Aray" for the direct tagalog translation :)
it's cute everytime I saw some people introduce the Filipino Language to someone they know
JOWA is originally a Filipino gay slang for "Asawa" (spouse), which evolved in meaning and now became a common Filipino slang for any romantic partner.
There’s a lot more like
•G- game
•G na G- either Game na Game or Galit na Galit/so angry
•Sakalam- malakas/ the Best
•Werpa- Power
•Petmalu- malupet/awesome
•Mumshie- mommy
•Chibog/Chicha- Eat
•Chika- What’s new/ gossip
•Krung-krung- crazy
•Anda/Datung- Money
•Echos/Chos- Just kidding
•Mars- like Bes/Beshy
•Havey- it’s like good or awesome
•Waley- opposite of havey
•Sabe/Sabi- it’s not a slang but it’s use like Grabe. If someone say something shocking. And don’t forget the intonation SABEEE!
•Anda- money
•Dedo- Dead
•Swabe lang- smooth lang
•Rapsa- masarap/ delicious
And the new trending phrase or slang I’m not sure
•Change oil- change gf/bf
MAKE THIS A SERIES PLEASE LIKE:
"TAGALOG WITH SYLVIA" OR SOMETHING LIKE THAT ♥️♥️♥️
Before I used the word "GRABE" all the time but now I'm comfortable in using "EBARG" as a replacement hehe. Share ko lang, Most Filipinos are fond of reversing the words to make it sound cool and cute at the same time
HAHAHAHHA
pangiy pakinggan ng ebarg potamgina wag mu na ulet gagamitin yan
@@ekvilibriumm ayoko nga ebarg
HAHAHA natawa ako sa EBARG buset
minsan gamit ko naman "gravity" parang grabe te, skl
That 2:48 hahaha she's so cute knowing that the "LODI" word is just a reverse word of "IDOL" hahaa
Nagulat ka rin no? Haha❤️
Jessica and Sylvia completing our weekend
slangs from other languages are always fun to learn!😁
greetings~🇰🇷🇵🇭
와아아 그라베잘낯서 정말 !!! 사나 올 진짜 제시카씨 부럽다 부러워요 필리핀 슬랭울 나 보다 도 많이 알랐내요 kilig????
Actually between 70's and 80'sthere was a slang that came out,actually it was in a movie that goes "shiver to the bones" thats where" kilig to the bones" phrase came out and i thik in korea too they used tgat slang before i use to here it in the clubs specially the 아가씨s👩 in the club if you know what i mean and i guess it even came out in one of the best korean comedy soap thst time the 사랑이 뭐길래 i just forgot how it was really said but i remember there was so killig is basically the word shiver for instance you're boyfriend out of the blue he sang ang very beautiful song for you in the middle of a crowded place and you were touchly inlove that you shivered thats the actual feeling of kilig or shiver it is like you ate very fatty pig's meat and you shivered because of the oil "grabe!!" is also like a korean slang 와아아 노무하다 or 노무했다
The word "kilig" was added to the Oxford English Dictionary in March 2016.
who else doesn’t know the root words of “awit” like me until this vlog 😂😂😂
Same here😅
I been hearing/Reading that word countless times and I thought it means "wait"
just now from watching this video know what really that word means.. >.<
maybe i should give thanks to this Video :D
haha guilty me!🙋 😁 literally 😅
Me but doesn’t seem they used it correctly. Kahit san na lang kasi ginagamit haha
me :)
Sylvia is so funny. I like her so much!!!
Jessica could actually be a GURO. She knows how to explain almost everything in simple ways so that the other person can easily understand. And yep, giving examples is the best way to explain something new to someone. I respect you for this, Jessica! You're just not a Vlogger, but also, a Seonsaengnim! 😁😊😊💖💖 Keep it up! 🥰💖💖
True galing mag explain 😊😂🤣
you forgot the slang "arat"..which means "tara" in Tagalog and "let's go" in English and also the phrase "uwian na, may nanalo na", but anyways it is a long phrase....but it was so fun..I like how Jessica introduce some of the viral Filipino slang to Sylvia..
Both of you sobrang kalog! Kaloka kayo..Haha..
Love to watch this video..
part 2 please..
Sana next video..you can speak tagalog..I think your tagalog accent is good too..
Puerto Princesa, Palawan.
Im a filipino but it's my first time to know that "awit" is a combination of "aw" and "sakit" 😂
Yeah I actually understand it as the real filipino "Awit" word which means "Song"🤣🤣
Same 😭 all this time I thought it's just a word of expression 😂
HAHAHA
Wala pa ko sa part na yan ng video 😂 sayo ko lang nalaman haha
Me too.. hahaa
4:00 Agreed. IU is the peak "how to be you po" example.
Ofc
these two are so cute! love to see you both enjoying Filipino lingo!...hope to see you more of that concept. love, love, love!
나는 너희 둘을 사랑한다!
Lodiiii! Hahahaha 🤣
awiiit royce
Whoooppssss Kay Dahyun kalang! HaHAHAHAH
Naligaw si lodi
king fb. fan ka rin pala nila. HAHA
Awit master royce HAHAHAHAHA!
You and Sylvia together is really fun to watch. Both of your reactions are so funny, especially that moment when you realized that lodi is actually idol spelled backwards 🤣
I can really see Jessica as a school teacher here. You would definitely be a really good teacher.
I really enjoyed this, can't wait for part 2 😊
I like the tone of Jessica whenever she speaks tagalog, like she has the natural tone of Filipino Speakers, then for Sylvia Noona -- how she righteously guess the meaning of the words, good job!
I was today years old when I learned that awit is “aw sakit”. Never really used the word before but kinda cool that I'm also learning from Jessica.
😂 same!
Same, HAHAHAHA. Lagi q ginagamit pero 'di ko knows ayun pala meaning, HAHAHAHA.
"awit" narinig ko na to way back mga 2014.. sa pagkaka alam ko legit na provincial word sya na almost the same din sa "aw sakit" ang meaning..
owemji i see minari
I kept seeing awit everywhere and didn’t know what it means, I cant believe I am learning what it means from a Korean, 😆
HELP SAME HSHAHAHAHSHWHW
Omg same😭
Hahaha tru! Now ko lang alam
Haha ngayon ko lang din nalaman😂😂😂 lagi ko nababasa sa mga kabataan.
Haha same din
We commonly use po and opo on elderlies as a sign of respect. As time progresses, we use it also to people in position like your on in an office. You sa po to them even if they are younger than you to show respect
The word "lodi" came from the old mannerism of Filipinos at 1980's to reverse words but more on syllables, for example "Inka"(kaen) , "Goli"(ligo) "Bigtu"(tubig) and the most famous one "Kosing Gawlu"
(Singko lugaw)
which means: "5 peso porridge"
And the trend at that time is slowly coming back these days.
love your video, you really are updated with the slangs haha
and the famous song "nosi ba lasi" = sino ba sila (who are they)
Actually, that reversing of the letters or syllabes came out and was strongest in the 70s. You'll notice that those inverted words are more prevalent with those in their middle ages because they've actually used them a lot in their childhood. An example would Manila mayor Isko who is very natural in using it. i'm pretty sure he can string up sentences just using reversed words.
In bisaya we call it ilab ilab from the term bali bali which means inverting in English. This trend is also applied on english words such as relax is called xaler and laysho from the word social/sosyal.
My favorite one is "Dehins" which means "Hindi" narinig ko lang sya kay asiong salonga. Dehins ako pupunta lods HAHAHAHAHA.
Add the word “peg” to your list of slang words.
Peg means taking an inspiration from an ideal person or thing.
(e.g. “Ito ang peg ko.”) in korean context this is similar to “이게 내 스타일이야” (This is my style)
Take note though, peg is often used in gay lingo so only lgbt & females mostly use it, straight guys would prefer saying “Ito ang trip ko.”
it sounds like a woman's body part so I guess that's why most straight guys would avoid saying it most of them can't control making fun of things that sounds green they'd probably say peg consecutively hahaha
I really like how you interpreted 'sana all' and you even related a very good meaning.
I enjoyed it , as a filipino I always heared or read the word "AWIT" and I didn't know the exact meaning of it even if I encounter this word so many times... and now I learned from you guys that the word awit is from the word , awww... sakit... HAHAHAHAHA..
I can't wait the part 2 ..
I wish jessica will upload everyday I really like the way she's speak , she's intelligent woman even your now 20yrs old ? Or 22yrs old ?
2:47 When Jessica realized Lodi was Idol spelled backwards 😆 And that “bruh you should learn from me” caption Hahahhahahaa love yall Part II PLEASE!!
Super enjoyed it. Only now that I've learned the meaning of slang term, "awit". Grabeeee
I love how Jessica doesn't realize up until now that 'Lodi' is idol spelled backwards 😂😂😂😂
Her reaction when she realized that LODI is IDOL spelled backwards is so precious ㅋㅋㅋ
sylvia is a happy person she's honest like jessica they are comfortable with each other love them both explaining pilipino slang so interesting they're having some fun
Lmao..i laughed when Jessica was surpised and didn't even know that lodi is idol backwards
Yeah it's necessary to use "Po", I speak bisaya and bisaya don't use "Po" to be formal, so I don't use po until someone said I must use it because I sound so rude when talking to them (in tagalog). Well it's a lesson learn for me tho😅
Omooo I got a heart from Jessica Lee💕. Grabeee!
same with me. when i started working in makati i don't use po or opo then i realized i sounded disrespectful. and now nga naa nako sa visayas ang po ug opo dili na pud nako matanggal labi na kung mutubag sa mga tigulang..😊😊
This video is a treasure Ive seen this more than 3 times. Eveytime Id watch Id botice something else to laugh at. 5:27 had me laughing hard! JesSyl is a different level of fun!
Fun fact: The tagalog slang word "Shota" was the classic word for "Jowa". So "jowa" is the latest version. Ang bilis ng pickup ni Sylvia sa "Lodi"!😁. They replaced the word "all" from the slang "sana all" with the word "oil" to make it more "kwela"(funnier).
ah sa shota nanggaling ung jowa? hndi ko alam hahahha thanks! learnt something new today 😁
@@daniellem8783 welcome....rotonda👍😁
naisip ko don sa shota, shuta. magkaiba nga pala yon haha
@@kross3106 kung may ibang ibig sabihin sa salitang "shuta" na iba sa "shota" eh hindi ko na po alam yun..😁
akala ko yung shota ay short for "short-time"? like for not so serious relationships ganun? yan din ba meaning ng jowa?
Awit is also a word, synonym of kanta which means to sing(v)/song(n)..I think awit is a bit more formal...share ko lang beshies 😊
isa pa! sana may part 2! madami pang slang o salita na pwede nyong dalawa gawan ng nakakatuwang video, always have fun girls!
Them, trying their best learning tagalog.
Me, struggling so much in my Filipino subject.
Okay. I should go back elem to study more.
2:45 i love how she scream omg music to my ears HAHAHAHAHAHA
Grabeee... I really like you both. Nakaka good vibes😁
I'm a Pinoy, but I don't know the meaning of "awit". I just learned it from you. 😂
Me too 😊
Same 🤣🤣
its a combination of the word awts+sakit=awit
Same😂
awit = kanta... 🎤🎶🎵
BEST DUO! THEY NEVER FAIL TO MAKE ME LAUGH😂✨
More Vlogs with Sylvia...Jess Love you both ❤❤❤
Hi Jessica I'm a Filipina and I'm currently studying Korean 😊 It's nice to see a korean appreciate our language. Maraming salamat ❤
Im a filipino. I always see AWIT, But i only understood it now. I thought it was just a random expression
Wow.. from the start until the end of the video I always smile.. its like both of you are real Filipinos.. chada masyado
(2:47) OMG FLEEEECE I ALMOST DIED HAHEMAHAHAHAHAHSHSHAHDJAGAGAAGAGA U GUYS ARE ADORABLEEEEE
Originally, "Awit" the older or much formal term for "Kanta", or "Song" in english. Words evolve. Now, it's a slang expression.
songs bro u r gonna hurt the tagalog purists
Ang galing ninyong dalawa...ipagpatuloy ninyo pa ang paglikha ng mga vlog na ganito. Natutuwa ako sa pagaaral ninyo ng aming salita.
Mabuhay kayo...
ah yes, this is what i call. fun education. we stan that
"PO" & "OPO" usually used to show respect when asking & answering respectively to someone specially older than you.hope it helps. 😁😁
godbless
2:47 that moment when you realized something very interesting! so Cute!
I love watching these two conversing in Tagalog, hope it would help some of your colleagues
I didn't realize how good Jessica is with tagalog. Respect!
Grabe watching you two. Sana ol Hahaha . Chuayo Sylvia nd Jessica. 🇵🇭🇰🇷
Ok here are my take after watching this video:
1. Jessica explained 'Sana Ol' more accurately than I could've even though, I'm a filipino. Got me like 😯
2. During this whole vid i finally felt what it feels like to be a foreigner trying to learn tagalog. Huh.
3. I can't stop smiling the whole time! The vid's energy is so light and i can see that you guys are enjoying yourselves, therefore it made me enjoy the whole vid too. Don't stop making vids together, i really love your dynamic
I laughed so hard when Sylvia said it's the sound of the dog for Walwal
Hope this will help
Common Filipino Slang Words That Originated from Inversion:
Noypi-from Pinoy shortcut for Filipino
Astig-from Tigas meaning hard, tough
- adj. (pang-uri) tough, macho, cool, awesome
-n. (Pangngalan) thug
Dehins-from hindi which means no.
Rapsa- from sarap which means delicious. Ex. Rapsa ng bogchi mga lodi!
Bogchi- from the slang word chibog/tsibog meaning either food or "it's time to eat" or mealtime.
Lodi-from Idol -could be used to call a friend or could be used for a real idol, celebrity, or someone who has done something that is really impressive.
Petmalu-from malupit adj. to describe something amazing, exceptional, extraordinary, mind-boggling.Ex. Ito ang pinaka-petmalu na sisig sa Manila! Enka mga orbs!
Enka-from kain v. (pandiwa) eat.
Orbs/orbski- from bro/broski; shorter form of brother
Sogbu-from busog means full/stuffed from eating a scrumptious meal.
Werpa- from power, either expresses approval or encouragement
-popularized by a Filipino RUclipsr.
Ex. More werpa to us all!
Repa/rema- from pare/mare- n. refers to a male/female close friend sometimes strengthened when one friend becomes the godfather or godmother of your child.
Longkatuts-from katulong -n. helper
Erpats/ermats-from latin fater/mater -n. literally, means father/mother
Yosi-from the word sigarilyo-n. cigarette
Matsala-from salamat means thank you.
Tsikot-from kotse -n. car, auto, oto
Amats-from tama -adj. tipsy or (for drug users) the state of being inebriated
Tibak-from aktibista n. hardcore activists
Haybol-from buhay -n. life
Olats-from talo -v. lost, fail, did not succeed; adj. disappointed, unsuccessful
Lespu- from pulis-n. police
Goli- from ligo -n.a bath, a shower -v. to take a bath or take a shower
Wetpu-from puwit-n. buttocks
Senglot-from lasing -adj.drunk
Golets-from English phrase "let's go." -v. to go
Ngetpa-from pangit -adj. ugly
Bokal-from kalbo -adj. bald
Dabarkads-from kabarkada -n. group of friends
Yakang-yaka-from kayang-kaya -adj. capable, able
*But.... How to unhear G-dragon's "grabe"*
HAHAHA. He's so cute. He also asked Dara what's the meaning of “grabe”. Share Ko Langs!
Where can I watch the clip of gd saying grabe?
@@meccajaye4773 here in RUclips, just search GD and Dara Insta Live choose the one with Eng Sub.
@@angelcruxx8997 thank you!
Jessica: next slang is walwal
Silvia : it's a sound of a dog
Jessica : *hehehe nah it's not
Silvia : "warf, warf"
That's my favorite part HAHAHAH lol, Grabeee! Ang saya niyo po panoorin!!
4:40 "grabe" is actually a word from the spanish - "grave" means, serious. So saying grabe in filipino is just like saying "seriously?".
Really love your videos and amazed on how you appreciate filipino culture. 💙
Hahaha its so funny when jessica just realized the word lodi was the baliktad of idol😅
Hey jessica!!! you might want to check out this rising pinoy pop group in the Philippines, their name is Alamat. Just promoting them also 😂 because I really am a fan of them too. You might want to check them out, especially their mission as a group. They showcase the diverse and various ethnicities in the Philippines by singinging in 7 different languages present in the country (and all 7 belong to the 8 major languages in PH - Tagalog, Bisaya, Hiligaynon, Kapampangan, Ilocano, Bicolano, Waray-waray) and aims to cascade that to the current and future generations of Filipinos. They also have videos that are very educational and you can really have a look of the diversity of the Philippines. Alamat recently debuted last February and one of the members is actually from Bacolod too. You can find their channel in RUclips as ALAMAT and listen to their debut song kbye. Thank you so much!!!!
no they suck
👆the reply above me smells like rotten fish dipped in mayo with pee tas amoy asim
anyways agree gigi ! 😙
Salamat na isingit mo Alamat.
Grabe talaga sobra, to the max ,over to the highest level and beauty ni jessica lee. sana ol, i love you na jessica. char...
I always used "awit" as my expression to something but I've just learned the meaning (awit=hurt/aw/painful) JUST TODAY😂😅
0:17 "i know a lot of curse words (?)" lol, ‘di mo sure? 😭😭
When someone is really interested in other country or culture its fun to learn things.
And for me its kinda hard to learn Korean phrasing because of formality "Jondaemal(?)" and using specific term. But i can slowly read and learn to write some phrases which I got from watching smth like this and other show. Idk if there's vid u upload that might to easily/techniques to learn Hangul
Sana ol is basically like "If only everyone has that"
Yeah it's like "I hope that happens to everyone/I hope everyone has that".
More like I wish everyone has that